summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorPierre Rossi <pierre.rossi@nokia.com>2010-07-13 11:22:38 +0200
committerPierre Rossi <pierre.rossi@nokia.com>2010-08-06 16:10:53 +0200
commit209c017333fea9827fd20c7f8d23721bd8a6ee43 (patch)
tree09c0dd03ba0e9b1e2f403e1ad59c785102814ef2 /translations
parent4fd04190ab3800fde261293acd4bcf11cf449dee (diff)
Translation work for 4.7
validating and adding some french translations. Plus all the fixes from Gabriel's extensive review. Doc: Fix a typo Reviewed-by: gabi
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/assistant_fr.ts577
-rw-r--r--translations/designer_fr.ts1397
-rw-r--r--translations/linguist_fr.ts619
-rw-r--r--translations/qt_fr.ts793
-rw-r--r--translations/qt_help_fr.ts89
5 files changed, 2962 insertions, 513 deletions
diff --git a/translations/assistant_fr.ts b/translations/assistant_fr.ts
index e8f5fd1213..e1176630e8 100644
--- a/translations/assistant_fr.ts
+++ b/translations/assistant_fr.ts
@@ -4,6 +4,7 @@
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
@@ -11,51 +12,129 @@
<context>
<name>AboutLabel</name>
<message>
+ <location line="-15"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;application externe.
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Assistant</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/>
+ <source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;enregistrement du fichier de documentation &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Erreur : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Could not register documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;enregistrer le fichier de documentation
+%1
+
+Raison :
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Documentation successfully registered.</source>
+ <translation>Documentation enregistrée avec succès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Could not unregister documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>Impossible de retirer le fichier de documentation
+%1
+
+Raison :
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Documentation successfully unregistered.</source>
+ <translation>Documentation retirée avec succès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>Erreur lors de la lecture du fichier de collection &apos;%1&apos; : %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>Erreur lors de la création du fichier de collection &apos;%1&apos; : %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Erreur lors de la lecture du fichier de collection &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>Impossible de charger le driver de la base de données sqlite !</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Ajouter un signet</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Bookmark:</source>
<translation>Signet :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Add in Folder:</source>
<translation>Ajouter dans le dossier :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nouveau dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
- <translation>Signets</translation>
+ <translation type="obsolete">Signets</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
- <translation>Supprimer le dossier</translation>
+ <translation type="obsolete">Supprimer le dossier</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.cpp" line="+227"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Renommer le dossier</translation>
</message>
@@ -64,106 +143,360 @@
<name>BookmarkManager</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
- <translation>Signets</translation>
+ <translation type="obsolete">Signets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Sans titre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+65"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suppression</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
<translation>Vous allez supprimer un dossier, ceci va aussi&lt;br&gt;supprimer son contenu. Voulez-vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+148"/>
+ <source>Manage Bookmarks...</source>
+ <translation>Gestion des signets...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Add Bookmark...</source>
+ <translation>Ajouter un signet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+D</source>
+ <translation>Ctrl+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Supprimer le dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Renommer le dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation>Afficher le signet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation>Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Supprimer le signet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation>Renommer le signet</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>New Folder</source>
- <translation>Nouveau dossier</translation>
+ <translation type="obsolete">Nouveau dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BookmarkWidget</name>
+ <name>BookmarkManagerWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.ui"/>
+ <source>Manage Bookmarks</source>
+ <translation>Gestion des signets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Search:</source>
+ <translation>Recherche :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.cpp" line="+258"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Import and Backup</source>
+ <translation>Importation et sauvegarde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.cpp" line="-30"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.cpp" line="-142"/>
+ <source>Import...</source>
+ <translation>Importer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Export...</source>
+ <translation>Exporter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+112"/>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Ouvrir un fichier</translation>
+ </message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Files (*.xbel)</source>
+ <translation>Fichiers (*.xbel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>Save File</source>
+ <translation>Enregistrer le fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unable to save bookmarks.</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder les signets.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>You are goingto delete a Folder, this will also&lt;br&gt; remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
+ <translation>Vous êtes sur le point de supprimer un dossier, ceci supprimera&lt;br&gt; également son contenu. Voulez-vous continuer ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Supprimer le dossier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Renommer le dossier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>Afficher le signet</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
<translation>Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Supprimer le signet</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>Renommer le signet</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmodel.cpp" line="+88"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
<message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Bookmarks Menu</source>
+ <translation>Menu signets</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkWidget</name>
+ <message>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Supprimer le dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Renommer le dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation type="obsolete">Afficher le signet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation type="obsolete">Supprimer le signet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation type="obsolete">Renommer le signet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkwidget.ui"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtre :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Retirer</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Signets</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/>
<source>Add new page</source>
<translation>Créer une nouvelle page</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Close current page</source>
<translation>Fermer la page courante</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+287"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Imprimer le document</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+126"/>
+ <location line="+2"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+101"/>
<source>Add New Page</source>
<translation>Créer une nouvelle page</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Close This Page</source>
<translation>Fermer cette page</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Close Other Pages</source>
<translation>Fermer les autres pages</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
<translation>Ajouter un signet pour cette page...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+264"/>
<source>Search</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CmdLineParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/>
+ <source>Unknown option: %1</source>
+ <translation>Option inconnue : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Le fichier de collection &apos;%1&apos; n&apos;existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Missing collection file.</source>
+ <translation>Fichier de collection manquant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>URL invalide &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Missing URL.</source>
+ <translation>URL manquante.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Unknown widget: %1</source>
+ <translation>Widget inconnu : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Missing widget.</source>
+ <translation>Widget manquant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Le fichier d&apos;aide Qt &apos;%1&apos; n&apos;existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Missing help file.</source>
+ <translation>Fichier d&apos;aide manquant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Missing filter argument.</source>
+ <translation>Argument de filtre manquant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Notice</source>
+ <translation>Avertissement</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Ouvrir le lien</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation>
</message>
@@ -171,10 +504,12 @@
<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
<source>Add Filter Name</source>
<translation>Ajouter un filtre</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Filter Name:</source>
<translation>Nom du filtre :</translation>
</message>
@@ -182,22 +517,26 @@
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/findwidget.cpp" line="+85"/>
<source>Previous</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Sensible à la casse</translation>
</message>
<message>
<source>Whole words</source>
- <translation>Mots complets</translation>
+ <translation type="obsolete">Mots complets</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Recherche à partir du début</translation>
</message>
@@ -205,22 +544,27 @@
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>&amp;Writing system</source>
<translation>&amp;Système d&apos;écriture</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Family</source>
<translation>&amp;Famille</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Style</source>
<translation>&amp;Style</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Point size</source>
<translation>&amp;Taille en points</translation>
</message>
@@ -228,32 +572,42 @@
<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer_qwv.cpp" line="+260"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/>
+ <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
+ <translatorcomment>y&apos;a t&apos;il une autre traduction dans Firefox &amp; cie ?</translatorcomment>
+ <translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
<source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>&lt;title&gt;Erreur 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;La page n&apos;a pas pu être trouvée&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
- <translation>Aide</translation>
+ <translation type="obsolete">Aide</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch external application.
</source>
- <translation>Impossible de lancer l&apos;application externe.
+ <translation type="obsolete">Impossible de lancer l&apos;application externe.
</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer_qtb.cpp" line="+230"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Copier l&apos;&amp;adresse cible</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
<translatorcomment>LMB? ← ouais exactement pareil...</translatorcomment>
<translation>Ouvrir dans un nouvel onglet Ctrl+clic gauche</translation>
@@ -262,14 +616,17 @@
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/>
<source>&amp;Look for:</source>
<translation>&amp;Rechercher :</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+74"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Ouvrir le lien</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation>
</message>
@@ -277,74 +634,97 @@
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/>
<source>Install Documentation</source>
<translation>Installer la documentation</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Available Documentation:</source>
<translation>Documentation disponible :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Install</source>
<translation>Installer</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Installation Path:</source>
<translation>Chemin d&apos;installation :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>...</source>
- <translation>…</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/>
<source>Downloading documentation info...</source>
- <translation>Téléchargement des informations de la documentation…</translation>
+ <translation>Téléchargement des informations de la documentation...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+51"/>
<source>Download canceled.</source>
<translation>Téléchargement annulé.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+79"/>
+ <location line="+27"/>
<source>Done.</source>
<translation>Terminé.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-91"/>
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
<translation>Impossible de sauver le fichier %1 : %2.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Downloading %1...</source>
- <translation>Téléchargement de %1 en cours…</translation>
+ <translation>Téléchargement de %1 en cours...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Download failed: %1.</source>
<translation>Échec du téléchargement : %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-72"/>
<source>Documentation info file is corrupt!</source>
<translation>Le fichier d&apos;information de documentation est corrompu !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+37"/>
<source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
<translation>Échec du téléchargement : le fichier téléchargé est corrompu.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Installing documentation %1...</source>
- <translation>Installation de la documentation %1…</translation>
+ <translation>Installation de la documentation %1...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Error while installing documentation:
%1</source>
<translation>Erreur durant l&apos;installation de la documentation :
@@ -354,239 +734,310 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/>
+ <location line="+369"/>
<source>Index</source>
<translation>Index</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-363"/>
+ <location line="+361"/>
<source>Contents</source>
<translation>Sommaire</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-354"/>
+ <location line="+358"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Signets</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-336"/>
+ <location line="+680"/>
+ <location line="+284"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiltered</source>
- <translation>Non-filtré</translation>
+ <translation type="obsolete">Non-filtré</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-772"/>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
- <translation>Recherche la documentation de Qt…</translation>
+ <translation>Recherche la documentation de Qt...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+60"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Page Set&amp;up...</source>
- <translation>&amp;Mise en page…</translation>
+ <translation>&amp;Mise en page...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Print Preview...</source>
- <translation>Aperçu avant impression…</translation>
+ <translation>Aperçu avant impression...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation>&amp;Imprimer…</translation>
+ <translation>&amp;Imprimer...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-10"/>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Nouvel ongle&amp;t</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>&amp;Fermer l&apos;onglet</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>CTRL+Q</source>
+ <translation>CTRL+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Édition</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Copy selected Text</source>
<translation>&amp;Copier le texte selectionné</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>&amp;Rechercher dans le texte…</translation>
+ <translation>&amp;Rechercher dans le texte...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Rechercher</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>Rechercher le suiva&amp;nt</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>Rechercher le &amp;précédent</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Preferences...</source>
- <translation>Préférences…</translation>
+ <translation>Préférences...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Affichage</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Zoom &amp;in</source>
<translation>Zoom &amp;avant</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Zoom &amp;out</source>
<translation>Zoom a&amp;rrière</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Normal &amp;Size</source>
<translation>&amp;Taille normale</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>ALT+C</source>
<translation>ALT+C</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>ALT+I</source>
<translation>ALT+I</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>ALT+O</source>
<translation>ALT+O</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Search</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>ALT+S</source>
<translation>ALT+S</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>&amp;Go</source>
<translation>A&amp;ller</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Home</source>
<translation>&amp;Accueil</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>ALT+Home</source>
<translation>ALT+Home</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Précédent</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation>&amp;Suivant</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>Synchroniser la table des matières</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Sync</source>
<translation>Rafraîchir</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Page suivante</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
<translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Previous Page</source>
<translation>Page précédente</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>Si&amp;gnets</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+592"/>
+ <source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;enregistrer le fichier &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Add Bookmark...</source>
- <translation>Ajouter un signet…</translation>
+ <translation type="obsolete">Ajouter un signet...</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+D</source>
- <translation>CTRL+D</translation>
+ <translation type="obsolete">CTRL+D</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-590"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Ai&amp;de</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>About...</source>
- <translation>À propos…</translation>
+ <translation>À propos...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Barre d&apos;outils de navigation</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fenêtre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimiser</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+43"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Barres d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>Filter Toolbar</source>
<translation>Barre d&apos;outils de filtrage</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Filtered by:</source>
<translation>Filtre :</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>Address Toolbar</source>
<translation>Barre d&apos;outils d&apos;adresse</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresse :</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+112"/>
<source>Could not find the associated content item.</source>
<translatorcomment>what is item in this context? ← same question here</translatorcomment>
<translation>Impossible de trouver l&apos;élément de contenu associé.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+60"/>
<source>About %1</source>
<translation>À propos de %1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+175"/>
<source>Updating search index</source>
<translation>Mise à jour de l&apos;index de recherche</translation>
</message>
@@ -594,38 +1045,48 @@
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/>
+ <location line="+44"/>
<source>Add Documentation</source>
<translation>Ajouter de la documentation</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-44"/>
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
<translation>Fichiers d&apos;aide Qt compressés (*.qch)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
<source>The namespace %1 is already registered!</source>
<translation>L&apos;espace de nom %1 existe déjà !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
<translation>Le fichier spécifié n&apos;est pas un fichier d&apos;aide Qt valide !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+24"/>
<source>Remove Documentation</source>
<translation>Supprimer la documentation</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
<translation>Certains documents ouverts dans Assistant ont des références vers la documentation que vous allez supprimer. Supprimer la documentation fermera ces documents.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+83"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Utiliser des paramètres personnalisés</translation>
</message>
@@ -633,95 +1094,118 @@
<context>
<name>PreferencesDialogClass</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Préférences</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Fonts</source>
<translation>Polices</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Font settings:</source>
<translation>Configuration des polices :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Browser</source>
<translation>Navigateur</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Application</source>
<translation>Application</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtres</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtre :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Attributes:</source>
<translation>Attributs :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Documentation</source>
<translation>Documentation</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Registered Documentation:</source>
<translatorcomment>documentation enregistrée ? ← je préfère référencée pour les deux...</translatorcomment>
<translation>Documentation référencée :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Add...</source>
- <translation>Ajouter…</translation>
+ <translation>Ajouter...</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>On help start:</source>
<translation>Au démarrage :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Show my home page</source>
<translation>Afficher ma page d&apos;accueil</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Show a blank page</source>
<translation>Afficher une page blanche</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Show my tabs from last session</source>
<translation>Afficher mes onglets de la dernière session</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Homepage</source>
<translation>Page d&apos;accueil</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Current Page</source>
<translation>Page courante</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Blank Page</source>
<translation>Page blanche</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation>
</message>
@@ -730,47 +1214,47 @@
<name>QObject</name>
<message>
<source>The specified collection file does not exist!</source>
- <translation>Le fichier de collection spécifié n&apos;existe pas !</translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier de collection spécifié n&apos;existe pas !</translation>
</message>
<message>
<source>Missing collection file!</source>
- <translation>Fichier de collection manquant !</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier de collection manquant !</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL!</source>
- <translation>URL invalide !</translation>
+ <translation type="obsolete">URL invalide !</translation>
</message>
<message>
<source>Missing URL!</source>
- <translation>URL manquante !</translation>
+ <translation type="obsolete">URL manquante !</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown widget: %1</source>
- <translation>Widget inconnu : %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Widget inconnu : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Missing widget!</source>
- <translation>Widget manquant !</translation>
+ <translation type="obsolete">Widget manquant !</translation>
</message>
<message>
<source>The specified Qt help file does not exist!</source>
- <translation>Le fichier d&apos;aide Qt spécifié n&apos;existe pas !</translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier d&apos;aide Qt spécifié n&apos;existe pas !</translation>
</message>
<message>
<source>Missing help file!</source>
- <translation>Fichier d&apos;aide manquant !</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier d&apos;aide manquant !</translation>
</message>
<message>
<source>Missing filter argument!</source>
- <translation>Argument de filtre manquant !</translation>
+ <translation type="obsolete">Argument de filtre manquant !</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option: %1</source>
- <translation>Option inconnue : %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Option inconnue : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Assistant</source>
- <translation>Qt Assistant</translation>
+ <translation type="obsolete">Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register documentation file
@@ -778,7 +1262,7 @@
Reason:
%2</source>
- <translation>Impossible d&apos;enregistrer le fichier de documentation
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;enregistrer le fichier de documentation
%1
Raison :
@@ -786,11 +1270,11 @@ Raison :
</message>
<message>
<source>Documentation successfully registered.</source>
- <translation>Documentation enregistrée avec succès.</translation>
+ <translation type="obsolete">Documentation enregistrée avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
- <translation>Documentation retirée avec succès.</translation>
+ <translation type="obsolete">Documentation retirée avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unregister documentation file
@@ -798,7 +1282,7 @@ Raison :
Reason:
%2</source>
- <translation>Impossible d&apos;enregistrer le fichier de documentation
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;enregistrer le fichier de documentation
%1
Raison :
@@ -806,20 +1290,22 @@ Raison :
</message>
<message>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>Impossible de charger le driver de la base de données sqlite !</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de charger le driver de la base de données sqlite !</translation>
</message>
<message>
<source>The specified collection file could not be read!</source>
- <translation>Le fichier de collection spécifié ne peut pas être lu !</translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier de collection spécifié ne peut pas être lu !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/>
<source>Debugging Remote Control</source>
<translation>Débogage du contrôle à distance</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Received Command: %1 %2</source>
<translation>Commande reçue : %1 %2</translation>
</message>
@@ -827,18 +1313,22 @@ Raison :
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Copier &amp;l&apos;adresse du lien</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Select All</source>
<translation>Sélectionner tout</translation>
</message>
@@ -846,22 +1336,27 @@ Raison :
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
<source>Choose Topic</source>
<translation>Choisir le domaine</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Topics</source>
<translation>&amp;Domaines</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Afficher</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Choisir le domaine pour &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; :</translation>
</message>
diff --git a/translations/designer_fr.ts b/translations/designer_fr.ts
index 175d5c556f..9bf38108fc 100644
--- a/translations/designer_fr.ts
+++ b/translations/designer_fr.ts
@@ -4,22 +4,27 @@
<context>
<name>AbstractFindWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Précédent</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Suivant</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+24"/>
<source>&amp;Case sensitive</source>
<translation>&amp;Sensible à la casse</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Whole &amp;words</source>
<translation>M&amp;ots complets</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Recherche à partir du début</translation>
</message>
@@ -27,14 +32,17 @@
<context>
<name>AddLinkDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/>
<source>Insert Link</source>
<translation>Insérer lien</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Title:</source>
<translation>Titre :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>URL:</source>
<translation>URL :</translation>
</message>
@@ -42,6 +50,7 @@
<context>
<name>AppFontDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/>
<source>Additional Fonts</source>
<translation>Polices additionnelles</translation>
</message>
@@ -49,31 +58,38 @@
<context>
<name>AppFontManager</name>
<message>
+ <location line="-267"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un fichier.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
<translation>Le fichier de la police &apos;%1&apos; n&apos;a pas les permissions de lecture.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
<translation>Le fichier de la police &apos;%1&apos; est déjà chargé.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
<translatorcomment>passé composé plutôt</translatorcomment>
<translation>Le fichier de la police &apos;%1&apos; n&apos;a pas pu chargé.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un identifiant de police valide.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Il n&apos;y a pas de police chargée correspondant à l&apos;identifiant &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
<translation>La police &apos;%1&apos; (%2) ne peut pas être déchargée.</translation>
</message>
@@ -81,43 +97,53 @@
<context>
<name>AppFontWidget</name>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Polices</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+58"/>
<source>Add font files</source>
<translation>Ajouter des fichiers de polices</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Remove current font file</source>
<translation>Retirer le fichier de police courant</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Remove all font files</source>
<translation>Retirer tous les fichiers de polices</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>Add Font Files</source>
<translation>Ajouter des fichiers de polices</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Font files (*.ttf)</source>
<translation>Fichier de polices (*.ttf)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Error Adding Fonts</source>
<translation>Erreur dans l&apos;ajout de polices</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+24"/>
<source>Error Removing Fonts</source>
<translatorcomment>s/de/des/ pour être cohérent avec le suivant...</translatorcomment>
<translation>Erreur lors de la suppression des polices</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>Remove Fonts</source>
<translation>Retirer les polices</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Would you like to remove all fonts?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer toutes les polices ?</translation>
</message>
@@ -125,10 +151,12 @@
<context>
<name>AppearanceOptionsWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>User Interface Mode</source>
<translation>Mode de l&apos;interface utilisateur</translation>
</message>
@@ -136,14 +164,17 @@
<context>
<name>AssistantClient</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/>
<source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
<translation>Impossible d&apos;envoyer la requête : Assistant ne répond pas.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+39"/>
<source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Le binaire &apos;%1&apos; n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Unable to launch assistant (%1).</source>
<translation>Impossible de démarrer Assistant (%1).</translation>
</message>
@@ -151,75 +182,93 @@
<context>
<name>BrushPropertyManager</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/>
<source>No brush</source>
<translation>Pas de pinceau</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Solid</source>
<translatorcomment>c&apos;est plutôt continu ou &quot;trait continu&quot; pour moi</translatorcomment>
<translation>Trait continu</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Dense 1</source>
<translation>Dense 1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Dense 2</source>
<translation>Dense 2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Dense 3</source>
<translation>Dense 3</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Dense 4</source>
<translation>Dense 4</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Dense 5</source>
<translation>Dense 5</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Dense 6</source>
<translation>Dense 6</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Dense 7</source>
<translation>Dense 7</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontal</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Cross</source>
<translation>Croix</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Backward diagonal</source>
<translation>Diagonale arrière</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Forward diagonal</source>
<translation>Diagonale avant</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Crossing diagonal</source>
<translation>Diagonale croisée</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+93"/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Color</source>
<translation>Couleur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+105"/>
<source>[%1, %2]</source>
<translation>[%1, %2]</translation>
</message>
@@ -227,120 +276,151 @@
<context>
<name>Command</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>
+ <location line="+258"/>
<source>Change signal</source>
<translation>Modifier le signal</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-256"/>
+ <location line="+268"/>
<source>Change slot</source>
<translation>Modifier le slot</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-220"/>
<source>Change signal-slot connection</source>
<translation>Modfier la connection signal-slot</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+234"/>
<source>Change sender</source>
<translatorcomment>expéditeur/source</translatorcomment>
<translation>Modifier l&apos;envoyeur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Change receiver</source>
<translatorcomment>destinataire++/cible?</translatorcomment>
<translation>Modifier le destinataire</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/>
<source>Create button group</source>
<translation>Créer un groupe de boutons</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+27"/>
<source>Break button group</source>
<translation>Dissocier le groupe de bouton</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
<translation>Dissossier le groupe de bouton &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>Add buttons to group</source>
<translation>Ajouter les boutons au groupe</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+8"/>
<source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
<translation>Ajouter &apos;%1&apos; à &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+14"/>
<source>Remove buttons from group</source>
<translation>Retirer les boutons du groupe</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
<translation>Retirer &apos;%1&apos; de &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/>
<source>Add connection</source>
<translation>Ajouter une connexion</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+54"/>
<source>Adjust connection</source>
<translation>Réajuster les connexions</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>Delete connections</source>
<translation>Supprimer les connexions</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+58"/>
<source>Change source</source>
<translation>Modifier la source</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Change target</source>
<translation>Modifier la cible</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/>
<source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
<extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
<translation>Transformer %1/&apos;%2&apos; en %3</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>
<source>Insert &apos;%1&apos;</source>
<translation>Insérer &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+133"/>
<source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
<translatorcomment>l&apos;ordre de &apos;%1&apos; sur l&apos;axe z? profondeur ?</translatorcomment>
<translation>Modifier la profondeur de &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+34"/>
<source>Raise &apos;%1&apos;</source>
<translation>Élever &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>Lower &apos;%1&apos;</source>
<translation>Abaisser &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+113"/>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
<translation>Supprimer &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+119"/>
<source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
<translation>Reparenter &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+53"/>
<source>Promote to custom widget</source>
<translation>Promouvoir en widget personnalisé</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+42"/>
<source>Demote from custom widget</source>
<translation>Annuler la promotion en widget personnalisé</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+79"/>
<source>Lay out using grid</source>
<translation>Mettre en page à l&apos;aide d&apos;une grille</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Lay out vertically</source>
<translation>Mettre en page verticalement</translation>
</message>
@@ -349,154 +429,204 @@
<translation type="obsolete">Mettre en page horizontalement</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Lay out horizontally</source>
<translation>Mettre en page horizontalement</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+41"/>
<source>Break layout</source>
<translation>Casser la mise en page</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+105"/>
<source>Simplify Grid Layout</source>
<translation>Simplifier la mise en page en grille</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+135"/>
+ <location line="+235"/>
+ <location line="+78"/>
<source>Move Page</source>
<translation>Déplacer la page</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-279"/>
+ <location line="+123"/>
+ <location line="+188"/>
+ <location line="+666"/>
<source>Delete Page</source>
<translation>Supprimer la page</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-939"/>
+ <location line="+123"/>
<source>Page</source>
<translation>Page</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-118"/>
+ <location line="+123"/>
+ <location line="+186"/>
+ <location line="+667"/>
<source>Insert Page</source>
<translation>Insérer une page</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-647"/>
<source>Change Tab order</source>
<translation>Modifier l&apos;ordre des tabulations</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+28"/>
<source>Create Menu Bar</source>
<translation>Créer une barre de menu</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+44"/>
<source>Delete Menu Bar</source>
<translation>Supprimer la barre de menu</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+47"/>
<source>Create Status Bar</source>
<translation>Créer une barre d&apos;état</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+42"/>
<source>Delete Status Bar</source>
<translation>Supprimer la barre d&apos;état</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+45"/>
<source>Add Tool Bar</source>
<translation>Ajouter une barre d&apos;outil</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+59"/>
<source>Add Dock Window</source>
<translation>Ajouter une fenêtre ancrable</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+53"/>
<source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ajuster les dimensions de &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+57"/>
<source>Change Form Layout Item Geometry</source>
<translation>Modifier la géométrie de l&apos;élément de formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+95"/>
<source>Change Layout Item Geometry</source>
<translation>Modifier la géométrie de l&apos;élément de mise en page</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+138"/>
<source>Delete Subwindow</source>
<translation>Supprimer la sous-fenêtre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+41"/>
<source>page</source>
<translation>page</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Insert Subwindow</source>
<translation>Insérer une sous-fenêtre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>subwindow</source>
<translation>sous-fenêtre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Subwindow</source>
<translation>Sous fenêtre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+391"/>
<source>Change Table Contents</source>
<translation>Modifier le contenu de la table</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+107"/>
<source>Change Tree Contents</source>
<translation>Modifier le contenu de l&apos;arbre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+74"/>
+ <location line="+146"/>
<source>Add action</source>
<translation>Ajouter une action</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-120"/>
+ <location line="+126"/>
<source>Remove action</source>
<translation>Supprimer l&apos;action</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+53"/>
<source>Add menu</source>
<translation>Ajouter un menu</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Remove menu</source>
<translation>Supprimer le menu</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Create submenu</source>
<translation>Créer une sous-fenêtre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+31"/>
<source>Delete Tool Bar</source>
<translation>Supprimer la barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>
<source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
<translation>Modifier la mise en page de &apos;%1&apos; de %2 à %3</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1196"/>
<source>Set action text</source>
<translation>Définir le texte de l&apos;action</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Insert action</source>
<translation>Insérer action</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+89"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+915"/>
<source>Move action</source>
<translation>Déplacer action</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-432"/>
<source>Change Title</source>
<translation>Modifier le titre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Insert Menu</source>
<translation>Insérer menu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1225"/>
<source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
<translation>Modifier &apos;%1&apos; de &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location line="+3"/>
<source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
<translation>
<numerusform>Modifier &apos;%1&apos; de %n objet</numerusform>
@@ -504,10 +634,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+84"/>
<source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
<translation>Réinitialiser &apos;%1&apos; de &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location line="+3"/>
<source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
<translation>
<numerusform>Réinitialiser &apos;%1&apos; de %n objet</numerusform>
@@ -515,10 +647,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+89"/>
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Ajouter la propriété dynamique &apos;%1&apos; à &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location line="+3"/>
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
<translation>
<numerusform>Ajouter la propriété dynamique &apos;%1&apos; à %n objet</numerusform>
@@ -526,10 +660,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+86"/>
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<translation>Supprimer la propriété dynamique &apos;%1&apos; de &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location line="+3"/>
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
<translation>
<numerusform>Supprimer la propriété dynamique &apos;%1&apos; de %n objet</numerusform>
@@ -537,10 +673,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>
<source>Change script</source>
<translation>Modifier le script</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>
<source>Change signals/slots</source>
<translation>Modifier signaux/slots</translation>
</message>
@@ -548,18 +686,22 @@
<context>
<name>ConnectDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>
<source>Configure Connection</source>
<translation>Configurer connexion</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GroupBox</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Edit...</source>
<translation>Éditer...</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
<translation>Afficher les signaux et slots hérités de QWidget</translation>
</message>
@@ -567,14 +709,17 @@
<context>
<name>ConnectionDelegate</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+645"/>
<source>&lt;object&gt;</source>
<translation>&lt;objet&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>&lt;signal&gt;</source>
<translation>&lt;signal&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>&lt;slot&gt;</source>
<translation>&lt;slot&gt;</translation>
</message>
@@ -582,16 +727,19 @@
<context>
<name>DPI_Chooser</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
<source>Standard (96 x 96)</source>
<extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
<translation>Standard (96 x 96)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Greenphone (179 x 185)</source>
<extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
<translation>Greenphone (179 x 185)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>High (192 x 192)</source>
<extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
<translatorcomment>&quot;haute resolution&quot; would be missleading</translatorcomment>
@@ -601,72 +749,89 @@
<context>
<name>Designer</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+446"/>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
<translation>Ce fichier contient des ressorts de premier niveau. &lt;br&gt;Ils ne sont &lt;b&gt;PAS&lt;/b&gt; sauvegardé dans le formulaire.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
<translation>Peut-être avez-vous oublié de créer un layout ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+173"/>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<translation>Fichier UI invalide. L&apos;élément racine &lt;ui&gt; est manquant.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Une erreur est survenue lors de la lecture du fichier UI à la ligne %1, colonne %2: %3</translation>
+ <translation>Une erreur est survenue lors de la lecture du fichier UI à la ligne %1, colonne %2 : %3</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
<translation>Ce fichier ne peut pas être lu car il a été créé à l&apos;aide de %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
<translation>Ce fichier a été créé à l&apos;aide du Designer de Qt-%1 et ne peut être lu.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
<source>The converted file could not be read.</source>
<translation>Le fichier converti ne peut pas être lu.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
<translation>Ce fichier a été créé par le Designer de Qt-%1 et sera converti au nouveau format par Qt Designer.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
<translation>L&apos;ancienne interface n&apos;a pas été modifiée, vous devez sauvergarder l&apos;interface sous un nouveau nom.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
%2</source>
<translation>Le fichier a été créé à l&apos;aide de Designer de Qt-%1 et ne peut pas être lu :
%2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
<translation>Veuillez le faire passer par &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; pour le convertir au format de fichier de Qt 4.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+31"/>
<source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
<translation>Ce fichier ne peut pas être lu car les informations d&apos;extension n&apos;ont pu être chargées.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/>
<source>Unable to launch %1.</source>
<translation>Impossible de lancer %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>%1 timed out.</source>
<translation>%1 est arrivé à échéance.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Widgets personnalisés</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Promoted Widgets</source>
<translation>Widgets promus</translation>
</message>
@@ -674,10 +839,12 @@
<context>
<name>DesignerMetaEnum</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="-513"/>
<source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
<translation>%1 n&apos;est pas une valeur d&apos;énumeration valide de &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
<translation>&apos;%1&apos; ne peut pas être converti en une valeur d&apos;énumération de type &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
@@ -685,6 +852,7 @@
<context>
<name>DesignerMetaFlags</name>
<message>
+ <location line="+78"/>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
<translation>&apos;%1&apos; ne peut pas être converti en un drapeau de type &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
@@ -692,11 +860,13 @@
<context>
<name>DeviceProfile</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
<extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un nombre.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
<translation>La balise invalide &lt;%1&gt; a été rencontré.</translation>
</message>
@@ -704,22 +874,27 @@
<context>
<name>DeviceProfileDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>
<source>&amp;Family</source>
<translation>&amp;Famille</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Point Size</source>
<translation>&amp;Taille en points</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Device DPI</source>
<translation>PPP/DPI de l&apos;appareil</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
@@ -727,46 +902,57 @@
<context>
<name>DeviceSkin</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
<source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
<translation>Le fichier image &apos;%1&apos; n&apos;a pas pu être chargé.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+64"/>
<source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
<translation>Le repertoire de revêtement &apos;%1&apos; ne contient pas un fichier de configuration.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
<translation>Le fichier de configuration de revêtement &apos;%1&apos; ne peut pas être ouvert.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation>Le fichier de configuration de revêtement &apos;%1&apos; ne peut pas être lu: %2</translation>
+ <translation>Le fichier de configuration de revêtement &apos;%1&apos; ne peut pas être lu : %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+70"/>
<source>Syntax error: %1</source>
<translation>Erreur de syntaxe : %1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Le fichier image &quot;up&quot; de revêtement &apos;%1&apos; n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Le fichier image &quot;down&quot; de revêtement &apos;%1&apos; n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Le fichier image &quot;closed&quot; de revêtement &apos;%1&apos; n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Le fichier image de revêtement &apos;%1&apos; n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+25"/>
<source>Syntax error in area definition: %1</source>
<translation>Erreur de syntaxe dans la zone de définition : %1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+38"/>
<source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
<translation>Incohérence dans le nombre de zones, %1 attendu, %2 reçu.</translation>
</message>
@@ -774,6 +960,7 @@
<context>
<name>EmbeddedOptionsControl</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
<extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
<translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Police&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Résolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -782,11 +969,13 @@
<context>
<name>EmbeddedOptionsPage</name>
<message>
+ <location line="+103"/>
<source>Embedded Design</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Design pour appareil mobile</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Device Profiles</source>
<extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
<translation>Profils des appareils</translation>
@@ -795,22 +984,27 @@
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>&amp;Writing system</source>
<translation>&amp;Système d&apos;écriture</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Family</source>
<translation>&amp;Famille</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Style</source>
<translation>&amp;Style</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Point size</source>
<translation>&amp;Taille en points</translation>
</message>
@@ -818,18 +1012,22 @@
<context>
<name>FontPropertyManager</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>
<source>PreferDefault</source>
<translation>PreferDefault</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>NoAntialias</source>
<translation>NoAntialias</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>PreferAntialias</source>
<translation>PreferAntialias</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+61"/>
<source>Antialiasing</source>
<translation>Antialiasing</translation>
</message>
@@ -837,36 +1035,51 @@
<context>
<name>FormBuilder</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>
<source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
- <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
+ <extracomment>Parsing layout stretch values
+----------
+Parsing layout stretch values
+----------
+Parsing layout stretch values</extracomment>
<translation>Valeur d&apos;extension invalide pour &apos;%1&apos; : &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+62"/>
<source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
- <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
+ <extracomment>Parsing grid layout minimum size values
+----------
+Parsing grid layout minimum size values
+----------
+Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
<translation>Taille minimum invalide pour &apos;%1&apos; : &apos;%2&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditorOptionsPage</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/>
<source>%1 %</source>
<translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Preview Zoom</source>
<translation>Zoom de visualisation</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Default Zoom</source>
<translation>Zoom par défaut</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+29"/>
<source>Forms</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Formulaires</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Default Grid</source>
<translation>Grille par défaut</translation>
</message>
@@ -874,31 +1087,38 @@
<context>
<name>FormLayoutRowDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>
<source>Add Form Layout Row</source>
<translation>Ajouter une ligne de mise en page au formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Label text:</source>
<translation>&amp;Texte du label :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Field &amp;type:</source>
<translation>&amp;Type du champ :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Field name:</source>
<translation>&amp;Nom du champ :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Buddy:</source>
<translatorcomment>copain c&apos;est un peu beaucoup ptet</translatorcomment>
<translation>&amp;Copain :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Row:</source>
<translation>&amp;Ligne :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Label &amp;name:</source>
<translation>&amp;Nom du label :</translation>
</message>
@@ -906,10 +1126,12 @@
<context>
<name>FormWindow</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1754"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation>Element inattendu : &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
<translation>Erreur lors du collage du contenu du presse-papier à la ligne %1, colonne %2 : %3</translation>
</message>
@@ -917,50 +1139,62 @@
<context>
<name>FormWindowSettings</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>
<source>Form Settings</source>
<translation>Configuration du formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Layout &amp;Default</source>
<translation>Mise en page par &amp;défaut</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Spacing:</source>
<translation>&amp;Espacements :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Margin:</source>
<translation>&amp;Marge :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Layout Function</source>
<translation>&amp;Fonction de mise en page</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ma&amp;rgin:</source>
<translation>Ma&amp;rge :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Spa&amp;cing:</source>
<translation>Espa&amp;cement :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Pixmap Function</source>
<translation>Fonction de &amp;pixmap</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Include Hints</source>
<translation>Indication d&apos;&amp;include</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Grid</source>
<translation>Grille</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Embedded Design</source>
<translation>Design pour appareil mobile</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Author</source>
<translation>&amp;Auteur</translation>
</message>
@@ -968,6 +1202,7 @@
<context>
<name>IconSelector</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/>
<source>All Pixmaps (</source>
<translation>Tous les pixmaps (</translation>
</message>
@@ -975,6 +1210,7 @@
<context>
<name>ItemPropertyBrowser</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/>
<source>XX Icon Selected off</source>
<extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
<translation>XX Icon Selected off</translation>
@@ -983,27 +1219,33 @@
<context>
<name>MainWindowBase</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+121"/>
<source>Main</source>
<extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Edit</source>
<translation>Édition</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Tools</source>
<translation>Outils</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
@@ -1011,42 +1253,52 @@
<context>
<name>NewForm</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+78"/>
<source>Show this Dialog on Startup</source>
<translation>Afficher cette boîte de dialogue au démarrage</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>C&amp;reate</source>
<translation>C&amp;réer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Recent</source>
<translation>Récent</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>New Form</source>
<translation>Nouveau formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+29"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Recent Forms</source>
<translation>&amp;Formulaires récents</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+64"/>
<source>Read error</source>
<translation>Erreur de lecture</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
<translation>Un fichier temporaire de formulaire n&apos;a pas pu être créé dans %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
<translation>Le fichier temporaire de formulaire %1 n&apos;a pas pu être écrit.</translation>
</message>
@@ -1054,18 +1306,22 @@
<context>
<name>ObjectInspectorModel</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/>
<source>Object</source>
<translation>Objet</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Class</source>
<translation>Classe</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+35"/>
<source>separator</source>
<translation>séparateur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+98"/>
<source>&lt;noname&gt;</source>
<translation>&lt;sans nom&gt;</translation>
</message>
@@ -1073,10 +1329,12 @@
<context>
<name>ObjectNameDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/>
<source>Change Object Name</source>
<translation>Modifier le nom de l&apos;objet</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Object Name</source>
<translation>Nom de l&apos;objet</translation>
</message>
@@ -1084,10 +1342,12 @@
<context>
<name>PluginDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>
<source>Plugin Information</source>
<translation>Information du plugin</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
@@ -1095,6 +1355,7 @@
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Préférences</translation>
</message>
@@ -1102,26 +1363,32 @@
<context>
<name>PreviewConfigurationWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Print/Preview Configuration</source>
<translation>Configuration d&apos;impression/prévisualisation</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Style sheet</source>
<translation>Feuille de style</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Device skin</source>
<translation>Revêtement de l&apos;appareil</translation>
</message>
@@ -1129,6 +1396,7 @@
<context>
<name>PromotionModel</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/>
<source>Not used</source>
<extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
<translation>Non utilisé</translation>
@@ -1137,6 +1405,8 @@
<context>
<name>Q3WizardContainer</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Page</source>
<translation>Page</translation>
</message>
@@ -1144,48 +1414,59 @@
<context>
<name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation>Élément imprévu &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture du fichier UI à la ligne %1, colonne %2 : %3</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<translation>Fichier UI invalide : l&apos;élément racine &lt;ui&gt; est manquant.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+104"/>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>La création d&apos;un widget de la classe &apos;%1&apos; a échoué.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+296"/>
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
<translation>Tentative d&apos;ajout d&apos;enfant qui n&apos;est pas de la classe QWizardPage à QWizard.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+86"/>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation>Tentative d&apos;ajout d&apos;un layout au widget &apos;%1&apos; (%2) qui a déjà un layout dont le type n&apos;est pas boîte %3.
Ceci indique une incohérence dans le fichier ui.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+144"/>
<source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Widget vide dans %1 &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+680"/>
<source>Flags property are not supported yet.</source>
<translation>Les propriétés de type drapeau ne sont pas supportées.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+81"/>
<source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
<translation>Lors de l&apos;application des arrêts de tabulation : le widget &apos;%1&apos; ne peut pas être trouvé.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+923"/>
<source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Référence invalide &apos;%1&apos; à QButtonGroup, référencé par &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+511"/>
<source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
<translation>Cette version de la bibliothèque uitools n&apos;a pas le support des scripts.</translation>
</message>
@@ -1193,10 +1474,12 @@ Ceci indique une incohérence dans le fichier ui.</translation>
<context>
<name>QAxWidgetPlugin</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/>
<source>ActiveX control</source>
<translation>Control ActiveX</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>ActiveX control widget</source>
<translation>Widget control ActiveX</translation>
</message>
@@ -1204,18 +1487,22 @@ Ceci indique une incohérence dans le fichier ui.</translation>
<context>
<name>QAxWidgetTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/>
<source>Set Control</source>
<translation>Définir le contrôle</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Reset Control</source>
<translation>Réinitialiser le contrôle</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+41"/>
<source>Licensed Control</source>
<translation>Contrôle licencié</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>The control requires a design-time license</source>
<translation>Le contrôle requiert une license par interface</translation>
</message>
@@ -1223,54 +1510,67 @@ Ceci indique une incohérence dans le fichier ui.</translation>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>
<source>%1 is not a promoted class.</source>
<translation>%1 n&apos;est pas une classe promue.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+65"/>
<source>The base class %1 is invalid.</source>
<translation>La classe de base %1 est invalide.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>The class %1 already exists.</source>
<translation>La classe %1 existe déjà.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Promoted Widgets</source>
<translation>Widgets promus</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+126"/>
<source>The class %1 cannot be removed</source>
<translation>La classe %1 ne peut pas être retirée</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
<translation>La classe %1 ne peut pas être retirée car elle est toujours référencée.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>The class %1 cannot be renamed</source>
<translation>La classe %1 ne peut pas être renommée</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
<translation>La classe %1 ne peut pas être renommé avec un nom vide.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>There is already a class named %1.</source>
<translation>Une classe existe déjà avec le nom %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+29"/>
<source>Cannot set an empty include file.</source>
<translation>Impossible de créer un fichier include vide.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
<source>Exception at line %1: %2</source>
<translation>Exception à la ligne %1 : %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+36"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+50"/>
<source>An error occurred while running the script for %1: %2
Script: %3</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;exécution du script de %1 : %2
@@ -1280,14 +1580,17 @@ Script : %3</translation>
<context>
<name>QDesigner</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/>
<source>%1 - warning</source>
<translation>Avertissement - %1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+96"/>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
<translation>Cette application ne peut pas être utilisée avec l&apos;édition console de Qt</translation>
</message>
@@ -1295,178 +1598,228 @@ Script : %3</translation>
<context>
<name>QDesignerActions</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+130"/>
<source>Saved %1.</source>
<translation>%1 sauvé.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 existe déjà.
Voulez-vous le remplacer ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+24"/>
<source>Edit Widgets</source>
<translation>Éditer les widgets</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Nouveau...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Enregistrer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Enregistrer &amp;sous...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Save A&amp;ll</source>
<translation>Enregistrer &amp;tout</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Save As &amp;Template...</source>
<translation>Sauver comme &amp;modèle...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+925"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-924"/>
<source>Save &amp;Image...</source>
<translation>Enregistrer &amp;image...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>Im&amp;primer...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>View &amp;Code...</source>
<translation>&amp;Visualizer le code...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Minimize</source>
<translation>&amp;Minimiser</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Bring All to Front</source>
<translation>Amener tout au premier plan</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>Préférences...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Additional Fonts...</source>
<translation>Polices additionnelles...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+72"/>
<source>ALT+CTRL+S</source>
<translation>ALT+CTRL+S</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>CTRL+SHIFT+S</source>
<translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+127"/>
<source>CTRL+R</source>
<translation>CTRL+R</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>CTRL+M</source>
<translation>CTRL+M</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+31"/>
<source>Qt Designer &amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide de Qt Designer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Current Widget Help</source>
<translation>Aide du widget courant</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
<translation>Quoi de neuf dans Qt Designer ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>About Plugins</source>
<translation>À propos des plugins</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+601"/>
<source>About Qt Designer</source>
<translation>À propos de Qt Designer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-595"/>
<source>About Qt</source>
<translation>À propos de Qt</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+38"/>
<source>Clear &amp;Menu</source>
<translation>Réinitialiser le &amp;menu</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Recent Forms</source>
<translation>Formulaires &amp;récents</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+77"/>
+ <location line="+197"/>
<source>Open Form</source>
<translation>Ouvrir le formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-196"/>
+ <location line="+37"/>
+ <location line="+160"/>
<source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
<translation>Fichier UI de Qt Designer (*.%1);;Tous les fichiers(*)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-160"/>
+ <location line="+248"/>
<source>Save Form As</source>
<translation>Enregistrer le formulaire sous</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-161"/>
<source>Designer</source>
<translation>Designer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Feature not implemented yet!</source>
<translation>Cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Code generation failed</source>
<translation>La génération du code à échoué</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+44"/>
<source>Read error</source>
<translation>Erreur de lecture</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>%1
Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
<translation>%1
Voulez vous mettre à jour l&apos;emplacement du fichier ou générer un nouveau formulaire ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Update</source>
<translation>&amp;Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;New Form</source>
<translation>&amp;Nouveau formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+77"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Save Form?</source>
<translation>Sauver le formulaire ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-39"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>The file %1 could not be opened.
