summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorLiang Qi <liang.qi@qt.io>2017-05-29 10:06:10 +0200
committerLiang Qi <liang.qi@qt.io>2017-05-29 10:54:41 +0200
commit6a772fd201ac738dc86e71bd82e98f65158e6335 (patch)
tree674007720f41d27b251bbcffd7a368a93f88eb96 /src
parent40206a9f6d7635bb19305d1c8d74908808e3529e (diff)
parent4c346b6e2bfab976bc9b16275b8382aee38aefa4 (diff)
Merge remote-tracking branch 'origin/5.9' into dev
Conflicts: .qmake.conf mkspecs/common/msvc-desktop.conf mkspecs/win32-g++/qmake.conf mkspecs/win32-icc/qmake.conf src/platformsupport/fontdatabases/mac/coretext.pri src/plugins/platforms/cocoa/qcocoawindow.h src/plugins/platforms/cocoa/qcocoawindow.mm Change-Id: I74a6f7705c9547ed8bbac7260eb4645543e32655
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/3rdparty/sqlite/qt_attribution.json2
-rw-r--r--src/3rdparty/sqlite/sqlite3.c171
-rw-r--r--src/3rdparty/sqlite/sqlite3.h14
-rw-r--r--src/angle/src/QtANGLE/QtANGLE.pro611
-rw-r--r--src/angle/src/common/gles_common.pri605
-rw-r--r--src/angle/src/libEGL/libEGL.pro26
-rw-r--r--src/angle/src/libGLESv2/libGLESv2.pro12
-rw-r--r--src/angle/src/src.pro10
-rw-r--r--src/corelib/doc/snippets/code/src_corelib_io_qdiriterator.cpp9
-rw-r--r--src/corelib/global/qfloat16.h12
-rw-r--r--src/corelib/global/qnamespace.qdoc8
-rw-r--r--src/corelib/io/qdiriterator.cpp4
-rw-r--r--src/corelib/itemmodels/qitemselectionmodel.cpp37
-rw-r--r--src/corelib/kernel/qcore_unix_p.h14
-rw-r--r--src/corelib/kernel/qobjectdefs_impl.h2
-rw-r--r--src/corelib/kernel/qsharedmemory_systemv.cpp2
-rw-r--r--src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_systemv.cpp2
-rw-r--r--src/corelib/mimetypes/mime/packages/freedesktop.org.xml13218
-rw-r--r--src/corelib/tools/qscopedpointer.cpp2
-rw-r--r--src/dbus/qdbusconnection.cpp12
-rw-r--r--src/dbus/qdbusintegrator.cpp3
-rw-r--r--src/dbus/qdbusserver.cpp12
-rw-r--r--src/gui/configure.json13
-rw-r--r--src/gui/kernel/qguiapplication.cpp13
-rw-r--r--src/gui/kernel/qwindowsysteminterface.cpp3
-rw-r--r--src/gui/painting/qdrawhelper.cpp66
-rw-r--r--src/gui/painting/qpainterpath.cpp33
-rw-r--r--src/gui/text/qtextlayout.cpp6
-rw-r--r--src/network/doc/src/bearermanagement.qdoc29
-rw-r--r--src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp246
-rw-r--r--src/network/socket/qnativesocketengine_winrt_p.h71
-rw-r--r--src/network/ssl/qsslsocket_openssl_symbols.cpp11
-rw-r--r--src/platformsupport/fontdatabases/mac/coretext.pri14
-rw-r--r--src/plugins/platforms/cocoa/qcocoaaccessibilityelement.mm2
-rw-r--r--src/plugins/platforms/cocoa/qcocoamenubar.h2
-rw-r--r--src/plugins/platforms/cocoa/qcocoamenubar.mm22
-rw-r--r--src/plugins/platforms/cocoa/qcocoawindow.h1
-rw-r--r--src/plugins/platforms/cocoa/qcocoawindow.mm96
-rw-r--r--src/plugins/platforms/ios/qiostextresponder.mm11
-rw-r--r--src/plugins/platforms/qnx/qnx.pro2
-rw-r--r--src/plugins/platforms/qnx/qqnxglcontext.cpp7
-rw-r--r--src/plugins/platforms/windows/qwindowswindow.cpp6
-rw-r--r--src/plugins/platforms/windows/windows.pri11
-rw-r--r--src/tools/qdbusxml2cpp/qdbusxml2cpp.pro7
-rw-r--r--src/widgets/doc/src/guibooks.qdoc4
-rw-r--r--src/widgets/itemviews/qtreeview.cpp2
46 files changed, 11764 insertions, 3702 deletions
diff --git a/src/3rdparty/sqlite/qt_attribution.json b/src/3rdparty/sqlite/qt_attribution.json
index 02686c2147..1f91bb180f 100644
--- a/src/3rdparty/sqlite/qt_attribution.json
+++ b/src/3rdparty/sqlite/qt_attribution.json
@@ -6,7 +6,7 @@
"Description": "SQLite is a small C library that implements a self-contained, embeddable, zero-configuration SQL database engine.",
"Homepage": "http://www.sqlite.org/",
- "Version": "3.16.1",
+ "Version": "3.16.2",
"License": "Public Domain",
"Copyright": "The authors disclaim copyright to the source code. However, a license can be obtained if needed."
}
diff --git a/src/3rdparty/sqlite/sqlite3.c b/src/3rdparty/sqlite/sqlite3.c
index 905176cf9d..7f5e75921f 100644
--- a/src/3rdparty/sqlite/sqlite3.c
+++ b/src/3rdparty/sqlite/sqlite3.c
@@ -1,6 +1,6 @@
/******************************************************************************
** This file is an amalgamation of many separate C source files from SQLite
-** version 3.16.1. By combining all the individual C code files into this
+** version 3.16.2. By combining all the individual C code files into this
** single large file, the entire code can be compiled as a single translation
** unit. This allows many compilers to do optimizations that would not be
** possible if the files were compiled separately. Performance improvements
@@ -381,9 +381,9 @@ extern "C" {
** [sqlite3_libversion_number()], [sqlite3_sourceid()],
** [sqlite_version()] and [sqlite_source_id()].
*/
-#define SQLITE_VERSION "3.16.1"
-#define SQLITE_VERSION_NUMBER 3016001
-#define SQLITE_SOURCE_ID "2017-01-03 18:27:03 979f04392853b8053817a3eea2fc679947b437fd"
+#define SQLITE_VERSION "3.16.2"
+#define SQLITE_VERSION_NUMBER 3016002
+#define SQLITE_SOURCE_ID "2017-01-06 16:32:41 a65a62893ca8319e89e48b8a38cf8a59c69a8209"
/*
** CAPI3REF: Run-Time Library Version Numbers
@@ -4156,8 +4156,12 @@ SQLITE_API int sqlite3_clear_bindings(sqlite3_stmt*);
** METHOD: sqlite3_stmt
**
** ^Return the number of columns in the result set returned by the
-** [prepared statement]. ^This routine returns 0 if pStmt is an SQL
-** statement that does not return data (for example an [UPDATE]).
+** [prepared statement]. ^If this routine returns 0, that means the
+** [prepared statement] returns no data (for example an [UPDATE]).
+** ^However, just because this routine returns a positive number does not
+** mean that one or more rows of data will be returned. ^A SELECT statement
+** will always have a positive sqlite3_column_count() but depending on the
+** WHERE clause constraints and the table content, it might return no rows.
**
** See also: [sqlite3_data_count()]
*/
@@ -12861,8 +12865,10 @@ SQLITE_PRIVATE int sqlite3VdbeAddOp4Int(Vdbe*,int,int,int,int,int);
SQLITE_PRIVATE void sqlite3VdbeEndCoroutine(Vdbe*,int);
#if defined(SQLITE_DEBUG) && !defined(SQLITE_TEST_REALLOC_STRESS)
SQLITE_PRIVATE void sqlite3VdbeVerifyNoMallocRequired(Vdbe *p, int N);
+SQLITE_PRIVATE void sqlite3VdbeVerifyNoResultRow(Vdbe *p);
#else
# define sqlite3VdbeVerifyNoMallocRequired(A,B)
+# define sqlite3VdbeVerifyNoResultRow(A)
#endif
SQLITE_PRIVATE VdbeOp *sqlite3VdbeAddOpList(Vdbe*, int nOp, VdbeOpList const *aOp, int iLineno);
SQLITE_PRIVATE void sqlite3VdbeAddParseSchemaOp(Vdbe*,int,char*);
@@ -70277,6 +70283,7 @@ static SQLITE_NOINLINE const void *valueToText(sqlite3_value* pVal, u8 enc){
assert( (pVal->flags & MEM_RowSet)==0 );
assert( (pVal->flags & (MEM_Null))==0 );
if( pVal->flags & (MEM_Blob|MEM_Str) ){
+ if( ExpandBlob(pVal) ) return 0;
pVal->flags |= MEM_Str;
if( pVal->enc != (enc & ~SQLITE_UTF16_ALIGNED) ){
sqlite3VdbeChangeEncoding(pVal, enc & ~SQLITE_UTF16_ALIGNED);
@@ -71626,6 +71633,22 @@ SQLITE_PRIVATE void sqlite3VdbeVerifyNoMallocRequired(Vdbe *p, int N){
#endif
/*
+** Verify that the VM passed as the only argument does not contain
+** an OP_ResultRow opcode. Fail an assert() if it does. This is used
+** by code in pragma.c to ensure that the implementation of certain
+** pragmas comports with the flags specified in the mkpragmatab.tcl
+** script.
+*/
+#if defined(SQLITE_DEBUG) && !defined(SQLITE_TEST_REALLOC_STRESS)
+SQLITE_PRIVATE void sqlite3VdbeVerifyNoResultRow(Vdbe *p){
+ int i;
+ for(i=0; i<p->nOp; i++){
+ assert( p->aOp[i].opcode!=OP_ResultRow );
+ }
+}
+#endif
+
+/*
** This function returns a pointer to the array of opcodes associated with
** the Vdbe passed as the first argument. It is the callers responsibility
** to arrange for the returned array to be eventually freed using the
@@ -109544,12 +109567,25 @@ SQLITE_PRIVATE void sqlite3GenerateConstraintChecks(
onError = OE_Abort;
}
- if( ix==0 && pPk==pIdx && onError==OE_Replace && pPk->pNext==0 ){
+ /* Collision detection may be omitted if all of the following are true:
+ ** (1) The conflict resolution algorithm is REPLACE
+ ** (2) The table is a WITHOUT ROWID table
+ ** (3) There are no secondary indexes on the table
+ ** (4) No delete triggers need to be fired if there is a conflict
+ ** (5) No FK constraint counters need to be updated if a conflict occurs.
+ */
+ if( (ix==0 && pIdx->pNext==0) /* Condition 3 */
+ && pPk==pIdx /* Condition 2 */
+ && onError==OE_Replace /* Condition 1 */
+ && ( 0==(db->flags&SQLITE_RecTriggers) || /* Condition 4 */
+ 0==sqlite3TriggersExist(pParse, pTab, TK_DELETE, 0, 0))
+ && ( 0==(db->flags&SQLITE_ForeignKeys) || /* Condition 5 */
+ (0==pTab->pFKey && 0==sqlite3FkReferences(pTab)))
+ ){
sqlite3VdbeResolveLabel(v, addrUniqueOk);
continue;
}
-
/* Check to see if the new index entry will be unique */
sqlite3VdbeAddOp4Int(v, OP_NoConflict, iThisCur, addrUniqueOk,
regIdx, pIdx->nKeyCol); VdbeCoverage(v);
@@ -111795,11 +111831,12 @@ SQLITE_PRIVATE void sqlite3AutoLoadExtensions(sqlite3 *db){
/* Property flags associated with various pragma. */
#define PragFlg_NeedSchema 0x01 /* Force schema load before running */
#define PragFlg_NoColumns 0x02 /* OP_ResultRow called with zero columns */
-#define PragFlg_ReadOnly 0x04 /* Read-only HEADER_VALUE */
-#define PragFlg_Result0 0x08 /* Acts as query when no argument */
-#define PragFlg_Result1 0x10 /* Acts as query when has one argument */
-#define PragFlg_SchemaOpt 0x20 /* Schema restricts name search if present */
-#define PragFlg_SchemaReq 0x40 /* Schema required - "main" is default */
+#define PragFlg_NoColumns1 0x04 /* zero columns if RHS argument is present */
+#define PragFlg_ReadOnly 0x08 /* Read-only HEADER_VALUE */
+#define PragFlg_Result0 0x10 /* Acts as query when no argument */
+#define PragFlg_Result1 0x20 /* Acts as query when has one argument */
+#define PragFlg_SchemaOpt 0x40 /* Schema restricts name search if present */
+#define PragFlg_SchemaReq 0x80 /* Schema required - "main" is default */
/* Names of columns for pragmas that return multi-column result
** or that return single-column results where the name of the
@@ -111876,14 +111913,14 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_SCHEMA_VERSION_PRAGMAS)
{/* zName: */ "application_id",
/* ePragTyp: */ PragTyp_HEADER_VALUE,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_NoColumns1|PragFlg_Result0,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ BTREE_APPLICATION_ID },
#endif
#if !defined(SQLITE_OMIT_AUTOVACUUM)
{/* zName: */ "auto_vacuum",
/* ePragTyp: */ PragTyp_AUTO_VACUUM,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_NeedSchema|PragFlg_Result0|PragFlg_SchemaReq,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_NeedSchema|PragFlg_Result0|PragFlg_SchemaReq|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ 0 },
#endif
@@ -111891,7 +111928,7 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_AUTOMATIC_INDEX)
{/* zName: */ "automatic_index",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_AutoIndex },
#endif
@@ -111904,31 +111941,31 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_PAGER_PRAGMAS)
{/* zName: */ "cache_size",
/* ePragTyp: */ PragTyp_CACHE_SIZE,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_NeedSchema|PragFlg_Result0|PragFlg_SchemaReq,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_NeedSchema|PragFlg_Result0|PragFlg_SchemaReq|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ 0 },
#endif
#if !defined(SQLITE_OMIT_FLAG_PRAGMAS)
{/* zName: */ "cache_spill",
/* ePragTyp: */ PragTyp_CACHE_SPILL,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_SchemaReq,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_SchemaReq|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ 0 },
#endif
{/* zName: */ "case_sensitive_like",
/* ePragTyp: */ PragTyp_CASE_SENSITIVE_LIKE,
- /* ePragFlg: */ 0,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_NoColumns,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ 0 },
{/* zName: */ "cell_size_check",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_CellSizeCk },
#if !defined(SQLITE_OMIT_FLAG_PRAGMAS)
{/* zName: */ "checkpoint_fullfsync",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_CkptFullFSync },
#endif
@@ -111949,21 +111986,21 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_FLAG_PRAGMAS)
{/* zName: */ "count_changes",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_CountRows },
#endif
#if !defined(SQLITE_OMIT_PAGER_PRAGMAS) && SQLITE_OS_WIN
{/* zName: */ "data_store_directory",
/* ePragTyp: */ PragTyp_DATA_STORE_DIRECTORY,
- /* ePragFlg: */ 0,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ 0 },
#endif
#if !defined(SQLITE_OMIT_SCHEMA_VERSION_PRAGMAS)
{/* zName: */ "data_version",
/* ePragTyp: */ PragTyp_HEADER_VALUE,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_ReadOnly,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_ReadOnly|PragFlg_Result0,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ BTREE_DATA_VERSION },
#endif
@@ -111977,7 +112014,7 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_PAGER_PRAGMAS) && !defined(SQLITE_OMIT_DEPRECATED)
{/* zName: */ "default_cache_size",
/* ePragTyp: */ PragTyp_DEFAULT_CACHE_SIZE,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_NeedSchema|PragFlg_Result0|PragFlg_SchemaReq,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_NeedSchema|PragFlg_Result0|PragFlg_SchemaReq|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 1,
/* iArg: */ 0 },
#endif
@@ -111985,7 +112022,7 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_FOREIGN_KEY) && !defined(SQLITE_OMIT_TRIGGER)
{/* zName: */ "defer_foreign_keys",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_DeferFKs },
#endif
@@ -111993,14 +112030,14 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_FLAG_PRAGMAS)
{/* zName: */ "empty_result_callbacks",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_NullCallback },
#endif
#if !defined(SQLITE_OMIT_UTF16)
{/* zName: */ "encoding",
/* ePragTyp: */ PragTyp_ENCODING,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ 0 },
#endif
@@ -112022,7 +112059,7 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_FOREIGN_KEY) && !defined(SQLITE_OMIT_TRIGGER)
{/* zName: */ "foreign_keys",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_ForeignKeys },
#endif
@@ -112030,19 +112067,19 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_SCHEMA_VERSION_PRAGMAS)
{/* zName: */ "freelist_count",
/* ePragTyp: */ PragTyp_HEADER_VALUE,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_ReadOnly,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_ReadOnly|PragFlg_Result0,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ BTREE_FREE_PAGE_COUNT },
#endif
#if !defined(SQLITE_OMIT_FLAG_PRAGMAS)
{/* zName: */ "full_column_names",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_FullColNames },
{/* zName: */ "fullfsync",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_FullFSync },
#endif
@@ -112062,7 +112099,7 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_CHECK)
{/* zName: */ "ignore_check_constraints",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_IgnoreChecks },
#endif
@@ -112120,14 +112157,14 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_FLAG_PRAGMAS)
{/* zName: */ "legacy_file_format",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_LegacyFileFmt },
#endif
#if !defined(SQLITE_OMIT_PAGER_PRAGMAS) && SQLITE_ENABLE_LOCKING_STYLE
{/* zName: */ "lock_proxy_file",
/* ePragTyp: */ PragTyp_LOCK_PROXY_FILE,
- /* ePragFlg: */ 0,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ 0 },
#endif
@@ -112161,7 +112198,7 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
/* iArg: */ 0 },
{/* zName: */ "page_size",
/* ePragTyp: */ PragTyp_PAGE_SIZE,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_SchemaReq,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_SchemaReq|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ 0 },
#endif
@@ -112175,7 +112212,7 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_FLAG_PRAGMAS)
{/* zName: */ "query_only",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_QueryOnly },
#endif
@@ -112189,12 +112226,12 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_FLAG_PRAGMAS)
{/* zName: */ "read_uncommitted",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_ReadUncommitted },
{/* zName: */ "recursive_triggers",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_RecTriggers },
#endif
@@ -112208,14 +112245,14 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_FLAG_PRAGMAS)
{/* zName: */ "reverse_unordered_selects",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_ReverseOrder },
#endif
#if !defined(SQLITE_OMIT_SCHEMA_VERSION_PRAGMAS)
{/* zName: */ "schema_version",
/* ePragTyp: */ PragTyp_HEADER_VALUE,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_NoColumns1|PragFlg_Result0,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ BTREE_SCHEMA_VERSION },
#endif
@@ -112229,13 +112266,13 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_FLAG_PRAGMAS)
{/* zName: */ "short_column_names",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_ShortColNames },
#endif
{/* zName: */ "shrink_memory",
/* ePragTyp: */ PragTyp_SHRINK_MEMORY,
- /* ePragFlg: */ 0,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_NoColumns,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ 0 },
{/* zName: */ "soft_heap_limit",
@@ -112247,7 +112284,7 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if defined(SQLITE_DEBUG)
{/* zName: */ "sql_trace",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_SqlTrace },
#endif
@@ -112262,7 +112299,7 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_PAGER_PRAGMAS)
{/* zName: */ "synchronous",
/* ePragTyp: */ PragTyp_SYNCHRONOUS,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_NeedSchema|PragFlg_Result0|PragFlg_SchemaReq,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_NeedSchema|PragFlg_Result0|PragFlg_SchemaReq|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ 0 },
#endif
@@ -112276,12 +112313,12 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_PAGER_PRAGMAS)
{/* zName: */ "temp_store",
/* ePragTyp: */ PragTyp_TEMP_STORE,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ 0 },
{/* zName: */ "temp_store_directory",
/* ePragTyp: */ PragTyp_TEMP_STORE_DIRECTORY,
- /* ePragFlg: */ 0,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ 0 },
#endif
@@ -112293,7 +112330,7 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_SCHEMA_VERSION_PRAGMAS)
{/* zName: */ "user_version",
/* ePragTyp: */ PragTyp_HEADER_VALUE,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_NoColumns1|PragFlg_Result0,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ BTREE_USER_VERSION },
#endif
@@ -112301,27 +112338,27 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if defined(SQLITE_DEBUG)
{/* zName: */ "vdbe_addoptrace",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_VdbeAddopTrace },
{/* zName: */ "vdbe_debug",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_SqlTrace|SQLITE_VdbeListing|SQLITE_VdbeTrace },
{/* zName: */ "vdbe_eqp",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_VdbeEQP },
{/* zName: */ "vdbe_listing",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_VdbeListing },
{/* zName: */ "vdbe_trace",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_VdbeTrace },
#endif
@@ -112341,7 +112378,7 @@ static const PragmaName aPragmaName[] = {
#if !defined(SQLITE_OMIT_FLAG_PRAGMAS)
{/* zName: */ "writable_schema",
