diff options
Diffstat (limited to 'config.profiles/symbian/translations/qt_nb.ts')
-rw-r--r-- | config.profiles/symbian/translations/qt_nb.ts | 260 |
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/config.profiles/symbian/translations/qt_nb.ts b/config.profiles/symbian/translations/qt_nb.ts new file mode 100644 index 0000000000..e20afbcdad --- /dev/null +++ b/config.profiles/symbian/translations/qt_nb.ts @@ -0,0 +1,260 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE TS> + +<TS version="2.0" language="nb"> + <context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Lagre</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Lagre</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Åpne</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Lukk</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Lukk</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Bruk</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Tilbakestill</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Brukerveiledning</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Ikke lagre</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Forkast</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Godta &alle</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Nei</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>F&orkast alle</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Lagre alle</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Prøv på nytt</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignorer</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Gjenopprett standardinnstillinger</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Lukk uten å lagre</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>&Vis denne meldingen igjen</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Feilsøkingsmelding:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Advarsel:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Alvorlig feil:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>Angi en verdi:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenu</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Lukk</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Åpne</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Bruk</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenuBar</name> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Handlinger</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>Om Qt</h3><p>Dette programmet bruker Qt-versjon %1.</p></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>Om Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Brukerveiledning</translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Vis detaljer</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Skjul detaljer</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QSoftKeyManager</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Velg</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Fullført</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Valg</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Avslutt</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Angre</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Gjør om</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Klipp &ut</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopier</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Kopier &koblingsadresse</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Lim inn</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Slett</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Velg alt</translation> + </message> + </context> +</TS> |