Reason: %2
Would you like to retry or select a different file?</source>
@@ -1475,14 +1828,17 @@ Raison : %2
Voulez-vous réessayer ou sélectionner un fichier différent ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Select New File</source>
<translation>Sélectionner un nouveau fichier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
<source>Could not write file</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire le fichier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
Reason:%2
Would you like to retry?</source>
@@ -1491,50 +1847,65 @@ Raison : %2
Voulez-vous réessayer ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+158"/>
+ <location line="+34"/>
<source>Assistant</source>
<translation>Assistant</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Close Preview</source>
<translation>&amp;Fermer la prévisualisation</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+23"/>
<source>The backup file %1 could not be written.</source>
<translation>Le fichier de backup %1 n&apos;a pas pu être écrit.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+107"/>
<source>The backup directory %1 could not be created.</source>
<translation>Le dossier de backup %1 n&apos;a pas pu être créé.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
<translation>Le dossier temporaire de backup %1 n&apos;a pas pu être créé.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
<source>Preview failed</source>
<translation>La prévisualisation a échoué</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+24"/>
<source>Image files (*.%1)</source>
<translation>Fichiers image (*.%1)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+17"/>
<source>Save Image</source>
<translation>Sauver image</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-4"/>
<source>Saved image %1.</source>
<translation>Image %1 sauvée.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>The file %1 could not be written.</source>
<translation>Le fichier %1 n&apos;a pas pu être écrit.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
<translation>Veuillez fermer tous les formulaires pour activer le chargement de polices additionnelles.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+52"/>
<source>Printed %1.</source>
<translation>Impression de %1 terminée.</translation>
</message>
@@ -1542,6 +1913,7 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation>
<context>
<name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/>
<source>Appearance</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Apparence</translation>
@@ -1550,14 +1922,17 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation>
<context>
<name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
<message>
+ <location line="-53"/>
<source>Docked Window</source>
<translation>Fenêtre ancrable</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Multiple Top-Level Windows</source>
<translation>Fenêtres multiples</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Toolwindow Font</source>
<translation>Police des fenêtre d&apos;outils</translation>
</message>
@@ -1565,18 +1940,22 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation>
<context>
<name>QDesignerAxWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/>
<source>Reset control</source>
<translation>Réinitialiser les contrôles</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Set control</source>
<translation>Définir les contrôles</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/>
<source>Control loaded</source>
<translation>Contrôle chargé</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+40"/>
<source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
<translation>Une exception COM a été levée lors de l&apos;execution du meta-appel de type %1, indice %2 de &quot;%3&quot;.</translation>
</message>
@@ -1584,14 +1963,17 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation>
<context>
<name>QDesignerFormBuilder</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/>
<source>Script errors occurred:</source>
<translation>Erreurs du script :</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+307"/>
<source>The preview failed to build.</source>
<translation>La construction de la prévisualisation a échoué.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+65"/>
<source>Designer</source>
<translation>Designer</translation>
</message>
@@ -1599,18 +1981,22 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation>
<context>
<name>QDesignerFormWindow</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/>
<source>%1 - %2[*]</source>
<translation>%1 - %2[*]</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Save Form?</source>
<translation>Enregistrer le formulaire ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
<translation>Voulez-vous enregistrer les changements de ce document avant de le fermer ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
<translation>Si vous ne sauvegardez pas, les changements seront perdus.</translation>
</message>
@@ -1618,30 +2004,38 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation>
<context>
<name>QDesignerMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1180"/>
<source>Type Here</source>
<translation>Taper ici</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Add Separator</source>
<translation>Ajouter séparateur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+371"/>
<source>Insert separator</source>
<translation>Insérer séparateur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Remove separator</source>
<translation>Retirer séparateur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
<translation>Supprimer l&apos;action &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+25"/>
+ <location line="+649"/>
<source>Add separator</source>
<translation>Ajouter séparateur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-349"/>
<source>Insert action</source>
<translation>Insérer action</translation>
</message>
@@ -1649,18 +2043,22 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation>
<context>
<name>QDesignerMenuBar</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/>
<source>Type Here</source>
<translation>Taper ici</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+298"/>
<source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
<translation>Supprimer menu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Remove Menu Bar</source>
<translation>Supprimer barre de menu</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+70"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
@@ -1668,30 +2066,37 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation>
<context>
<name>QDesignerPluginManager</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/>
<source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
<translation>Une erreur XML a été rencontrée lors de l&apos;analyse grammaticale du XML provenant du widget personnalisé %1 : %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
<translation>Un attribut obligatoire (&apos;%1&apos;) est manquant.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+38"/>
<source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
<translation>Une spécification invalide de propriété (&apos;%1&apos;) a été rencontrée. Types supportés : %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas une spécification valide de propriété chaîne de caractères.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+40"/>
<source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
<translation>Le XML du widget personnalisé %1 ne contient aucun des éléments &lt;widget&gt; ou &lt;ui&gt;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
<translation>L&apos;attribut de classe est manquant pour la classe %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
<translation>L&apos;attribut de classe pour la classe %1 ne correspond pas au nom de la classe %2.</translation>
</message>
@@ -1699,6 +2104,7 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation>
<context>
<name>QDesignerPropertySheet</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+762"/>
<source>Dynamic Properties</source>
<translation>Propriétés dynamiques</translation>
</message>
@@ -1706,26 +2112,31 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation>
<context>
<name>QDesignerResource</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+461"/>
<source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
<translation>Le type de layout &apos;%1&apos; n&apos;est pas supporté, replacement par une grille.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+239"/>
<source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
<translation>L&apos;extension du widget &apos;%1&apos; (%2) a retourné un widget non géré par Designer &apos;%3&apos; (%4) lors de la requête pour la page #%5.
Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans le XML retourné par la méthode domXml() du widget personnalisé.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+545"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
<translation>Élément inattendu &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
<translation>Erreur lors du collage du contenu du presse-papier à la ligne %1, colonne %2 : %3</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
<translation>Erreur lors du collage du contenu du presse-papier. L&apos;élément racine &lt;ui&gt; est manquant.</translation>
@@ -1734,10 +2145,12 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QDesignerSharedSettings</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>
<source>The template path %1 could not be created.</source>
<translation>Le chemin du modèle %1 n&apos;a pas pu être créé.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+184"/>
<source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
<translation>Une erreur a été rencontrée lors de l&apos;analyse grammaticale du XML du profil de l&apos;appareil : %1</translation>
</message>
@@ -1745,27 +2158,33 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QDesignerToolWindow</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/>
<source>Property Editor</source>
<translation>Éditeur de propriétés</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+54"/>
<source>Action Editor</source>
<translation>Éditeur d&apos;actions</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+42"/>
<source>Object Inspector</source>
<translation>Inspecteur d&apos;objet</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+35"/>
<source>Resource Browser</source>
<translatorcomment>plural</translatorcomment>
<translation>Explorateur de ressources</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+34"/>
<source>Signal/Slot Editor</source>
<translation>Éditeur de signaux et slots</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+41"/>
<source>Widget Box</source>
<translation>Boîte de widget</translation>
</message>
@@ -1773,50 +2192,62 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QDesignerWorkbench</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Edit</source>
<translation>Édition</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>F&amp;orm</source>
<translation>F&amp;ormulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Preview in</source>
<translation>Prévisualisation avec</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>Afficha&amp;ge</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Configuration</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>Fe&amp;nêtre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+177"/>
<source>Widget Box</source>
<translation>Boîte de widget</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+289"/>
<source>Save Forms?</source>
<translation>Enregistrer les formulaires ?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location line="+1"/>
<source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
<translation>
<numerusform>Il y a %n formulaire avec des changements non-enregistrés. Voulez-vous vérifier les changements avant de quitter?</numerusform>
@@ -1824,30 +2255,37 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
<translation>Si vous ne vérifiez pas vos documents, tous les changements seront perdus.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Discard Changes</source>
<translation>Abandonner les changements</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Review Changes</source>
<translation>Vérifier les changements</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+95"/>
<source>Backup Information</source>
<translation>Informations de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
<translation>La dernière session de Designer n&apos;a pas été fermée correctement. Des fichiers de sauvegarde existent. Voulez-vous les charger ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+111"/>
<source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
<translation>Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;a pas pu être ouvert.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+46"/>
<source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
<translation>Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas un fichier valide d&apos;UI de Designer.</translation>
</message>
@@ -1855,43 +2293,57 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QFormBuilder</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+168"/>
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
- <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
+ <extracomment>Empty class name passed to widget factory method
+----------
+Empty class name passed to widget factory method
+----------
+Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
<translation>Un nom de classe vide a été passé à %1 (nom d&apos;objet &apos;%2&apos;).</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+56"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
<translation>QFormBuilder n&apos;a pas pu créer le widget personnalisé de classe &apos;%1&apos;; passage à la classe de base &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
<translation>QFormBuilder n&apos;a pas pu créer un widget de classe &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+61"/>
<source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
<translation>Le type de layout &apos;%1&apos; n&apos;est pas supporté.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/>
<source>The set-type property %1 could not be read.</source>
<translation>Le type du setteur de propriété %1 n&apos;a pas pu être lu.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
<translation>Le type d&apos;énumeration de propriété %1 n&apos;a pas pu être lu.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+190"/>
<source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
<translation>La lecture des propriétés de type %1 n&apos;est pas supporté.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+266"/>
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
<translation>La propriété %1 ne peut pas être écrite. Le type %2 n&apos;est pas encore supporté.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line="+132"/>
<source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
<translation>la valeur d&apos;énumération &apos;%1&apos; est invalide. La valeur par défaut &apos;%2&apos; sera utilisée à la place.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
<translation>Le drapeau &apos;%1&apos; est invalide. Zero sera utilisé à la place.</translation>
</message>
@@ -1899,38 +2351,48 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QStackedWidgetEventFilter</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/>
<source>Previous Page</source>
<translation>Page précédente</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Page suivante</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
<translation>Avant la page courante</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
<translation>Après la page courante</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Change Page Order...</source>
<translation>Modifier l&apos;ordre des pages...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+72"/>
<source>Change Page Order</source>
<translation>Modifier l&apos;ordre des pages</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+49"/>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Page %1 de %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Insert Page</source>
<translation>Insérer page</translation>
</message>
@@ -1938,10 +2400,12 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
<message>
+ <location line="-153"/>
<source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
<translation>Aller à la page précédente de %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
<translation>Aller à la page suivante de %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
</message>
@@ -1949,22 +2413,28 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QTabWidgetEventFilter</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
<translation>Avant la page courante</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
<translation>Après la page courante</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+283"/>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Page %1 de %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Insert Page</source>
<translation>Insérer page</translation>
</message>
@@ -1972,30 +2442,37 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QToolBoxHelper</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>
<source>Delete Page</source>
<translation>Supprimer page</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
<translation>Avant la page courante</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
<translation>Après la page courante</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Change Page Order...</source>
<translation>Modifier l&apos;ordre des pages...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+116"/>
<source>Change Page Order</source>
<translation>Modifier l&apos;ordre de pages</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+44"/>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Page %1 de %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Insert Page</source>
<translation>Insérer page</translation>
</message>
@@ -2003,10 +2480,15 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtBoolEdit</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+255"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+25"/>
<source>True</source>
<translation>Vrai</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-25"/>
+ <location line="+25"/>
<source>False</source>
<translation>Faux</translation>
</message>
@@ -2014,10 +2496,12 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtBoolPropertyManager</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1507"/>
<source>True</source>
<translation>Vrai</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>False</source>
<translation>Faux</translation>
</message>
@@ -2025,6 +2509,7 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtCharEdit</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1584"/>
<source>Clear Char</source>
<translation>Effacer caractère</translation>
</message>
@@ -2032,6 +2517,7 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtColorEditWidget</name>
<message>
+ <location line="+605"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -2039,18 +2525,22 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtColorPropertyManager</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4718"/>
<source>Red</source>
<translation>Rouge</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Green</source>
<translation>Vert</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Blue</source>
<translation>Bleu</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Alpha</source>
<translation>Alpha</translation>
</message>
@@ -2058,78 +2548,97 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtCursorDatabase</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-234"/>
<source>Arrow</source>
<translation>Flèche</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Up Arrow</source>
<translation>Flèche vers le haut</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Cross</source>
<translation>Croix</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Wait</source>
<translation>Attendre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>IBeam</source>
<translation>IBeam</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Size Vertical</source>
<translation>Redimensionner verticalement</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Size Horizontal</source>
<translation>Redimensionner horizontalement</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Size Backslash</source>
<translation>Redimensionner diagonale droite</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Size Slash</source>
<translation>Redimensionner diagonale gauche</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Size All</source>
<translation>Redimensionner</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Blank</source>
<translation>Vide</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Split Vertical</source>
<translation>Scinder verticalement</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Split Horizontal</source>
<translation>Scinder horizontalement</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Pointing Hand</source>
<translation>Pointeur index</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Forbidden</source>
<translation>Interdit</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Open Hand</source>
<translation>Main ouverte</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Closed Hand</source>
<translation>Main fermée</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>What&apos;s This</source>
<translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Busy</source>
<translation>Occupé</translation>
</message>
@@ -2137,10 +2646,12 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtFontEditWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>Select Font</source>
<translation>Selectionner police</translation>
</message>
@@ -2148,30 +2659,37 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtFontPropertyManager</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-351"/>
<source>Family</source>
<translation>Famille</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Point Size</source>
<translation>Taille en points</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Bold</source>
<translation>Gras</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Italic</source>
<translation>Italique</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Underline</source>
<translation>Souligné</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Strikeout</source>
<translation>Barré</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Kerning</source>
<translation>Crénage</translation>
</message>
@@ -2179,6 +2697,7 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtGradientDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>
<source>Edit Gradient</source>
<translation>Modifier le gradient</translation>
</message>
@@ -2186,242 +2705,304 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtGradientEditor</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Gradient Editor</source>
<translation>Éditeur de gradient</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
<translation>Cette zone montre une prévisualisation du gradient édité. Elle permet aussi d&apos;éditer les paramètres spécifiques au type de gradient tel que les points de départ et d&apos;arrivée, le rayon, etc. par glisser-déposer.</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Gradient Stops Editor</source>
<translation>Éditeur de point d&apos;arrêt du gradient</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
<translation>Cette zone vous permet d&apos;éditer les points d&apos;arrêt du gardient. Double-cliquez sur un point d&apos;arrêt existant pour le dupliquer. Double-cliquez à l&apos;exterieur d&apos;un point d&apos;arrêt pour en créer un nouveau. Glissez-déposez un point pour le repositionner. Utilisez le bouton droit de la souris pour afficher le menu contextuel avec des actions supplémentaires.</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Reset Zoom</source>
<translation>Réinitialiser le zoom</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Hue</source>
<translation>Teinte</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>H</source>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturation</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Sat</source>
<translation>Sat</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Val</source>
<translation>Val</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Alpha</source>
<translation>Alpha</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Spread</source>
<translation>Étendue</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Color</source>
<translation>Couleur</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Current stop&apos;s color</source>
<translation>Couleur du point d&apos;arrêt courant</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Show HSV specification</source>
<translation>Montrer les spécifications TSV/HSV</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>HSV</source>
<translation>TSV/HSV</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Show RGB specification</source>
<translation>Affichier les spécifications RGB</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Current stop&apos;s position</source>
<translation>Position du point d&apos;arrêt courant</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zoomer</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Dézoomer</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Toggle details extension</source>
<translation>Inverser les détails d&apos;exention</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Linear Type</source>
<translation>Type linéaire</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Radial Type</source>
<translation>Type radial</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Conical Type</source>
<translation>Type conique</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Pad Spread</source>
<translation>Étendue par remplissage</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Repeat Spread</source>
<translation>Étendue par répétition</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Reflect Spread</source>
<translation>Étendue par réflexion</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/>
<source>Start X</source>
<translation>X de départ</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Start Y</source>
<translation>Y de départ</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Final X</source>
<translation>X de fin</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Final Y</source>
<translation>Y de fin</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+24"/>
<source>Central X</source>
<translation>X central</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+24"/>
<source>Central Y</source>
<translation>Y central</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
<source>Focal X</source>
<translation>X focal</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Focal Y</source>
<translation>Y focal</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Radius</source>
<translation>Rayon</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>Angle</source>
<translation>Angle</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+288"/>
<source>Linear</source>
<translation>Linéaire</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Radial</source>
<translation>Radial</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Conical</source>
<translation>Conique</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>Pad</source>
<translation>Remplissage</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Repeat</source>
<translation>Répéter</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Reflect</source>
<translation>Réflexion</translation>
</message>
@@ -2429,30 +3010,37 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtGradientStopsWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/>
<source>New Stop</source>
<translation>Nouveau point d&apos;arrêt</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Flip All</source>
<translation>Tout renverser</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Select All</source>
<translation>Tout sélectionner</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zoomer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Dézoomer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Reset Zoom</source>
<translation>Réinitialiser le zoom</translation>
</message>
@@ -2460,34 +3048,46 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtGradientView</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
<source>Gradient View</source>
<translation>Vue du gradient</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+208"/>
<source>New...</source>
<translation>Nouveau...</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Éditer...</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Remove</source>
<translation>Retirer</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="-104"/>
<source>Grad</source>
<translation>Gradient</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>Remove Gradient</source>
<translation>Retirer gradient</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le gradient sélectionné ?</translation>
</message>
@@ -2495,6 +3095,8 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtGradientViewDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+62"/>
<source>Select Gradient</source>
<translation>Sélectionner gradient</translation>
</message>
@@ -2502,6 +3104,7 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtKeySequenceEdit</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+249"/>
<source>Clear Shortcut</source>
<translation>Effacer les racourcis</translation>
</message>
@@ -2509,14 +3112,17 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtLocalePropertyManager</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/>
<source>%1, %2</source>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+53"/>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
@@ -2524,14 +3130,17 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtPointFPropertyManager</name>
<message>
+ <location line="+411"/>
<source>(%1, %2)</source>
<translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+71"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
@@ -2539,14 +3148,17 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtPointPropertyManager</name>
<message>
+ <location line="-320"/>
<source>(%1, %2)</source>
<translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+37"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
@@ -2554,10 +3166,12 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtPropertyBrowserUtils</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-156"/>
<source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
<translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
<source>[%1, %2]</source>
<translation>[%1, %2]</translation>
</message>
@@ -2565,22 +3179,27 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtRectFPropertyManager</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+156"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Width</source>
<translation>Largeur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
@@ -2588,22 +3207,27 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtRectPropertyManager</name>
<message>
+ <location line="-612"/>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+120"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Width</source>
<translation>Largeur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
@@ -2611,134 +3235,173 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans
<context>
<name>QtResourceEditorDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogue</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>New File</source>
<translation>Nouveau fichier</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Remove File</source>
<translation>Supprimer fichier</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>R</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>I</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>New Resource</source>
<translation>Nouvelle ressource</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Remove Resource or File</source>
<translation>Supprimer ressource ou fichier</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 existe déjà.
Voulez-vous le remplacer ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
<translation>Le fichier n&apos;est pas un fichier ressource; l&apos;élément &apos;%1&apos; a été trouvé à la place de %2.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+902"/>
<source>%1 [read-only]</source>
<translation>%1 [lecture seule]</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+198"/>
<source>%1 [missing]</source>
<translation>%1 [manquant]</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-72"/>
<source>&lt;no prefix&gt;</source>
<translation>&lt;pas de préfixe&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+320"/>
+ <location line="+566"/>
<source>New Resource File</source>
<translation>Nouveau fichier de ressource</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-564"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Resource files (*.qrc)</source>
<translation>Fichier de ressource (*.qrc)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-2"/>
<source>Import Resource File</source>
<translation>Importer fichier de ressource</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+112"/>
<source>newPrefix</source>
<translation>newPrefix</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Avertissement :&lt;/b&gt; le fichier&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;est en dehors du répertoire parent du fichier de ressource courant.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Pour résoudre le problème, appuyez sur :&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copier&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Pour copier le fichier dans le répertoire parent du fichier de ressource.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copier sous...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Pour copier le fichier ressource dans un sous-répertoire du répertoire parent du fichier de ressource.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Conserver&lt;/th&gt;&lt;td&gt;pour conserver l&apos;emplacement courant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+25"/>
<source>Add Files</source>
<translation>Ajouter fichiers</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>Incorrect Path</source>
<translation>Chemin incorrect</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+212"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-236"/>
<source>Copy As...</source>
<translation>Copier sous...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Keep</source>
<translation>Conserver</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Skip</source>
<translation>Passer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+87"/>
<source>Clone Prefix</source>
<translation>Cloner le préfixe</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
<translation>Entrez le suffixe que vous voulez ajouter aux noms des fichiers clonés.
Ceci peut être une extension de langue par exemple, comme &quot;_fr&apos;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+113"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Copy As</source>
<translation>Copier sous</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Le fichier sélectionné&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;est en dehors du répertoire du fichier de ressource courant :&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez sélectionner un chemin dans le répertoire courant.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>Could not overwrite %1.</source>
<translation>Impossible d&apos;écraser %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Could not copy
%1
to
@@ -2749,84 +3412,108 @@ vers
%2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+35"/>
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
%4</source>
<translation>Une erreur d&apos;analyse grammaticale est apparue à la ligne %1, colonne %2 de %3 :
%4</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Save Resource File</source>
<translation>Enregistrer le fichier de ressource</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Could not write %1: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire %1 : %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>Edit Resources</source>
<translation>Éditer les ressources</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+35"/>
<source>New...</source>
<translation>Nouveau...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Open...</source>
<translation>Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Open Resource File</source>
<translation>Ouvrir fichier de ressource</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Remove</source>
<translation>Retirer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-10"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Vers le Haut</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-10"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Vers le Bas</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-9"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Add Prefix</source>
<translation>Ajouter préfixe</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Add Files...</source>
<translation>Ajouter fichiers...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Change Prefix</source>
<translation>Modifier le préfixe</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Change Language</source>
<translation>Modifier la langue</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Change Alias</source>
<translation>Modifier l&apos;alias</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Clone Prefix...</source>
<translation>Cloner le préfixe...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+37"/>
<source>Prefix / Path</source>
<translation>Préfixe / chemin</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Language / Alias</source>
<translation>Langue / Alias</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+117"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Avertissement:&lt;/b&gt; Des problèmes sont apparus lors du rafraichissement des données des ressources :&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Resource Warning</source>
<translation>Avertissement relatif aux ressources</translation>
</message>
@@ -2834,20 +3521,24 @@ vers
<context>
<name>QtResourceView</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+567"/>
<source>Size: %1 x %2
%3</source>
<translation>Taille : %1 x %2
%3</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>Edit Resources...</source>
<translation>Éditer ressources...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Reload</source>
<translation>Recharger</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Copy Path</source>
<translation>Copier le chemin</translation>
</message>
@@ -2855,6 +3546,7 @@ vers
<context>
<name>QtResourceViewDialog</name>
<message>
+ <location line="+252"/>
<source>Select Resource</source>
<translation>Séléctionner ressource</translation>
</message>
@@ -2862,14 +3554,17 @@ vers
<context>
<name>QtSizeFPropertyManager</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+130"/>
<source>Width</source>
<translation>Largeur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
@@ -2877,26 +3572,33 @@ vers
<context>
<name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
<message>
+ <location line="+1709"/>
+ <location line="+1"/>
<source>&lt;Invalid&gt;</source>
<translation>&lt;Invalide&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>[%1, %2, %3, %4]</source>
<translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+45"/>
<source>Horizontal Policy</source>
<translation>Politique horizontale</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Vertical Policy</source>
<translation>Politique verticale</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Horizontal Stretch</source>
<translation>Étirement horizontal</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Vertical Stretch</source>
<translation>Étirement vertical</translation>
</message>
@@ -2904,14 +3606,17 @@ vers
<context>
<name>QtSizePropertyManager</name>
<message>
+ <location line="-2286"/>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+96"/>
<source>Width</source>
<translation>Largeur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
@@ -2919,86 +3624,107 @@ vers
<context>
<name>QtToolBarDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
<source>Customize Toolbars</source>
<translation>Personnaliser les barres d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Actions</source>
<translation>Actions</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Barres d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Add new toolbar</source>
<translation>Ajouter une nouvelle barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Remove selected toolbar</source>
<translation>Supprimer la barre d&apos;outils sélectionnée</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Rename toolbar</source>
<translation>Renommer la barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Move action up</source>
<translation>Déplacer l&apos;action vers le haut</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Up</source>
<translation>Monter</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Remove action from toolbar</source>
<translation>Retirer l&apos;action de la barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&lt;-</source>
<translation>&lt;-</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Add action to toolbar</source>
<translation>Ajouter l&apos;action à la barre d&apos;outil</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>-&gt;</source>
<translation>-&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Move action down</source>
<translation>Déplacer l&apos;action vers le bas</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Down</source>
<translation>Descendre</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Current Toolbar Actions</source>
<translation>Actions de la barre d&apos;outils courante</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1240"/>
<source>Custom Toolbar</source>
<translation>Barre d&apos;outils personnalisée</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+544"/>
<source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
<translation>&lt; S É P A R A T E U R &gt;</translation>
</message>
@@ -3006,10 +3732,12 @@ vers
<context>
<name>QtTreePropertyBrowser</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/>
<source>Property</source>
<translation>Propriété</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
@@ -3017,52 +3745,64 @@ vers
<context>
<name>SaveFormAsTemplate</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
<source>Save Form As Template</source>
<translation>Enregistrer le formulaire comme un modèle</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Nom :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Category:</source>
<translation>&amp;Catégorie :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/>
<source>Add path...</source>
<translation>Ajouter chemin...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Template Exists</source>
<translation>Le modèle existe</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>A template with the name %1 already exists.
Do you want overwrite the template?</source>
<translation>Un modèle existe déjà avec le nom %1.
Voulez-vous le remplacer ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Overwrite Template</source>
<translation>Remplacer modèle</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Open Error</source>
<translation>Erreur d&apos;ouverture</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite à l&apos;ouverture du modèle %1 en écriture. Raison : %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Write Error</source>
<translation>Erreur d&apos;écriture</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;écriture du modèle %1 sur le disque. Raison : %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+27"/>
<source>Pick a directory to save templates in</source>
<translation>Sélectionner le dossier dans lequel le modèle sera enregistré</translation>
</message>
@@ -3070,6 +3810,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>ScriptErrorDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/>
<source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
</source>
<translation>Une erreur est apparue lors de l&apos;execution des scripts de &quot;%1&quot; :
@@ -3079,18 +3820,22 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>SelectSignalDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/>
<source>Go to slot</source>
<translation>Aller au slot</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Select signal</source>
<translation>Sélectionner signal</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>signal</source>
<translation>signal</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>class</source>
<translation>classe</translation>
</message>
@@ -3098,6 +3843,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>SignalSlotConnection</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>
<source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
<translation>ENVOYER(%1), SIGNAL(%2), RECEVEUR(%3), SLOT(%4)</translation>
</message>
@@ -3105,26 +3851,32 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>SignalSlotDialogClass</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/>
<source>Signals and slots</source>
<translation>Signaux et slots</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Slots</source>
<translation>Slots</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Signals</source>
<translation>Signaux</translation>
</message>
@@ -3132,10 +3884,12 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>Spacer</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>
<source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
<translation>Ressort horizontal &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
<translation>Ressort vertical &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
</message>
@@ -3143,6 +3897,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>TemplateOptionsPage</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>
<source>Template Paths</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Chemins des modèles</translation>
@@ -3151,42 +3906,52 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>ToolBarManager</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>
<source>Configure Toolbars...</source>
<translation>Configurer les barres d&apos;outils...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Window</source>
<translation>Fenêtre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Dock views</source>
<translation>Ancrer les vues</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Edit</source>
<translation>Édition</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Tools</source>
<translation>Outils</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Barres d&apos;outils</translation>
</message>
@@ -3194,25 +3959,78 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>VersionDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+170"/>
<source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
<translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;br/&gt;Qt Designer est une interface de création d&apos;interface graphique pour les applications Qt.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
<translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation et/ou ses filiales.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>VideoPlayerTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/plugins/phononwidgets/videoplayertaskmenu.cpp" line="+79"/>
+ <source>Available Mime Types</source>
+ <translation>Types MIME disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Display supported mime types...</source>
+ <translation>Afficher les types MIME supportés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Load...</source>
+ <translation>Ouvrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Arrêter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Choose Video Player Media Source</source>
+ <translation>Choisir une source de média pour le lecteur video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>An error has occurred in &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Une erreur s&apos;est produite dans &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Video Player Error</source>
+ <translation>Erreur du lecteur video</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WidgetDataBase</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/>
<source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
<translation>Le fichier contient un widget personnalisé &apos;%1&apos; dont la classe de base (%2) est différente de l&apos;entrée dans la base de données de widget (%3). La base de données de widget n&apos;a pas été modifiée.</translation>
</message>
@@ -3220,70 +4038,87 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+123"/>
<source>New...</source>
<translation>Nouveau...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Éditer...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Go to slot...</source>
<translation>Aller au slot...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Cut</source>
<translation>Couper</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Paste</source>
<translation>Coller</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Select all</source>
<translation>Tout sélectionner</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Actions</source>
<translation>Actions</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+49"/>
<source>Configure Action Editor</source>
<translation>Configurer l&apos;éditeur d&apos;action</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Icon View</source>
<translation>Vue en icônes</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Detailed View</source>
<translation>Vue détaillée</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+246"/>
<source>New action</source>
<translation>Nouvelle action</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+98"/>
<source>Edit action</source>
<translation>Editer action</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+69"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
<translation>Supprimer action &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Remove actions</source>
<translation>Supprimer les actions</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+186"/>
<source>Used In</source>
<translation>Utilisé dans</translation>
</message>
@@ -3291,26 +4126,32 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+89"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Used</source>
<translation>Utilisé</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Text</source>
<translation>Texte</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Raccourci</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Checkable</source>
<translation>Vérifiable</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>ToolTip</source>
<translation>Info-bulle</translation>
</message>
@@ -3318,22 +4159,27 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/>
<source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
<translation>L&apos;attribut requis &apos;%2&apos; est manquant pour l&apos;élément &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Empty brush name encountered.</source>
<translation>Un nom vide de pinceau a été rencontré.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
<translation>L&apos;élément inattendu &apos;%1&apos; a été rencontré.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Une erreur est apparue lors de la lecture du fichier &apos;%1&apos; de définition des pinceaux à la ligne %2, colonne %3: %4</translation>
+ <translation>Une erreur est apparue lors de la lecture du fichier &apos;%1&apos; de définition des pinceaux à la ligne %2, colonne %3 : %4</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+43"/>
<source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
<translation>Une erreur est survenue lors de la lecture du fichier de ressource &apos;%1&apos; à la ligne %2, colonne %3 : %4</translation>
</message>
@@ -3341,14 +4187,17 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/>
<source>Add buddy</source>
<translation>Ajouter un copain</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+52"/>
<source>Remove buddies</source>
<translation>Supprimer les copains</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location line="+24"/>
<source>Remove %n buddies</source>
<translation>
<numerusform>Supprimer %n copain</numerusform>
@@ -3356,6 +4205,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location line="+51"/>
<source>Add %n buddies</source>
<translation>
<numerusform>Ajouter %n copain</numerusform>
@@ -3363,6 +4213,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+48"/>
<source>Set automatically</source>
<translation>Définir automatiquement</translation>
</message>
@@ -3370,6 +4221,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/>
<source>Edit Buddies</source>
<translation>Éditer les copains</translation>
</message>
@@ -3377,6 +4229,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/>
<source>Edit Buddies</source>
<translation>Éditer les copains</translation>
</message>
@@ -3384,10 +4237,12 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
<source>Select members</source>
<translation>Sélectionner les membres</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Break</source>
<translation>Casser</translation>
</message>
@@ -3395,26 +4250,32 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
<message>
+ <location line="+121"/>
<source>Assign to button group</source>
<translation>Assigner au groupe de boutons</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Button group</source>
<translation>Groupe de boutons</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>New button group</source>
<translation>Nouveau groupe de boutons</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Change text...</source>
<translation>Modifier le texte...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+101"/>
<source>Button group &apos;%1&apos;</source>
<translation>Groupe de boutons &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3422,46 +4283,57 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/>
<source>Save...</source>
<translation>Enregistrer...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Copy All</source>
<translation>Tout copier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>&amp;Rechercher dans le texte...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+75"/>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
<translation>Un fichier temporaire de formulaire n&apos;a pas pu être créé dans %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
<translation>Le fichier temporaire de formulaire %1 n&apos;a pas pu être écrit.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>%1 - [Code]</source>
<translation>%1 - [Code]</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Save Code</source>
<translation>Enregistrer le code</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Header Files (*.%1)</source>
<translation>Fichiers headers (*.%1)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>The file %1 could not be opened: %2</source>
<translation>Le fichier %1 ne peut pas être ouvert : %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>The file %1 could not be written: %2</source>
<translation>Le fichier %1 ne peut pas être écrit : %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Erreur</translation>
</message>
@@ -3469,6 +4341,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/>
<source>Text Color</source>
<translation>Couleur du texte</translation>
</message>
@@ -3476,10 +4349,12 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Éditer les éléments...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+38"/>
<source>Change Combobox Contents</source>
<translation>Modifier le contenu du Combobox</translation>
</message>
@@ -3487,6 +4362,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
<source>Change description...</source>
<translation>Modifier la description...</translation>
</message>
@@ -3494,14 +4370,17 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/>
<source>Select All</source>
<translation>Tout sélectionner</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Deselect All</source>
<translation>Désélectionner tout</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
@@ -3509,42 +4388,52 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/>
<source>Sender</source>
<translation>Émetteur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Signal</source>
<translation>Signal</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Receiver</source>
<translation>Receveur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Slot</source>
<translation>Slot</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+90"/>
<source>&lt;sender&gt;</source>
<translation>&lt;émetteur&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&lt;signal&gt;</source>
<translation>&lt;signal&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&lt;receiver&gt;</source>
<translation>&lt;receveur&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&lt;slot&gt;</source>
<translation>&lt;slot&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+108"/>
<source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
<translation>La connexion existe déjà !&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Signal and Slot Editor</source>
<translation>Éditeur de signaux et slots</translation>
</message>
@@ -3552,34 +4441,42 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+79"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+25"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insérer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Insert Page Before Current Page</source>
<translation>Insérer la page avant la page courante</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Insert Page After Current Page</source>
<translation>Insérer la page après la page courante</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Add Subwindow</source>
<translation>Ajouter sous-fenêtre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+38"/>
<source>Subwindow</source>
<translation>Sous fenêtre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Page</source>
<translation>Page</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Page %1 de %2</translation>
</message>
@@ -3587,15 +4484,18 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/>
<source>System (%1 x %2)</source>
<extracomment>System resolution</extracomment>
<translation>Système (%1 x %2)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>User defined</source>
<translation>Défini par l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source> x </source>
<extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
<translation> x </translation>
@@ -3604,38 +4504,49 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/>
+ <location line="+6"/>
<source>AlignLeft</source>
<translation>AlignementGauche</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-5"/>
<source>AlignHCenter</source>
<translation>AlignementCentreH</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>AlignRight</source>
<translation>AlignementDroite</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>AlignJustify</source>
<translation>AlignementJustifié</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>AlignTop</source>
<translation>AlignementSommet</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>AlignVCenter</source>
<translation>AlignementCentreV</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>AlignBottom</source>
<translation>AlignementDessous</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+565"/>
<source>%1, %2</source>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location line="+6"/>
<source>Customized (%n roles)</source>
<translation>
<numerusform>Personnalisé (%n rôle)</numerusform>
@@ -3643,59 +4554,76 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Inherited</source>
<translatorcomment>pour la palette</translatorcomment>
<translation>Héritée</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+566"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontal</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Normal Off</source>
<translation>Arrêt normal</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Normal On</source>
<translation>Marche normal</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Disabled Off</source>
<translation>Arrêt désactivé</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Disabled On</source>
<translation>Marche désactivé</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Active Off</source>
<translation>Arrêt activé</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Active On</source>
<translation>Marche activé</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Selected Off</source>
<translation>Arrêt sélectionné</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Selected On</source>
<translation>Marche sélectionné</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+21"/>
<source>translatable</source>
<translation>Traduisible</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-15"/>
+ <location line="+21"/>
<source>disambiguation</source>
<translation>désambiguation</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-15"/>
+ <location line="+21"/>
<source>comment</source>
<translation>commentaire</translation>
</message>
@@ -3703,38 +4631,48 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>
<source>Device Profiles (*.%1)</source>
<translation>Profils d&apos;appareil (*.%1)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+31"/>
<source>Default</source>
<translation>Par défaut</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+67"/>
<source>Save Profile</source>
<translation>Enregistrer le profil</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Save Profile - Error</source>
<translation>Enregistrer le profile - Erreur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier &apos;%1&apos; en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Open profile</source>
<translation>Ouvrir profil</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Open Profile - Error</source>
<translation>Ouvrir profil - Erreur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-6"/>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier &apos;%1&apos; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un profil valide : %2</translation>
</message>
@@ -3742,46 +4680,57 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::Dialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Boîte de dialogue</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>StringList</source>
<translation>Liste de chaîne de caractères</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>New String</source>
<translation>Nouvelle chaîne de caractères</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Delete String</source>
<translation>Supprimer la chaîne de caractères</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Value:</source>
<translation>&amp;Valeur : </translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Move String Up</source>
<translation>Déplacer la chaîne de caractères vers le haut</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Up</source>
<translation>Vers le haut</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Move String Down</source>
<translation>Déplacer la chaîne de caractères vers le bas</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Down</source>
<translation>Vers le bas</translation>
</message>
@@ -3789,42 +4738,52 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Add a profile</source>
<translation>Ajouter un profil</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Edit the selected profile</source>
<translation>Éditer le profile sélectionné</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Delete the selected profile</source>
<translation>Supprimer le profil sélectionné</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>Add Profile</source>
<translation>Ajouter profil</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>New profile</source>
<translation>Nouveau profil</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+35"/>
<source>Edit Profile</source>
<translation>Éditer profil</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Supprimer profil</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer le profil &apos;%1&apos; ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+55"/>
<source>Default</source>
<translation>Par défaut</translation>
</message>
@@ -3836,10 +4795,12 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<translation type="obsolete">&lt;Filtre&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+163"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+36"/>
<source>Clear text</source>
<translation>Effacer le texte</translation>
</message>
@@ -3847,10 +4808,12 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>
<source>Resource File Changed</source>
<translation>Fichier de ressource modifié</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
<translation>Le fichier &quot;%1&quot; a été modifié en dehors de Designer. Voulez-vous le recharger ?</translation>
</message>
@@ -3858,6 +4821,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
<source>Add form layout row...</source>
<translation>Ajouter une ligne au layout du formulaire...</translation>
</message>
@@ -3865,30 +4829,37 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1322"/>
<source>Edit contents</source>
<translation>Éditer le contenu</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+775"/>
<source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
<translation>Insérer le widget &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+65"/>
<source>Resize</source>
<translation>Redimensionner</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+248"/>
<source>Key Move</source>
<translation>Déplacement au clavier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Key Resize</source>
<translation>Redimensionnement au clavier</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location line="+252"/>
<source>Paste %n action(s)</source>
<translation>
<numerusform>Coller %n action</numerusform>
@@ -3896,6 +4867,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location line="+2"/>
<source>Paste %n widget(s)</source>
<translation>
<numerusform>Coller %n widget</numerusform>
@@ -3903,42 +4875,53 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
<translation>Coller (%1 widgets, %2 actions)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+56"/>
<source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
<translation>Impossible de coller les widgets. Designer n&apos;a pas trouvé de conteneur sans layout pour coller.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
<translation>Retirez le layout du conteneur dans lequel vous voulez coller, sélectionnez ce conteneur et collez à nouveau.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Paste error</source>
<translation>Erreur de collage</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+181"/>
<source>Raise widgets</source>
<translation>Élever widgets</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>Lower widgets</source>
<translation>Descendre widgets</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+204"/>
<source>Select Ancestor</source>
<translation>Sélectionner les ancêtres</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+46"/>
<source>Lay out</source>
<translation>Mettre en page</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+485"/>
+ <location line="+55"/>
<source>Drop widget</source>
<translation>Supprimer widget</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-13"/>
<source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
<translation>Un formulaire basé sur QMainWindow ne contenant pas de widget central.</translation>
</message>
@@ -3946,10 +4929,12 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+404"/>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
<translation>Supprimer &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
@@ -3957,78 +4942,99 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+365"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Co&amp;uper</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
<translation>Coupe les widgets sélectionnés et les place dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>Cop&amp;ier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
<translation>Copie les widgets sélectionnés dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>C&amp;oller</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
<translation>Colle le contenu du presse-papiers</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Deletes the selected widgets</source>
<translation>Supprime les widgets sélectionnés</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Tout &amp;sélectionner</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Selects all widgets</source>
<translation>Sélectionne tous les widgets</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Bring to &amp;Front</source>
<translation>Amener au premier &amp;plan</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Raises the selected widgets</source>
<translation>Élève les widgets sélectionnés</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Send to &amp;Back</source>
<translation>Placer en &amp;arrière plan</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Lowers the selected widgets</source>
<translation>Descend les widgets sélectionnés</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Adjust &amp;Size</source>
<translation>Ajuster les &amp;dimensions</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Adjusts the size of the selected widget</source>
<translation>Ajuster les dimensions du widget sélectionné</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
<translation>Mettre en page &amp;horizontalement</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
<translation>Mettre en page horizontalement les widgets sélectionnés</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+39"/>
<source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
<translation>Met en page les widgets sélectionnés horizontalement à l&apos;aide d&apos;un séparateur</translation>
</message>
@@ -4037,30 +5043,37 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<translation type="obsolete">Mettre en page horizontalement les widgets sélectionnés</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-33"/>
<source>Lay Out &amp;Vertically</source>
<translation>Mettre en page &amp;verticalement</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets vertically</source>
<translation>Mettre en page verticalement les widgets sélectionnés</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
<translation>Mettre en page dans un layout de &amp;formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
<translation>Mettre en page les widgets sélectionnés dans un layout de formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
<translation>Mettre en page dans une &amp;grille</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
<translation>Mettre en page les widgets sélectionnés dans une grille</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
<translation>Mettre en page horizontalement avec un sé&amp;parateur</translation>
</message>
@@ -4069,55 +5082,68 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<translation type="obsolete">Met en page les widgets sélectionnés horizontalement à l&apos;aide d&apos;un séparateur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
<translation>Mettre en page verticalement avec un sépa&amp;rateur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
<translation>Met en page les widgets sélectionnés verticalement à l&apos;aide d&apos;un séparateur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>&amp;Break Layout</source>
<translation>&amp;Casser la mise en page</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Breaks the selected layout</source>
<translation>Retire le layout sélectionné</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
<translation>Si&amp;mplifier le layout de grille</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Removes empty columns and rows</source>
<translation>Supprime les lignes et colonnes vides</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Preview...</source>
<translation>&amp;Prévisualisation...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Preview current form</source>
<translation>Prévisualise le formulaire courant</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Form &amp;Settings...</source>
<translation>Paramètres du &amp;formulaire...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+94"/>
<source>Break Layout</source>
<translation>Casser la mise en page</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>Adjust Size</source>
<translation>Ajuster les dimensions</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+43"/>
<source>Could not create form preview</source>
<comment>Title of warning message box</comment>
<translation>Impossible de créer la prévisualisation du formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+341"/>
<source>Form Settings - %1</source>
<translation>Paramètres du formulaire - %1</translation>
</message>
@@ -4125,10 +5151,12 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Device Profile: %1</source>
<translation>Profil de périphérique : %1</translation>
</message>
@@ -4136,30 +5164,37 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Grid</source>
<translation>Grille</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Visible</source>
<translation>Visible</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Grid &amp;X</source>
<translation>Grille &amp;X</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Snap</source>
<translation>Grille aimantée</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialisé</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Grid &amp;Y</source>
<translation>Grille &amp;Y</translation>
</message>
@@ -4167,6 +5202,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/>
<source>Change title...</source>
<translation>Modifier le titre...</translation>
</message>
@@ -4174,6 +5210,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>
<source>Insert HTML entity</source>
<translation>Insérer une entité HTML</translation>
</message>
@@ -4181,74 +5218,92 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/>
<source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
<translation>Le fichier pixmap &apos;%1&apos; ne peut pas être lu.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
<translation>Le fichier &apos;%1&apos; n&apos;est pas un fichier de pixmap valide : %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
<translation>Le fichier &apos;%1&apos; ne peut pas être lu : %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>Choose a Pixmap</source>
<translation>Choisissez un pixmap</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Pixmap Read Error</source>
<translation>Erreur de lecture de pixmap</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+54"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Normal Off</source>
<translation>Arrêt normal</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Normal On</source>
<translation>Marche normal</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Disabled Off</source>
<translation>Arrêt désactivé</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Disabled On</source>
<translation>Marche désactivé</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Active Off</source>
<translation>Arrêt activé</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Active On</source>
<translation>Marche activé</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Selected Off</source>
<translation>Arrêt sélectionné</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Selected On</source>
<translation>Marche sélectionné</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Choose Resource...</source>
<translation>Choisir ressource...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
<translation>Choisir un fichier...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Reset All</source>
<translation>Réinitialisé tout</translation>
</message>
@@ -4256,46 +5311,58 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
<source>Items List</source>
<translation>Liste d&apos;éléments</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>New Item</source>
<translation>Nouvel élément</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Delete Item</source>
<translation>Supprimer élément</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Move Item Up</source>
<translation>Déplacer l&apos;élément vers le haut</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>U</source>
<translation>Monter</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Move Item Down</source>
<translation>Déplacer l&apos;élément vers le bas</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>D</source>
<translation>Descendre</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+360"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation>Propriétés &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="-2"/>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation>Propriétés &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
@@ -4303,10 +5370,12 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/>
<source>Change rich text...</source>
<translation>Modifier texte riche...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Change plain text...</source>
<translation>Modifier texte simple...</translation>
</message>
@@ -4314,6 +5383,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-343"/>
<source>Choose Resource</source>
<translation>Choisir ressource</translation>
</message>
@@ -4321,6 +5391,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/>
<source>Change text...</source>
<translation>Modifier texte...</translation>
</message>
@@ -4328,14 +5399,17 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+69"/>
<source>New Item</source>
<translation>Nouvel élément</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+32"/>
<source>Edit List Widget</source>
<translation>Éditer le widget de liste</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>Edit Combobox</source>
<translation>Éditer le Combobox</translation>
</message>
@@ -4343,10 +5417,12 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Éditer les éléments...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+38"/>
<source>Change List Contents</source>
<translation>Modifier le contenu de la liste</translation>
</message>
@@ -4354,18 +5430,22 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>
<source>Next Subwindow</source>
<translation>Sous-fenêtre suivante</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Previous Subwindow</source>
<translation>Sous-fenêtre précédente</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Tile</source>
<translation>Côte à côte</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Cascade</source>
<translation>Cascade</translation>
</message>
@@ -4373,6 +5453,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
@@ -4380,6 +5461,7 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>
<source>Morph into</source>
<translation>Transformer en</translation>
</message>
@@ -4387,34 +5469,42 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/>
<source>New Action...</source>
<translation>Nouvelle action...</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Text:</source>
<translation>&amp;Texte :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Object &amp;name:</source>
<translation>&amp;Nom de l&apos;objet :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Icon:</source>
<translation>&amp;Icône :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Raccourci :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Checkable:</source>
<translation>Peut être cochée :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>ToolTip:</source>
<translation>Info-bulle :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -4422,32 +5512,39 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
<source>Create Dynamic Property</source>
<translation>Créer une propriété dynamique</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Property Name</source>
<translation>Nom de la propriété</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>horizontalSpacer</source>
<translation>Espaceur horizontal</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Property Type</source>
<translation>Type de la propriété</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>
<source>Set Property Name</source>
<translation>Définir le nom de la propriété</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
Please select another, unique one.</source>
<translation>L&apos;objet courant possède déjà une propriété nommée &apos;%1&apos;.
Veuillez-sélectionner un autre nom.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
Please select another name.</source>
<translation>Le préfixe «_q_» est réservé pour la bibliothèque Qt.
@@ -4457,67 +5554,83 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Choose a template for a preview</source>
<translation>Choisir un modèle pour la prévisualisation</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Embedded Design</source>
<translation>Design pour appareil mobile</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Device:</source>
<translation>Appareil :</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Screen Size:</source>
<translation>Dimensions de l&apos;écran :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/>
<source>Default size</source>
<translation>Dimensions par défaut</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>QVGA portrait (240x320)</source>
<translation>QVGA portrait (240x320)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>QVGA landscape (320x240)</source>
<translation>QVGA paysage (320x240)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>VGA portrait (480x640)</source>
<translation>VGA portrait (480x640)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>VGA landscape (640x480)</source>
<translation>VGA paysage (640x480)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+66"/>
<source>Widgets</source>
<extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
<translation>Widgets</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Widgets personnalisé</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+57"/>
<source>Error loading form</source>
<translation>Erreur de chargement du formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+244"/>
<source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de modèle de formulaire &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+67"/>
<source>Internal error: No template selected.</source>
<translation>Erreur interne : aucun modèle sélectionné.</translation>
</message>
@@ -4525,30 +5638,37 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>New Promoted Class</source>
<translation>Nouvelle classe promue</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Base class name:</source>
<translation>Nom de la classe de base :</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Promoted class name:</source>
<translation>Nom de la classe promue :</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Header file:</source>
<translation>Fichier d&apos;en-tête :</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Global include</source>
<translation>En-tête global</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
@@ -4556,10 +5676,12 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+316"/>
<source>Change Current Page</source>
<translation>Modifier la page courante</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+438"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>&amp;Rechercher dans le texte...</translation>
</message>
@@ -4574,26 +5696,32 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
<source>Change Page Order</source>
<translation>Modifier l&apos;ordre des pages</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Page Order</source>
<translation>Ordre des pages</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Move page up</source>
<translation>Déplacer la page vers le haut</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Move page down</source>
<translation>Déplacer la page vers le bas</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/>
<source>Index %1 (%2)</source>
<translation>Indice %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
@@ -4601,38 +5729,47 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
<source>Edit Palette</source>
<translation>Éditer la palette</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Tune Palette</source>
<translation>Ajuster la palette</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Show Details</source>
<translation>Afficher les détails</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Compute Details</source>
<translation>Calculer les détails</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Quick</source>
<translation>Rapide</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Preview</source>
<translation>Prévisualisation</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Disabled</source>
<translation>Désactivé</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inactif</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Active</source>
<translation>Actif</translation>
</message>
@@ -4640,6 +5777,7 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/>
<source>Change Palette</source>
<translation>Modifier la palette</translation>
</message>
@@ -4647,18 +5785,22 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/>
<source>Color Role</source>
<translation>Rôle de la couleur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Active</source>
<translation>Actif</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inactif</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Désactivé</translation>
</message>
@@ -4666,22 +5808,28 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1541"/>
<source>Choose Resource...</source>
<translation>Choisir ressource...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
<translation>Choisir fichier...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Copy Path</source>
<translation>Chemin de copie</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Paste Path</source>
<translation>Chemin de collage</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+16"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -4689,6 +5837,7 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/>
<source>Edit text</source>
<translation>Éditer le texte</translation>
</message>
@@ -4696,30 +5845,37 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>
<source>Components</source>
<translation>Composants</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Plugin Information</source>
<translation>Information sur les plugins</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Rafraîchir</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
<translation>Recherche des plugins personnalisés récemment installés.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+48"/>
<source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
<translation>Qt Designer n&apos;a trouvé aucun plugin</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Qt Designer found the following plugins</source>
<translation>Qt Designer a trouvé les plugins suivants</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+55"/>
<source>New custom widget plugins have been found.</source>
<translation>De nouveaux plugins de widgets ont été trouvés.</translation>
</message>
@@ -4727,6 +5883,7 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>
<source>%1 Style</source>
<translation>Style %1</translation>
</message>
@@ -4734,38 +5891,47 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/>
<source>Default</source>
<translation>Par défaut</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Parcourir...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+118"/>
<source>Load Custom Device Skin</source>
<translation>Charger le revêtement d&apos;appareil personnalisé</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
<translation>Tous les revêtements QVFB (*.%1)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>%1 - Duplicate Skin</source>
<translation>%1 - Revêtement doublon</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation>Le revêtement &apos;%1&apos; existe déjà.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Erreur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>%1 is not a valid skin directory:
%2</source>
<translation>%1 n&apos;est pas un répertoire de revêtements valide :
@@ -4804,20 +5970,24 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/>
<source>&amp;Portrait</source>
<translation>&amp;Portrait</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Landscape (&amp;CCW)</source>
<extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
<translation>Paysage (&amp;dans le sens horaire)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>&amp;Landscape (CW)</source>
<extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
<translation>Paysage (&amp;dans le sens anti-horaire)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
@@ -4825,6 +5995,7 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
<message>
+ <location line="+426"/>
<source>%1 - [Preview]</source>
<translation>%1 - [prévisualisation]</translation>
</message>
@@ -4832,6 +6003,7 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/>
<source>The moose in the noose
ate the goose who was loose.</source>
<extracomment>Palette editor background</extracomment>
@@ -4842,46 +6014,57 @@ je préfère les mines de Pompéi.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
<source>Preview Window</source>
<translation>Fenêtre de prévisualisation</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>LineEdit</source>
<translation>LineEdit</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>ComboBox</source>
<translation>ComboBox</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>PushButton</source>
<translation>PushButton</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>ButtonGroup2</source>
<translation>ButtonGroup2</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>CheckBox1</source>
<translation>CheckBox1</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>CheckBox2</source>
<translation>CheckBox2</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>ButtonGroup</source>
<translation>ButtonGroup</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>RadioButton1</source>
<translation>RadioButton1</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>RadioButton2</source>
<translation>RadioButton2</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>RadioButton3</source>
<translation>BoutonRadio1</translation>
</message>
@@ -4889,18 +6072,22 @@ je préfère les mines de Pompéi.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Header file</source>
<translation>Fichier d&apos;en-tête</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Global include</source>
<translation>En-tête global</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Usage</source>
<translation>Usage</translation>
</message>
@@ -4908,22 +6095,27 @@ je préfère les mines de Pompéi.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/>
<source>Promoted widgets...</source>
<translation>Widgets promus...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Promote to ...</source>
<translation>Promouvoir en...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Modifier signaux/slots...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Promote to</source>
<translation>Promouvoir en</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Demote to %1</source>
<translation>Rétrograder en %1</translation>
</message>
@@ -4931,46 +6123,57 @@ je préfère les mines de Pompéi.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+231"/>
<source>Add Dynamic Property...</source>
<translation>Ajouter une propriété dynamique...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Remove Dynamic Property</source>
<translation>Supprimer la propriété dynamique</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Sorting</source>
<translation>Tri</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Color Groups</source>
<translation>Groupes de couleur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Tree View</source>
<translation>Vue arborescente</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Drop Down Button View</source>
<translation>Liste déroulante</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+45"/>
<source>String...</source>
<translation>Chaîne de caractères...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Bool...</source>
<translation>Booléen...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Other...</source>
<translation>Autre...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Configure Property Editor</source>
<translation>Configurer l&apos;éditeur de propriétés</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+539"/>
<source>Object: %1
Class: %2</source>
<translation>Objet : %1
@@ -4980,6 +6183,7 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/>
<source>Insert line break</source>
<translation>Insérer saut de ligne</translation>
</message>
@@ -4987,22 +6191,27 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/>
<source>Promoted Widgets</source>
<translation>Widgets promus</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Promoted Classes</source>
<translation>Classes promues</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+60"/>
<source>Promote</source>
<translation>Promouvoir</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+152"/>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Modifier signaux/slots...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Erreur</translation>
</message>
@@ -5010,18 +6219,22 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/>
<source>Loading qrc file</source>
<translation>Chargement du fichier qrc</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
- <translation>Le fichier qrc spécifié &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;n&apos;a pas pu être trouvé. Voulez-vous mettre à jour l&apos;emplacement du fichier?&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>Le fichier qrc spécifié &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;n&apos;a pas pu être trouvé. Voulez-vous mettre à jour l&apos;emplacement du fichier ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>New location for %1</source>
<translation>Nouvel emplacement pour %1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Resource files (*.qrc)</source>
<translation>Fichier de ressource (*.qrc)</translation>
</message>
@@ -5029,90 +6242,112 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/>
<source>Change objectName...</source>
<translation>Modifier objectName...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Change toolTip...</source>
<translation>Modifier toolTip...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Change whatsThis...</source>
<translation>Modifier whatsThis...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Change styleSheet...</source>
<translation>Modifier la feuille de style...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Create Menu Bar</source>
<translation>Créer une barre de menus</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Add Tool Bar</source>
<translation>Ajouter une barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Create Status Bar</source>
<translation>Créer une barre de status</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Remove Status Bar</source>
<translation>Supprimer la barre de status</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Change script...</source>
<translation>Modifier le script...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Modifier signaux/slots...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Go to slot...</source>
<translation>Aller au slot...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Size Constraints</source>
<translation>Contrainte de taille</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Set Minimum Width</source>
<translation>Définir la largeur minimum</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Set Minimum Height</source>
<translation>Définir la hauteur minimum</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Set Minimum Size</source>
<translation>Définir la taille minimum</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Set Maximum Width</source>
<translation>Définir la largeur maximum</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Set Maximum Height</source>
<translation>Définir la hauteur maximum</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Set Maximum Size</source>
<translation>Définir la taille maximum</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+235"/>
<source>Edit ToolTip</source>
<translation>Éditer l&apos;info-bulle</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Edit WhatsThis</source>
<translation>Éditer «Qu&apos;est-ce»</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+144"/>
<source>no signals available</source>
<translation>Aucun signal disponible</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location line="+67"/>
<source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
<translation>
<numerusform>Définir les contraintes de dimensions sur %n widget</numerusform>
@@ -5123,32 +6358,40 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
<source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
<translation>Une erreur a été rencontrée à la ligne %1 de %2 : %3</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+139"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
<translation>L&apos;élément inattendu &lt;%1&gt; a été rencontré lors de l&apos;analyse des élements &lt;widget&gt; et &lt;ui&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
<translation>Fin de fichier inattendue lors de l&apos;analyse grammaticale des widgets.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>A widget element could not be found.</source>
<translation>Un élement de widget n&apos;a pas pu être trouvé.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation>Élément &lt;%1&gt; inattendu</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
%5</source>
<translation>Une erreur d&apos;analyse grammaticale est apparue à la ligne %1, colonne %2 du code XML spécifiant le widget %3 : %4
%5</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
%2</source>
<translation>Le code XML spécifié pour le widget %1 ne contient aucun élément widget.
@@ -5158,58 +6401,73 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
<message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/>
<source>H</source>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Hue</source>
<translation>Teinte</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>Sat</source>
<translation>Sat</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Val</source>
<translation>Val</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturation</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>G</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Red</source>
<translation>Rouge</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Green</source>
<translation>Vert</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Blue</source>
<translation>Bleu</translation>
</message>
@@ -5217,22 +6475,27 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/>
<source>Edit text</source>
<translation>Éditer le texte</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Rich Text</source>
<translation>Texte riche</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Source</source>
<translation>Source</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -5240,58 +6503,72 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
<message>
+ <location line="-302"/>
<source>Bold</source>
<translation>Gras</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>CTRL+B</source>
<translation>CTRL+B</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Italic</source>
<translation>Italique</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>CTRL+I</source>
<translation>CTRL+I</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Underline</source>
<translation>Souligné</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>CTRL+U</source>
<translation>CTRL+U</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Left Align</source>
<translation>Aligner à gauche</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Center</source>
<translation>Centrer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Right Align</source>
<translation>Aligner à droite</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Justify</source>
<translation>Justifier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Exposant</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Indice</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Insert &amp;Link</source>
<translation>Insérer &amp;lien</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Insert &amp;Image</source>
<translation>Insérer &amp;image</translation>
</message>
@@ -5299,14 +6576,17 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/>
<source>Edit script</source>
<translation>Éditer le script</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
<translation>&lt;html&gt;Entrez un snippet de code Qt Script à exécuter lors du chargement du formulaire.&lt;br&gt;Le widget et ses enfants sont accessibles via les variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectivement.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+51"/>
<source>Syntax error</source>
<translation>Erreur de syntaxe</translation>
</message>
@@ -5314,6 +6594,7 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/>
<source>Script errors</source>
<translation>Erreurs de script</translation>
</message>
@@ -5321,18 +6602,23 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/>
<source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Un slot existe déjà avec la signature &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Un signal existe déjà avec la signature &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>%1 - Duplicate Signature</source>
<translation>%1 - Signature double</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
+ <location line="+76"/>
<source>Signals/Slots of %1</source>
<translation>Signaux/slots de %1</translation>
</message>
@@ -5340,10 +6626,12 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/>
<source>Edit Signals/Slots</source>
<translation>Éditer signaux/slots</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
@@ -5351,6 +6639,7 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/>
<source>Edit Signals/Slots</source>
<translation>Éditer signaux/slots</translation>
</message>
@@ -5358,6 +6647,7 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
@@ -5365,6 +6655,7 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/>
<source>Change String List</source>
<translation>Modifier la liste de chaîne de caractères</translation>
</message>
@@ -5372,30 +6663,38 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+90"/>
+ <location line="+280"/>
<source>Valid Style Sheet</source>
<translation>Feuille de style valide</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-278"/>
<source>Add Resource...</source>
<translation>Ajouter ressource...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Add Gradient...</source>
<translation>Ajouter gradient...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Add Color...</source>
<translation>Ajouter couleur...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Add Font...</source>
<translation>Ajouter police...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Edit Style Sheet</source>
<translation>Éditer feuille de style</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+276"/>
<source>Invalid Style Sheet</source>
<translation>Feuille de style invalide</translation>
</message>
@@ -5403,22 +6702,27 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/>
<source>Start from Here</source>
<translation>Démarrer à partir d&apos;ici</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Restart</source>
<translation>Redémarrer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Tab Order List...</source>
<translation>Ordre de la liste de tabulation...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+44"/>
<source>Tab Order List</source>
<translation>Ordre de la liste de tabulation</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Tab Order</source>
<translation>Ordre des tabulations</translation>
</message>
@@ -5426,6 +6730,7 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/>
<source>Edit Tab Order</source>
<translation>Éditer l&apos;ordre des tabulations</translation>
</message>
@@ -5433,6 +6738,7 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/>
<source>Edit Tab Order</source>
<translation>Éditer l&apos;ordre des tabulations</translation>
</message>
@@ -5440,38 +6746,48 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
<source>Edit Table Widget</source>
<translation>Éditer le widget de table</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Items</source>
<translation>&amp;Éléments</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Table Items</source>
<translation>Éléments de la table</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+218"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation>Propriétés &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-151"/>
<source>New Column</source>
<translation>Nouvelle colonne</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>New Row</source>
<translation>Nouvelle ligne</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>&amp;Columns</source>
<translation>&amp;Colonne</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Rows</source>
<translation>&amp;Lignes</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+137"/>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation>Propriétés &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
@@ -5479,6 +6795,7 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Éditer les éléments...</translation>
</message>
@@ -5486,18 +6803,22 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Additional Template Paths</source>
<translation>Chemins de modèles additionnels</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>
<source>Pick a directory to save templates in</source>
<translation>Choisir un répertoire où enregistrer les modèles</translation>
</message>
@@ -5505,18 +6826,22 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+58"/>
<source>Edit HTML</source>
<translation>Éditer le HTML</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Change HTML...</source>
<translation>Modifier le HTML...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Edit Text</source>
<translation>Éditer le texte</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Change Plain Text...</source>
<translation>Modifier le texte simple...</translation>
</message>
@@ -5524,18 +6849,22 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/>
<source>Choose Resource...</source>
<translation>Choisir ressource...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
<translation>Choisir fichier...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+118"/>
<source>Choose a File</source>
<translation>Choisir un fichier</translation>
</message>
@@ -5543,22 +6872,27 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+148"/>
<source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
<translation>Insérer un séparateur avant &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Append Separator</source>
<translation>Ajouter un séparateur à la fin</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
<translation>Supprimer l&apos;action &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
<translation>Supprimer la barre d&apos;outils &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+58"/>
<source>Insert Separator</source>
<translation>Insérer un séparateur</translation>
</message>
@@ -5566,98 +6900,125 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
<source>Edit Tree Widget</source>
<translation>Éditer un widget d&apos;arborescence</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Items</source>
<translation>&amp;Éléments</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Tree Items</source>
<translation>Élément de l&apos;arbre</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+199"/>
<source>New Item</source>
<translation>Nouvel élément</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+19"/>
<source>New Subitem</source>
<translation>Nouveau sous-élément</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>New &amp;Subitem</source>
<translation>Nouveau &amp;sous-élément</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Delete Item</source>
<translation>Supprimer l&apos;élément</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
<translation>Déplacer l&apos;élément à gauche (avant l&apos;élément parent)</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>L</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
<translation>Déplacer l&apos;élément sur la droite (comme un premier sous-élément de l&apos;élément à droite)</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>R</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Move Item Up</source>
<translation>Déplacer l&apos;élément vers le haut</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>U</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Move Item Down</source>
<translation>Déplacer l&apos;élément vers le bas</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>D</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+177"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation>Propriétés &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/>
<source>New Column</source>
<translation>Nouvelle colonne</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>&amp;Columns</source>
<translation>&amp;Colonnes</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+69"/>
<source>Per column properties</source>
<translation>Propriétés par colonnes</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Common properties</source>
<translation>Propritétés de colonnes</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+247"/>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation>Propriétés &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
@@ -5665,6 +7026,7 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Éditer les éléments...</translation>
</message>
@@ -5672,6 +7034,7 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/>
<source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
<translation>Avertissement : La création du widget a échoué dans la boîte de widget. Ceci peut être causé par un code XML invalide d&apos;un widget personnalisé.</translation>
</message>
@@ -5679,34 +7042,42 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/>
<source>Scratchpad</source>
<translation>bloc-notes</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+370"/>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Widgets personnalisés</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+263"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Tout étendre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Tout replier</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>List View</source>
<translation>Vue de liste</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Icon View</source>
<translation>Vue en icônes</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Éditer le nom</translation>
</message>
@@ -5714,6 +7085,7 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/>
<source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
<translation>Un plugin de widgets personnalisés dont un nom de classe (%1) correspond à une classe existante à été trouvé.</translation>
</message>
@@ -5721,6 +7093,7 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/>
<source>Edit Widgets</source>
<translation>Éditer les widgets</translation>
</message>
@@ -5728,28 +7101,34 @@ Classe : %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/>
<source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
<translation>La fabrique (factory) de widget personnalisé, enregistrée pour les widgets de classe %1, a retourné 0.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+44"/>
<source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
<translation>Une discordance de nom de classe est apparue lors de la création d&apos;un nouveau widget à l&apos;aide de la fabrique de widget personnalisé enregistrée pour la classe %1. La fabrique a retourné un widget de classe %2.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+99"/>
<source>%1 Widget</source>
<translation>%1 Widget</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+90"/>
<source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
<translation>Le conteneur &apos;%1&apos; de la page courante (%2) n&apos;a pas pu être déterminé lors de la création du layout. Ceci indique une incohérence dans le fichier ui, probablement un layout étant construit sur un widget conteneur.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+53"/>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation>Temptative d&apos;ajout d&apos;un layout sur le widget &apos;%1&apos; (%2) qui a déjà un layout non pris en charge de type %3.
Ceci indique une inconsistance dans le fichier ui.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+211"/>
<source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Impossible de créer le style &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
@@ -5757,10 +7136,12 @@ Ceci indique une inconsistance dans le fichier ui.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>
<source>Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Back</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
@@ -5768,6 +7149,7 @@ Ceci indique une inconsistance dans le fichier ui.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/>
<source>%1 %</source>
<extracomment>Zoom factor</extracomment>
<translation>%1 %</translation>
@@ -5776,6 +7158,7 @@ Ceci indique une inconsistance dans le fichier ui.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
<message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>&amp;Zoom</translation>
</message>
diff --git a/translations/linguist_fr.ts b/translations/linguist_fr.ts
index 5b98904d05..c186adc60e 100644
--- a/translations/linguist_fr.ts
+++ b/translations/linguist_fr.ts
@@ -2,15 +2,9 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0">
<context>
- <name></name>
- <message>
- <source>(New Entry)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1366"/>
<source>Qt Linguist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -18,104 +12,134 @@
<context>
<name>BatchTranslationDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/batchtranslationdialog.cpp" line="+79"/>
<source>Batch Translation of &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+37"/>
<source>Searching, please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+42"/>
<source>Linguist batch translator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location line="+1"/>
<source>Batch translated %n entries</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/batchtranslation.ui"/>
<source>Qt Linguist - Batch Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Set translated entries to finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Retranslate entries with existing translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if &apos;Set translated entries to finished&apos; above is unchecked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location/>
<source>Translate also finished entries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Phrase book preference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above.</source>
+ <location/>
+ <source>&amp;Run</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Run</source>
+ <location/>
+ <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
+ <location/>
+ <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if &apos;Set translated entries to finished&apos; above is unchecked</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataModel</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+214"/>
<source>&lt;qt&gt;Duplicate messages found in &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+8"/>
<source>&lt;p&gt;[more duplicates omitted]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>&lt;p&gt;* ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
<source>&lt;p&gt;* Context: %1&lt;br&gt;* Source: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>&lt;br&gt;* Comment: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+71"/>
<source>Linguist does not know the plural rules for &apos;%1&apos;.
Will assume a single universal form.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+56"/>
<source>Cannot create &apos;%2&apos;: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+56"/>
<source>Universal Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -123,30 +147,37 @@ Will assume a single universal form.</source>
<context>
<name>ErrorsView</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/errorsview.cpp" line="+76"/>
<source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Accelerator possibly missing in translation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>A phrase book suggestion for &apos;%1&apos; was ignored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Translation does not refer to the same place markers as in the source text.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Translation does not contain the necessary %n place marker.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -154,95 +185,159 @@ Will assume a single universal form.</source>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/finddialog.cpp" line="+14"/>
<source></source>
<comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/finddialog.ui"/>
<source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Type in the text to search for.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Source texts are searched when checked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Translations are searched when checked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Comments and contexts are searched when checked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Find what:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Source texts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Translations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Match case</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Comments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ignore &amp;accelerators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Find Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Click here to close this window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>FormMultiWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditorwidgets.cpp" line="+302"/>
+ <source>Alt+Delete</source>
+ <extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shift+Alt+Insert</source>
+ <extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Alt+Insert</source>
+ <extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>Confirmation - Qt Linguist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete non-empty length variant?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LRelease</name>
<message numerus="yes">
- <source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)
-</source>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+763"/>
+ <source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source> Ignored %n untranslated source text(s)
-</source>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Excess context/disambiguation dropped from %n message(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+8"/>
+ <source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+4"/>
+ <source> Ignored %n untranslated source text(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
@@ -251,943 +346,1235 @@ Will assume a single universal form.</source>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>MainWindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Phrases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Close Phrase Book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Edit Phrase Book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Print Phrase Book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>V&amp;alidation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Vie&amp;ws</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Close this window and exit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+668"/>
+ <location line="+15"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>Save changes made to this Qt translation source file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Previous unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location/>
<source>Move to the previous unfinished item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Next unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location/>
<source>Move to the next unfinished item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move to previous item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location/>
<source>Move to the previous item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Next item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location/>
<source>Move to the next item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mark item as done and move to the next unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location/>
<source>Mark this item as done and move to the next unfinished item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Copy from source text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle the validity check of accelerators.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location/>
<source>Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle the validity check of ending punctuation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location/>
<source>Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle the validity check of place markers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location/>
<source>Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Open Read-O&amp;nly...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Save All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-14"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Save As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Save changes made to this Qt translation source file into a new file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+4"/>
<source>&amp;Release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Recently Opened &amp;Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Print a list of all the translation units in the current translation source file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Undo the last editing operation performed on the current translation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Redo an undone editing operation performed on the translation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Copy the selected translation text to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Paste the clipboard text into the translation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Select the whole translation text.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Search for some text in the translation source file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Continue the search where it was left.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>F3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Prev Unfinished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Close All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Next Unfinished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>P&amp;rev</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+Shift+K</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ne&amp;xt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Done and Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Copies the source text into the translation field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Accelerators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Ending Punctuation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Phrase matches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle checking that phrase suggestions are used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location/>
<source>Place &amp;Marker Matches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;New Phrase Book...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Create a new phrase book.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Open Phrase Book...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Open a phrase book to assist translation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Reset Sorting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Sort the items back in the same order as in the message file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Display guesses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Set whether or not to display translation guesses.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Display translation statistics.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>About Qt Linguist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>About Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Display information about the Qt toolkit by Trolltech.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location/>
<source>&amp;What&apos;s This?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Enter What&apos;s This? mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Shift+F1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Search And Translate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Replace the translation on all entries that matches the search source text.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+21"/>
<source>&amp;Batch Translation...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Batch translate all entries using the information in the phrase books.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-34"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Release As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the .ts file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-2035"/>
<source></source>
<comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+190"/>
<source>Source text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-2"/>
+ <location line="+63"/>
<source>Context</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-62"/>
<source>Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+79"/>
<source>This panel lists the source contexts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Strings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+37"/>
<source>Phrases and guesses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Sources and Forms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Warnings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+59"/>
<source> MOD </source>
<comment>status bar: file(s) modified</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+139"/>
<source>Loading...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+32"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Loading File - Qt Linguist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-21"/>
<source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the currently open file(s) &apos;%2&apos;.
Close the open file(s) first?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the file &apos;%2&apos; which is being loaded as well.
Skip loading the first named file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location line="+61"/>
<source>%n translation unit(s) loaded.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+94"/>
<source>Related files (%1);;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Open Translation Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+31"/>
<source>File saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+15"/>
+ <location line="+1187"/>
<source>Release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1186"/>
<source>Qt message files for released applications (*.qm)
All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+12"/>
<source>File created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+355"/>
<source>Printing...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-347"/>
<source>Context: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+32"/>
<source>finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>unresolved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>obsolete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+307"/>
<source>Printing... (page %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-300"/>
+ <location line="+307"/>
<source>Printing completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-305"/>
+ <location line="+307"/>
<source>Printing aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-232"/>
<source>Search wrapped.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+278"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+24"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+538"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+274"/>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Qt Linguist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1220"/>
+ <location line="+102"/>
<source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-82"/>
<source>Search And Translate in &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+24"/>
<source>Translate - Qt Linguist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location line="-46"/>
<source>Translated %n entry(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>No more occurrences of &apos;%1&apos;. Start over?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
<source>Create New Phrase Book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Qt phrase books (*.qph)
All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Phrase book created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>Open Phrase Book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Qt phrase books (*.qph);;All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location line="+7"/>
<source>%n phrase(s) loaded.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+93"/>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Add to phrase book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-9"/>
<source>No appropriate phrasebook found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Adding entry to phrasebook %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Select phrase book to add to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+29"/>
<source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>Version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+38"/>
<source>Do you want to save the modified files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>Do you want to save &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+43"/>
<source>Qt Linguist[*]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>%1[*] - Qt Linguist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+267"/>
+ <location line="+12"/>
<source>No untranslated translation units left.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+198"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Minimize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Display the manual for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Display information about %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+70"/>
<source>&amp;Save &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Save &apos;%1&apos; &amp;As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Release &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Release &apos;%1&apos; As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Close &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+13"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-10"/>
<source>Save All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1"/>
<source>&amp;Release All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1"/>
<source>Close All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Translation File &amp;Settings for &apos;%1&apos;...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Batch Translation of &apos;%1&apos;...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Search And &amp;Translate in &apos;%1&apos;...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Search And &amp;Translate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+51"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+7"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+6"/>
<source>Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+6"/>
<source>Validation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+7"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+84"/>
<source>Cannot read from phrase book &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Close this phrase book.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Print the entries in this phrase book.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>Cannot create phrase book &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Do you want to save phrase book &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+349"/>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>Open/Refresh Form &amp;Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Form Preview Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>F5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-562"/>
<source>Translation File &amp;Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Add to Phrase Book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Ctrl+Shift+J</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Previous unfinished item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Next unfinished item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move to previous item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Next item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Mark item as done and move to the next unfinished item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Copies the source text into the translation field</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Toggle the validity check of accelerators</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Toggle the validity check of ending punctuation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Toggle checking that phrase suggestions are used</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Toggle the validity check of place markers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Display information about the Qt toolkit by Nokia.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Length Variants</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MessageEditor</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="+42"/>
+ <source></source>
+ <comment>This is the right panel of the main window.</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Russian</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Japanese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>French</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Polish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Chinese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+47"/>
<source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Source text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>This area shows the source text.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Source text (Plural)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>This area shows the plural form of the source text.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Developer comments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+59"/>
<source>Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+234"/>
<source>%1 translation (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>This is where you can enter or modify the translation of the above source text.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>%1 translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>%1 translator comments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+157"/>
<source>&apos;%1&apos;
Line: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1196,18 +1583,22 @@ Line: %2</source>
<context>
<name>MessageModel</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+839"/>
<source>Completion status for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>&lt;file header&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>&lt;context comment&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+71"/>
<source>&lt;unnamed context&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1215,6 +1606,7 @@ Line: %2</source>
<context>
<name>MsgEdit</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-600"/>
<source></source>
<comment>This is the right panel of the main window.</comment>
<translation></translation>
@@ -1223,87 +1615,113 @@ Line: %2</source>
<context>
<name>PhraseBookBox</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="+14"/>
<source></source>
<comment>Go to Phrase &gt; Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>(New Entry)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>%1[*] - Qt Linguist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+90"/>
<source>Qt Linguist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Cannot save phrase book &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.ui"/>
<source>Edit Phrase Book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Translation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>S&amp;ource phrase:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>This is a definition for the source phrase.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>This is the phrase in the source language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Definition:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Click here to add the phrase to the phrase book.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;New Entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Click here to remove the entry from the phrase book.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Remove Entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Settin&amp;gs...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Click here to save the changes made.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Click here to close this window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1311,14 +1729,17 @@ Line: %2</source>
<context>
<name>PhraseModel</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasemodel.cpp" line="+117"/>
<source>Source phrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1326,18 +1747,22 @@ Line: %2</source>
<context>
<name>PhraseView</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/phraseview.cpp" line="+122"/>
<source>Insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+113"/>
<source>Guess (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Guess</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1345,62 +1770,63 @@ Line: %2</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+12"/>
<source>Compiled Qt translations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1302"/>
<source>Translation files (%1);;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-1134"/>
+ <location line="+27"/>
+ <location line="+67"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/phrase.cpp" line="+196"/>
<source>Qt Linguist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>C++ source files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Java source files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+870"/>
<source>GNU Gettext localization files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Script source files</source>
+ <location line="+7"/>
+ <source>GNU Gettext localization template files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/ts.cpp" line="+752"/>
<source>Qt translation sources (format 1.1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Qt translation sources (format 2.0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Qt translation sources (latest format)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Designer form files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Jambi form files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+829"/>
<source>XLIFF localization files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+195"/>
<source>Qt Linguist &apos;Phrase Book&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1408,14 +1834,17 @@ Line: %2</source>
<context>
<name>SourceCodeView</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/sourcecodeview.cpp" line="+70"/>
<source>&lt;i&gt;Source code not available&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>&lt;i&gt;File %1 not available&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>&lt;i&gt;File %1 not readable&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1423,34 +1852,42 @@ Line: %2</source>
<context>
<name>Statistics</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/statistics.ui"/>
<source>Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Words:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Characters:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Characters (with spaces):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1458,6 +1895,7 @@ Line: %2</source>
<context>
<name>TrWindow</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/trwindow.cpp" line="+14"/>
<source></source>
<comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
<translation></translation>
@@ -1466,58 +1904,72 @@ Line: %2</source>
<context>
<name>TranslateDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/translatedialog.ui"/>
<source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Type in the text to search for.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Find &amp;source text:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Translate to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Search options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Match &amp;case</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Mark new translation as &amp;finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Find Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Translate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Translate All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Click here to close this window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1525,26 +1977,33 @@ Line: %2</source>
<context>
<name>TranslationSettingsDialog</name>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettingsdialog.cpp" line="+93"/>
<source>Any Country</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-22"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Settings for &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettings.ui"/>
<source>Source language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Country/Region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Target language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/translations/qt_fr.ts b/translations/qt_fr.ts
index 56a9e0e509..1dd80be863 100644
--- a/translations/qt_fr.ts
+++ b/translations/qt_fr.ts
@@ -39,15 +39,15 @@
</message>
<message>
<source>local audio file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier audio local:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier audio local : </translation>
</message>
<message>
<source>local video file:</source>
- <translation type="obsolete">Fichier vidéo local:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier vidéo local : </translation>
</message>
<message>
<source>remote media URL:</source>
- <translation type="obsolete">URL distante :</translation>
+ <translation type="obsolete">URL distante : </translation>
</message>
<message>
<source>run tests</source>
@@ -69,11 +69,11 @@
<name>FakeReply</name>
<message>
<source>Fake error !</source>
- <translation>Fausse erreur!</translation>
+ <translation>Fausse erreur !</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL</source>
- <translation>URL non valide</translation>
+ <translation>URL invalide</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -96,7 +96,7 @@
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
- <translation>Préférences…</translation>
+ <translation>Préférences...</translation>
</message>
<message>
<source>Quit %1</source>
@@ -115,7 +115,7 @@
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">Emplacement:</translation>
+ <translation type="obsolete">Emplacement : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -224,13 +224,13 @@ so on.</source>
<message>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
- <translation>Attention: Vous n&apos;avez apparemment pas installé le paquet gstreamer0.10-plugins-good.
+ <translation>Attention : Vous n&apos;avez apparemment pas installé le paquet gstreamer0.10-plugins-good.
Des fonctionnalités vidéo ont été desactivées.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
- <translation>Attention: Vous n&apos;avez apparemment pas installées les plugins de base de GStreamer.
+ <translation>Attention : Vous n&apos;avez apparemment pas installées les plugins de base de GStreamer.
Le support audio et vidéo est désactivé</translation>
</message>
</context>
@@ -286,7 +286,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
</message>
<message>
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation>Un codec requis est manquant. Vous devez installer le codec suivant pour jouer le contenu: %0</translation>
+ <translation>Un codec requis est manquant. Vous devez installer le codec suivant pour jouer le contenu : %0</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open media source.</source>
@@ -371,7 +371,7 @@ d&apos;avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied</source>
- <translation>Accès refusé</translation>
+ <translation>Autorisation refusée</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect</source>
@@ -407,11 +407,11 @@ d&apos;avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid protocol</source>
- <translation>Protocole non valide</translation>
+ <translation>Protocole invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL</source>
- <translation>URL non valide</translation>
+ <translation>URL invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Multicast error</source>
@@ -465,6 +465,14 @@ d&apos;avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de l&apos;URL</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error opening resource</source>
+ <translation>erreur lors de l&apos;ouverture de la ressource</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: resource not opened</source>
+ <translation>erreur lors de l&apos;ouverture de la source : ressource non ouverte</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Setting volume failed</source>
<translation>Le réglage du volume a échoué</translation>
</message>
@@ -585,11 +593,19 @@ d&apos;avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation>
<name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
<message>
<source>Error opening source: type not supported</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de la source: type non supporté</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de la source : type non supporté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: resource is compressed</source>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de la source : ressource compressée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: resource not valid</source>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de la source : ressource invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening source: media type could not be determined</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de la source: type de média non déterminé</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de la source : type de média non déterminé</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -637,7 +653,7 @@ d&apos;avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation>
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
<message>
<source>Volume: %1%</source>
- <translation>Volume: %1%</translation>
+ <translation>Volume : %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
@@ -730,15 +746,15 @@ d&apos;avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation>
</message>
<message>
<source>Look &amp;in:</source>
- <translation>Chercher &amp;dans :</translation>
+ <translation>Chercher &amp;dans : </translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
- <translation>&amp;Nom de fichier :</translation>
+ <translation>&amp;Nom de fichier : </translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;type:</source>
- <translation>&amp;Type de fichier :</translation>
+ <translation>&amp;Type de fichier : </translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
@@ -910,7 +926,7 @@ d&apos;avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
- <translation>Dossier :</translation>
+ <translation>Dossier : </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -922,7 +938,7 @@ File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
Impossible de trouver le fichier.
-Vérifier le chemin et le nom du fichier.</translation>
+Vérifiez le chemin et le nom du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*.*)</source>
@@ -1122,7 +1138,7 @@ en
<name>Q3ToolBar</name>
<message>
<source>More...</source>
- <translation>Reste...</translation>
+ <translation>Plus...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1284,7 +1300,7 @@ en
</message>
<message>
<source>COM &amp;Object:</source>
- <translation>&amp;Objet COM :</translation>
+ <translation>&amp;Objet COM : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1306,31 +1322,31 @@ en
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
- <translation>&amp;Teinte :</translation>
+ <translation>&amp;Teinte : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
- <translation>&amp;Saturation :</translation>
+ <translation>&amp;Saturation : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
- <translation>&amp;Valeur :</translation>
+ <translation>&amp;Valeur : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
- <translation>&amp;Rouge :</translation>
+ <translation>&amp;Rouge : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green:</source>
- <translation>&amp;Vert :</translation>
+ <translation>&amp;Vert : </translation>
</message>
<message>
<source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation>Ble&amp;u :</translation>
+ <translation>Ble&amp;u : </translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation>Canal a&amp;lpha :</translation>
+ <translation>Canal a&amp;lpha : </translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
@@ -1389,7 +1405,7 @@ en
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: permission refusée</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : permission refusée</translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
@@ -1399,7 +1415,7 @@ en
<message>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: n&apos;existe pas</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
<source>%1: does not exist</source>
@@ -1433,31 +1449,31 @@ en
</message>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
- <translation type="obsolete">%1: clé vide</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : clé vide</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
- <translation type="obsolete">%1: impossible de créer la clé</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : impossible de créer la clé</translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
- <translation type="obsolete">%1: ftok a échoué</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : ftok a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: existe déjà</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : existe déjà</translation>
</message>
<message>
<source>%1: does not exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: n&apos;existe pas</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
- <translation type="obsolete">%1: plus de ressources disponibles</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : plus de ressources disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: erreur inconnue %2</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 : erreur inconnue %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1487,7 +1503,7 @@ en
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Impossible de prépare la requête</translation>
+ <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
@@ -1575,7 +1591,7 @@ en
</message>
<message>
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>impossible d&apos;ancrer à un élément nul.</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;ancrer à un élément nul.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
@@ -1620,10 +1636,10 @@ en
</message>
</context>
<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <name>QDeclarativeBindings</name>
<message>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Boucle détectée dans l&apos;affectation pour la propriété &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1654,11 +1670,15 @@ en
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: float expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : float attendu</translation>
+ <translation type="obsolete">Affectation de propriété invalide : float attendu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: double expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : double attendu</translation>
+ <translation type="obsolete">Affectation de propriété invalide : double attendu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Affectation de propriété invalide : nombre attendu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
@@ -1706,238 +1726,245 @@ en
</message>
<message>
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation type="unfinished">Les éléments du composant ne peuvent pas contenir des propriétés autres que id</translation>
+ <translation>Les éléments du composant ne peuvent pas contenir des propriétés autres que id</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid component id specification</source>
- <translation type="unfinished">L&apos;ID de composant spécifiée n&apos;est pas valide</translation>
+ <translation>L&apos;id de composant spécifiée n&apos;est pas valide</translation>
</message>
<message>
<source>id is not unique</source>
- <translation type="unfinished">l&apos;ID n&apos;est pas unique</translation>
+ <translation>l&apos;id n&apos;est pas unique</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid component body specification</source>
- <translation type="unfinished">Le corps de la spécification du composant n&apos;est pas valide</translation>
+ <translation>Le corps de la spécification du composant n&apos;est pas valide</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation type="unfinished">Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles propriétés.</translation>
+ <translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles propriétés.</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation type="unfinished">Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouveaux signaux.</translation>
+ <translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouveaux signaux.</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation type="unfinished">Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles fonctions.</translation>
+ <translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles fonctions.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de créer une spécification du composant vide</translation>
+ <translation>Impossible de créer une spécification du composant vide</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation type="unfinished">L&apos;affectation du signal est ncorrectement spécifiée</translation>
+ <translation>L&apos;affectation du signal est incorrectement spécifiée</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;assigner une valeur à un signal (celà exige d&apos;éxécuter un script)</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;assigner une valeur à un signal (un script à exécuter est attendu)</translation>
</message>
<message>
<source>Empty signal assignment</source>
- <translation type="unfinished">Signal d&apos;affectation vide</translation>
+ <translation>Affectation de signal vide</translation>
</message>
<message>
<source>Empty property assignment</source>
- <translation type="unfinished">Propriété d&apos;affectation vide</translation>
+ <translation>Affectation de propriété vide</translation>
</message>
<message>
<source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation type="unfinished">La configuration spécifiée ne peut être utilisée.ici</translation>
+ <translation>La configuration spécifiée ne peut être utilisée ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existent attached object</source>
- <translation type="unfinished">Objet attaché non existant</translation>
+ <translation>Objet attaché inexistant</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation type="unfinished">L&apos;affectation de l&apos;objet attaché est invalide</translation>
+ <translation>L&apos;affectation de l&apos;objet attaché est invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;attacher à une propriété par défaut non existante</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;attacher à une propriété par défaut inexistante</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;attacher à une propriété non existante &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;attacher à une propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid use of namespace</source>
- <translation type="unfinished">Utilisation invalide d&apos;espace de noms</translation>
+ <translation>Utilisation invalide d&apos;espace de noms</translation>
</message>
<message>
<source>Not an attached property name</source>
- <translation type="unfinished">Ce n&apos;est pas un nom de propriété attachée</translation>
+ <translation>Ce n&apos;est pas un nom de propriété attachée</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid use of id property</source>
- <translation type="unfinished">Utilisation invalide de la propriété id</translation>
+ <translation>Utilisation invalide de la propriété id</translation>
</message>
<message>
<source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation type="unfinished">Une valeur a déjà été attribuée à la propriété</translation>
+ <translation>Une valeur a déjà été attribuée à la propriété</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid grouped property access</source>
- <translation type="unfinished">Accès invalide à une propriété groupée</translation>
+ <translation>Accès invalide à une propriété groupée</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;assigner directement une valeur à une propriété groupée</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;assigner directement une valeur à une propriété groupée</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property use</source>
- <translation type="unfinished">La propriété utilisée est invalide</translation>
+ <translation>La propriété utilisée est invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Property assignment expected</source>
- <translation type="unfinished">Propriété d&apos;affectation attendue</translation>
+ <translation>Affectation de propriété attendue</translation>
</message>
<message>
<source>Single property assignment expected</source>
- <translation type="unfinished">Une seule propriété d&apos;affectation est attendue</translation>
+ <translation>Une seule affectation de propriété est attendue</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected object assignment</source>
- <translation type="unfinished">Affectation d&apos;objet innatendue</translation>
+ <translation>Affectation d&apos;objet inattendue</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to list</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;assigner un objet à une liste</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;assigner un objet à une liste</translation>
</message>
<message>
<source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation type="unfinished">Un seul lien peut être assigné à des listes</translation>
+ <translation>Un seul lien peut être assigné à des listes</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;assigner des primitives à des listes</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;assigner des primitives à des listes</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;assigner plusieurs valeurs à une propriété de script</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;assigner plusieurs valeurs à une propriété de script</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation type="unfinished">Propriété d&apos;affectation invalide: script attendu</translation>
+ <translation>Affectation de propriété invalide : script attendu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to property</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;assigner un objet à une propriété</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;assigner un objet à une propriété</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; ne peut pas fonctionner sur &quot;%2&quot;</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; ne peut pas opérer sur &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate default property</source>
- <translation type="unfinished">Propriété par défaut en double</translation>
+ <translation>Propriété par défaut en double</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate property name</source>
- <translation type="unfinished">Nom de propriété en double</translation>
+ <translation>Nom de propriété en double</translation>
</message>
<message>
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation type="unfinished">Les noms des propriétés ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
+ <translation>Les noms des propriétés ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Nom de propriété invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate signal name</source>
- <translation type="unfinished">Nom de signal en double</translation>
+ <translation>Nom de signal en double</translation>
</message>
<message>
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation type="unfinished">Les noms de signaux ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
+ <translation>Les noms de signaux ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Nom de signal invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate method name</source>
- <translation type="unfinished">Nom de méthode en double</translation>
+ <translation>Nom de méthode en double</translation>
</message>
<message>
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation type="unfinished">Les noms des méthodes ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
+ <translation>Les noms des méthodes ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Nom de méthode invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Property value set multiple times</source>
- <translation type="unfinished">Valeur de propriété attribuée plusieurs fois</translation>
+ <translation>Valeur de propriété attribuée plusieurs fois</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property nesting</source>
- <translation type="unfinished">Propriété d&apos;emboîtement invalide</translation>
+ <translation>Imbrication de propriété invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de remplacer la propriété FINAL</translation>
+ <translation>Impossible de remplacer la propriété FINAL</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property type</source>
- <translation type="unfinished">Type de propriété invalide</translation>
+ <translation>Type de propriété invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid empty ID</source>
- <translation>ID vide non valide</translation>
+ <translation>id vide invalide</translation>
</message>
<message>
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation type="unfinished">Les IDs ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
+ <translation>Les ids ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
</message>
<message>
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation type="unfinished">Les IDs doivent commencer par une lettre ou un souligné</translation>
+ <translation>Les ids doivent commencer par une lettre ou un tiret bas</translation>
</message>
<message>
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation type="unfinished">Les IDs ne peuvent contenir que des lettres, des nombres ou des soulignés</translation>
+ <translation>Les ids ne peuvent contenir que des lettres, des nombres ou des tirets bas</translation>
</message>
<message>
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation type="unfinished">ID masque illégalement la propriété JavaScript globale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translatorcomment>??</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">La propriété de l&apos;alias n&apos;a pas d&apos;emplacement</translation>
+ <translation>id masque illégalement la propriété JavaScript globale</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation type="unfinished">Emplacement d&apos;alias invalide</translation>
+ <source></source>
+ <translation>L&apos;alias de propriété n&apos;a pas d&apos;emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Référence d&apos;alias invalide. La référence d&apos;alias doit être spécifiée comme &lt;id&gt; ou &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</translation>
+ <translation>Référence d&apos;alias invalide. Les références d&apos;alias doivent être spécifiées comme &lt;id&gt; ou &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished">Référence d&apos;alias invalide. Impossible de trouver l&apos;id &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Référence d&apos;alias invalide. Impossible de trouver l&apos;id &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeComponent</name>
<message>
<source>Invalid empty URL</source>
- <translation type="unfinished">URL vide non valide</translation>
+ <translation>URL vide invalide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
<message>
<source>Resource %1 unavailable</source>
- <translation type="unfinished">La ressource %1 n&apos;est pas disponible</translation>
+ <translation>La ressource %1 n&apos;est pas disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation type="unfinished">L&apos;espace de noms %1 ne peut pas être utilisé comme un type</translation>
+ <translation>L&apos;espace de noms %1 ne peut pas être utilisé comme un type</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
@@ -1945,130 +1972,130 @@ en
</message>
<message>
<source>Type %1 unavailable</source>
- <translation type="unfinished">Le type %1 n&apos;est pas disponible</translation>
+ <translation>Le type %1 n&apos;est pas disponible</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeConnections</name>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished">Imposible d&apos;assigner à la propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Imposible d&apos;assigner à la propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation type="unfinished">Connexions: les éléments imbriqués ne sont pas autorisés</translation>
+ <translation>Connexions : les éléments imbriqués ne sont pas autorisés</translation>
</message>
<message>
<source>Connections: syntax error</source>
- <translation type="unfinished">Connexions: erreur de syntaxe</translation>
+ <translation>Connexions : erreur de syntaxe</translation>
</message>
<message>
<source>Connections: script expected</source>
- <translation type="unfinished">Connexions: script attendu</translation>
+ <translation>Connexions : script attendu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeEngine</name>
<message>
<source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation type="unfinished">executeSql a été 1.appelé en dehors de transaction()</translation>
+ <translation>executeSql a été appelé en dehors de transaction()</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transaction en lecture seule</translation>
+ <translation>Transaction en lecture seule</translation>
</message>
<message>
<source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation type="unfinished">Version incompatible:%1 attendue, %2 trouvée</translation>
+ <translation>Version incompatible : %1 attendue, %2 trouvée</translation>
</message>
<message>
<source>SQL transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">la transaction SQL a échouée</translation>
+ <translation>la transaction SQL a échouée</translation>
</message>
<message>
<source>transaction: missing callback</source>
- <translation type="unfinished">transaction: le rappel est absent</translation>
+ <translation>transaction : la fonction de rappel est absente</translation>
</message>
<message>
<source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation type="unfinished">SQL: la version de la base de données est incompatible</translation>
+ <translation>SQL : la version de la base de données est incompatible</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeFlipable</name>
<message>
<source>front is a write-once property</source>
- <translation type="unfinished">avant est une propriété à écriture unique</translation>
+ <translation>front est une propriété à écriture unique</translation>
</message>
<message>
<source>back is a write-once property</source>
- <translation type="unfinished">arrière est une propriété à écriture unique</translation>
+ <translation>back est une propriété à écriture unique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; definition &quot;%2&quot; not readable</source>
- <translation type="unfinished">La définition &quot;%2&quot; du module &quot;%1% n&apos;est pas lisible</translation>
+ <translation>la définition &quot;%2&quot; du module &quot;%1% n&apos;est pas lisible</translation>
</message>
<message>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de charger le plugin pour le module &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <translation>impossible de charger le plugin pour le module &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation type="unfinished">Le plugin &quot;%2&quot; du module &quot;%1&quot; n&apos;a pas été trouvé</translation>
+ <translation>le plugin &quot;%2&quot; du module &quot;%1&quot; n&apos;a pas été trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation type="unfinished">la version %2.%3 du module &quot;%1&quot; n&apos;est pas installée</translation>
+ <translation>la version %2.%3 du module &quot;%1&quot; n&apos;est pas installée</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation type="unfinished">le module &quot;%1&quot; n&apos;est pas installé</translation>
+ <translation>le module &quot;%1&quot; n&apos;est pas installé</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation type="unfinished">&quot;%1&quot;: le répertoire n&apos;existe pas</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; : le répertoire n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
<source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation type="unfinished">l&apos;importation &quot;%1&quot; n&apos;a pas de qmldir ni d&apos;espace de noms</translation>
+ <translation>l&apos;importation &quot;%1&quot; n&apos;a pas de qmldir ni d&apos;espace de noms</translation>
</message>
<message>
<source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation type="unfinished">- %1 n&apos;est pas un espace de noms</translation>
+ <translation>- %1 n&apos;est pas un espace de noms</translation>
</message>
<message>
<source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation type="unfinished">- les espaces de noms imbriqués ne sont pas autorisés</translation>
+ <translation>- les espaces de noms imbriqués ne sont pas autorisés</translation>
</message>
<message>
<source>local directory</source>
- <translation type="unfinished">répertoire local</translation>
+ <translation>répertoire local</translation>
</message>
<message>
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation type="unfinished">est ambigu. Trouvé dans %1 et dans %2</translation>
+ <translation>est ambigu. Trouvé dans %1 et dans %2</translation>
</message>
<message>
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation type="unfinished">est ambigu. Trouvé dans %1 dans les versions %2.%3 et %4.%5</translation>
+ <translation>est ambigu. Trouvé dans %1 dans les versions %2.%3 et %4.%5</translation>
</message>
<message>
<source>is instantiated recursively</source>
- <translation type="unfinished">est instancié récursivement</translation>
+ <translation>est instancié récursivement</translation>
</message>
<message>
<source>is not a type</source>
- <translation type="unfinished">n&apos;est pas un type</translation>
+ <translation>n&apos;est pas un type</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
<message>
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KeyNavigation est disponible uniquement via les propriétés attachées</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2076,331 +2103,345 @@ en
<message>
<source>Keys is only available via attached properties</source>
<translatorcomment>Keys, a verifier</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Keys est disponible uniquement via les propriétés attachées</translation>
+ <translation>Keys est disponible uniquement via les propriétés attachées</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeListModel</name>
<message>
<source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation type="unfinished">supprimer: l&apos;inder %1 est hors de la plage de valeurs admissible</translation>
+ <translation>remove : l&apos;index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
</message>
<message>
<source>insert: value is not an object</source>
- <translation type="unfinished">insérer: une valeur n&apos;est pas un objet</translation>
+ <translation>insert : une valeur n&apos;est pas un objet</translation>
</message>
<message>
<source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation type="unfinished">insérer: l&apos;inder %1 est hors de la plage de valeurs admissible</translation>
+ <translation>insert : l&apos;index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
</message>
<message>
<source>move: out of range</source>
- <translation type="unfinished">Déplacer: hors de la plage de valeurs admissible</translation>
+ <translation>move : hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
</message>
<message>
<source>append: value is not an object</source>
- <translation type="unfinished">ajouter: une valeur n&apos;est pas un objet</translation>
+ <translation>append : une valeur n&apos;est pas un objet</translation>
</message>
<message>
<source>set: value is not an object</source>
- <translation type="unfinished">attribuer: une valeur n&apos;est pas un objet</translation>
+ <translation>set : une valeur n&apos;est pas un objet</translation>
</message>
<message>
<source>set: index %1 out of range</source>
- <translation type="unfinished">attribuer: l&apos;index %1 est hors de la plage de valeurs admissible</translation>
+ <translation>set : l&apos;index %1 est hors de la plage de valeurs admissible</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation type="unfinished">ListElement: ne peut pas contenir des éléments imbriqués</translation>
+ <translation>ListElement : ne peut pas contenir des éléments imbriqués</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation type="unfinished">ListElement: ne peut pas utiliser la propriété réservée &quot;id&quot;</translation>
+ <translation>ListElement : ne peut pas utiliser la propriété réservée &quot;id&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation type="unfinished">ListElement: ne peut pas utiliser script comme valeur pour une propriété</translation>
+ <translation>ListElement : ne peut pas utiliser script comme valeur pour une propriété</translation>
</message>
<message>
<source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished">ListModel: propriété indéfinie &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation>ListModel : propriété indéfinie &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeLoader</name>
<message>
<source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation type="unfinished">Le chargeur n&apos;est pas compatible avec le chargement d&apos;éléments non-visuels.</translation>
+ <translation>Le chargeur n&apos;est pas compatible avec le chargement d&apos;éléments non-visuels.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentAnimation</name>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une transformation complexe</translation>
+ <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une transformation complexe</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle non uniforme</translation>
+ <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle non uniforme</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle égale à 0</translation>
+ <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle égale à 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentChange</name>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une transformation complexe</translation>
+ <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une transformation complexe</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle non uniforme</translation>
+ <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle non uniforme</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle égale à 0</translation>
+ <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle égale à 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParser</name>
<message>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation type="unfinished">séquence d&apos;échappement unicode illégale</translation>
+ <translation>Séquence d&apos;échappement Unicode illégale</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal character</source>
- <translation type="unfinished">caractère illégal</translation>
+ <translation>Caractère illégal</translation>
</message>
<message>
<source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation type="unfinished">chaîne de caractères non fermée en fin de ligne</translation>
+ <translation>Chaîne de caractères non fermée en fin de ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal escape squence</source>
- <translation type="unfinished">séquence d&apos;échappement illégale</translation>
+ <translation>Séquence d&apos;échappement illégale</translation>
</message>
<message>
<source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation type="unfinished">commentaire non fermé en fin de ligne</translation>
+ <translation>Commentaire non fermé en fin de ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation type="unfinished">syntaxe illégale pour un nombre exponentiel</translation>
+ <translation>Syntaxe illégale pour un nombre exponentiel</translation>
</message>
<message>
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translatorcomment>??? </translatorcomment>
- <translation type="unfinished">impossible de commencer un identifiant par un littéral numérique</translation>
+ <translation>Impossible de commencer un identifiant par un chiffre</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation type="unfinished">littéral non terminé pour l&apos;expression régulière</translation>
+ <translation>Élément non terminé pour l&apos;expression régulière</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation type="unfinished">drapeau &apos;%0&apos; invalid pour l&apos;expression régulière</translation>
+ <translation>Drapeau &apos;%0&apos; invalid pour l&apos;expression régulière</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation type="unfinished">séquence antislash non terminée pour l&apos;expression régulière</translation>
+ <translation>Séquence antislash non terminée pour l&apos;expression régulière</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation type="unfinished">class non terminé pour l&apos;expression régulière</translation>
+ <translation>Classe non terminée pour l&apos;expression régulière</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error</source>
- <translation type="unfinished">Erreur de syntaxe</translation>
+ <translation>Erreur de syntaxe</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished">jeton inattendu &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation>jeton inattendu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished">jeton attendu &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation>jeton attendu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Property value set multiple times</source>
- <translation type="unfinished">valeur de propriété attribuée à plusieurs reprises</translation>
+ <translation>valeur de propriété attribuée à plusieurs reprises</translation>
</message>
<message>
<source>Expected type name</source>
- <translation type="unfinished">Nom de type attendu</translation>
+ <translation>Nom de type attendu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation type="unfinished">qualificatif ID d&apos;importation invalide</translation>
+ <translation>qualificatif id d&apos;importation invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation type="unfinished">&quot;Qt&quot; est un nom réservé et ne peut pas être utilisé comme qualificatif</translation>
+ <translation>&quot;Qt&quot; est un nom réservé et ne peut pas être utilisé comme qualificatif</translation>
</message>
<message>
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
<translatorcomment>??</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Les qualificatifs d&apos;importation de script doivent être uniques.</translation>
+ <translation>Les qualificatifs d&apos;importation de script doivent être uniques.</translation>
</message>
<message>
<source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation type="unfinished">L&apos;importation de script exige un qualificatif</translation>
+ <translation>L&apos;importation de script exige un qualificatif</translation>
</message>
<message>
<source>Library import requires a version</source>
- <translation type="unfinished">L&apos;importation de bibliothèque exige une version</translation>
+ <translation>L&apos;importation de bibliothèque exige une version</translation>
</message>
<message>
<source>Expected parameter type</source>
- <translation type="unfinished">Type de paramètre attendu</translation>
+ <translation>Type de paramètre attendu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property type modifier</source>
- <translation type="unfinished">Modificateur invalide pour le type de propriété</translation>
+ <translation>Modificateur invalide pour le type de propriété</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation type="unfinished">Modificateur innatendu pour le type de propriété</translation>
+ <translation>Modificateur inattendu pour le type de propriété</translation>
</message>
<message>
<source>Expected property type</source>
- <translation type="unfinished">Type de propriété attendue</translation>
+ <translation>Type de propriété attendu</translation>
</message>
<message>
<source>Readonly not yet supported</source>
- <translation type="unfinished">La lecture seule n&apos;est pas encore implémentée</translation>
+ <translation>La lecture seule n&apos;est pas encore implémentée</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation type="unfinished">Déclaration JavaScript en edhors de l&apos;élément Script</translation>
+ <translation>Déclaration JavaScript en dehors de l&apos;élément Script</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePauseAnimation</name>
<message>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;attribuer une durée &lt; 0</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;attribuer une durée &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>Erreur de décodage : %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;obtenir l&apos;image du fournisseur : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePixmapCache</name>
<message>
<source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation type="unfinished">Erreur de décodage: %1: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de décodage : %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;obtenir l&apos;image du fournisseur: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;obtenir l&apos;image du fournisseur : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open: %1</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;ouvrir: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Error loading %1</source>
- <translation type="unfinished">Erreur de chargement inconnue: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de chargement inconnue : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
<message>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;attribuer une durée &lt; 0</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;attribuer une durée &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyChanges</name>
<message>
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation type="unfinished">PropertyChanges n&apos;est pas compatible avec la création d&apos;objets spécifiques à un état.</translation>
+ <translation>PropertyChanges n&apos;est pas compatible avec la création d&apos;objets spécifiques à un état.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished">Ne peut pas assigner à la propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Ne peut pas assigner à la propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished">Ne peut pas assigner à la propriété en lecture seule &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Ne peut pas assigner à la propriété en lecture seule &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeTextInput</name>
<message>
<source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de charger le curseur délégué</translation>
+ <translation>Impossible de charger le délégué de curseur</translation>
</message>
<message>
<source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;instancier le curseur délégué</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;instancier le délégué de curseur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVME</name>
<message>
<source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de créer un objet de type %1</translation>
+ <translation>Impossible de créer un objet de type %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;assigner la valeur %1 à la propriété %2</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;assigner la valeur %1 à la propriété %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;assigner un objet de type %1 sans méthode défaut</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;assigner un objet de type %1 sans méthode par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
<translatorcomment>le vs a confirmer</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Impossible de connecter le signal/slot %1 %vs. %2 pour cause d&apos;incompatibilité</translation>
+ <translation>Impossible de connecter le signal/slot %1 %vs. %2 pour cause d&apos;incompatibilité</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation type="unfinished">NImpossible d&apos;assigner un objet à la propriété %1 d&apos;un signal</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;assigner un objet à la propriété %1 d&apos;un signal</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to list</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;assigner un objet à une liste</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;assigner un objet à une liste</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;assigner un objet à la propriété d&apos;une interface</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;assigner un objet à la propriété d&apos;une interface</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create attached object</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de créer un object attaché</translation>
+ <translation>Impossible de créer un objet attaché</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;attribuer les propriétés à %1 car ce dernier est nul</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;attribuer les propriétés à %1 car ce dernier est nul</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
<message>
<source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation type="unfinished">Un composant délégué doit être de type Item.</translation>
+ <translation>Un composant délégué doit être de type Item.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlListModel</name>
<message>
<source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation type="unfinished">Qt a été généré sans support pour xmlpatterns</translation>
+ <translation>Qt a été compilé sans support pour xmlpatterns</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
<message>
<source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation type="unfinished">Une requête XmlRole ne doit pas commencer par &apos;/&apos;</translation>
+ <translation>Une requête XmlRole ne doit pas commencer par &apos;/&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
<message>
<source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation type="unfinished">Une requête XmlListModel doit commencer par &apos;/&apos; ou &quot;//&quot;</translation>
+ <translation>Une requête XmlListModel doit commencer par &apos;/&apos; ou &quot;//&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2415,7 +2456,7 @@ en
</message>
<message>
<source>SliderHandle</source>
- <translation>Poignée</translation>
+ <translation>Poignée du slider</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2599,15 +2640,15 @@ en
</message>
<message>
<source>Debug Message:</source>
- <translation>Message de débogage:</translation>
+ <translation>Message de débogage : </translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
- <translation>Avertissement:</translation>
+ <translation>Avertissement : </translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
- <translation>Erreur fatale:</translation>
+ <translation>Erreur fatale : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2638,7 +2679,7 @@ en
</message>
<message>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
- <translation>Ne renommera pas le fichier séquentiel avec la copie bloc</translation>
+ <translation>Ne renommera pas le fichier séquentiel avec la copie par blocs</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2714,11 +2755,11 @@ Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct.</translation>
</message>
<message>
<source>Files of type:</source>
- <translation>Fichiers de type :</translation>
+ <translation>Fichiers de type : </translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
- <translation>Dossier :</translation>
+ <translation>Dossier : </translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -2744,7 +2785,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Etes-vous sûr de vouloir supprimer &apos;%1&apos; ?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer &apos;%1&apos; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not delete directory.</source>
@@ -2820,11 +2861,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
- <translation>&amp;Nom de fichier :</translation>
+ <translation>&amp;Nom de fichier : </translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
- <translation>Voir dans:</translation>
+ <translation>Voir dans : </translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
@@ -2956,11 +2997,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Demi Bold</source>
- <translation>Semi Gras</translation>
+ <translation>Demi-gras</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
- <translation>Noir</translation>
+ <translation>Extra-gras</translation>
</message>
<message>
<source>Demi</source>
@@ -2968,7 +3009,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
- <translation>Léger</translation>
+ <translation>Maigre</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
@@ -3012,11 +3053,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Thaana</source>
- <translation>Thaana</translation>
+ <translation>Thâna</translation>
</message>
<message>
<source>Devanagari</source>
- <translation>Devanagari</translation>
+ <translation>Dévanagari</translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
@@ -3036,7 +3077,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
- <translation>Tamil</translation>
+ <translation>Tamoul</translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
@@ -3176,11 +3217,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>Connexion à %1 arrêtée</translation>
+ <translation>Connexion à %1 fermée</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
- <translation>Connexion arrêtée</translation>
+ <translation>Connexion fermée</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
@@ -3207,7 +3248,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
<message>
<source>Login failed:
%1</source>
- <translation>Échec du login:
+ <translation>Échec du login :
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -3299,7 +3340,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid hostname</source>
- <translation>Nom d&apos;hôte non valide</translation>
+ <translation>Nom d&apos;hôte invalide</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3338,11 +3379,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>Connexion à %1 arrêtée</translation>
+ <translation>Connexion à %1 fermée</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
- <translation>Connexion arrêtée</translation>
+ <translation>Connexion fermée</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
@@ -3402,7 +3443,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
- <translation>le handshake SSL a échoué</translation>
+ <translation>La poignée de main SSL a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused (or timed out)</source>
@@ -3429,7 +3470,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy denied connection</source>
- <translation>Le Proxy a rejeté la connexion</translation>
+ <translation>Le proxy a rejeté la connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
@@ -3546,7 +3587,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
<name>QIODevice</name>
<message>
<source>Permission denied</source>
- <translation>Accès refusé</translation>
+ <translation>Autorisation refusée</translation>
</message>
<message>
<source>Too many open files</source>
@@ -3596,22 +3637,22 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<source>Enter a value:</source>
- <translation>Entrer une valeur :</translation>
+ <translation>Entrer une valeur : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: Impossible de charger %1 (%2)</translation>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys : Impossible de charger %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys: Impossible de décharger %1 (%2)</translation>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys : Impossible de décharger %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: Symbole &quot;%1&quot; non défini dans %2 (%3)</translation>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys : Symbole &quot;%1&quot; non défini dans %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
@@ -3697,58 +3738,58 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<source>%1: Name error</source>
- <translation>%1: Erreur de nom</translation>
+ <translation>%1 : Erreur de nom</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Permission denied</source>
- <translation>%1: Permission refusée</translation>
+ <translation>%1 : Permission refusée</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Address in use</source>
- <translation>%1: Address déjà utilisée</translation>
+ <translation>%1 : Address déjà utilisée</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation>%1: Erreur inconnue %2</translation>
+ <translation>%1 : Erreur inconnue %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<source>%1: Connection refused</source>
- <translation>%1: Connexion refusée</translation>
+ <translation>%1 : Connexion refusée</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Remote closed</source>
- <translation>%1: Connexion fermée</translation>
+ <translation>%1 : Connexion fermée</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Invalid name</source>
- <translation>%1: Nom invalide</translation>
+ <translation>%1 : Nom invalide</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket access error</source>
- <translation>%1: Erreur d&apos;accès au socket</translation>
+ <translation>%1 : Erreur d&apos;accès au socket</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket resource error</source>
- <translation>%1: Erreur de ressource du socket</translation>
+ <translation>%1 : Erreur de ressource du socket</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation>%1: L&apos;opération socket a expiré</translation>
+ <translation>%1 : L&apos;opération socket a expiré</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Datagram too large</source>
- <translation>%1: Datagramme trop grand</translation>
+ <translation>%1 : Datagramme trop grand</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Connection error</source>
- <translation>%1: Erreur de connexion</translation>
+ <translation>%1 : Erreur de connexion</translation>
</message>
<message>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation>%1: L&apos;opération n&apos;est pas supportée</translation>
+ <translation>%1 : L&apos;opération n&apos;est pas supportée</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error</source>
@@ -3756,7 +3797,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation>%1: Erreur inconnue %2</translation>
+ <translation>%1 : Erreur inconnue %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3932,10 +3973,6 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
<source>The file could not be accessed.</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder au fichier.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Playlist format is not supported.</source>
- <translation></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
@@ -3956,7 +3993,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<source>About</source>
- <translation type="obsolete">A propos</translation>
+ <translation type="obsolete">À propos</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
@@ -3988,7 +4025,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">A propos de %1</translation>
+ <translation type="obsolete">À propos de %1</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
@@ -4027,7 +4064,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est un toolkit C++ pour le développement d&apos;applications multi-platformes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit la portabilité du code source pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux et toutes les variantes commerciales majeures d&apos;Unix. Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués sous le nom Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est un toolkit C++ pour le développement d&apos;applications multi-platformes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit la portabilité du code source pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux et toutes les variantes commerciales majeures d&apos;Unix. Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués sous le nom Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. &lt;a href=&quot;http : //qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details...</source>
@@ -4039,19 +4076,19 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ce programme utilise Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est une bibliothèque logicielle C++ pour le développement d’applications multiplateformes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit une portabilité source unique pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux et les principales variantes commerciales d’Unix. Qt est également disponible pour appareils intégrés tels que Qt pour Embedded Linux et Qt pour Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il existe trois options de licence différentes conçues pour s’adapter aux besoins d’utilisateurs variés.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous notre contrat de licence commerciale est destinée au développement de logiciels propriétaires/commerciaux dont vous ne souhaitez pas partager le code source avec des tiers ou qui ne peuvent se conformer aux termes de la LGPL GNU version 2.1 ou GPL GNU version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous la LGPL GNU version 2.1 est destinée au développement d’applications Qt (propriétaires ou libres) à condition que vous vous conformiez aux conditions générales de la LGPL GNU version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous la licence publique générale GNU version 3.0 est destinée au développement d’applications Qt lorsque vous souhaitez utiliser ces applications avec d’autres logiciels soumis aux termes de la GPL GNU version 3.0 ou lorsque vous acceptez les termes de la GPL GNU version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez consulter&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; pour un aperçu des concessions de licences Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation et/ou ses filiales.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit Nokia. Voir &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour de plus amples informations.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ce programme utilise Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est une bibliothèque logicielle C++ pour le développement d’applications multiplateformes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit une portabilité source unique pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux et les principales variantes commerciales d’Unix. Qt est également disponible pour appareils intégrés comme Qt pour Embedded Linux et Qt pour Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il existe trois options de licence différentes conçues pour s’adapter aux besoins d’utilisateurs variés.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous notre contrat de licence commerciale est destinée au développement de logiciels propriétaires/commerciaux dont vous ne souhaitez pas partager le code source avec des tiers ou qui ne peuvent se conformer aux termes de la LGPL GNU version 2.1 ou GPL GNU version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous la LGPL GNU version 2.1 est destinée au développement d’applications Qt (propriétaires ou libres) à condition que vous vous conformiez aux conditions générales de la LGPL GNU version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous la licence publique générale GNU version 3.0 est destinée au développement d’applications Qt lorsque vous souhaitez utiliser ces applications avec d’autres logiciels soumis aux termes de la GPL GNU version 3.0 ou lorsque vous acceptez les termes de la GPL GNU version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez consulter&lt;a href=&quot;http : //qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; pour un aperçu des concessions de licences Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation et/ou ses filiales.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit Nokia. Voir &lt;a href=&quot;http : //qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour de plus amples informations.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est un framework de développement d&apos;applications multi-plateforme.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit la portabilité du code source surMS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, et toutes les variantes majeures d&apos;Unix. Qt est aussi disponible pour l&apos;embarqué avec Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Nokia. Allez à &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est un framework de développement d&apos;applications multi-plateforme.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit la portabilité du code source surMS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, et toutes les variantes majeures d&apos;Unix. Qt est aussi disponible pour l&apos;embarqué avec Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Nokia. Allez à &lt;a href=&quot;http : //qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model/&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ce programme utilise Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition est prévu pour le développement d&apos;applications Open Source. Vous devez avoir un license commerciale de Qt pour développer des applications propiétaires (Closed Source).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez aller sur &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model/&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model/&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations sur les licenses Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ce programme utilise Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition est prévu pour le développement d&apos;applications Open Source. Vous devez avoir un license commerciale de Qt pour développer des applications propiétaires (Closed Source).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez aller sur &lt;a href=&quot;http : //qt.nokia.com/company/model/&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model/&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations sur les licenses Qt.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est un toolkit C++ pour le développement d&apos;application multi-plateforme.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit la portabilité de votre source pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, toutes les variantes majeures d&apos;Unix. Qt est aussi disponible pour les périphériques embarqués avec Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. Voir &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est un toolkit C++ pour le développement d&apos;application multi-plateforme.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit la portabilité de votre source pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, toutes les variantes majeures d&apos;Unix. Qt est aussi disponible pour les périphériques embarqués avec Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. Voir &lt;a href=&quot;http : //qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