/* ePragTyp: */ PragTyp_FLAG,
- /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns,
+ /* ePragFlg: */ PragFlg_Result0|PragFlg_NoColumns1,
/* ColNames: */ 0, 0,
/* iArg: */ SQLITE_WriteSchema|SQLITE_RecoveryMode },
#endif
@@ -112729,7 +112766,9 @@ SQLITE_PRIVATE void sqlite3Pragma(
}
/* Register the result column names for pragmas that return results */
- if( (pPragma->mPragFlg & PragFlg_NoColumns)==0 ){
+ if( (pPragma->mPragFlg & PragFlg_NoColumns)==0
+ && ((pPragma->mPragFlg & PragFlg_NoColumns1)==0 || zRight==0)
+ ){
setPragmaResultColumnNames(v, pPragma);
}
@@ -114274,6 +114313,15 @@ SQLITE_PRIVATE void sqlite3Pragma(
} /* End of the PRAGMA switch */
+ /* The following block is a no-op unless SQLITE_DEBUG is defined. Its only
+ ** purpose is to execute assert() statements to verify that if the
+ ** PragFlg_NoColumns1 flag is set and the caller specified an argument
+ ** to the PRAGMA, the implementation has not added any OP_ResultRow
+ ** instructions to the VM. */
+ if( (pPragma->mPragFlg & PragFlg_NoColumns1) && zRight ){
+ sqlite3VdbeVerifyNoResultRow(v);
+ }
+
pragma_out:
sqlite3DbFree(db, zLeft);
sqlite3DbFree(db, zRight);
@@ -116188,8 +116236,7 @@ static void selectInnerLoop(
}else{
ecelFlags = 0;
}
- assert( eDest!=SRT_Table || pSort==0 );
- if( pSort && hasDistinct==0 && eDest!=SRT_EphemTab ){
+ if( pSort && hasDistinct==0 && eDest!=SRT_EphemTab && eDest!=SRT_Table ){
/* For each expression in pEList that is a copy of an expression in
** the ORDER BY clause (pSort->pOrderBy), set the associated
** iOrderByCol value to one more than the index of the ORDER BY
@@ -116731,6 +116778,7 @@ static void generateSortTail(
VdbeComment((v, "%s", aOutEx[i].zName ? aOutEx[i].zName : aOutEx[i].zSpan));
}
switch( eDest ){
+ case SRT_Table:
case SRT_EphemTab: {
sqlite3VdbeAddOp2(v, OP_NewRowid, iParm, regRowid);
sqlite3VdbeAddOp3(v, OP_Insert, iParm, regRow, regRowid);
@@ -189750,7 +189798,7 @@ static void fts5SegIterNext(
else if( pLeaf->nn>pLeaf->szLeaf ){
pIter->iPgidxOff = pLeaf->szLeaf + fts5GetVarint32(
&pLeaf->p[pLeaf->szLeaf], iOff
- );
+ );
pIter->iLeafOffset = iOff;
pIter->iEndofDoclist = iOff;
bNewTerm = 1;
@@ -189784,6 +189832,7 @@ static void fts5SegIterNext(
*/
int nSz;
assert( p->rc==SQLITE_OK );
+ assert( pIter->iLeafOffset<=pIter->pLeaf->nn );
fts5FastGetVarint32(pIter->pLeaf->p, pIter->iLeafOffset, nSz);
pIter->bDel = (nSz & 0x0001);
pIter->nPos = nSz>>1;
@@ -190778,7 +190827,7 @@ static void fts5ChunkIterate(
break;
}else{
pgno++;
- pData = fts5DataRead(p, FTS5_SEGMENT_ROWID(pSeg->pSeg->iSegid, pgno));
+ pData = fts5LeafRead(p, FTS5_SEGMENT_ROWID(pSeg->pSeg->iSegid, pgno));
if( pData==0 ) break;
pChunk = &pData->p[4];
nChunk = MIN(nRem, pData->szLeaf - 4);
@@ -193540,7 +193589,7 @@ static void fts5IndexIntegrityCheckSegment(
** ignore this b-tree entry. Otherwise, load it into memory. */
if( iIdxLeaf<pSeg->pgnoFirst ) continue;
iRow = FTS5_SEGMENT_ROWID(pSeg->iSegid, iIdxLeaf);
- pLeaf = fts5DataRead(p, iRow);
+ pLeaf = fts5LeafRead(p, iRow);
if( pLeaf==0 ) break;
/* Check that the leaf contains at least one term, and that it is equal
@@ -196816,7 +196865,7 @@ static void fts5SourceIdFunc(
){
assert( nArg==0 );
UNUSED_PARAM2(nArg, apUnused);
- sqlite3_result_text(pCtx, "fts5: 2017-01-03 18:27:03 979f04392853b8053817a3eea2fc679947b437fd", -1, SQLITE_TRANSIENT);
+ sqlite3_result_text(pCtx, "fts5: 2017-01-06 16:32:41 a65a62893ca8319e89e48b8a38cf8a59c69a8209", -1, SQLITE_TRANSIENT);
}
static int fts5Init(sqlite3 *db){
diff --git a/src/3rdparty/sqlite/sqlite3.h b/src/3rdparty/sqlite/sqlite3.h
index 33910e0683..35fa4171d3 100644
--- a/src/3rdparty/sqlite/sqlite3.h
+++ b/src/3rdparty/sqlite/sqlite3.h
@@ -121,9 +121,9 @@ extern "C" {
** [sqlite3_libversion_number()], [sqlite3_sourceid()],
** [sqlite_version()] and [sqlite_source_id()].
*/
-#define SQLITE_VERSION "3.16.1"
-#define SQLITE_VERSION_NUMBER 3016001
-#define SQLITE_SOURCE_ID "2017-01-03 18:27:03 979f04392853b8053817a3eea2fc679947b437fd"
+#define SQLITE_VERSION "3.16.2"
+#define SQLITE_VERSION_NUMBER 3016002
+#define SQLITE_SOURCE_ID "2017-01-06 16:32:41 a65a62893ca8319e89e48b8a38cf8a59c69a8209"
/*
** CAPI3REF: Run-Time Library Version Numbers
@@ -3896,8 +3896,12 @@ SQLITE_API int sqlite3_clear_bindings(sqlite3_stmt*);
** METHOD: sqlite3_stmt
**
** ^Return the number of columns in the result set returned by the
-** [prepared statement]. ^This routine returns 0 if pStmt is an SQL
-** statement that does not return data (for example an [UPDATE]).
+** [prepared statement]. ^If this routine returns 0, that means the
+** [prepared statement] returns no data (for example an [UPDATE]).
+** ^However, just because this routine returns a positive number does not
+** mean that one or more rows of data will be returned. ^A SELECT statement
+** will always have a positive sqlite3_column_count() but depending on the
+** WHERE clause constraints and the table content, it might return no rows.
**
** See also: [sqlite3_data_count()]
*/
diff --git a/src/angle/src/QtANGLE/QtANGLE.pro b/src/angle/src/QtANGLE/QtANGLE.pro
index ee3111b6ee..0f8e4de536 100644
--- a/src/angle/src/QtANGLE/QtANGLE.pro
+++ b/src/angle/src/QtANGLE/QtANGLE.pro
@@ -1,9 +1,8 @@
-CONFIG += simd no_batch
-include(../common/common.pri)
-TARGET=$$qtLibraryTarget($${LIBQTANGLE_NAME})
-DEF_FILE_TARGET=$${TARGET}
+include(../common/gles_common.pri)
-INCLUDEPATH += $$OUT_PWD/.. $$ANGLE_DIR/src/libANGLE
+TARGET = $$qtLibraryTarget($${LIBQTANGLE_NAME})
+
+DEF_FILE_TARGET = $${TARGET}
!build_pass {
# Merge libGLESv2 and libEGL .def files located under $$ANGLE_DIR into QtANGLE$${SUFFIX}.def
@@ -54,361 +53,7 @@ INCLUDEPATH += $$OUT_PWD/.. $$ANGLE_DIR/src/libANGLE
}
}
-# Remember to adapt tools/configure/configureapp.cpp if the Direct X version changes.
-!winrt: \
- LIBS_PRIVATE += -ld3d9
-winrt: \
- LIBS_PRIVATE += -ld3dcompiler -ldxgi -ld3d11
-
-LIBS_PRIVATE += -ldxguid
-
-STATICLIBS = translator preprocessor
-for(libname, STATICLIBS) {
- # Appends 'd' to the library for debug builds and builds up the fully
- # qualified path to pass to the linker.
- staticlib = $$QT_BUILD_TREE/lib/$${QMAKE_PREFIX_STATICLIB}$$qtLibraryTarget($$libname).$${QMAKE_EXTENSION_STATICLIB}
- LIBS_PRIVATE += $$staticlib
- PRE_TARGETDEPS += $$staticlib
-}
-
-DEFINES += LIBANGLE_IMPLEMENTATION LIBGLESV2_IMPLEMENTATION GL_APICALL= GL_GLEXT_PROTOTYPES= EGLAPI=
-!winrt: DEFINES += ANGLE_ENABLE_D3D9 ANGLE_SKIP_DXGI_1_2_CHECK
-
-HEADERS += \
- $$ANGLE_DIR/src/common/mathutil.h \
- $$ANGLE_DIR/src/common/blocklayout.h \
- $$ANGLE_DIR/src/common/NativeWindow.h \
- $$ANGLE_DIR/src/common/shadervars.h \
- $$ANGLE_DIR/src/common/utilities.h \
- $$ANGLE_DIR/src/common/MemoryBuffer.h \
- $$ANGLE_DIR/src/common/angleutils.h \
- $$ANGLE_DIR/src/common/debug.h \
- $$ANGLE_DIR/src/common/event_tracer.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/angletypes.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/AttributeMap.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/BinaryStream.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Buffer.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Caps.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Compiler.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Config.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Constants.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Context.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Data.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Device.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Display.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Error.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/features.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Fence.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/formatutils.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Framebuffer.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/FramebufferAttachment.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/HandleAllocator.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/ImageIndex.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/IndexRangeCache.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Program.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Query.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/queryconversions.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/RefCountObject.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Renderbuffer.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/ResourceManager.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Sampler.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Shader.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/State.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Surface.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Texture.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/TransformFeedback.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Uniform.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationEGL.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES2.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES3.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/VertexArray.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/VertexAttribute.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/BufferD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/CompilerD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/copyimage.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/DeviceD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/DisplayD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/DynamicHLSL.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/EGLImageD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/formatutilsD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/FramebufferD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/generatemip.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/HLSLCompiler.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ImageD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/imageformats.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/IndexBuffer.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/IndexDataManager.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/loadimage.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/loadimage_etc.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ProgramD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/RenderbufferD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/RendererD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/RenderTargetD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ShaderD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ShaderExecutableD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/SurfaceD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/SwapChainD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/TextureD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/TextureStorage.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/TransformFeedbackD3D.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/VaryingPacking.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/VertexBuffer.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/VertexDataManager.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/BufferImpl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/CompilerImpl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/DeviceImpl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/DisplayImpl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/FenceNVImpl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/FenceSyncImpl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/FramebufferImpl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/Image.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/ImplFactory.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/ProgramImpl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/QueryImpl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/RenderbufferImpl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/Renderer.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/ShaderImpl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/SurfaceImpl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/TextureImpl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/TransformFeedbackImpl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/VertexArrayImpl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/Workarounds.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/resource.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/ResourceManager.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Sampler.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Shader.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/State.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Texture.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/TransformFeedback.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Uniform.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES2.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES3.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/VertexArray.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/VertexAttribute.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/vertexconversion.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_egl.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_egl_ext.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_2_0.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_2_0_ext.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_3_0.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_3_0_ext.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/global_state.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/resource.h \
- $$ANGLE_DIR/src/third_party/murmurhash/MurmurHash3.h
-
-SOURCES += \
- $$ANGLE_DIR/src/common/mathutil.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/common/utilities.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/common/MemoryBuffer.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/common/angleutils.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/common/debug.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/common/event_tracer.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/common/Float16ToFloat32.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/third_party/murmurhash/MurmurHash3.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/angletypes.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/AttributeMap.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Buffer.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Caps.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Compiler.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Config.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Context.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Data.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Device.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Display.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Error.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Fence.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/formatutils.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Framebuffer.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/FramebufferAttachment.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/HandleAllocator.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Image.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/ImageIndex.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/IndexRangeCache.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Platform.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Program.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Query.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/queryconversions.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Renderbuffer.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/ResourceManager.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Sampler.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Shader.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/State.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Surface.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Texture.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/TransformFeedback.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Uniform.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationEGL.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES2.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES3.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/VertexArray.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/VertexAttribute.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/DeviceImpl.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/DisplayImpl.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/Renderer.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/SurfaceImpl.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/BufferD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/CompilerD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/copyimage.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/DeviceD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/DisplayD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/DynamicHLSL.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/EGLImageD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/formatutilsD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/FramebufferD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/HLSLCompiler.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ImageD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/IndexBuffer.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/IndexDataManager.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/loadimage.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/loadimage_etc.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ProgramD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/RenderbufferD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/RendererD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/RenderTargetD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ShaderD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ShaderExecutableD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/SurfaceD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/TextureD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/TransformFeedbackD3D.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/VaryingPacking.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/VertexBuffer.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/VertexDataManager.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_egl.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_egl_ext.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_2_0.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_2_0_ext.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_3_0.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_3_0_ext.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/global_state.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/libGLESv2.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libEGL/libEGL.cpp
-
-SSE2_SOURCES += $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/loadimageSSE2.cpp
-
-DEBUG_SOURCE = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Debug.cpp
-debug_copy.input = DEBUG_SOURCE
-debug_copy.output = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Debug2.cpp
-debug_copy.commands = $$QMAKE_COPY \"${QMAKE_FILE_IN}\" \"${QMAKE_FILE_OUT}\"
-debug_copy.variable_out = GENERATED_SOURCES
-debug_copy.CONFIG = target_predeps
-QMAKE_EXTRA_COMPILERS += debug_copy
-
-angle_d3d11 {
- HEADERS += \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Blit11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Buffer11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Clear11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/DebugAnnotator11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/dxgi_support_table.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Fence11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Framebuffer11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/formatutils11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Image11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/IndexBuffer11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/InputLayoutCache.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/internal_format_initializer_table.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/load_functions_table.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/PixelTransfer11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Query11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Renderer11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/renderer11_utils.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/RenderTarget11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/RenderStateCache.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/ShaderExecutable11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/StateManager11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/SwapChain11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/swizzle_format_info.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/TextureStorage11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Trim11.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/texture_format_table.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/VertexBuffer11.h
-
- SOURCES += \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Blit11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Buffer11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Clear11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/DebugAnnotator11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/dxgi_support_table.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Fence11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Framebuffer11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/formatutils11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Image11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/IndexBuffer11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/InputLayoutCache.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/internal_format_initializer_table.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/load_functions_table_autogen.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/PixelTransfer11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Query11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Renderer11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/renderer11_utils.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/RenderTarget11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/RenderStateCache.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/ShaderExecutable11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/StateManager11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/SwapChain11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/swizzle_format_info_autogen.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/TextureStorage11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Trim11.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/texture_format_table_autogen.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/VertexBuffer11.cpp
-}
-
-!winrt {
- HEADERS += \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Blit9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Buffer9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/DebugAnnotator9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Fence9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Framebuffer9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/formatutils9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Image9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/IndexBuffer9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Query9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Renderer9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/renderer9_utils.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/RenderTarget9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/ShaderExecutable9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/StateManager9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/SwapChain9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/TextureStorage9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/VertexBuffer9.h \
- $$ANGLE_DIR/src/third_party/systeminfo/SystemInfo.h
-
- SOURCES += \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Blit9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Buffer9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/DebugAnnotator9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Fence9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Framebuffer9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/formatutils9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Image9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/IndexBuffer9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Query9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Renderer9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/renderer9_utils.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/RenderTarget9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/ShaderExecutable9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/StateManager9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/SwapChain9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/TextureStorage9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/VertexBuffer9.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/VertexDeclarationCache.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/win32/NativeWindow.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/third_party/systeminfo/SystemInfo.cpp
-} else {
- HEADERS += \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/winrt/CoreWindowNativeWindow.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/winrt/InspectableNativeWindow.h \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/winrt/SwapChainPanelNativeWindow.h
-
- SOURCES += \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/winrt/CoreWindowNativeWindow.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/winrt/InspectableNativeWindow.cpp \
- $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/winrt/SwapChainPanelNativeWindow.cpp
-}
+SOURCES += $$ANGLE_DIR/src/libEGL/libEGL.cpp
!static {
DEF_FILE = $$PWD/$${DEF_FILE_TARGET}.def
@@ -417,253 +62,9 @@ angle_d3d11 {
DEFINES += DllMain=DllMain_ANGLE # prevent symbol from conflicting with the user's DllMain
}
-#load_functions.target = load_functions
-#load_functions.commands = python $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/gen_load_functions_table.py \
-# > $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/gen_load_functions_table.cpp
-#QMAKE_EXTRA_TARGETS += load_functions
-
-# HLSL shaders
-BLITVS = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/shaders/Blit.vs
-standardvs.input = BLITVS
-standardvs.type = vs_2_0
-standardvs.output = standardvs.h
-flipyvs.input = BLITVS
-flipyvs.type = vs_2_0
-flipyvs.output = flipyvs.h
-
-BLITPS = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/shaders/Blit.ps
-passthroughps.input = BLITPS
-passthroughps.type = ps_2_0
-passthroughps.output = passthroughps.h
-luminanceps.input = BLITPS
-luminanceps.type = ps_2_0
-luminanceps.output = luminanceps.h
-componentmaskps.input = BLITPS
-componentmaskps.type = ps_2_0
-componentmaskps.output = componentmaskps.h
-
-PASSTHROUGH2D = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/shaders/Passthrough2D11.hlsl
-VS_Passthrough2D.input = PASSTHROUGH2D
-VS_Passthrough2D.type = vs_4_0_level_9_3
-VS_Passthrough2D.output = passthrough2d11vs.h
-PS_PassthroughRGBA2D.input = PASSTHROUGH2D
-PS_PassthroughRGBA2D.type = ps_4_0_level_9_3
-PS_PassthroughRGBA2D.output = passthroughrgba2d11ps.h
-PS_PassthroughRGB2D.input = PASSTHROUGH2D
-PS_PassthroughRGB2D.type = ps_4_0_level_9_3
-PS_PassthroughRGB2D.output = passthroughrgb2d11ps.h
-PS_PassthroughRG2D.input = PASSTHROUGH2D
-PS_PassthroughRG2D.type = ps_4_0_level_9_3
-PS_PassthroughRG2D.output = passthroughrg2d11ps.h
-PS_PassthroughR2D.input = PASSTHROUGH2D
-PS_PassthroughR2D.type = ps_4_0_level_9_3
-PS_PassthroughR2D.output = passthroughr2d11ps.h
-PS_PassthroughLum2D.input = PASSTHROUGH2D
-PS_PassthroughLum2D.type = ps_4_0_level_9_3
-PS_PassthroughLum2D.output = passthroughlum2d11ps.h
-PS_PassthroughLumAlpha2D.input = PASSTHROUGH2D
-PS_PassthroughLumAlpha2D.type = ps_4_0_level_9_3
-PS_PassthroughLumAlpha2D.output = passthroughlumalpha2d11ps.h
-PS_PassthroughDepth2D.input = PASSTHROUGH2D
-PS_PassthroughDepth2D.type = ps_4_0
-PS_PassthroughDepth2D.output = passthroughdepth2d11ps.h
-PS_PassthroughRGBA2DUI.input = PASSTHROUGH2D
-PS_PassthroughRGBA2DUI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughRGBA2DUI.output = passthroughrgba2dui11ps.h
-PS_PassthroughRGBA2DI.input = PASSTHROUGH2D
-PS_PassthroughRGBA2DI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughRGBA2DI.output = passthroughrgba2di11ps.h
-PS_PassthroughRGB2DUI.input = PASSTHROUGH2D
-PS_PassthroughRGB2DUI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughRGB2DUI.output = passthroughrgb2dui11ps.h
-PS_PassthroughRGB2DI.input = PASSTHROUGH2D
-PS_PassthroughRGB2DI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughRGB2DI.output = passthroughrgb2di11ps.h
-PS_PassthroughRG2DUI.input = PASSTHROUGH2D
-PS_PassthroughRG2DUI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughRG2DUI.output = passthroughrg2dui11ps.h
-PS_PassthroughRG2DI.input = PASSTHROUGH2D
-PS_PassthroughRG2DI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughRG2DI.output = passthroughrg2di11ps.h
-PS_PassthroughR2DUI.input = PASSTHROUGH2D
-PS_PassthroughR2DUI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughR2DUI.output = passthroughr2dui11ps.h
-PS_PassthroughR2DI.input = PASSTHROUGH2D
-PS_PassthroughR2DI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughR2DI.output = passthroughr2di11ps.h
-
-CLEAR = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/shaders/Clear11.hlsl
-VS_ClearFloat.input = CLEAR
-VS_ClearFloat.type = vs_4_0_level_9_3
-VS_ClearFloat.output = clearfloat11vs.h
-PS_ClearFloat_FL9.input = CLEAR
-PS_ClearFloat_FL9.type = ps_4_0_level_9_3
-PS_ClearFloat_FL9.output = clearfloat11_fl9ps.h
-PS_ClearFloat.input = CLEAR
-PS_ClearFloat.type = ps_4_0
-PS_ClearFloat.output = clearfloat11ps.h
-VS_ClearUint.input = CLEAR
-VS_ClearUint.type = vs_4_0
-VS_ClearUint.output = clearuint11vs.h
-PS_ClearUint.input = CLEAR
-PS_ClearUint.type = ps_4_0
-PS_ClearUint.output = clearuint11ps.h
-VS_ClearSint.input = CLEAR
-VS_ClearSint.type = vs_4_0
-VS_ClearSint.output = clearsint11vs.h
-PS_ClearSint.input = CLEAR
-PS_ClearSint.type = ps_4_0
-PS_ClearSint.output = clearsint11ps.h
-
-PASSTHROUGH3D = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/shaders/Passthrough3D11.hlsl
-VS_Passthrough3D.input = PASSTHROUGH3D
-VS_Passthrough3D.type = vs_4_0
-VS_Passthrough3D.output = passthrough3d11vs.h
-GS_Passthrough3D.input = PASSTHROUGH3D
-GS_Passthrough3D.type = gs_4_0
-GS_Passthrough3D.output = passthrough3d11gs.h
-PS_PassthroughRGBA3D.input = PASSTHROUGH3D
-PS_PassthroughRGBA3D.type = ps_4_0
-PS_PassthroughRGBA3D.output = passthroughrgba3d11ps.h
-PS_PassthroughRGBA3DUI.input = PASSTHROUGH3D
-PS_PassthroughRGBA3DUI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughRGBA3DUI.output = passthroughrgba3dui11ps.h
-PS_PassthroughRGBA3DI.input = PASSTHROUGH3D
-PS_PassthroughRGBA3DI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughRGBA3DI.output = passthroughrgba3di11ps.h
-PS_PassthroughRGB3D.input = PASSTHROUGH3D
-PS_PassthroughRGB3D.type = ps_4_0
-PS_PassthroughRGB3D.output = passthroughrgb3d11ps.h
-PS_PassthroughRGB3DUI.input = PASSTHROUGH3D
-PS_PassthroughRGB3DUI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughRGB3DUI.output = passthroughrgb3dui11ps.h
-PS_PassthroughRGB3DI.input = PASSTHROUGH3D
-PS_PassthroughRGB3DI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughRGB3DI.output = passthroughrgb3di11ps.h
-PS_PassthroughRG3D.input = PASSTHROUGH3D
-PS_PassthroughRG3D.type = ps_4_0
-PS_PassthroughRG3D.output = passthroughrg3d11ps.h
-PS_PassthroughRG3DUI.input = PASSTHROUGH3D
-PS_PassthroughRG3DUI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughRG3DUI.output = passthroughrg3dui11ps.h
-PS_PassthroughRG3DI.input = PASSTHROUGH3D
-PS_PassthroughRG3DI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughRG3DI.output = passthroughrg3di11ps.h
-PS_PassthroughR3D.input = PASSTHROUGH3D
-PS_PassthroughR3D.type = ps_4_0
-PS_PassthroughR3D.output = passthroughr3d11ps.h
-PS_PassthroughR3DUI.input = PASSTHROUGH3D
-PS_PassthroughR3DUI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughR3DUI.output = passthroughr3dui11ps.h
-PS_PassthroughR3DI.input = PASSTHROUGH3D
-PS_PassthroughR3DI.type = ps_4_0
-PS_PassthroughR3DI.output = passthroughr3di11ps.h
-PS_PassthroughLum3D.input = PASSTHROUGH3D
-PS_PassthroughLum3D.type = ps_4_0
-PS_PassthroughLum3D.output = passthroughlum3d11ps.h
-PS_PassthroughLumAlpha3D.input = PASSTHROUGH3D
-PS_PassthroughLumAlpha3D.type = ps_4_0
-PS_PassthroughLumAlpha3D.output = passthroughlumalpha3d11ps.h
-
-SWIZZLE = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/shaders/Swizzle11.hlsl
-PS_SwizzleF2D.input = SWIZZLE
-PS_SwizzleF2D.type = ps_4_0
-PS_SwizzleF2D.output = swizzlef2dps.h
-PS_SwizzleI2D.input = SWIZZLE
-PS_SwizzleI2D.type = ps_4_0
-PS_SwizzleI2D.output = swizzlei2dps.h
-PS_SwizzleUI2D.input = SWIZZLE
-PS_SwizzleUI2D.type = ps_4_0
-PS_SwizzleUI2D.output = swizzleui2dps.h
-PS_SwizzleF3D.input = SWIZZLE
-PS_SwizzleF3D.type = ps_4_0
-PS_SwizzleF3D.output = swizzlef3dps.h
-PS_SwizzleI3D.input = SWIZZLE
-PS_SwizzleI3D.type = ps_4_0
-PS_SwizzleI3D.output = swizzlei3dps.h
-PS_SwizzleUI3D.input = SWIZZLE
-PS_SwizzleUI3D.type = ps_4_0
-PS_SwizzleUI3D.output = swizzleui3dps.h
-PS_SwizzleF2DArray.input = SWIZZLE
-PS_SwizzleF2DArray.type = ps_4_0
-PS_SwizzleF2DArray.output = swizzlef2darrayps.h
-PS_SwizzleI2DArray.input = SWIZZLE
-PS_SwizzleI2DArray.type = ps_4_0
-PS_SwizzleI2DArray.output = swizzlei2darrayps.h
-PS_SwizzleUI2DArray.input = SWIZZLE
-PS_SwizzleUI2DArray.type = ps_4_0
-PS_SwizzleUI2DArray.output = swizzleui2darrayps.h
-
-BUFFERTOTEXTURE = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/shaders/BufferToTexture11.hlsl
-VS_BufferToTexture.input = BUFFERTOTEXTURE
-VS_BufferToTexture.type = vs_4_0
-VS_BufferToTexture.output = buffertotexture11_vs.h
-GS_BufferToTexture.input = BUFFERTOTEXTURE
-GS_BufferToTexture.type = gs_4_0
-GS_BufferToTexture.output = buffertotexture11_gs.h
-PS_BufferToTexture_4F.input = BUFFERTOTEXTURE
-PS_BufferToTexture_4F.type = ps_4_0
-PS_BufferToTexture_4F.output = buffertotexture11_ps_4f.h
-PS_BufferToTexture_4I.input = BUFFERTOTEXTURE
-PS_BufferToTexture_4I.type = ps_4_0
-PS_BufferToTexture_4I.output = buffertotexture11_ps_4i.h
-PS_BufferToTexture_4UI.input = BUFFERTOTEXTURE
-PS_BufferToTexture_4UI.type = ps_4_0
-PS_BufferToTexture_4UI.output = buffertotexture11_ps_4ui.h
-
-# D3D11
-angle_d3d11: SHADERS = VS_Passthrough2D \
- PS_PassthroughRGB2D PS_PassthroughRGB2DUI PS_PassthroughRGB2DI \
- PS_PassthroughRGBA2D PS_PassthroughRGBA2DUI PS_PassthroughRGBA2DI \
- PS_PassthroughRG2D PS_PassthroughRG2DUI PS_PassthroughRG2DI \
- PS_PassthroughR2D PS_PassthroughR2DUI PS_PassthroughR2DI \
- PS_PassthroughLum2D PS_PassthroughLumAlpha2D PS_PassthroughDepth2D \
- VS_ClearFloat VS_ClearUint VS_ClearSint \
- PS_ClearFloat PS_ClearFloat_FL9 PS_ClearUint PS_ClearSint \
- VS_Passthrough3D GS_Passthrough3D \
- PS_PassthroughRGBA3D PS_PassthroughRGBA3DUI PS_PassthroughRGBA3DI \
- PS_PassthroughRGB3D PS_PassthroughRGB3DUI PS_PassthroughRGB3DI \
- PS_PassthroughRG3D PS_PassthroughRG3DUI PS_PassthroughRG3DI \
- PS_PassthroughR3D PS_PassthroughR3DUI PS_PassthroughR3DI \
- PS_PassthroughLum3D PS_PassthroughLumAlpha3D \
- PS_SwizzleF2D PS_SwizzleI2D PS_SwizzleUI2D \
- PS_SwizzleF3D PS_SwizzleI3D PS_SwizzleUI3D \
- PS_SwizzleF2DArray PS_SwizzleI2DArray PS_SwizzleUI2DArray \
- VS_BufferToTexture GS_BufferToTexture \
- PS_BufferToTexture_4F PS_BufferToTexture_4I PS_BufferToTexture_4UI
-
-# D3D9
-!winrt: SHADERS += standardvs flipyvs passthroughps luminanceps componentmaskps
-
-# Generate headers
-for (SHADER, SHADERS) {
- INPUT = $$eval($${SHADER}.input)
- OUT_DIR = $$OUT_PWD/libANGLE/$$relative_path($$dirname($$INPUT), $$ANGLE_DIR/src/libANGLE)/compiled
- fxc_$${SHADER}.commands = $$FXC /nologo /E $${SHADER} /T $$eval($${SHADER}.type) /Fh ${QMAKE_FILE_OUT} ${QMAKE_FILE_NAME}
- fxc_$${SHADER}.output = $$OUT_DIR/$$eval($${SHADER}.output)
- fxc_$${SHADER}.input = $$INPUT
- fxc_$${SHADER}.dependency_type = TYPE_C
- fxc_$${SHADER}.variable_out = HEADERS
- fxc_$${SHADER}.CONFIG += target_predeps
- QMAKE_EXTRA_COMPILERS += fxc_$${SHADER}
-}
-
-khr_headers.files = $$ANGLE_DIR/include/KHR/khrplatform.h
-khr_headers.path = $$[QT_INSTALL_HEADERS]/QtANGLE/KHR
-gles2_headers.files = \
- $$ANGLE_DIR/include/GLES2/gl2.h \
- $$ANGLE_DIR/include/GLES2/gl2ext.h \
- $$ANGLE_DIR/include/GLES2/gl2platform.h
-gles2_headers.path = $$[QT_INSTALL_HEADERS]/QtANGLE/GLES2
-gles3_headers.files = \
- $$ANGLE_DIR/include/GLES3/gl3.h \
- $$ANGLE_DIR/include/GLES3/gl3ext.h \
- $$ANGLE_DIR/include/GLES3/gl3platform.h
-gles3_headers.path = $$[QT_INSTALL_HEADERS]/QtANGLE/GLES3
egl_headers.files = \
$$ANGLE_DIR/include/EGL/egl.h \
$$ANGLE_DIR/include/EGL/eglext.h \
$$ANGLE_DIR/include/EGL/eglplatform.h
egl_headers.path = $$[QT_INSTALL_HEADERS]/QtANGLE/EGL
-INSTALLS += khr_headers gles2_headers egl_headers
-angle_d3d11: INSTALLS += gles3_headers
+INSTALLS += egl_headers
diff --git a/src/angle/src/common/gles_common.pri b/src/angle/src/common/gles_common.pri
new file mode 100644
index 0000000000..7b2e4c71b0
--- /dev/null
+++ b/src/angle/src/common/gles_common.pri
@@ -0,0 +1,605 @@
+CONFIG += simd no_batch
+include(common.pri)
+
+INCLUDEPATH += $$OUT_PWD/.. $$ANGLE_DIR/src/libANGLE
+
+# Remember to adapt src/gui/configure.* if the Direct X version changes.
+!winrt: \
+ LIBS_PRIVATE += -ld3d9
+winrt: \
+ LIBS_PRIVATE += -ld3dcompiler -ldxgi -ld3d11
+
+LIBS_PRIVATE += -ldxguid
+
+STATICLIBS = translator preprocessor
+for(libname, STATICLIBS) {
+ # Appends 'd' to the library for debug builds and builds up the fully
+ # qualified path to pass to the linker.
+ staticlib = $$QT_BUILD_TREE/lib/$${QMAKE_PREFIX_STATICLIB}$$qtLibraryTarget($$libname).$${QMAKE_EXTENSION_STATICLIB}
+ LIBS_PRIVATE += $$staticlib
+ PRE_TARGETDEPS += $$staticlib
+}
+
+DEFINES += LIBANGLE_IMPLEMENTATION LIBGLESV2_IMPLEMENTATION GL_APICALL= GL_GLEXT_PROTOTYPES= EGLAPI=
+!winrt: DEFINES += ANGLE_ENABLE_D3D9 ANGLE_SKIP_DXGI_1_2_CHECK
+
+HEADERS += \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/mathutil.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/blocklayout.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/NativeWindow.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/shadervars.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/utilities.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/MemoryBuffer.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/angleutils.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/debug.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/event_tracer.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/angletypes.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/AttributeMap.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/BinaryStream.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Buffer.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Caps.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Compiler.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Config.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Constants.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Context.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Data.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Device.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Display.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Error.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/features.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Fence.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/formatutils.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Framebuffer.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/FramebufferAttachment.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/HandleAllocator.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/ImageIndex.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/IndexRangeCache.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Program.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Query.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/queryconversions.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/RefCountObject.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Renderbuffer.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/ResourceManager.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Sampler.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Shader.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/State.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Surface.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Texture.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/TransformFeedback.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Uniform.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationEGL.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES2.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES3.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/VertexArray.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/VertexAttribute.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/BufferD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/CompilerD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/copyimage.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/DeviceD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/DisplayD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/DynamicHLSL.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/EGLImageD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/formatutilsD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/FramebufferD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/generatemip.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/HLSLCompiler.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ImageD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/imageformats.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/IndexBuffer.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/IndexDataManager.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/loadimage.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/loadimage_etc.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ProgramD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/RenderbufferD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/RendererD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/RenderTargetD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ShaderD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ShaderExecutableD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/SurfaceD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/SwapChainD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/TextureD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/TextureStorage.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/TransformFeedbackD3D.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/VaryingPacking.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/VertexBuffer.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/VertexDataManager.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/BufferImpl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/CompilerImpl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/DeviceImpl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/DisplayImpl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/FenceNVImpl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/FenceSyncImpl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/FramebufferImpl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/Image.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/ImplFactory.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/ProgramImpl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/QueryImpl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/RenderbufferImpl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/Renderer.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/ShaderImpl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/SurfaceImpl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/TextureImpl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/TransformFeedbackImpl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/VertexArrayImpl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/Workarounds.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/resource.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/ResourceManager.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Sampler.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Shader.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/State.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Texture.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/TransformFeedback.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Uniform.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES2.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES3.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/VertexArray.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/VertexAttribute.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/vertexconversion.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_egl.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_egl_ext.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_2_0.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_2_0_ext.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_3_0.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_3_0_ext.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/global_state.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/resource.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/third_party/murmurhash/MurmurHash3.h
+
+SOURCES += \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/mathutil.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/utilities.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/MemoryBuffer.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/angleutils.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/debug.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/event_tracer.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/common/Float16ToFloat32.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/third_party/murmurhash/MurmurHash3.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/angletypes.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/AttributeMap.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Buffer.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Caps.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Compiler.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Config.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Context.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Data.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Device.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Display.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Error.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Fence.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/formatutils.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Framebuffer.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/FramebufferAttachment.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/HandleAllocator.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Image.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/ImageIndex.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/IndexRangeCache.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Platform.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Program.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Query.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/queryconversions.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Renderbuffer.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/ResourceManager.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Sampler.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Shader.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/State.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Surface.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Texture.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/TransformFeedback.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Uniform.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationEGL.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES2.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/validationES3.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/VertexArray.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/VertexAttribute.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/DeviceImpl.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/DisplayImpl.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/Renderer.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/SurfaceImpl.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/BufferD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/CompilerD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/copyimage.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/DeviceD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/DisplayD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/DynamicHLSL.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/EGLImageD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/formatutilsD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/FramebufferD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/HLSLCompiler.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ImageD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/IndexBuffer.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/IndexDataManager.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/loadimage.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/loadimage_etc.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ProgramD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/RenderbufferD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/RendererD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/RenderTargetD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ShaderD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/ShaderExecutableD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/SurfaceD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/TextureD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/TransformFeedbackD3D.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/VaryingPacking.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/VertexBuffer.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/VertexDataManager.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_egl.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_egl_ext.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_2_0.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_2_0_ext.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_3_0.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/entry_points_gles_3_0_ext.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/global_state.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/libGLESv2.cpp
+
+SSE2_SOURCES += $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/loadimageSSE2.cpp
+
+DEBUG_SOURCE = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Debug.cpp
+debug_copy.input = DEBUG_SOURCE
+debug_copy.output = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/Debug2.cpp
+debug_copy.commands = $$QMAKE_COPY ${QMAKE_FILE_IN} ${QMAKE_FILE_OUT}
+debug_copy.variable_out = GENERATED_SOURCES
+debug_copy.CONFIG = target_predeps
+QMAKE_EXTRA_COMPILERS += debug_copy
+
+angle_d3d11 {
+ HEADERS += \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Blit11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Buffer11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Clear11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/DebugAnnotator11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/dxgi_support_table.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Fence11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Framebuffer11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/formatutils11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Image11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/IndexBuffer11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/InputLayoutCache.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/internal_format_initializer_table.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/load_functions_table.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/PixelTransfer11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Query11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Renderer11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/renderer11_utils.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/RenderTarget11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/RenderStateCache.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/ShaderExecutable11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/StateManager11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/SwapChain11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/swizzle_format_info.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/TextureStorage11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Trim11.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/texture_format_table.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/VertexBuffer11.h
+
+ SOURCES += \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Blit11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Buffer11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Clear11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/DebugAnnotator11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/dxgi_support_table.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Fence11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Framebuffer11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/formatutils11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Image11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/IndexBuffer11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/InputLayoutCache.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/internal_format_initializer_table.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/load_functions_table_autogen.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/PixelTransfer11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Query11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Renderer11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/renderer11_utils.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/RenderTarget11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/RenderStateCache.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/ShaderExecutable11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/StateManager11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/SwapChain11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/swizzle_format_info_autogen.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/TextureStorage11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/Trim11.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/texture_format_table_autogen.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/VertexBuffer11.cpp
+}
+
+!winrt {
+ HEADERS += \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Blit9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Buffer9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/DebugAnnotator9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Fence9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Framebuffer9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/formatutils9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Image9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/IndexBuffer9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Query9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Renderer9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/renderer9_utils.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/RenderTarget9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/ShaderExecutable9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/StateManager9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/SwapChain9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/TextureStorage9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/VertexBuffer9.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/third_party/systeminfo/SystemInfo.h
+
+ SOURCES += \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Blit9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Buffer9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/DebugAnnotator9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Fence9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Framebuffer9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/formatutils9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Image9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/IndexBuffer9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Query9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/Renderer9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/renderer9_utils.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/RenderTarget9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/ShaderExecutable9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/StateManager9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/SwapChain9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/TextureStorage9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/VertexBuffer9.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/VertexDeclarationCache.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/win32/NativeWindow.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/third_party/systeminfo/SystemInfo.cpp
+} else {
