summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/config.profiles/symbian/translations/qt_sr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config.profiles/symbian/translations/qt_sr.ts')
-rw-r--r--config.profiles/symbian/translations/qt_sr.ts260
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/config.profiles/symbian/translations/qt_sr.ts b/config.profiles/symbian/translations/qt_sr.ts
new file mode 100644
index 0000000000..62b928cc46
--- /dev/null
+++ b/config.profiles/symbian/translations/qt_sr.ts
@@ -0,0 +1,260 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+
+<TS version="2.0" language="sr">
+ <context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Sačuvaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>S&amp;ačuvaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Poništi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Poništi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Primeni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Resetuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Vodič za korisnike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Nemoj sačuvati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Odbaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>D&amp;a za sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>N&amp;e za sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Sačuvaj sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Poništi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Pokušaj opet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Zanemari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Vrati podrazumevano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Zatvori bez čuvanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>Ponovo po&amp;kaži ovu poruku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Poruka za otklanjanje greške:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Upozorenje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Ozbiljna greška:</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation>Upišite vrednost:</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation>Koristi</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Akcije</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;O Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ovaj program koristi Qt verziju %1.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>O Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Vodič za korisnike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Prikaži detalje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Sakrij detalje</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Poništi</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Izaberi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Urađeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Poništi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Izađi</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>Pon&amp;išti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>Pono&amp;vi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;Iseci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Kopiraj loka&amp;ciju linka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Umetni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Obriši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Izaberi sve</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS>