diff options
Diffstat (limited to 'config.profiles/symbian/translations/qt_pt.ts')
-rw-r--r-- | config.profiles/symbian/translations/qt_pt.ts | 260 |
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/config.profiles/symbian/translations/qt_pt.ts b/config.profiles/symbian/translations/qt_pt.ts new file mode 100644 index 0000000000..3f2bbfeef8 --- /dev/null +++ b/config.profiles/symbian/translations/qt_pt.ts @@ -0,0 +1,260 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE TS> + +<TS version="2.0" language="pt"> + <context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Gravar</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Fechar</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Fechar</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Restaurar</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Manual do utilizador</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Não gravar</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Rejeitar</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Sim</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Sim para &todos</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Não</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>N&ão para todos</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Guardar todos</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Repetir</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignorar</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Restaurar predefinições</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Fechar sem gravar</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>&Mostrar esta mensagem novamente</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Mensagem depuração:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Aviso:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Erro sério:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>Introduza um valor:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenu</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Fechar</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Utilizar</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenuBar</name> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Acções</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>Acerca do Qt</h3><p>Este programa usa o Qt versão %1.</p></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>Acerca do Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Manual do utilizador</translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Mostrar detalhes</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Ocultar detalhes</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QSoftKeyManager</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Efectuado</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opções</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Sair</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Desfazer</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Refazer</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Cor&tar</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Copiar &localização da hiperligação</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>Co&lar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Seleccionar tudo</translation> + </message> + </context> +</TS> |