diff options
author | Pasi Pentikainen <pasi.a.pentikainen@nokia.com> | 2011-11-08 16:37:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Pasi Pentikainen <pasi.a.pentikainen@nokia.com> | 2011-11-09 12:16:11 +0200 |
commit | 2a405807b3af31520cd8a22f745b06b2d8d64fb0 (patch) | |
tree | a1ef8bf50d43b20f1096804afd4cdccca61461f6 /config.profiles/symbian/translations/qt_ja.ts | |
parent | 5f5119e9019cf41ab811db822a5a38c241626382 (diff) |
Add mobile-reduced ts-files for Symbian.
Add language files translated to all Symbian supported languages,
reduced to items likely seen in Symbian.
Task-Number: QTBUG-4919
Reviewed-by: Miikka Heikkinen
Diffstat (limited to 'config.profiles/symbian/translations/qt_ja.ts')
-rw-r--r-- | config.profiles/symbian/translations/qt_ja.ts | 260 |
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/config.profiles/symbian/translations/qt_ja.ts b/config.profiles/symbian/translations/qt_ja.ts new file mode 100644 index 0000000000..5e04cf07ab --- /dev/null +++ b/config.profiles/symbian/translations/qt_ja.ts @@ -0,0 +1,260 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE TS> + +<TS version="2.0" language="ja"> + <context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>保存</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>保存(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>開く</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>キャンセル</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>キャンセル(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>閉じる</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>閉じる(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>適用</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>リセット</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>ヘルプ</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>保存しない</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>変更を破棄</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>はい(&Y)</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>全てにはい(&A)</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>いいえ(&N)</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>全てにいいえ(&O)</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>すべて保存</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>中止</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>再試行</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>無視</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>デフォルトに戻す</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>保存せずに閉じる</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>次回もこのメッセージを表示する(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>デバッグメッセージ:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>警告:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>致命的なエラー:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>数値を入力:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenu</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>閉じる</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>開く</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>実行</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenuBar</name> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>アクション</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>Qt について</h3><p>このプログラムは Qt バージョン %1 を使用しています。</p></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>Qt について</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>ヘルプ</translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>詳細を表示...</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>詳細を隠す...</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>キャンセル</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QSoftKeyManager</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>選択</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>終了</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>オプション</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>キャンセル</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>終了</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>元に戻す(&U)</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>やり直す(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>切り取り(&T)</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>コピー(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>リンクの場所をコピー(&L)</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>貼り付け(&P)</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>削除</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>すべてを選択</translation> + </message> + </context> +</TS> |