@@ -4059,7 +4096,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Qt est une bibliothèque logicielle C++ pour le développement d’applications multiplateformes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit une portabilité source unique pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux et les principales variantes commerciales d’Unix. Qt est également disponible pour appareils intégrés tels que Qt pour Embedded Linux et Qt pour Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il existe trois options de licence différentes conçues pour s’adapter aux besoins d’utilisateurs variés.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous notre contrat de licence commerciale est destinée au développement de logiciels propriétaires/commerciaux dont vous ne souhaitez pas partager le code source avec des tiers ou qui ne peuvent se conformer aux termes de la LGPL GNU version 2.1 ou GPL GNU version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous la LGPL GNU version 2.1 est destinée au développement d’applications Qt (propriétaires ou libres) à condition que vous vous conformiez aux conditions générales de la LGPL GNU version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous la licence publique générale GNU version 3.0 est destinée au développement d’applications Qt lorsque vous souhaitez utiliser ces applications avec d’autres logiciels soumis aux termes de la GPL GNU version 3.0 ou lorsque vous acceptez les termes de la GPL GNU version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez consulter&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; pour un aperçu des concessions de licences Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation et/ou ses filiales.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit Nokia. Voir &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour de plus amples informations.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt est une bibliothèque logicielle C++ pour le développement d’applications multiplateformes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit une portabilité source unique pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux et les principales variantes commerciales d’Unix. Qt est également disponible pour appareils intégrés comme Qt pour Embedded Linux et Qt pour Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il existe trois options de licence différentes conçues pour s’adapter aux besoins d’utilisateurs variés.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous notre contrat de licence commerciale est destinée au développement de logiciels propriétaires/commerciaux dont vous ne souhaitez pas partager le code source avec des tiers ou qui ne peuvent se conformer aux termes de la LGPL GNU version 2.1 ou GPL GNU version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous la LGPL GNU version 2.1 est destinée au développement d’applications Qt (propriétaires ou libres) à condition que vous vous conformiez aux conditions générales de la LGPL GNU version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous la licence publique générale GNU version 3.0 est destinée au développement d’applications Qt lorsque vous souhaitez utiliser ces applications avec d’autres logiciels soumis aux termes de la GPL GNU version 3.0 ou lorsque vous acceptez les termes de la GPL GNU version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez consulter&lt;a href=&quot;http : //qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; pour un aperçu des concessions de licences Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation et/ou ses filiales.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit Nokia. Voir &lt;a href=&quot;http : //qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour de plus amples informations.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4112,7 +4149,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
- <translation>Accès refusé</translation>
+ <translation>Autorisation refusée</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out</source>
@@ -4209,7 +4246,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
<message>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;écriture dans %1: %2</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;écriture dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Socket error on %1: %2</source>
@@ -4284,7 +4321,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 - le serveur a répondu: %2</translation>
+ <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 - le serveur a répondu : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
@@ -4450,7 +4487,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation>QODBCResult::reset: Impossible d&apos;utiliser &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC</translation>
+ <translation>QODBCResult::reset : Impossible d&apos;utiliser &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
@@ -4517,7 +4554,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation type="obsolete">Erreur de protocole: paquet de taille 0 reçu</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur de protocole : paquet de taille 0 reçu</translation>
</message>
<message>
<source>No host name given</source>
@@ -4525,7 +4562,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid hostname</source>
- <translation type="obsolete">Nom d&apos;hôte non valide</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom d&apos;hôte invalide</translation>
</message>
<message>
<source>PulseAudio Sound Server</source>
@@ -4617,19 +4654,19 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
- <translation>Dimensions :</translation>
+ <translation>Dimensions : </translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
- <translation>Largeur :</translation>
+ <translation>Largeur : </translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
- <translation>Hauteur :</translation>
+ <translation>Hauteur : </translation>
</message>
<message>
<source>Paper source:</source>
- <translation>Source du papier :</translation>
+ <translation>Source du papier : </translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
@@ -4719,7 +4756,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Number of copies:</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de copies :</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre de copies : </translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
@@ -4867,15 +4904,15 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
- <translation type="obsolete">Dimensions :</translation>
+ <translation type="obsolete">Dimensions : </translation>
</message>
<message>
<source>Orientation:</source>
- <translation type="obsolete">Orientation :</translation>
+ <translation type="obsolete">Orientation : </translation>
</message>
<message>
<source>Paper source:</source>
- <translation type="obsolete">Source du papier :</translation>
+ <translation type="obsolete">Source du papier : </translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
@@ -4899,7 +4936,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille :</translation>
+ <translation type="obsolete">Taille : </translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
@@ -4907,7 +4944,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Printer info:</source>
- <translation type="obsolete">Informations sur l&apos;imprimante :</translation>
+ <translation type="obsolete">Informations sur l&apos;imprimante : </translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
@@ -5281,7 +5318,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Copies:</source>
- <translation>Copies :</translation>
+ <translation>Copies : </translation>
</message>
<message>
<source>Collate</source>
@@ -5340,7 +5377,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation>&amp;Nom :</translation>
+ <translation>&amp;Nom : </translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;roperties</source>
@@ -5348,7 +5385,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation>Emplacement :</translation>
+ <translation>Emplacement : </translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
@@ -5356,11 +5393,11 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation>Type :</translation>
+ <translation>Type : </translation>
</message>
<message>
<source>Output &amp;file:</source>
- <translation>&amp;Fichier de sortie:</translation>
+ <translation>&amp;Fichier de sortie : </translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
@@ -5407,7 +5444,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Process failed to start: %1</source>
- <translation>Le démarrage du processus a échoué: %1</translation>
+ <translation>Le démarrage du processus a échoué : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5471,11 +5508,11 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>invalid interval</source>
- <translation>intervalle non valide</translation>
+ <translation>intervalle invalide</translation>
</message>
<message>
<source>invalid category</source>
- <translation>catégorie non valide</translation>
+ <translation>catégorie invalide</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5586,15 +5623,15 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore-count</source>
- <translation>Comptes d&apos;ignorés</translation>
+ <translation>Nombre d&apos;ignorés</translation>
</message>
<message>
<source>Single-shot</source>
- <translation>Un seul tir</translation>
+ <translation>Un seul coup</translation>
</message>
<message>
<source>Hit-count</source>
- <translation>Compte de coups</translation>
+ <translation>Nombre de coups</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5616,7 +5653,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Line:</source>
- <translation>Ligne:</translation>
+ <translation>Ligne : </translation>
</message>
<message>
<source>Interrupt</source>
@@ -5747,7 +5784,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;La recherche est revenue au début</translation>
+ <translation>&lt;img src=&quot; : /qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;La recherche est revenue au début</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5773,7 +5810,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
- <translation>Lieu</translation>
+ <translation>Emplacement</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5792,7 +5829,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Breakpoint Condition:</source>
- <translation>Condition du point d&apos;arrêt:</translation>
+ <translation>Condition du point d&apos;arrêt : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5807,7 +5844,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Stack</source>
- <translation>Empiler</translation>
+ <translation>Pile</translation>
</message>
<message>
<source>Locals</source>
@@ -5853,7 +5890,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Left edge</source>
- <translation>Extrême gauche</translation>
+ <translation>Bord gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
@@ -5861,7 +5898,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Right edge</source>
- <translation>Extrême droite</translation>
+ <translation>Bord droit</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
@@ -5988,11 +6025,11 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: doesn&apos;t exist</source>
- <translation>%1: n&apos;existe pas</translation>
+ <translation>%1 : n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
<source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
- <translation>%1: le fichier de clés UNIX n&apos;existe pas</translation>
+ <translation>%1 : le fichier de clés UNIX n&apos;existe pas</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7100,7 +7137,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decrypt data: %1</source>
- <translation>Impossible de décrypter les données: %1</translation>
+ <translation>Impossible de décrypter les données : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
@@ -7136,11 +7173,11 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
- <translation>Le champ pasAvant du certificat inclut une heure non valide</translation>
+ <translation>Le champ pasAvant du certificat inclut une heure invalide</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
- <translation>Le champ pasAprès du certificat inclut une heure non valide</translation>
+ <translation>Le champ pasAprès du certificat inclut une heure invalide</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
@@ -7222,11 +7259,11 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
<name>QSystemSemaphore</name>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
- <translation>%1: plus de ressources disponibles</translation>
+ <translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
- <translation>%1: permission refusée</translation>
+ <translation>%1 : permission refusée</translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
@@ -7238,7 +7275,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
- <translation>%1: erreur inconnue %2</translation>
+ <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7694,7 +7731,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
<message>
<source>Slider</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Barre de défilement</translation>
+ <translation>Slider</translation>
</message>
<message>
<source>Slider Thumb</source>
@@ -7906,7 +7943,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
<message>
<source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
<comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation>Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé :</translation>
+ <translation>Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé : </translation>
</message>
<message>
<source>Scroll here</source>
@@ -8438,7 +8475,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
- <translation type="obsolete">Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé :</translation>
+ <translation type="obsolete">Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé : </translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Problem - %1</source>
@@ -8446,7 +8483,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
- <translation>Le script de cette page semble avoir un problème. Souhaitez-vous arrêter le script?</translation>
+ <translation>Le script de cette page semble avoir un problème. Souhaitez-vous arrêter le script ?</translation>
</message>
<message>
<source>Paste and Match Style</source>
@@ -8630,161 +8667,161 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>error triggered by consumer</source>
- <translation type="unfinished">Erreur déclenchée par le consommateur</translation>
+ <translation>Erreur déclenchée par le consommateur</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end of file</source>
- <translation type="unfinished">Fin de fichier inattendue</translation>
+ <translation>Fin de fichier inattendue</translation>
</message>
<message>
<source>more than one document type definition</source>
- <translation type="unfinished">plus d&apos;une définition de type de docuement</translation>
+ <translation>plus d&apos;une définition de type de document</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing element</source>
- <translation type="unfinished">une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique de l&apos;élement</translation>
+ <translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique de l&apos;élement</translation>
</message>
<message>
<source>tag mismatch</source>
- <translation type="unfinished">tag incongru</translation>
+ <translation>tag incongru</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing content</source>
- <translation type="unfinished">une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique du contenu</translation>
+ <translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique du contenu</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected character</source>
- <translation type="unfinished">caractère inattendu</translation>
+ <translation>caractère inattendu</translation>
</message>
<message>
<source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation type="unfinished">nom d&apos;instruction invalide</translation>
+ <translation>nom d&apos;instruction invalide</translation>
</message>
<message>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="unfinished">Une version est attendue dans la déclaration XML</translation>
+ <translation>une version est attendue dans la déclaration XML</translation>
</message>
<message>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation type="unfinished">Valeur incorrecte pour une déclaration autonome</translation>
+ <translation>valeur incorrecte pour une déclaration &quot;standalone&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation type="unfinished">une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique de la définition du type de document</translation>
+ <translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique de la définition du type de document</translation>
</message>
<message>
<source>letter is expected</source>
- <translation type="unfinished">une lettre est attendue</translation>
+ <translation>une lettre est attendue</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation type="unfinished">une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique du commentaire</translation>
+ <translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique du commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation type="unfinished">une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique d&apos;une référence</translation>
+ <translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique d&apos;une référence</translation>
</message>
<message>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>référence à une entité générale interne non autorisée dans la DTD</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>référence à une entité générale externe non autorisée dans la valeur d&apos;attribut</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>référence à une entité générale externe non autorisée dans le DTD</translation>
</message>
<message>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>référence à une entité non analysée dans le mauvais contexte</translation>
</message>
<message>
<source>recursive entities</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>entités récursives</translation>
</message>
<message>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>erreur dans la déclaration texte d&apos;une entité externe</translation>
</message>
<message>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>déclaration d&apos;encodage ou déclaration &quot;standalone&quot; attendue lors de la lecture de la déclaration XML</translation>
</message>
<message>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>déclaration &quot;standalone&quot; attendue lors de la lecture de la déclaration XML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlPatternistCLI</name>
<message>
<source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Avertissement dans %1, à la ligne %2, colonne %3: %4</translation>
+ <translation>Avertissement dans %1, à la ligne %2, colonne %3 : %4</translation>
</message>
<message>
<source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Avertissement dans %1: %2</translation>
+ <translation>Avertissement dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown location</source>
+ <source></source>
<translation>Lieu inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Erreur %1 dans %2, à la ligne %3, colonne %4: %5</translation>
+ <translation>Erreur %1 dans %2, à la ligne %3, colonne %4 : %5</translation>
</message>
<message>
<source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Erreur %1 dans %2: %3</translation>
+ <translation>Erreur %1 dans %2 : %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<source>Extra content at end of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contenu superflu à la fin du document.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entity value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valeur de l&apos;entité invalide.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Caractère XML invalide.</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>séquence &apos;]]&gt;&apos; non autorisée dans le contenu.</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le préfixe d&apos;espace de noms %1 n&apos;a pas été déclaré</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute redefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redéfinition d&apos;attribut.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Caractère &apos;%1&apos; inattendu pour une valeur d&apos;identifiant public.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML version string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chaîne de version XML invalide.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported XML version.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Version XML non supportée.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 n&apos;est pas un nom d&apos;encodage valide.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 n&apos;est pas un encodage supporté</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML encoding name.</source>
@@ -8792,99 +8829,99 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le seules valeurs possibles pour &quot;standalone&quot; sont &quot;yes&quot; ou &quot;no&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attribut invalide dans une déclaration XML.</translation>
</message>
<message>
<source>Premature end of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fin de document inattendue.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Document invalide.</translation>
</message>
<message>
<source>Expected </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attendu(e)</translation>
</message>
<message>
<source>, but got &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, mais trouvé &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inattendu(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Expected character data.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>données texte attendues.</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive entity detected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entité récursive détectée.</translation>
</message>
<message>
<source>Start tag expected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tag de départ attendu.</translation>
</message>
<message>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La déclaration XML doit être en début de document.</translation>
</message>
<message>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NDATA dans une déclaration de paramètre d&apos;entité.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 n&apos;est pas un nom d&apos;instruction valide.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nom d&apos;instruction invalide.</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déclaration d&apos;espace de noms non autorisée.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom XML invalide.</translation>
</message>
<message>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tags ouvrant et fermants ne correspondent pas.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Référence à l&apos;entité &apos;%1&apos; non analysée.</translation>
</message>
<message>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entité &apos;%1&apos; non déclarée.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Référence à l&apos;entité externe &apos;%1&apos; en valeur d&apos;attribut.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid character reference.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Référence à un caractère invalide.</translation>
</message>
<message>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du contenu avec un encodage incorrect a été rencontré.</translation>
</message>
<message>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le pseudo-attribut &quot;standalone&quot; doit apparaître après l&apos;encodage.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 n&apos;est pas un identifiant &quot;PUBLIC&quot; valide.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8923,7 +8960,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Overflow: ne peut pas représenter la date %1.</translation>
+ <translation>Overflow : impossible de représenter la date %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
@@ -8931,11 +8968,11 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>L&apos;heure 24:%1:%2.%3 est invalide. L&apos;heure est 24 mais les minutes, seconndes et millisecondes ne sont pas à 0;</translation>
+ <translation>Heure 24 : %1 : %2.%3 est invalide. L&apos;heure est 24 mais les minutes, secondes et millisecondes ne sont pas à 0;</translation>
</message>
<message>
<source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>L&apos;heure %1:%2:%3.%4 est invalide.</translation>
+ <translation>L&apos;heure %1 : %2 : %3.%4 est invalide.</translation>
</message>
<message>
<source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
@@ -9197,11 +9234,11 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1 est un modèle d&apos;expression régulière invalide: %2</translation>
+ <translation>%1 est un modèle d&apos;expression régulière invalide : %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont :</translation>
+ <translation>%1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont : </translation>
</message>
<message>
<source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
@@ -9604,16 +9641,12 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
<translation>L&apos;URI ne peut pas avoir de fragments</translation>
</message>
<message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <source></source>
<translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé à cet emplacement.</translation>
</message>
<message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>Les noeuds de texte ne sont pas autorisés à cet emplacement.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Parse error: %1</source>
- <translation>Erreur: %1</translation>
+ <translation>Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
diff --git a/translations/qt_help_fr.ts b/translations/qt_help_fr.ts
index f0cabc2159..62bfccc786 100644
--- a/translations/qt_help_fr.ts
+++ b/translations/qt_help_fr.ts
@@ -4,87 +4,116 @@
<context>
<name>QCLuceneResultWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/>
<source>Search Results</source>
<translation>Résultats de la recherche</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Note:</source>
<translation>Note :</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
<translation>Les résultats de la recherche risquent d&apos;être incomplets car l&apos;indexation de la documentation est en cours !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Your search did not match any documents.</source>
<translation>Votre recherche ne correspond à aucun document.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
<translation>(Il est possible que cela soit dû au fait que la documentation est en cours d&apos;indexation.)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QHelp</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.cpp" line="+64"/>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Sans titre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QHelpCollectionHandler</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/>
<source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet!</source>
<translation>Le fichier de collection &apos;%1&apos; n&apos;est pas encore chargé !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
<translatorcomment>driver ?</translatorcomment>
<translation>Chargement du pilote de base de données sqlite impossible !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+52"/>
<source>Cannot open collection file: %1</source>
<translatorcomment>collection ?</translatorcomment>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier collection : %1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-40"/>
<source>Cannot create tables in file %1!</source>
<translation>Impossible de créer les tables dans le fichier : %1 !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>The collection file &apos;%1&apos; already exists!</source>
<translation>Le fichier collection &apos;%1&apos; existe déjà !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Cannot create directory: %1</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire : %1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>Cannot copy collection file: %1</source>
<translation>Impossible de copier le fichier collection : %1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+119"/>
<source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
<translation>Filtre &apos;%1&apos; inconnu !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+53"/>
<source>Cannot register filter %1!</source>
<translation>Impossible d&apos;enregistrer le filtre %1 !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+44"/>
<source>Cannot open documentation file %1!</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de documentation %1 !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
<translation>Fichier de documentation invalide : &apos;%1&apos; !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+34"/>
<source>The namespace %1 was not registered!</source>
<translation>L&apos;espace de noms &apos;%1&apos; n&apos;était pas référencé !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+120"/>
<source>Namespace %1 already exists!</source>
<translation>L&apos;espace de noms %1 existe déjà !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
<translation>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;espace de noms &apos;%1&apos; !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+24"/>
<source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la base de données à optimiser &apos;%1&apos; !</translation>
</message>
@@ -92,6 +121,7 @@
<context>
<name>QHelpDBReader</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+98"/>
<source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
<extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la base de données &apos;%1&apos; &apos;%2&apos; : %3</translation>
@@ -100,10 +130,12 @@
<context>
<name>QHelpEngineCore</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+122"/>
<source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de documentation %1 : %2 !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+404"/>
<source>The specified namespace does not exist!</source>
<translation>L&apos;espace de noms spécifié n&apos;existe pas !</translation>
</message>
@@ -118,107 +150,133 @@
<context>
<name>QHelpGenerator</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+158"/>
<source>Invalid help data!</source>
<translation>Données d&apos;aide invalides !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>No output file name specified!</source>
<translation>Aucun nom de fichier de sortie spécifié !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
<translation>Le fichier %1 ne peut être écrasé !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Building up file structure...</source>
- <translation>Construction de la structure de fichiers en cours…</translation>
+ <translation>Construction de la structure de fichiers en cours...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Cannot open data base file %1!</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de base de données %1 !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>Cannot register namespace %1!</source>
<translation>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;espace de noms %1 !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Insert custom filters...</source>
- <translation>Insértion des filtres personnalisés…</translation>
+ <translation>Insértion des filtres personnalisés...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
<translatorcomment>???</translatorcomment>
- <translation>Insertion des données d&apos;aide pour la section filtre (%1 de %2)…</translation>
+ <translation>Insertion des données d&apos;aide pour la section filtre (%1 de %2)...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Documentation successfully generated.</source>
<translation>Documentation générée avec succès.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+76"/>
<source>Some tables already exist!</source>
<translation>Certaines tables existent déjà !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+61"/>
<source>Cannot create tables!</source>
<translation>Impossible de créer les tables !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+86"/>
<source>Cannot register virtual folder!</source>
<translation>Impossible d&apos;enregistrer le dossier virtuel !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Insert files...</source>
<translation>Insertion des fichiers...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+42"/>
<source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
<translation>Le fichier référencé %1 doit être dans le dossier (%2) ou un de ses sous-dossiers. Fichier non pris en compte.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
<translation>Le fichier %1 n&apos;existe pas ! Fichier non pris en compte.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 ! Fichier non pris en compte.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+133"/>
<source>The filter %1 is already registered!</source>
<translation>Le filtre %1 est déjà enregistré !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Cannot register filter %1!</source>
<translation>Impossible d&apos;enregistrer le filtre %1 !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+24"/>
<source>Insert indices...</source>
- <translation>Insertion des index…</translation>
+ <translation>Insertion des index...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+91"/>
<source>Insert contents...</source>
- <translation>insertion du contenu…</translation>
+ <translation>insertion du contenu...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Cannot insert contents!</source>
<translation>Impossible d&apos;insérer le contenu !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Cannot register contents!</source>
<translation>Impossible de référencer le contenu !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+56"/>
<source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Le fichier &apos;%1&apos; n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>File &apos;%1&apos; cannot be opened.</source>
<translation>Le fichier &apos;%1&apos; ne peut être ouvert.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>File &apos;%1&apos; contains an invalid link to file &apos;%2&apos;</source>
<translation>Le fichier &apos;%1&apos; contient un lien invalide vers le fichier &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Invalid links in HTML files.</source>
<translation>Liens invalides dans les fichiers HTML.</translation>
</message>
@@ -226,38 +284,47 @@
<context>
<name>QHelpProject</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+88"/>
<source>Unknown token.</source>
<translation>Identificateur inconnu.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
<translation>Identificateur inconnu. &quot;QtHelpProject&quot; attendu !</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Error in line %1: %2</source>
<translation>Erreur à la ligne %1 : %2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
<translation>Syntaxe invalide pour le dossier virtuel.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Namespace has invalid syntax.</source>
<translation>Syntaxe invalide pour l&apos;espace de noms.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
<translation>Espace de noms manquant dans QtHelpProject.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
<translation>Dossier virtuel manquant dans QtHelpProject</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+89"/>
<source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
<translation>Attribut manquant pour le mot clé à la ligne %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+143"/>
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
<translation>Le fichier source %1 n&apos;a pas pu être ouvert !</translation>
</message>
@@ -265,42 +332,52 @@
<context>
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+124"/>
<source>Search for:</source>
<translation>Rechercher :</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Previous search</source>
<translation>Recherche précédente</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Next search</source>
<translation>Recherche suivante</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Search</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Recherche avancée</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
<translation>mots &lt;B&gt;semblables&lt;/B&gt; à :</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
<translation>&lt;B&gt;sans&lt;/B&gt; les mots :</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
<translation>avec la &lt;B&gt;phrase exacte&lt;/B&gt; :</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
<translation>avec &lt;B&gt;tous&lt;/B&gt; les mots :</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
<translation>avec &lt;B&gt;au moins un&lt;/B&gt; des mots :</translation>
</message>
@@ -308,6 +385,7 @@
<context>
<name>QHelpSearchResultWidget</name>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+174"/>
<source>%1 - %2 of %n Hits</source>
<translation>
<numerusform>%1 - %2 de %n résultat</numerusform>
@@ -315,6 +393,7 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+61"/>
<source>0 - 0 of 0 Hits</source>
<translation>0 - 0 de 0 résultats</translation>
</message>