summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qt_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qt_uk.ts')
-rw-r--r--translations/qt_uk.ts69
1 files changed, 68 insertions, 1 deletions
diff --git a/translations/qt_uk.ts b/translations/qt_uk.ts
index 7f396ad9fb..52e70a207a 100644
--- a/translations/qt_uk.ts
+++ b/translations/qt_uk.ts
@@ -321,6 +321,10 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<source>Playback complete</source>
<translation>Відтворення завершене</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Download error</source>
+ <translation>Помилка звантаження</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
@@ -440,6 +444,10 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<source>Error opening source: media type could not be determined</source>
<translation>Помилка відкриття джерела: не вдалося визначити тип медіа-даних</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Failed to set requested IAP</source>
+ <translation>Збій встановлення точки доступу до Інтернет</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
@@ -1200,6 +1208,11 @@ to
<translation>%1: недостатньо ресурсів</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: доступ заборонено</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: невідома помилка %2</translation>
@@ -1366,6 +1379,13 @@ to
</message>
</context>
<context>
+ <name>QDeclarativeApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>Application - це абстрактний клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDeclarativeBehavior</name>
<message>
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
@@ -1493,6 +1513,14 @@ to
<translation>Неможливо створити порожню специфікацію компоненти</translation>
</message>
<message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
<translation>Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
</message>
@@ -1589,6 +1617,10 @@ to
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався скрипт</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Неможливо присвоїти декілька значенть до одиничної властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot assign object to property</source>
<translation>Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
</message>
@@ -1681,8 +1713,16 @@ to
<translation>Непраильна позиція псевдоніму</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім повинно бути вказане як &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;властивість&gt; або &lt;id&gt;.&lt;властивість-значення&gt;.&lt;властивість&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
+ <translation>Властивість-псевдонім виходить за межі псевдоніму</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім має бути вказане, як &lt;id&gt; або &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім має бути вказане, як &lt;id&gt; або &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
@@ -1695,6 +1735,10 @@ to
<source>Invalid empty URL</source>
<translation>Неправильний порожній URL</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeConnections</name>
@@ -1756,6 +1800,10 @@ to
<context>
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
<message>
+ <source>cannot load module &quot;%1&quot;: File name case mismatch for &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>неможливо завантажити модуль &quot;%1&quot;: Регістр імені файлу не збігається для &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>module &quot;%1&quot; definition &quot;%2&quot; not readable</source>
<translation>неможливо прочитати визначення &quot;%2&quot; модуля &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -1811,6 +1859,10 @@ to
<source>is not a type</source>
<translation>не є типом</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Регістр імені файлу не збігається для &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
@@ -1827,6 +1879,17 @@ to
</message>
</context>
<context>
+ <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>Прикріплена властивість LayoutDirection працює лише з Item</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>LayoutMirroring доступна лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDeclarativeListModel</name>
<message>
<source>remove: index %1 out of range</source>
@@ -6591,6 +6654,10 @@ Do you want to overwrite it?</source>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation>Помилка рукостискання SSL: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+ <translation>Сертифікат іншої сторони в чорному списку</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QStateMachine</name>