+ HEADERS += \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/winrt/CoreWindowNativeWindow.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/winrt/InspectableNativeWindow.h \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/winrt/SwapChainPanelNativeWindow.h
+
+ SOURCES += \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/winrt/CoreWindowNativeWindow.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/winrt/InspectableNativeWindow.cpp \
+ $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/winrt/SwapChainPanelNativeWindow.cpp
+}
+
+#load_functions.target = load_functions
+#load_functions.commands = python $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/gen_load_functions_table.py \
+# > $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/gen_load_functions_table.cpp
+#QMAKE_EXTRA_TARGETS += load_functions
+
+# HLSL shaders
+BLITVS = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/shaders/Blit.vs
+standardvs.input = BLITVS
+standardvs.type = vs_2_0
+standardvs.output = standardvs.h
+flipyvs.input = BLITVS
+flipyvs.type = vs_2_0
+flipyvs.output = flipyvs.h
+
+BLITPS = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d9/shaders/Blit.ps
+passthroughps.input = BLITPS
+passthroughps.type = ps_2_0
+passthroughps.output = passthroughps.h
+luminanceps.input = BLITPS
+luminanceps.type = ps_2_0
+luminanceps.output = luminanceps.h
+componentmaskps.input = BLITPS
+componentmaskps.type = ps_2_0
+componentmaskps.output = componentmaskps.h
+
+PASSTHROUGH2D = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/shaders/Passthrough2D11.hlsl
+VS_Passthrough2D.input = PASSTHROUGH2D
+VS_Passthrough2D.type = vs_4_0_level_9_3
+VS_Passthrough2D.output = passthrough2d11vs.h
+PS_PassthroughRGBA2D.input = PASSTHROUGH2D
+PS_PassthroughRGBA2D.type = ps_4_0_level_9_3
+PS_PassthroughRGBA2D.output = passthroughrgba2d11ps.h
+PS_PassthroughRGB2D.input = PASSTHROUGH2D
+PS_PassthroughRGB2D.type = ps_4_0_level_9_3
+PS_PassthroughRGB2D.output = passthroughrgb2d11ps.h
+PS_PassthroughRG2D.input = PASSTHROUGH2D
+PS_PassthroughRG2D.type = ps_4_0_level_9_3
+PS_PassthroughRG2D.output = passthroughrg2d11ps.h
+PS_PassthroughR2D.input = PASSTHROUGH2D
+PS_PassthroughR2D.type = ps_4_0_level_9_3
+PS_PassthroughR2D.output = passthroughr2d11ps.h
+PS_PassthroughLum2D.input = PASSTHROUGH2D
+PS_PassthroughLum2D.type = ps_4_0_level_9_3
+PS_PassthroughLum2D.output = passthroughlum2d11ps.h
+PS_PassthroughLumAlpha2D.input = PASSTHROUGH2D
+PS_PassthroughLumAlpha2D.type = ps_4_0_level_9_3
+PS_PassthroughLumAlpha2D.output = passthroughlumalpha2d11ps.h
+PS_PassthroughDepth2D.input = PASSTHROUGH2D
+PS_PassthroughDepth2D.type = ps_4_0
+PS_PassthroughDepth2D.output = passthroughdepth2d11ps.h
+PS_PassthroughRGBA2DUI.input = PASSTHROUGH2D
+PS_PassthroughRGBA2DUI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughRGBA2DUI.output = passthroughrgba2dui11ps.h
+PS_PassthroughRGBA2DI.input = PASSTHROUGH2D
+PS_PassthroughRGBA2DI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughRGBA2DI.output = passthroughrgba2di11ps.h
+PS_PassthroughRGB2DUI.input = PASSTHROUGH2D
+PS_PassthroughRGB2DUI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughRGB2DUI.output = passthroughrgb2dui11ps.h
+PS_PassthroughRGB2DI.input = PASSTHROUGH2D
+PS_PassthroughRGB2DI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughRGB2DI.output = passthroughrgb2di11ps.h
+PS_PassthroughRG2DUI.input = PASSTHROUGH2D
+PS_PassthroughRG2DUI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughRG2DUI.output = passthroughrg2dui11ps.h
+PS_PassthroughRG2DI.input = PASSTHROUGH2D
+PS_PassthroughRG2DI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughRG2DI.output = passthroughrg2di11ps.h
+PS_PassthroughR2DUI.input = PASSTHROUGH2D
+PS_PassthroughR2DUI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughR2DUI.output = passthroughr2dui11ps.h
+PS_PassthroughR2DI.input = PASSTHROUGH2D
+PS_PassthroughR2DI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughR2DI.output = passthroughr2di11ps.h
+
+CLEAR = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/shaders/Clear11.hlsl
+VS_ClearFloat.input = CLEAR
+VS_ClearFloat.type = vs_4_0_level_9_3
+VS_ClearFloat.output = clearfloat11vs.h
+PS_ClearFloat_FL9.input = CLEAR
+PS_ClearFloat_FL9.type = ps_4_0_level_9_3
+PS_ClearFloat_FL9.output = clearfloat11_fl9ps.h
+PS_ClearFloat.input = CLEAR
+PS_ClearFloat.type = ps_4_0
+PS_ClearFloat.output = clearfloat11ps.h
+VS_ClearUint.input = CLEAR
+VS_ClearUint.type = vs_4_0
+VS_ClearUint.output = clearuint11vs.h
+PS_ClearUint.input = CLEAR
+PS_ClearUint.type = ps_4_0
+PS_ClearUint.output = clearuint11ps.h
+VS_ClearSint.input = CLEAR
+VS_ClearSint.type = vs_4_0
+VS_ClearSint.output = clearsint11vs.h
+PS_ClearSint.input = CLEAR
+PS_ClearSint.type = ps_4_0
+PS_ClearSint.output = clearsint11ps.h
+
+PASSTHROUGH3D = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/shaders/Passthrough3D11.hlsl
+VS_Passthrough3D.input = PASSTHROUGH3D
+VS_Passthrough3D.type = vs_4_0
+VS_Passthrough3D.output = passthrough3d11vs.h
+GS_Passthrough3D.input = PASSTHROUGH3D
+GS_Passthrough3D.type = gs_4_0
+GS_Passthrough3D.output = passthrough3d11gs.h
+PS_PassthroughRGBA3D.input = PASSTHROUGH3D
+PS_PassthroughRGBA3D.type = ps_4_0
+PS_PassthroughRGBA3D.output = passthroughrgba3d11ps.h
+PS_PassthroughRGBA3DUI.input = PASSTHROUGH3D
+PS_PassthroughRGBA3DUI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughRGBA3DUI.output = passthroughrgba3dui11ps.h
+PS_PassthroughRGBA3DI.input = PASSTHROUGH3D
+PS_PassthroughRGBA3DI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughRGBA3DI.output = passthroughrgba3di11ps.h
+PS_PassthroughRGB3D.input = PASSTHROUGH3D
+PS_PassthroughRGB3D.type = ps_4_0
+PS_PassthroughRGB3D.output = passthroughrgb3d11ps.h
+PS_PassthroughRGB3DUI.input = PASSTHROUGH3D
+PS_PassthroughRGB3DUI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughRGB3DUI.output = passthroughrgb3dui11ps.h
+PS_PassthroughRGB3DI.input = PASSTHROUGH3D
+PS_PassthroughRGB3DI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughRGB3DI.output = passthroughrgb3di11ps.h
+PS_PassthroughRG3D.input = PASSTHROUGH3D
+PS_PassthroughRG3D.type = ps_4_0
+PS_PassthroughRG3D.output = passthroughrg3d11ps.h
+PS_PassthroughRG3DUI.input = PASSTHROUGH3D
+PS_PassthroughRG3DUI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughRG3DUI.output = passthroughrg3dui11ps.h
+PS_PassthroughRG3DI.input = PASSTHROUGH3D
+PS_PassthroughRG3DI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughRG3DI.output = passthroughrg3di11ps.h
+PS_PassthroughR3D.input = PASSTHROUGH3D
+PS_PassthroughR3D.type = ps_4_0
+PS_PassthroughR3D.output = passthroughr3d11ps.h
+PS_PassthroughR3DUI.input = PASSTHROUGH3D
+PS_PassthroughR3DUI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughR3DUI.output = passthroughr3dui11ps.h
+PS_PassthroughR3DI.input = PASSTHROUGH3D
+PS_PassthroughR3DI.type = ps_4_0
+PS_PassthroughR3DI.output = passthroughr3di11ps.h
+PS_PassthroughLum3D.input = PASSTHROUGH3D
+PS_PassthroughLum3D.type = ps_4_0
+PS_PassthroughLum3D.output = passthroughlum3d11ps.h
+PS_PassthroughLumAlpha3D.input = PASSTHROUGH3D
+PS_PassthroughLumAlpha3D.type = ps_4_0
+PS_PassthroughLumAlpha3D.output = passthroughlumalpha3d11ps.h
+
+SWIZZLE = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/shaders/Swizzle11.hlsl
+PS_SwizzleF2D.input = SWIZZLE
+PS_SwizzleF2D.type = ps_4_0
+PS_SwizzleF2D.output = swizzlef2dps.h
+PS_SwizzleI2D.input = SWIZZLE
+PS_SwizzleI2D.type = ps_4_0
+PS_SwizzleI2D.output = swizzlei2dps.h
+PS_SwizzleUI2D.input = SWIZZLE
+PS_SwizzleUI2D.type = ps_4_0
+PS_SwizzleUI2D.output = swizzleui2dps.h
+PS_SwizzleF3D.input = SWIZZLE
+PS_SwizzleF3D.type = ps_4_0
+PS_SwizzleF3D.output = swizzlef3dps.h
+PS_SwizzleI3D.input = SWIZZLE
+PS_SwizzleI3D.type = ps_4_0
+PS_SwizzleI3D.output = swizzlei3dps.h
+PS_SwizzleUI3D.input = SWIZZLE
+PS_SwizzleUI3D.type = ps_4_0
+PS_SwizzleUI3D.output = swizzleui3dps.h
+PS_SwizzleF2DArray.input = SWIZZLE
+PS_SwizzleF2DArray.type = ps_4_0
+PS_SwizzleF2DArray.output = swizzlef2darrayps.h
+PS_SwizzleI2DArray.input = SWIZZLE
+PS_SwizzleI2DArray.type = ps_4_0
+PS_SwizzleI2DArray.output = swizzlei2darrayps.h
+PS_SwizzleUI2DArray.input = SWIZZLE
+PS_SwizzleUI2DArray.type = ps_4_0
+PS_SwizzleUI2DArray.output = swizzleui2darrayps.h
+
+BUFFERTOTEXTURE = $$ANGLE_DIR/src/libANGLE/renderer/d3d/d3d11/shaders/BufferToTexture11.hlsl
+VS_BufferToTexture.input = BUFFERTOTEXTURE
+VS_BufferToTexture.type = vs_4_0
+VS_BufferToTexture.output = buffertotexture11_vs.h
+GS_BufferToTexture.input = BUFFERTOTEXTURE
+GS_BufferToTexture.type = gs_4_0
+GS_BufferToTexture.output = buffertotexture11_gs.h
+PS_BufferToTexture_4F.input = BUFFERTOTEXTURE
+PS_BufferToTexture_4F.type = ps_4_0
+PS_BufferToTexture_4F.output = buffertotexture11_ps_4f.h
+PS_BufferToTexture_4I.input = BUFFERTOTEXTURE
+PS_BufferToTexture_4I.type = ps_4_0
+PS_BufferToTexture_4I.output = buffertotexture11_ps_4i.h
+PS_BufferToTexture_4UI.input = BUFFERTOTEXTURE
+PS_BufferToTexture_4UI.type = ps_4_0
+PS_BufferToTexture_4UI.output = buffertotexture11_ps_4ui.h
+
+# D3D11
+angle_d3d11: SHADERS = VS_Passthrough2D \
+ PS_PassthroughRGB2D PS_PassthroughRGB2DUI PS_PassthroughRGB2DI \
+ PS_PassthroughRGBA2D PS_PassthroughRGBA2DUI PS_PassthroughRGBA2DI \
+ PS_PassthroughRG2D PS_PassthroughRG2DUI PS_PassthroughRG2DI \
+ PS_PassthroughR2D PS_PassthroughR2DUI PS_PassthroughR2DI \
+ PS_PassthroughLum2D PS_PassthroughLumAlpha2D PS_PassthroughDepth2D \
+ VS_ClearFloat VS_ClearUint VS_ClearSint \
+ PS_ClearFloat PS_ClearFloat_FL9 PS_ClearUint PS_ClearSint \
+ VS_Passthrough3D GS_Passthrough3D \
+ PS_PassthroughRGBA3D PS_PassthroughRGBA3DUI PS_PassthroughRGBA3DI \
+ PS_PassthroughRGB3D PS_PassthroughRGB3DUI PS_PassthroughRGB3DI \
+ PS_PassthroughRG3D PS_PassthroughRG3DUI PS_PassthroughRG3DI \
+ PS_PassthroughR3D PS_PassthroughR3DUI PS_PassthroughR3DI \
+ PS_PassthroughLum3D PS_PassthroughLumAlpha3D \
+ PS_SwizzleF2D PS_SwizzleI2D PS_SwizzleUI2D \
+ PS_SwizzleF3D PS_SwizzleI3D PS_SwizzleUI3D \
+ PS_SwizzleF2DArray PS_SwizzleI2DArray PS_SwizzleUI2DArray \
+ VS_BufferToTexture GS_BufferToTexture \
+ PS_BufferToTexture_4F PS_BufferToTexture_4I PS_BufferToTexture_4UI
+
+# D3D9
+!winrt: SHADERS += standardvs flipyvs passthroughps luminanceps componentmaskps
+
+# Generate headers
+for (SHADER, SHADERS) {
+ INPUT = $$eval($${SHADER}.input)
+ OUT_DIR = $$OUT_PWD/libANGLE/$$relative_path($$dirname($$INPUT), $$ANGLE_DIR/src/libANGLE)/compiled
+ fxc_$${SHADER}.commands = $$FXC /nologo /E $${SHADER} /T $$eval($${SHADER}.type) /Fh ${QMAKE_FILE_OUT} ${QMAKE_FILE_NAME}
+ fxc_$${SHADER}.output = $$OUT_DIR/$$eval($${SHADER}.output)
+ fxc_$${SHADER}.input = $$INPUT
+ fxc_$${SHADER}.dependency_type = TYPE_C
+ fxc_$${SHADER}.variable_out = HEADERS
+ fxc_$${SHADER}.CONFIG += target_predeps
+ QMAKE_EXTRA_COMPILERS += fxc_$${SHADER}
+}
+
+khr_headers.files = $$ANGLE_DIR/include/KHR/khrplatform.h
+khr_headers.path = $$[QT_INSTALL_HEADERS]/QtANGLE/KHR
+gles2_headers.files = \
+ $$ANGLE_DIR/include/GLES2/gl2.h \
+ $$ANGLE_DIR/include/GLES2/gl2ext.h \
+ $$ANGLE_DIR/include/GLES2/gl2platform.h
+gles2_headers.path = $$[QT_INSTALL_HEADERS]/QtANGLE/GLES2
+gles3_headers.files = \
+ $$ANGLE_DIR/include/GLES3/gl3.h \
+ $$ANGLE_DIR/include/GLES3/gl3ext.h \
+ $$ANGLE_DIR/include/GLES3/gl3platform.h
+gles3_headers.path = $$[QT_INSTALL_HEADERS]/QtANGLE/GLES3
+INSTALLS += khr_headers gles2_headers
+angle_d3d11: INSTALLS += gles3_headers
diff --git a/src/angle/src/libEGL/libEGL.pro b/src/angle/src/libEGL/libEGL.pro
new file mode 100644
index 0000000000..9e9c639002
--- /dev/null
+++ b/src/angle/src/libEGL/libEGL.pro
@@ -0,0 +1,26 @@
+include(../common/common.pri)
+DEF_FILE_TARGET = $${TARGET}
+TARGET = $$qtLibraryTarget($${LIBEGL_NAME})
+winrt: LIBS_PRIVATE += -ld3d11
+
+LIBS_PRIVATE += -ldxguid -L$$QT_BUILD_TREE/lib -l$$qtLibraryTarget($${LIBGLESV2_NAME})
+
+DEFINES += GL_APICALL= GL_GLEXT_PROTOTYPES= EGLAPI= LIBEGL_IMPLEMENTATION
+
+HEADERS += \
+ $$ANGLE_DIR/src/libEGL/resource.h
+
+SOURCES += \
+ $$ANGLE_DIR/src/libEGL/libEGL.cpp
+
+!static {
+ DEF_FILE = $$ANGLE_DIR/src/libEGL/$${DEF_FILE_TARGET}.def
+ mingw:equals(QT_ARCH, i386): DEF_FILE = $$ANGLE_DIR/src/libEGL/$${DEF_FILE_TARGET}_mingw32.def
+}
+
+egl_headers.files = \
+ $$ANGLE_DIR/include/EGL/egl.h \
+ $$ANGLE_DIR/include/EGL/eglext.h \
+ $$ANGLE_DIR/include/EGL/eglplatform.h
+egl_headers.path = $$[QT_INSTALL_HEADERS]/QtANGLE/EGL
+INSTALLS += egl_headers
diff --git a/src/angle/src/libGLESv2/libGLESv2.pro b/src/angle/src/libGLESv2/libGLESv2.pro
new file mode 100644
index 0000000000..b84314dd71
--- /dev/null
+++ b/src/angle/src/libGLESv2/libGLESv2.pro
@@ -0,0 +1,12 @@
+include(../common/gles_common.pri)
+
+DEF_FILE_TARGET = $${TARGET}
+
+TARGET = $$qtLibraryTarget($${LIBGLESV2_NAME})
+
+!static {
+ DEF_FILE = $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/$${DEF_FILE_TARGET}.def
+ mingw: equals(QT_ARCH, i386): DEF_FILE = $$ANGLE_DIR/src/libGLESv2/$${DEF_FILE_TARGET}_mingw32.def
+} else {
+ DEFINES += DllMain=DllMain_ANGLE # prevent symbol from conflicting with the user's DllMain
+}
diff --git a/src/angle/src/src.pro b/src/angle/src/src.pro
index 77c3ee7198..b1f9572edc 100644
--- a/src/angle/src/src.pro
+++ b/src/angle/src/src.pro
@@ -1,3 +1,11 @@
TEMPLATE = subdirs
-SUBDIRS += compiler QtANGLE
+SUBDIRS += compiler
+
+QT_FOR_CONFIG += gui
+
+# needed as angle is built before gui
+include($$OUT_PWD/../../gui/qtgui-config.pri)
+
+qtConfig(combined-angle-lib): SUBDIRS += QtANGLE
+else: SUBDIRS += libGLESv2 libEGL
CONFIG += ordered
diff --git a/src/corelib/doc/snippets/code/src_corelib_io_qdiriterator.cpp b/src/corelib/doc/snippets/code/src_corelib_io_qdiriterator.cpp
index 7a6ffeae06..31442a5516 100644
--- a/src/corelib/doc/snippets/code/src_corelib_io_qdiriterator.cpp
+++ b/src/corelib/doc/snippets/code/src_corelib_io_qdiriterator.cpp
@@ -60,3 +60,12 @@ while (it.hasNext()) {
// ...
}
//! [0]
+
+//! [1]
+QDirIterator it("/sys", QStringList() << "scaling_cur_freq", QDir::NoFilter, QDirIterator::Subdirectories);
+while (it.hasNext()) {
+ QFile f(it.next());
+ f.open(QIODevice::ReadOnly);
+ qDebug() << f.fileName() << f.readAll().trimmed().toDouble() / 1000 << "MHz";
+}
+//! [1]
diff --git a/src/corelib/global/qfloat16.h b/src/corelib/global/qfloat16.h
index b0272c51c3..054d503249 100644
--- a/src/corelib/global/qfloat16.h
+++ b/src/corelib/global/qfloat16.h
@@ -62,8 +62,6 @@ public:
Q_DECL_CONSTEXPR inline qfloat16() Q_DECL_NOTHROW : b16(0) { }
inline qfloat16(float f) Q_DECL_NOTHROW;
inline operator float() const Q_DECL_NOTHROW;
- inline operator double() const Q_DECL_NOTHROW;
- inline operator long double() const Q_DECL_NOTHROW;
#endif
private:
@@ -153,16 +151,6 @@ inline qfloat16::operator float() const Q_DECL_NOTHROW
#endif
}
-inline qfloat16::operator double() const Q_DECL_NOTHROW
-{
- return static_cast<double>(float(*this));
-}
-
-inline qfloat16::operator long double() const Q_DECL_NOTHROW
-{
- return static_cast<long double>(float(*this));
-}
-
inline qfloat16 operator-(qfloat16 a) Q_DECL_NOTHROW
{
qfloat16 f;
diff --git a/src/corelib/global/qnamespace.qdoc b/src/corelib/global/qnamespace.qdoc
index 89847e4b51..076b006235 100644
--- a/src/corelib/global/qnamespace.qdoc
+++ b/src/corelib/global/qnamespace.qdoc
@@ -376,7 +376,7 @@
\omitvalue KeyboardModifierMask
\note On \macos, the \c ControlModifier value corresponds to
- the Command keys on the Macintosh keyboard, and the \c MetaModifier value
+ the Command keys on the keyboard, and the \c MetaModifier value
corresponds to the Control keys. The \c KeypadModifier value will also be set
when an arrow key is pressed as the arrow keys are considered part of the
keypad.
@@ -394,7 +394,7 @@
supported by Qt.
\note On \macos, the \c CTRL value corresponds to
- the Command keys on the Macintosh keyboard, and the \c META value
+ the Command keys on the keyboard, and the \c META value
corresponds to the Control keys.
\value SHIFT The Shift keys provided on all standard keyboards.
@@ -2096,12 +2096,12 @@
We refer to a top-level window that has a parent
as a \e secondary window.
- \value Sheet Indicates that the window is a Macintosh sheet. Since
+ \value Sheet Indicates that the window is a sheet on \macos. Since
using a sheet implies window modality, the recommended
way is to use QWidget::setWindowModality(), or
QDialog::open(), instead.
- \value Drawer Indicates that the widget is a Macintosh drawer.
+ \value Drawer Indicates that the widget is a drawer on \macos.
\value Popup Indicates that the widget is a pop-up top-level
window, i.e. that it is modal, but has a window
diff --git a/src/corelib/io/qdiriterator.cpp b/src/corelib/io/qdiriterator.cpp
index b1d920c6ee..648593b020 100644
--- a/src/corelib/io/qdiriterator.cpp
+++ b/src/corelib/io/qdiriterator.cpp
@@ -56,6 +56,10 @@
\snippet code/src_corelib_io_qdiriterator.cpp 0
+ Here's how to find and read all files filtered by name, recursively:
+
+ \snippet code/src_corelib_io_qdiriterator.cpp 1
+
The next() function returns the path to the next directory entry and
advances the iterator. You can also call filePath() to get the current
file path without advancing the iterator. The fileName() function returns
diff --git a/src/corelib/itemmodels/qitemselectionmodel.cpp b/src/corelib/itemmodels/qitemselectionmodel.cpp
index 7714aa5e46..8dcd80808b 100644
--- a/src/corelib/itemmodels/qitemselectionmodel.cpp
+++ b/src/corelib/itemmodels/qitemselectionmodel.cpp
@@ -42,6 +42,7 @@
#include <qdebug.h>
#include <algorithm>
+#include <functional>
#ifndef QT_NO_ITEMVIEWS
@@ -307,7 +308,9 @@ bool QItemSelectionRange::operator<(const QItemSelectionRange &other) const
}
return topLeftParent < otherTopLeftParent;
}
- return tl.model() < other.tl.model();
+
+ std::less<const QAbstractItemModel *> less;
+ return less(tl.model(), other.tl.model());
}
/*!
@@ -1264,6 +1267,21 @@ void QItemSelectionModel::select(const QModelIndex &index, QItemSelectionModel::
convenience.
*/
+namespace {
+namespace QtFunctionObjects {
+struct IsNotValid {
+ typedef bool result_type;
+ struct is_transparent : std::true_type {};
+ template <typename T>
+ Q_DECL_CONSTEXPR bool operator()(T &t) const Q_DECL_NOEXCEPT_EXPR(noexcept(t.isValid()))
+ { return !t.isValid(); }
+ template <typename T>
+ Q_DECL_CONSTEXPR bool operator()(T *t) const Q_DECL_NOEXCEPT_EXPR(noexcept(t->isValid()))
+ { return !t->isValid(); }
+};
+}
+} // unnamed namespace
+
/*!
Selects the item \a selection using the specified \a command, and emits
selectionChanged().
@@ -1287,13 +1305,9 @@ void QItemSelectionModel::select(const QItemSelection &selection, QItemSelection
// be too late if another model observer is connected to the same modelReset slot and is invoked first
// it might call select() on this selection model before any such QItemSelectionModelPrivate::_q_modelReset() slot
// is invoked, so it would not be cleared yet. We clear it invalid ranges in it here.
- QItemSelection::iterator it = d->ranges.begin();
- while (it != d->ranges.end()) {
- if (!it->isValid())
- it = d->ranges.erase(it);
- else
- ++it;
- }
+ using namespace QtFunctionObjects;
+ d->ranges.erase(std::remove_if(d->ranges.begin(), d->ranges.end(), IsNotValid()),
+ d->ranges.end());
QItemSelection old = d->ranges;
old.merge(d->currentSelection, d->currentCommand);
@@ -1745,12 +1759,9 @@ const QItemSelection QItemSelectionModel::selection() const
selected.merge(d->currentSelection, d->currentCommand);
// make sure we have no invalid ranges
// ### should probably be handled more generic somewhere else
- auto isNotValid = [](const QItemSelectionRange& range) {
- return !range.isValid();
- };
-
+ using namespace QtFunctionObjects;
selected.erase(std::remove_if(selected.begin(), selected.end(),
- isNotValid),
+ IsNotValid()),
selected.end());
return selected;
}
diff --git a/src/corelib/kernel/qcore_unix_p.h b/src/corelib/kernel/qcore_unix_p.h
index c8771bfee5..eca575ba01 100644
--- a/src/corelib/kernel/qcore_unix_p.h
+++ b/src/corelib/kernel/qcore_unix_p.h
@@ -55,7 +55,6 @@
#include <QtCore/private/qglobal_p.h>
#include "qplatformdefs.h"
#include "qatomic.h"
-#include "qhash.h"
#ifndef Q_OS_UNIX
# error "qcore_unix_p.h included on a non-Unix system"
@@ -371,19 +370,6 @@ union qt_semun {
unsigned short *array; /* array for GETALL, SETALL */
};
-#ifndef QT_POSIX_IPC
-#if QT_CONFIG(sharedmemory) || QT_CONFIG(systemsemaphore)
-#ifndef Q_OS_ANDROID
-static inline key_t qt_safe_ftok(const QByteArray &filename, int proj_id)
-{
- // Unfortunately ftok can return colliding keys even for different files.
- // Try to add some more entropy via qHash.
- return ::ftok(filename.constData(), qHash(filename, proj_id));
-}
-#endif // !Q_OS_ANDROID
-#endif // QT_CONFIG(sharedmemory) || QT_CONFIG(systemsemaphore)
-#endif // !QT_POSIX_IPC
-
QT_END_NAMESPACE
#endif
diff --git a/src/corelib/kernel/qobjectdefs_impl.h b/src/corelib/kernel/qobjectdefs_impl.h
index da356095af..b9f2e47e32 100644
--- a/src/corelib/kernel/qobjectdefs_impl.h
+++ b/src/corelib/kernel/qobjectdefs_impl.h
@@ -201,7 +201,6 @@ namespace QtPrivate {
typedef List<Args...> Arguments;
typedef Ret ReturnType;
typedef Ret (Obj::*Function) (Args...) noexcept;
- template <class Base> struct ChangeClass { typedef Ret (Base:: *Type)(Args...) noexcept; };
enum {ArgumentCount = sizeof...(Args), IsPointerToMemberFunction = true};
template <typename SignalArgs, typename R>
static void call(Function f, Obj *o, void **arg) {
@@ -214,7 +213,6 @@ namespace QtPrivate {
typedef List<Args...> Arguments;
typedef Ret ReturnType;
typedef Ret (Obj::*Function) (Args...) const noexcept;
- template <class Base> struct ChangeClass { typedef Ret (Base:: *Type)(Args...) const noexcept; };
enum {ArgumentCount = sizeof...(Args), IsPointerToMemberFunction = true};
template <typename SignalArgs, typename R>
static void call(Function f, Obj *o, void **arg) {
diff --git a/src/corelib/kernel/qsharedmemory_systemv.cpp b/src/corelib/kernel/qsharedmemory_systemv.cpp
index 339ee9afe2..fea4a65b5c 100644
--- a/src/corelib/kernel/qsharedmemory_systemv.cpp
+++ b/src/corelib/kernel/qsharedmemory_systemv.cpp
@@ -88,7 +88,7 @@ key_t QSharedMemoryPrivate::handle()
return 0;
}
- unix_key = qt_safe_ftok(QFile::encodeName(nativeKey), 'Q');
+ unix_key = ftok(QFile::encodeName(nativeKey).constData(), 'Q');
if (-1 == unix_key) {
errorString = QSharedMemory::tr("%1: ftok failed").arg(QLatin1String("QSharedMemory::handle:"));
error = QSharedMemory::KeyError;
diff --git a/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_systemv.cpp b/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_systemv.cpp
index 83da09da44..9e438ae2a6 100644
--- a/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_systemv.cpp
+++ b/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_systemv.cpp
@@ -104,7 +104,7 @@ key_t QSystemSemaphorePrivate::handle(QSystemSemaphore::AccessMode mode)
#if !defined(QT_NO_SHAREDMEMORY) && !defined(QT_POSIX_IPC) && !defined(Q_OS_ANDROID)
// Get the unix key for the created file
- unix_key = qt_safe_ftok(QFile::encodeName(fileName), 'Q');
+ unix_key = ftok(QFile::encodeName(fileName).constData(), 'Q');
#endif
if (-1 == unix_key) {
errorString =
diff --git a/src/corelib/mimetypes/mime/packages/freedesktop.org.xml b/src/corelib/mimetypes/mime/packages/freedesktop.org.xml
index f607f1d3ff..b749fe41ac 100644
--- a/src/corelib/mimetypes/mime/packages/freedesktop.org.xml
+++ b/src/corelib/mimetypes/mime/packages/freedesktop.org.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
<!ELEMENT mime-info (mime-type)+>
<!ATTLIST mime-info xmlns CDATA #FIXED "http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info">
- <!ELEMENT mime-type (comment+, (acronym,expanded-acronym)? , (generic-icon? | glob | magic | treemagic | root-XML | alias | sub-class-of)*)>
+ <!ELEMENT mime-type (comment+, (acronym,expanded-acronym)? , (icon? | generic-icon? | glob | magic | treemagic | root-XML | alias | sub-class-of)*)>
<!ATTLIST mime-type type CDATA #REQUIRED>
<!-- a comment describing a document with the respective MIME type. Example: "WMV video" -->
@@ -18,18 +18,21 @@
<!ELEMENT expanded-acronym (#PCDATA)>
<!ATTLIST expanded-acronym xml:lang CDATA #IMPLIED>
+ <!ELEMENT icon EMPTY>
+ <!ATTLIST icon name CDATA #REQUIRED>
+
<!-- a generic icon name as per the Icon Naming Specification, only required if computing
it from the mime-type would not work, See "generic-icon" in the Shared Mime Specification -->
<!ELEMENT generic-icon EMPTY>
- <!ATTLIST generic-icon name (application-x-executable|audio-x-generic|font-x-generic|image-x-generic|package-x-generic|text-html|text-x-generic|text-x-generic-template|text-x-script|video-x-generic|x-office-address-book|x-office-calendar|x-office-document|x-office-presentation|x-office-spreadsheet) #IMPLIED>
+ <!ATTLIST generic-icon name (application-x-executable|audio-x-generic|folder|font-x-generic|image-x-generic|package-x-generic|text-html|text-x-generic|text-x-generic-template|text-x-script|video-x-generic|x-office-address-book|x-office-calendar|x-office-document|x-office-presentation|x-office-spreadsheet) #REQUIRED>
<!ELEMENT glob EMPTY>
<!ATTLIST glob pattern CDATA #REQUIRED>
- <!ATTLIST glob weight CDATA #IMPLIED>
+ <!ATTLIST glob weight CDATA "50">
<!ATTLIST glob case-sensitive CDATA #IMPLIED>
<!ELEMENT magic (match)+>
- <!ATTLIST magic priority CDATA #IMPLIED>
+ <!ATTLIST magic priority CDATA "50">
<!ELEMENT match (match)*>
<!ATTLIST match offset CDATA #REQUIRED>
@@ -38,7 +41,7 @@
<!ATTLIST match mask CDATA #IMPLIED>
<!ELEMENT treemagic (treematch)+>
- <!ATTLIST treemagic priority CDATA #IMPLIED>
+ <!ATTLIST treemagic priority CDATA "50">
<!ELEMENT treematch (treematch)*>
<!ATTLIST treematch path CDATA #REQUIRED>
@@ -59,15 +62,63 @@
<!ATTLIST sub-class-of type CDATA #REQUIRED>
]>
<mime-info xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info">
+ <mime-type type="application/x-atari-2600-rom">
+ <comment>Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="da">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="de">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="es">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="fr">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="he">אטארי 2600</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="uk">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">雅达利 2600</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Atari 2600</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.a26"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-atari-7800-rom">
+ <comment>Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="da">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="de">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="es">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="fr">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="he">אטארי 7800</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="uk">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">雅达利 7800</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Atari 7800</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.a78"/>
+ <magic>
+ <match value="ATARI7800" type="string" offset="1"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/andrew-inset">
<comment>ATK inset</comment>
<comment xml:lang="ar">شكل ATK</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Ustaŭka ATK</comment>
<comment xml:lang="bg">Сбор — ATK</comment>
- <comment xml:lang="ca">inset ATK</comment>
- <comment xml:lang="cs">Vložka ATK</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ATK inset</comment>
+ <comment xml:lang="cs">vložka ATK</comment>
<comment xml:lang="da">ATK-indsættelse</comment>
<comment xml:lang="de">ATK-Inset</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ένθετο ATK</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ATK inset</comment>
<comment xml:lang="es">inserción ATK</comment>
<comment xml:lang="eu">ATK sartzapena</comment>
@@ -77,7 +128,9 @@
<comment xml:lang="ga">intlis ATK</comment>
<comment xml:lang="gl">conxunto ATK</comment>
<comment xml:lang="he">תוספת ATK</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ATK umetak</comment>
<comment xml:lang="hu">ATK betét</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio intercalari ATK</comment>
<comment xml:lang="id">Inset ATK</comment>
<comment xml:lang="it">Inset ATK</comment>
<comment xml:lang="ja">ATK インセット</comment>
@@ -88,17 +141,22 @@
<comment xml:lang="nb">ATK-innsats</comment>
<comment xml:lang="nl">ATK-invoegsel</comment>
<comment xml:lang="nn">ATK-innskot</comment>
+ <comment xml:lang="oc">encart ATK</comment>
<comment xml:lang="pl">Wstawka ATK</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Suplemento ATK</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Conjunto de entrada do ATK</comment>
<comment xml:lang="ro">Inset ATK</comment>
<comment xml:lang="ru">вкладка ATK</comment>
<comment xml:lang="sk">Vložka ATK</comment>
<comment xml:lang="sl">Vložka ATK</comment>
<comment xml:lang="sq">Inset ATK</comment>
+ <comment xml:lang="sr">АТК уметак</comment>
<comment xml:lang="sv">ATK-inlägg</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ATK iç metni</comment>
<comment xml:lang="uk">вкладка ATK</comment>
<comment xml:lang="vi">Bộ dát ATK</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ATK 嵌入对象</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ATK 內嵌</comment>
<acronym>ATK</acronym>
<expanded-acronym>Andrew Toolkit</expanded-acronym>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -110,9 +168,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">elektronnaja kniha</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — електронна книга</comment>
<comment xml:lang="ca">document de llibre electrònic</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument elektronické knihy</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument elektronické knihy</comment>
<comment xml:lang="da">elektronisk bogdokument</comment>
<comment xml:lang="de">Elektronisches Buch</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο ηλεκτρονικού βιβλίου</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">electronic book document</comment>
<comment xml:lang="es">documento de libro electrónico</comment>
<comment xml:lang="eu">liburu elektronikoaren dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">elektroninen kirja</comment>
@@ -121,7 +181,9 @@
<comment xml:lang="ga">leabhar leictreonach</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de libro electrónico</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך מסוג ספר אלקטרוני</comment>
+ <comment xml:lang="hr">dokument elektroničke knjige</comment>
<comment xml:lang="hu">elektronikus könyvdokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento de libro electronic</comment>
<comment xml:lang="id">dokumen buku elektronik</comment>
<comment xml:lang="it">Documento libro elettronico</comment>
<comment xml:lang="ja">電子ブックドキュメント</comment>
@@ -131,24 +193,29 @@
<comment xml:lang="lv">elektroniskās grāmatas dokuments</comment>
<comment xml:lang="nl">elektronisch boek</comment>
<comment xml:lang="nn">elektronisk bok-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document libre electronic</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument książki elektronicznej</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">documento de livro eletrônico</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento de livro eletrónico</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento de livro eletrônico</comment>
<comment xml:lang="ro">document carte electronică</comment>
<comment xml:lang="ru">электронная книга</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument elektronickej knihy</comment>
<comment xml:lang="sl">dokument elektronske knjige</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument libri elektronik</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ електронске књиге</comment>
<comment xml:lang="sv">elektroniskt bokdokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">elektronik kitap belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ електронної книги</comment>
<comment xml:lang="vi">tài liệu cuốn sách điện tử</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">电子书文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">電子書文件</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/epub+zip" type="string" offset="38"/>
+ <match value="application/epub+zip" type="string" offset="43"/>
</match>
</match>
</magic>
@@ -160,10 +227,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'Adobe Illustrator</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="da">Adobe Illustrator-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">Adobe-Illustrator-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Adobe Illustrator document</comment>
<comment xml:lang="eo">dokumento de Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Adobe Illustrator</comment>
@@ -174,18 +241,22 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de Adobe Ilustrator</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך Adobe Ill</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Adobe Illustrator dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Adobe Illustrator-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="ja">Adobe Illustrator ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Adobe Illustrator-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">Adobe Illustrator құжаты</comment>
- <comment xml:lang="ko">어도비 일러스트레이터 문서</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Adobe Illustrator 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">Adobe Illustrator dokumentas</comment>
<comment xml:lang="lv">Adobe Illustrator dokuments</comment>
<comment xml:lang="ms">Dokumen Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="nb">Adobe Illustrator-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Adobe Illustrator-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Adobe Illustrator-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="pt">documento Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Adobe Illustrator</comment>
@@ -194,8 +265,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Adobe Illustrator</comment>
- <comment xml:lang="sr">Адоуби Илустратор документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Адобе Илустратора</comment>
<comment xml:lang="sv">Adobe Illustrator-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Adobe Illustrator belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Adobe Illustrator 文档</comment>
@@ -209,12 +281,12 @@
<comment xml:lang="az">Macintosh BinHex-kodlanmış fayl</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Fajł Macintosh, BinHex-zakadavany</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — кодиран във формат BinHex за Macintosh</comment>
- <comment xml:lang="ca">fitxer codificat BinHex de Macintosh</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor kódovaný pomocí Macintosh BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer amb codificació BinHex de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor kódovaný pomocí Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffeil BinHex-amgodwyd Macintosh</comment>
<comment xml:lang="da">Macintosh BinHex-kodet fil</comment>
<comment xml:lang="de">Macintosh-Datei (BinHex-kodiert)</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο Macintosh κωδικοποίησης BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Macintosh κωδικοποίησης BinHex</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Macintosh BinHex-encoded file</comment>
<comment xml:lang="eo">dosiero kodigita laŭ Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="es">archivo Macintosh codificado con BinHex</comment>
@@ -224,29 +296,33 @@
<comment xml:lang="fr">fichier codé Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="ga">comhad ionchódaithe le Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de Macintosh codificado con BinHex</comment>
- <comment xml:lang="he">קובץ מסוג Macintosh BinHex-encoded</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ בקידוד Macintosh BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Macintosh BinHex-kodirana datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">Macintosh BinHex kódolású fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File codificate in BinHex de Macintosh</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas tersandi Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="it">File Macintosh codificato BinHex</comment>
<comment xml:lang="ja">Macintosh BinHex エンコードファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">Macintosh BinHex кодталған файлы</comment>
- <comment xml:lang="ko">맥킨토시 BinHex 인코딩된 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">매킨토시 BinHex 인코딩된 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">Macintosh BinHex-encoded failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">Macintosh BinHex-kodēts fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Macintosh BinHex-kodēts datne</comment>
<comment xml:lang="ms">Fail terenkod-BinHex Macintosh</comment>
<comment xml:lang="nb">Macintosh BinHe-kodet arkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">Macintosh BinHex-gecodeerd bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">Macintosh BinHex-koda fil</comment>
- <comment xml:lang="pl">Zakodowany w BinHex plik Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr encodat Macintosh BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Zakodowany w BinHex plik Macintosh</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro codificado em BinHex de Macintosh</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Macintosh codificado com BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo do Macintosh codificado com BinHex</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier codat Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="ru">файл (закодированный Macintosh BinHex)</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor kódovaný pomocou Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="sl">Kodirana datoteka Macintosh (BinHex)</comment>
<comment xml:lang="sq">File Macintosh i kodifikuar BinHex</comment>
- <comment xml:lang="sr">Мекинтош BinHex-encoded датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Мекинтошова БинХекс-кодирана датотека</comment>
<comment xml:lang="sv">Macintosh BinHex-kodad fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Macintosh BinHex-şifreli dosya</comment>
<comment xml:lang="uk">файл закодований Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin đã mã hoá BinHex của Macintosh</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Macintosh BinHex 编码的文件</comment>
@@ -262,11 +338,12 @@
<comment xml:lang="be@latin">Natatnik Mathematica</comment>
<comment xml:lang="bg">Тетрадка — Mathematica</comment>
<comment xml:lang="ca">llibreta de notes de Mathematica</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit Mathematica</comment>
<comment xml:lang="da">Mathematica Notebook</comment>
<comment xml:lang="de">Mathematica-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σημειωματάριο Mathematica</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Mathematica Notebook</comment>
- <comment xml:lang="es">notebook de Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="es">libreta de Mathematica</comment>
<comment xml:lang="eu">Mathematica Notebook</comment>
<comment xml:lang="fi">Mathematica-muistilehtiö</comment>
<comment xml:lang="fo">Mathematica skriviblokkur</comment>
@@ -274,7 +351,9 @@
<comment xml:lang="ga">leabhar nótaí Mathematica</comment>
<comment xml:lang="gl">notebook de Mathematica</comment>
<comment xml:lang="he">מחברת מתמטיקה</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Matematička bilježnica</comment>
<comment xml:lang="hu">Mathematica notesz</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Carnet de notas Mathematica</comment>
<comment xml:lang="id">Mathematica Notebook</comment>
<comment xml:lang="it">Notebook Mathematica</comment>
<comment xml:lang="ja">Mathematica ノートブック</comment>
@@ -285,17 +364,21 @@
<comment xml:lang="nb">Mathematica notisblokk</comment>
<comment xml:lang="nl">Mathematica-notitieboek</comment>
<comment xml:lang="nn">Mathematica-notatbok</comment>
+ <comment xml:lang="oc">quasernet de nòtas Mathematica</comment>
<comment xml:lang="pl">Notatnik Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Bloco notas Mathematica</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Caderno do Mathematica</comment>
<comment xml:lang="ro">Carnețel Mathematica</comment>
<comment xml:lang="ru">Mathematica Notebook</comment>
- <comment xml:lang="sk">Zošit Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit programu Mathematica</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka dokumenta Mathematica</comment>
<comment xml:lang="sq">Notebook matematike</comment>
+ <comment xml:lang="sr">бележница Математике</comment>
<comment xml:lang="sv">Mathematica Notebook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Mathematica Defteri</comment>
<comment xml:lang="uk">математичний записник</comment>
<comment xml:lang="vi">Cuốn vở Mathematica</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Mathematica 记事</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Mathematica 笔记本</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Mathematica Notebook</comment>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -313,12 +396,12 @@
<comment xml:lang="az">MathML sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument MathML</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — MathML</comment>
- <comment xml:lang="ca">document de MathML</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument MathML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document MathML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument MathML</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen MathML</comment>
<comment xml:lang="da">MathML-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">MathML-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο MathML</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο MathML</comment>
<comment xml:lang="en_GB">MathML document</comment>
<comment xml:lang="eo">MathML-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento MathML</comment>
@@ -329,10 +412,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis MathML</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de MathML</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך MathML</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MathML dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">MathML-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento MathML</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen MathML</comment>
<comment xml:lang="it">Documento MathML</comment>
<comment xml:lang="ja">MathML ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">MathML-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">MathML құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">MathML 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">MathML dokumentas</comment>
@@ -341,6 +427,7 @@
<comment xml:lang="nb">MathML-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">MathML-document</comment>
<comment xml:lang="nn">MathML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document MathML</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument MathML</comment>
<comment xml:lang="pt">documento MathML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do MathML</comment>
@@ -349,8 +436,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument MathML</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument MathML</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument MathML</comment>
- <comment xml:lang="sr">MathML документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">МатМЛ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">MathML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">MathML belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ MathML</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu MathML</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">MathML 文档</comment>
@@ -368,9 +456,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">fajł paštovaj skryni</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — Mailbox</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer mailbox</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor mailbox</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor mailbox</comment>
<comment xml:lang="da">postkassefil</comment>
<comment xml:lang="de">Mailbox-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο mailbox</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">mailbox file</comment>
<comment xml:lang="es">archivo de buzón de correo</comment>
<comment xml:lang="eu">mailbox fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">mailbox-tiedosto</comment>
@@ -379,25 +469,31 @@
<comment xml:lang="ga">comhad bhosca poist</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de caixa de correo</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ תיבת-דואר</comment>
+ <comment xml:lang="hr">datoteka poštanskog sandučića</comment>
<comment xml:lang="hu">mailbox fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File de cassa postal</comment>
<comment xml:lang="id">berkas kotak surat</comment>
<comment xml:lang="it">File mailbox</comment>
<comment xml:lang="ja">メールボックスファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">пошта жәшігінің файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">메일함 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">pašto dėžutės failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">pastkastītes fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">pastkastītes datne</comment>
<comment xml:lang="nb">postboksfil</comment>
<comment xml:lang="nl">mailbox-bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">mailbox-fil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr bóstia de letras</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik poczty (Mailbox)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de caixa de correio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de caixa de correio</comment>
<comment xml:lang="ro">fișier căsuță poștală</comment>
<comment xml:lang="ru">файл почтового ящика</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor mailbox</comment>
<comment xml:lang="sl">datoteka poštnega predala</comment>
<comment xml:lang="sq">File mailbox</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека поштанског сандучета</comment>
<comment xml:lang="sv">brevlådefil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">posta kutusu dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл поштової скриньки</comment>
<comment xml:lang="vi">tập tin hộp thư</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">mailbox 文件</comment>
@@ -414,11 +510,13 @@
<comment xml:lang="ar">ملف ميتالنك</comment>
<comment xml:lang="bg">Изтегляне — Metalink</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer Metalink</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor metalink</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor metalink</comment>
<comment xml:lang="da">Metahenvisningsfil</comment>
<comment xml:lang="de">Metalink-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Metalink file</comment>
<comment xml:lang="eo">Metalink-dosiero</comment>
- <comment xml:lang="es">archivo de metaenlace</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de Metalink</comment>
<comment xml:lang="eu">Metaestekaren fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">Metalink-tiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">Metalink fíla</comment>
@@ -426,20 +524,28 @@
<comment xml:lang="ga">comhad Metalink</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro Metalink</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Datoteka meta poveznice</comment>
<comment xml:lang="hu">Metalink fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File Metalink</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas Metalink</comment>
<comment xml:lang="it">File Metalink</comment>
<comment xml:lang="ja">Metalink ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">Metalink файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">Metalink 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">Metalink failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">Metalink fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Metalink datne</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Metalink bestand</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr metalink</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Metalink</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier Metalink</comment>
<comment xml:lang="ru">файл Metalink</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor Metalink</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka povezave Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека метавезе</comment>
<comment xml:lang="sv">Metalink-fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Metalink dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл метапосилання</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">元链接文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Metalink 檔案</comment>
@@ -455,11 +561,13 @@
<comment xml:lang="ar">ملف ميتالنك</comment>
<comment xml:lang="bg">Изтегляне — Metalink</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer Metalink</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor metalink</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor metalink</comment>
<comment xml:lang="da">Metahenvisningsfil</comment>
<comment xml:lang="de">Metalink-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Metalink file</comment>
<comment xml:lang="eo">Metalink-dosiero</comment>
- <comment xml:lang="es">archivo de metaenlace</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de Metalink</comment>
<comment xml:lang="eu">Metaestekaren fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">Metalink-tiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">Metalink fíla</comment>
@@ -467,20 +575,28 @@
<comment xml:lang="ga">comhad Metalink</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro Metalink</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Datoteka meta poveznice</comment>
<comment xml:lang="hu">Metalink fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File Metalink</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas Metalink</comment>
<comment xml:lang="it">File Metalink</comment>
<comment xml:lang="ja">Metalink ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">Metalink файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">Metalink 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">Metalink failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">Metalink fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Metalink datne</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Metalink bestand</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr metalink</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Metalink</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier Metalink</comment>
<comment xml:lang="ru">файл Metalink</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor Metalink</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka povezave Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека метавезе</comment>
<comment xml:lang="sv">Metalink-fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Metalink dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл метапосилання</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">元链接文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Metalink 檔案</comment>
@@ -497,10 +613,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">nieviadomy</comment>
<comment xml:lang="bg">Неизвестен тип</comment>
<comment xml:lang="ca">desconegut</comment>
- <comment xml:lang="cs">Neznámý</comment>
+ <comment xml:lang="cs">neznámý</comment>
<comment xml:lang="da">ukendt</comment>
<comment xml:lang="de">Unbekannt</comment>
- <comment xml:lang="el">αγνωστο</comment>
+ <comment xml:lang="el">Άγνωστο</comment>
<comment xml:lang="en_GB">unknown</comment>
<comment xml:lang="eo">nekonate</comment>
<comment xml:lang="es">desconocido</comment>
@@ -511,10 +627,13 @@
<comment xml:lang="ga">anaithnid</comment>
<comment xml:lang="gl">descoñecido</comment>
<comment xml:lang="he">לא ידוע</comment>
+ <comment xml:lang="hr">nepoznato</comment>
<comment xml:lang="hu">ismeretlen</comment>
+ <comment xml:lang="ia">incognite</comment>
<comment xml:lang="id">tak diketahui</comment>
<comment xml:lang="it">Sconosciuto</comment>
<comment xml:lang="ja">不明</comment>
+ <comment xml:lang="ka">უცნობი</comment>
<comment xml:lang="kk">белгісіз</comment>
<comment xml:lang="ko">알 수 없음</comment>
<comment xml:lang="lt">nežinoma</comment>
@@ -523,9 +642,10 @@
<comment xml:lang="nb">ukjent</comment>
<comment xml:lang="nl">onbekend</comment>
<comment xml:lang="nn">ukjend</comment>
+ <comment xml:lang="oc">desconegut</comment>
<comment xml:lang="pl">Nieznany typ</comment>
<comment xml:lang="pt">desconhecido</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">desconhecido</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desconhecido</comment>
<comment xml:lang="ro">necunoscut</comment>
<comment xml:lang="ru">неизвестно</comment>
<comment xml:lang="sk">Neznámy</comment>
@@ -533,12 +653,52 @@
<comment xml:lang="sq">Nuk njihet</comment>
<comment xml:lang="sr">непознато</comment>
<comment xml:lang="sv">okänd</comment>
+ <comment xml:lang="tr">bilinmeyen</comment>
<comment xml:lang="uk">невідомо</comment>
<comment xml:lang="vi">không rõ</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">未知</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">不明</comment>
<glob pattern="*.bin"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/x-partial-download">
+ <comment>Partially downloaded file</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer baixat parcialment</comment>
+ <comment xml:lang="cs">částečně stažený soubor</comment>
+ <comment xml:lang="da">Delvist hentet fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Teilweise heruntergeladene Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μερικώς ληφθέντο αρχείο</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Partially downloaded file</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo descargado parcialmente</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Partzialki deskargatutako fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Osittain ladattu tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier partiellement téléchargé</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Ficheiro descargado parcialmente</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ שהתקבל חלקית</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Djelomično preuzeta datoteka</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Részben letöltött fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File partialmente discargate</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas yang terunduh sebagian</comment>
+ <comment xml:lang="it">File parzialmente scaricato</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Жартылай жүктелген файл</comment>
+ <comment xml:lang="ko">일부 다운로드한 파일</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr parcialament telecargat</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Częściowo pobrany plik</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Ficheiro parcialmente transferido</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo baixado parcialmente</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Частично загруженный файл</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Čiastočne stiahnutý súbor</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Delno prenesena datoteka</comment>
+ <comment xml:lang="sr">делимично преузета датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Delvis hämtad fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Kısmen indirilmiş dosya</comment>
+ <comment xml:lang="uk">частково отриманий файл</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">下载的部分文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">已部份下載的檔案</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.wkdownload"/>
+ <glob pattern="*.crdownload"/>
+ <glob pattern="*.part"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/oda">
<comment>ODA document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند ODA</comment>
@@ -546,11 +706,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument ODA</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — ODA</comment>
<comment xml:lang="ca">document ODA</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument ODA</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument ODA</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen ODA</comment>
<comment xml:lang="da">ODA-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">ODA-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο ODA</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο ODA</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODA document</comment>
<comment xml:lang="eo">ODA-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento ODA</comment>
@@ -561,10 +721,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis ODA</comment>
<comment xml:lang="gl">documento ODA</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך ODA</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODA dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">ODA-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento ODA</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen ODA</comment>
<comment xml:lang="it">Documento ODA</comment>
<comment xml:lang="ja">ODA ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODA დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODA құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">ODA 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">ODA dokumentas</comment>
@@ -573,6 +736,7 @@
<comment xml:lang="nb">ODA-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">ODA-document</comment>
<comment xml:lang="nn">ODA-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document ODA</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument ODA</comment>
<comment xml:lang="pt">documento ODA</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento ODA</comment>
@@ -581,8 +745,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument ODA</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument ODA</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument ODA</comment>
- <comment xml:lang="sr">ODA документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДА документ</comment>
<comment xml:lang="sv">ODA-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODA belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ ODA</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu ODA</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODA 文档</comment>
@@ -596,25 +761,39 @@
<comment>WWF document</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — WWF</comment>
<comment xml:lang="ca">document WWF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument WWF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument WWF</comment>
+ <comment xml:lang="da">WWF-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">WWF-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο WWF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">WWF document</comment>
<comment xml:lang="eo">WWF-dokumento</comment>
- <comment xml:lang="es">Documento de WWF</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento WWF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WWF dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">WWF-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document WWF</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de WWF</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך WWF</comment>
- <comment xml:lang="hu">WWF dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WWF dokument</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WWF-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento WWF</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen WWF</comment>
<comment xml:lang="it">Documento WWF</comment>
<comment xml:lang="ja">WWF 文書</comment>
+ <comment xml:lang="ka">WWF დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">WWF құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">WWF 문서</comment>
<comment xml:lang="lv">WWF dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nl">WWF document</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document WWF</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument WWF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento WWF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento WWF</comment>
<comment xml:lang="ru">документ WWF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument WWF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument WWF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ВВФ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">WWF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">WWF belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ WWF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">WWF</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">WWF 文件</comment>
@@ -629,11 +808,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument PDF</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PDF</comment>
<comment xml:lang="ca">document PDF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument PDF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument PDF</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen PDF</comment>
<comment xml:lang="da">PDF-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">PDF-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο PDF</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο PDF</comment>
<comment xml:lang="en_GB">PDF document</comment>
<comment xml:lang="eo">PDF-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento PDF</comment>
@@ -644,7 +823,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis PDF</comment>
<comment xml:lang="gl">documento PDF</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך PDF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PDF dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">PDF-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento PDF</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen PDF</comment>
<comment xml:lang="it">Documento PDF</comment>
<comment xml:lang="ja">PDF ドキュメント</comment>
@@ -656,6 +837,7 @@
<comment xml:lang="nb">PDF-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">PDF-document</comment>
<comment xml:lang="nn">PDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document PDF</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument PDF</comment>
<comment xml:lang="pt">documento PDF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento PDF</comment>
@@ -664,8 +846,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument PDF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument PDF</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument PDF</comment>
- <comment xml:lang="sr">PDF документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПДФ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">PDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PDF belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ PDF</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu PDF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档</comment>
@@ -680,6 +863,7 @@
<alias type="application/x-pdf"/>
<alias type="image/pdf"/>
<alias type="application/acrobat"/>
+ <alias type="application/nappdf"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/xspf+xml">
<comment>XSPF playlist</comment>
@@ -687,9 +871,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Śpis piesień XSPF</comment>
<comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — XSPF</comment>
<comment xml:lang="ca">llista de reproducció XSPF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Seznam skladeb XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">seznam k přehrání XSPF</comment>
<comment xml:lang="da">XSPF-afspilningsliste</comment>
<comment xml:lang="de">XSPF-Wiedergabeliste</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λίστα αναπαραγωγής XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">XSPF playlist</comment>
<comment xml:lang="eo">XSPF-ludlisto</comment>
<comment xml:lang="es">lista de reproducción XSPF</comment>
<comment xml:lang="eu">XSPF erreprodukzio-zerrenda</comment>
@@ -698,10 +884,12 @@
<comment xml:lang="fr">liste de lecture XSPF</comment>
<comment xml:lang="ga">seinmliosta XSPF</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de reprodución XSPF</comment>
- <comment xml:lang="he">רשימת השמעה XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת נגינה XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">XSPF popis za reprodukciju</comment>
<comment xml:lang="hu">XSPF-lejátszólista</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Lista de selection XSPF</comment>
<comment xml:lang="id">Senarai pular XSPF</comment>
- <comment xml:lang="it">Scaletta XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Playlist XSPF</comment>
<comment xml:lang="ja">XSPF 再生リスト</comment>
<comment xml:lang="kk">XSPF ойнау тізімі</comment>
<comment xml:lang="ko">XSPF 재생 목록</comment>
@@ -710,14 +898,18 @@
<comment xml:lang="nb">XSPF-spilleliste</comment>
<comment xml:lang="nl">XSPF-afspeellijst</comment>
<comment xml:lang="nn">XSPF-speleliste</comment>
+ <comment xml:lang="oc">lista de lectura XSPF</comment>
<comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">lista de reprodução XSPF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução XSPF</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă XSPF</comment>
<comment xml:lang="ru">список воспроизведения XSPF</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb XSPF</comment>
<comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja XSPF</comment>
<comment xml:lang="sq">Listë titujsh XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ИксСПФ списак нумера</comment>
<comment xml:lang="sv">XSPF-spellista</comment>
+ <comment xml:lang="tr">XSPF çalma listesi</comment>
<comment xml:lang="uk">список програвання XSPF</comment>
<comment xml:lang="vi">Danh mục nhạc XSPF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">XSPF 播放列表</comment>
@@ -738,10 +930,12 @@
<comment>Microsoft Windows theme pack</comment>
<comment xml:lang="ar">حزمة سمات Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="bg">Пакет с тема — Microsoft Windows</comment>
- <comment xml:lang="ca">paquet de temes Windows de Microsoft</comment>
- <comment xml:lang="cs">Balík motivů Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet de temes de Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balík motivů Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="da">Microsoft Windows-temapakke</comment>
<comment xml:lang="de">Themenpaket für Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πακέτο θέματος Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Microsoft Windows theme pack</comment>
<comment xml:lang="es">paquete de tema para Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="eu">Microsoft Windows-en gaiaren paketea</comment>
<comment xml:lang="fi">Microsoft Windows -teemapaketti</comment>
@@ -750,20 +944,29 @@
<comment xml:lang="ga">paca téamaí Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="gl">paquete de tema de Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="he">חבילת ערכות נושא של Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Microsoft Windows paket tema</comment>
<comment xml:lang="hu">Microsoft Windows témacsomag</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Pacchetto de themas Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="id">Pak tema Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="it">Pacchetto temi Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="ja">Microsoft Windows テーマパック</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Microsoft Windows-ის თემის შეკვრა</comment>
<comment xml:lang="kk">Microsoft Windows тема дестесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">마이크로소프트 윈도우 테마 패키지</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Microsoft Windows 테마 패키지</comment>
<comment xml:lang="lt">Microsoft Windows temų paketas</comment>
- <comment xml:lang="lv">Microsoft Windows tēmas paka</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Microsoft Windows motīvu paka</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Microsoft Windows thema pack</comment>
+ <comment xml:lang="oc">paquet de tèmas Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="pl">Pakiet motywu Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pacote de tema Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de temas do Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="ro">Pachet de teme Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="ru">пакет темы Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="sk">Balík tém Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka teme Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sr">пакет теме Мајкрософт Виндоуза</comment>
<comment xml:lang="sv">Microsoft Windows-temapaket</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Microsoft Windows tema paketi</comment>
<comment xml:lang="uk">пакунок з темою Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Windows 主题包</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">微軟視窗佈景主題包</comment>
@@ -771,14 +974,53 @@
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<glob pattern="*.themepack"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-amzxml">
+ <comment>AmazonMP3 download file</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer baixat d'AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor stahování AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="da">AmazonMP3-downloadfil</comment>
+ <comment xml:lang="de">AmazonMP3-Herunterladedatei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο λήψης AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">AmazonMP3 download file</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de descarga de AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="eu">AmazonMP3 deskarga fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier téléchargé AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Ficheiro de descarga de AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ הורדת AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AmazonMP3 preuzeta datoteka</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AmazonMP3 letöltésfájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File de discargamento AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas unduh AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="it">File scaricamento AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="ja">AmazonMP3 ダウンロードファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AmazonMP3 жүктеме файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AmazonMP3 다운로드 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lv">AmazonMP3 lejupielādes datne</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr telecargat AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pobrany plik AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro transferido AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de download AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл загрузки AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Stiahnutý súbor AmazonMP3 </comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka prenosa AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека преузимања АмазонаМП3</comment>
+ <comment xml:lang="sv">AmazonMP3-hämtningsfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">AmazonMP3 indirme dosyası</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл завантаження AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AmazonMP3 下载文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AmazonMP3 下載檔</comment>
+ <glob pattern="*.amz"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="audio/x-gsm">
<comment>GSM 06.10 audio</comment>
<comment xml:lang="ar">GSM 06.10 سمعي</comment>
<comment xml:lang="bg">Аудио — GSM 06.10</comment>
- <comment xml:lang="ca">àudio GSM 06.10</comment>
- <comment xml:lang="cs">Zvuk GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio de GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zvuk GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="da">GSM 06.10-lyd</comment>
<comment xml:lang="de">GSM-06.10-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ήχος GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GSM 06.10 audio</comment>
<comment xml:lang="es">sonido GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="eu">GSM 06.10 audioa</comment>
<comment xml:lang="fi">GSM 06.10 -ääni</comment>
@@ -787,22 +1029,29 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="gl">son de GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="he">שמע GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GSM 06.10 audio</comment>
<comment xml:lang="hu">GSM 06.10 hang</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Audio GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="id">Audio GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="it">Audio GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="ja">GSM 06.10 オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">GSM 06.10 აუდიო</comment>
<comment xml:lang="kk">GSM 06.10 аудиосы</comment>
<comment xml:lang="ko">GSM 06.10 오디오</comment>
<comment xml:lang="lt">GSM 06.10 garso įrašas</comment>
<comment xml:lang="lv">GSM 06.10 audio</comment>
<comment xml:lang="nl">GSM 06.10 audio</comment>
+ <comment xml:lang="oc">àudio GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="ro">GSM 06.10 audio</comment>
<comment xml:lang="ru">аудио GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ГСМ 06.10 звук</comment>
<comment xml:lang="sv">GSM 06.10-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="tr">GSM 06.10 ses dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">звук GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="vi">Âm thanh GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">GSM 06.10 音频</comment>
@@ -817,9 +1066,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Śpis piesień iRiver</comment>
<comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — iRiver</comment>
<comment xml:lang="ca">llista de reproducció iRiver</comment>
- <comment xml:lang="cs">Seznam skladeb iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="cs">seznam k přehrání iRiver</comment>
<comment xml:lang="da">iRiver-afspilningsliste</comment>
<comment xml:lang="de">iRiver-Wiedergabeliste</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λίστα αναπαραγωγής iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">iRiver Playlist</comment>
<comment xml:lang="eo">iRiver-ludlisto</comment>
<comment xml:lang="es">lista de reproducción de iRiver</comment>
<comment xml:lang="eu">iRiver erreprodukzio-zerrenda</comment>
@@ -828,10 +1079,12 @@
<comment xml:lang="fr">liste de lecture iRiver</comment>
<comment xml:lang="ga">seinmliosta iRiver</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de reprodución de iRiver</comment>
- <comment xml:lang="he">רשימת השמעה של iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת נגינה של iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="hr">iRiver popis za reprodukciju</comment>
<comment xml:lang="hu">iRiver lejátszólista</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Lista de selection iRiver</comment>
<comment xml:lang="id">iRiver Playlist</comment>
- <comment xml:lang="it">Scaletta iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="it">Playlist iRiver</comment>
<comment xml:lang="ja">iRiver 再生リスト</comment>
<comment xml:lang="kk">iRiver ойнау тізімі</comment>
<comment xml:lang="ko">iRiver 재생 목록</comment>
@@ -840,14 +1093,18 @@
<comment xml:lang="nb">iRiver-spilleliste</comment>
<comment xml:lang="nl">iRiver-afspeellijst</comment>
<comment xml:lang="nn">iRiver speleliste</comment>
+ <comment xml:lang="oc">lista de lectura iRiver</comment>
<comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="pt">lista de reprodução iRiver</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução do iRiver</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă iRiver</comment>
<comment xml:lang="ru">список воспроизведения iRiver</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb iRiver</comment>
<comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja iRiver</comment>
<comment xml:lang="sq">Listë titujsh iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="sr">иРивер списак нумера</comment>
<comment xml:lang="sv">iRiver-spellista</comment>
+ <comment xml:lang="tr">iRiver Çalma Listesini</comment>
<comment xml:lang="uk">список програвання iRiver</comment>
<comment xml:lang="vi">danh mục nhạc iRiver</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">iRiver 播放列表</comment>
@@ -862,11 +1119,11 @@
<comment xml:lang="ar">ترويسة رسالة PGP/MIME-مشفرة</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Zahałovak paviedamleńnia, zašyfravany ŭ PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="bg">Заглавна част на шифрирано съобщение — PGP/MIME</comment>
- <comment xml:lang="ca">capçalera de missatge xifrat amb PGP/MIME</comment>
- <comment xml:lang="cs">Záhlaví zprávy zašifrované pomocí PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ca">capçalera de missatge amb xifrat PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="cs">záhlaví zprávy zašifrované pomocí PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="da">PGP-/MIME-krypteret meddelelseshoved</comment>
<comment xml:lang="de">PGP/MIME-verschlüsselter Nachrichtenkopf</comment>
- <comment xml:lang="el">κεφαλίδα μηνύματος κρυπτογραφημένου κατά PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="el">Κεφαλίδα μηνύματος κρυπτογραφημένου κατά PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="en_GB">PGP/MIME-encrypted message header</comment>
<comment xml:lang="eo">PGP/MIME-ĉifrita ĉapo de mesaĝo</comment>
<comment xml:lang="es">cabecera de mensaje cifrado PGP/MIME</comment>
@@ -877,7 +1134,9 @@
<comment xml:lang="ga">ceanntásc teachtaireachta ionchódaithe le PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="gl">cabeceira de mensaxe cifrado PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="he">כותר של קובץ מוצפן מסוג PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PGP/MIME-šrifrirano zaglavlje poruke</comment>
<comment xml:lang="hu">PGP/MIME titkosított üzenetfejléc</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Capite de message cryptate con PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="id">Tajuk pesan terenkripsi PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="it">Intestazione messaggio PGP/MIME-encrypted</comment>
<comment xml:lang="ja">PGP/MIME 暗号化メッセージヘッダー</comment>
@@ -889,8 +1148,9 @@
<comment xml:lang="nb">PGP/MIME-kryptert meldingshode</comment>
<comment xml:lang="nl">PGP/MIME-versleutelde berichtkopregels</comment>
<comment xml:lang="nn">PGP/MIME-kryptert meldingshovud</comment>
+ <comment xml:lang="oc">entèsta de messatge encodat PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="pl">Nagłówek listu zaszyfrowanego PGP/MIME</comment>
- <comment xml:lang="pt">cabeçalho de mensagem cifrada com PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="pt">cabeçalho de mensagem encriptada com PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cabeçalho de mensagem criptografada PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="ro">Antet de mesaj encriptat PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="ru">заголовок сообщения, зашифрованный PGP/MIME</comment>
@@ -899,17 +1159,19 @@
<comment xml:lang="sq">Header mesazhi të kriptuar PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="sr">ПГП/МИМЕ шифровано заглавље поруке</comment>
<comment xml:lang="sv">PGP/MIME-krypterat meddelandehuvud</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PGP/MIME-şifreli ileti başlığı</comment>
<comment xml:lang="uk">заголовок шифрованого PGP/MIME повідомлення</comment>
<comment xml:lang="vi">Phần đầu thông điệp đã mật mã bằng PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PGP/MIME 加密的信件头</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PGP/MIME 加密訊息標頭</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
<generic-icon name="text-x-generic"/>
<magic priority="50">
<match value="-----BEGIN PGP MESSAGE-----" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.pgp"/>
<glob pattern="*.gpg"/>
- <glob pattern="*.asc"/>
+ <glob weight="10" pattern="*.asc"/>
<alias type="application/pgp"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/pgp-keys">
@@ -919,11 +1181,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Klučy PGP</comment>
<comment xml:lang="bg">Ключове — PGP</comment>
<comment xml:lang="ca">claus PGP</comment>
- <comment xml:lang="cs">Klíče PGP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">klíče PGP</comment>
<comment xml:lang="cy">Allweddi PGP</comment>
<comment xml:lang="da">PGP-nøgler</comment>
<comment xml:lang="de">PGP-Schlüssel</comment>
- <comment xml:lang="el">κλειδιά PGP</comment>
+ <comment xml:lang="el">Κλειδιά PGP</comment>
<comment xml:lang="en_GB">PGP keys</comment>
<comment xml:lang="eo">PGP-ŝlosiloj</comment>
<comment xml:lang="es">claves PGP</comment>
@@ -933,8 +1195,10 @@
<comment xml:lang="fr">clés PGP</comment>
<comment xml:lang="ga">eochracha PGP</comment>
<comment xml:lang="gl">Chaves PGP</comment>
- <comment xml:lang="he">מפתח PGP</comment>
+ <comment xml:lang="he">מפתחות PGP</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PGP ključevi</comment>
<comment xml:lang="hu">PGP-kulcs</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Claves PGP</comment>
<comment xml:lang="id">Kunci PGP</comment>
<comment xml:lang="it">Chiavi PGP</comment>
<comment xml:lang="ja">PGP 鍵</comment>
@@ -946,6 +1210,7 @@
<comment xml:lang="nb">PGP-nøkler</comment>
<comment xml:lang="nl">PGP-sleutels</comment>
<comment xml:lang="nn">PGP-nøkler</comment>
+ <comment xml:lang="oc">claus PGP</comment>
<comment xml:lang="pl">Klucze PGP</comment>
<comment xml:lang="pt">chaves PGP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Chaves PGP</comment>
@@ -954,8 +1219,9 @@
<comment xml:lang="sk">Kľúče PGP</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka ključa PGP</comment>
<comment xml:lang="sq">Kyçe PGP</comment>
- <comment xml:lang="sr">PGP кључ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПГП кључеви</comment>
<comment xml:lang="sv">PGP-nycklar</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PGP anahtarları</comment>
<comment xml:lang="uk">ключі PGP</comment>
<comment xml:lang="vi">Khoá PGP</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PGP 密钥</comment>
@@ -974,18 +1240,20 @@
</magic>
<glob pattern="*.skr"/>
<glob pattern="*.pkr"/>
- <glob pattern="*.asc"/>
+ <glob weight="10" pattern="*.asc"/>
+ <glob pattern="*.pgp"/>
+ <glob pattern="*.gpg"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/pgp-signature">
<comment>detached OpenPGP signature</comment>
<comment xml:lang="ar">إمضاء OpenPGP مفصول</comment>
<comment xml:lang="be@latin">adłučany podpis OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="bg">Отделен подпис — OpenPGP</comment>
- <comment xml:lang="ca">signatura OpenPGP separada</comment>
- <comment xml:lang="cs">Oddělený podpis OpenPGP</comment>
+ <comment xml:lang="ca">signatura OpenPGP abstreta</comment>
+ <comment xml:lang="cs">oddělený podpis OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="da">frigjort OpenPGP-signatur</comment>
<comment xml:lang="de">Isolierte OpenPGP-Signatur</comment>
- <comment xml:lang="el">αποκομμένη υπογραφή OpenPGP</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αποκομμένη υπογραφή OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="en_GB">detached OpenPGP signature</comment>
<comment xml:lang="eo">dekroĉa OpenPGP-subskribo</comment>
<comment xml:lang="es">firma OpenPGP separada</comment>
@@ -996,7 +1264,9 @@
<comment xml:lang="ga">síniú OpenPGP scartha</comment>
<comment xml:lang="gl">sinatura de OpenPGP independente</comment>
<comment xml:lang="he">חתימת OpenPGP מנותקת</comment>
+ <comment xml:lang="hr">odvojen OpenPGP potpis</comment>
<comment xml:lang="hu">leválasztott OpenPGP-aláírás</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Signatura OpenPGP distachate</comment>
<comment xml:lang="id">tanda tangan OpenPGP yang terlepas</comment>
<comment xml:lang="it">Firma staccata OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="ja">分離 OpenPGP 署名</comment>
@@ -1008,9 +1278,10 @@
<comment xml:lang="nb">frakoblet OpenPGP-signatur</comment>
<comment xml:lang="nl">losse OpenPGP-ondertekening</comment>
<comment xml:lang="nn">fråkopla OpenPGP-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="oc">signatura OpenPGP destacada</comment>
<comment xml:lang="pl">Oddzielony podpis OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="pt">assinatura OpenPGP solta</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">assinatura OpenPGP destacada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Assinatura OpenPGP destacada</comment>
<comment xml:lang="ro">semnătură OpenPGP detașată</comment>
<comment xml:lang="ru">отсоединённая подпись OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="sk">Oddelený podpis OpenPGP</comment>
@@ -1018,6 +1289,7 @@
<comment xml:lang="sq">Firmë e shkëputur OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="sr">одвојени ОпенПГП потпис</comment>
<comment xml:lang="sv">frikopplad OpenPGP-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="tr">müstakil OpenPGP imzası</comment>
<comment xml:lang="uk">відокремлений OpenPGP підпис</comment>
<comment xml:lang="vi">chữ ký OpenPGP tách rời</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">分离的 OpenPGP 签名</comment>
@@ -1025,72 +1297,66 @@
<sub-class-of type="text/plain"/>
<generic-icon name="text-x-generic"/>
<magic priority="50">
- <match value="-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----" type="string" offset="0"/>
<match value="-----BEGIN PGP SIGNATURE-----" type="string" offset="0"/>
</magic>
+ <glob weight="10" pattern="*.asc"/>
+ <glob pattern="*.sig"/>
+ <glob pattern="*.pgp"/>
+ <glob pattern="*.gpg"/>
</mime-type>
+
<mime-type type="application/pkcs7-mime">
- <comment>S/MIME file</comment>
- <comment xml:lang="ar">ملف S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="az">S/MIME faylı</comment>
- <comment xml:lang="be@latin">Fajł S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="bg">Файл — S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="ca">fitxer S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="cy">Ffeil S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="da">S/MIME-fil</comment>
- <comment xml:lang="de">S/MIME-Datei</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="en_GB">S/MIME file</comment>
- <comment xml:lang="eo">S/MIME-dosiero</comment>
- <comment xml:lang="es">archivo S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="eu">S/MIME fitxategia</comment>
- <comment xml:lang="fi">S/MIME-tiedosto</comment>
- <comment xml:lang="fo">S/MIME fíla</comment>
- <comment xml:lang="fr">fichier S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="ga">comhad S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="gl">ficheiro S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="he">קובץ S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="hu">S/MIME-fájl</comment>
- <comment xml:lang="id">Berkas S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="it">File S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="ja">S/MIME ファイル</comment>
- <comment xml:lang="kk">S/MIME файлы</comment>
- <comment xml:lang="ko">S/MIME 파일</comment>
- <comment xml:lang="lt">S/MIME failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">S/MIME fails</comment>
- <comment xml:lang="ms">Fail S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="nb">S/MIME-fil</comment>
- <comment xml:lang="nl">S/MIME-bestand</comment>
- <comment xml:lang="nn">S/MIME-fil</comment>
- <comment xml:lang="pl">Plik S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="pt">ficheiro S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="ro">Fișier S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="sk">Súbor S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="sl">Datoteka S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="sq">File S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="sr">S/MIME датотека</comment>
- <comment xml:lang="sv">S/MIME-fil</comment>
- <comment xml:lang="uk">файл S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="vi">Tập tin S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">S/MIME 文件</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">S/MIME 檔</comment>
- <acronym>S/MIME</acronym>
- <expanded-acronym>Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions</expanded-acronym>
+ <comment>PKCS#7 Message or Certificate</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge o certificat PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zpráva nebo certifikát PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="da">PKCS#7-besked eller certifikat</comment>
+ <comment xml:lang="de">PKCS#7 Nachricht oder Zertifikat</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μήνυμα ή πιστοποιητικό PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PKCS#7 Message or Certificate</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje o certificado PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PKCS#7 mezu edo zertifikazioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PKCS#7-viesti tai -varmenne</comment>
+ <comment xml:lang="fr">Message ou certificat PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Mensaxe ou certificado PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעה או אישור מסוג PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PKCS#7 poruka ili vjerodajnica</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PKCS#7 üzenet vagy tanúsítvány</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Message o certificato PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="id">Sertifikat atau Pesan PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio o certificato PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PKCS#7 メッセージまたは証明書</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PKCS#7 хабарламасы не сертификаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PKCS#7 메시지 또는 인증서</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PKCS#7 ziņojums vai sertifikāts</comment>
+ <comment xml:lang="oc">Messatge o certificat PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wiadomość lub certyfikat PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Mensagem ou certificado PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Certificado ou Mensagem PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сообщение или сертификат PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Správa alebo certifikát PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Sporočilo ali dovoljenje PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПКЦС#7 порука или уверење</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PKCS#7-meddelande eller -certifikat</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PKCS#7 İletisi veya Sertifikası</comment>
+ <comment xml:lang="uk">повідомлення або сертифікат PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PKCS#7 消息或证书</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PKCS#7 訊息或憑證</comment>
+ <acronym>PKCS</acronym>
+ <expanded-acronym>Public-Key Cryptography Standards</expanded-acronym>
<generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.p7c"/>
+ <glob pattern="*.p7m"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/pkcs7-signature">
<comment>detached S/MIME signature</comment>
<comment xml:lang="ar">إمضاء S/MIME مفصول</comment>
<comment xml:lang="be@latin">adłučany podpis S/MIME</comment>
<comment xml:lang="bg">Отделен подпис — S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="ca">signatura S/MIME separada</comment>
- <comment xml:lang="cs">Oddělený podpis S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ca">signatura S/MIME abstreta</comment>
+ <comment xml:lang="cs">oddělený podpis S/MIME</comment>
<comment xml:lang="da">frigjort S/MIME-signatur</comment>
<comment xml:lang="de">Isolierte S/MIME-Signatur</comment>
- <comment xml:lang="el">αποκομμένη υπογραφή S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αποκομμένη υπογραφή S/MIME</comment>
<comment xml:lang="en_GB">detached S/MIME signature</comment>
<comment xml:lang="eo">dekroĉa S/MIME-subskribo</comment>
<comment xml:lang="es">firma S/MIME separada</comment>
@@ -1101,7 +1367,9 @@
<comment xml:lang="ga">síniú S/MIME scartha</comment>
<comment xml:lang="gl">sinatura S/MIME independente</comment>
<comment xml:lang="he">חתימת S/MIME מנותקת</comment>
+ <comment xml:lang="hr">odvojen S/MIME potpis</comment>
<comment xml:lang="hu">leválasztott S/MIME-aláírás</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Signatura S/MIME distachate</comment>
<comment xml:lang="id">tanda tangan S/MIME yang terlepas</comment>
<comment xml:lang="it">Firma staccata S/MIME</comment>
<comment xml:lang="ja">分離 S/MIME 署名</comment>
@@ -1113,16 +1381,18 @@
<comment xml:lang="nb">frakoblet S/MIME-signatur</comment>
<comment xml:lang="nl">losse S/MIME-ondertekening</comment>
<comment xml:lang="nn">fråkopla S/MIME-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="oc">signatura S/MIME destacada</comment>
<comment xml:lang="pl">Oddzielony podpis S/MIME</comment>
<comment xml:lang="pt">assinatura S/MIME solta</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">assinatura S/MIME destacada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Assinatura S/MIME destacada</comment>
<comment xml:lang="ro">semnătură S/MIME detașată</comment>
<comment xml:lang="ru">отсоединённая подпись S/MIME</comment>
<comment xml:lang="sk">Oddelený podpis S/MIME</comment>
<comment xml:lang="sl">odpet podpis S/MIME</comment>
<comment xml:lang="sq">Firmë e shkëputur S/MIME</comment>
- <comment xml:lang="sr">одвојени S/MIME потпис</comment>
+ <comment xml:lang="sr">одвојени С/МИМЕ потпис</comment>
<comment xml:lang="sv">frikopplad S/MIME-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="tr">müstakil S/MIME imzası</comment>
<comment xml:lang="uk">відокремлений S/MIME підпис</comment>
<comment xml:lang="vi">chữ ký S/MIME tách rời</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">分离的 S/MIME 签名</comment>
@@ -1138,17 +1408,22 @@
<comment xml:lang="ar">رزمة الشهادة PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="bg">Ключ, частен — PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="ca">clau privada PKCS#8</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soukromý klíč PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soukromý klíč PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="da">PKCS#8-privat nøgle</comment>
<comment xml:lang="de">PKCS#8 Geheimer Schlüssel</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ιδιωτικό κλειδί PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PKCS#8 private key</comment>
<comment xml:lang="es">clave privada PCKS#8</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PKCS#8 gako pribatua</comment>
<comment xml:lang="fi">PKCS#8 yksityinen avain</comment>
<comment xml:lang="fo">PKCS#8 privatur lykil</comment>
<comment xml:lang="fr">clé privée PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="ga">eochair phríobháideach PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="gl">Chave privada PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="he">מפתח פרטי של PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PKCS#8 privatni ključ</comment>
<comment xml:lang="hu">PKCS#8 személyes kulcs</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Clave private PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="id">Kunci privat PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="it">Chiave privata PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="ja">PKCS#8 秘密鍵</comment>
@@ -1156,12 +1431,18 @@
<comment xml:lang="ko">PKCS#8 개인 키</comment>
<comment xml:lang="lt">PKCS#8 asmeninis raktas</comment>
<comment xml:lang="lv">PKCS#8 privātā atslēga</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PKCS#8 private sleutel</comment>
+ <comment xml:lang="oc">clau privada PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="pl">Klucz prywatny PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="pt">chave privada PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Chave privada PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="ro">Cheie privată PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="ru">личный ключ PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="sk">Súkromný kľúč PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka osebnega ključa PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПКЦС#8 лични кључ</comment>
<comment xml:lang="sv">Privat PKCS#8-nyckel</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PKCS#8 özel anahtarı</comment>
<comment xml:lang="uk">закритий ключ PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PKCS#8 私钥</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PKCS#8 私人金鑰</comment>
@@ -1175,9 +1456,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Zapyt sertyfikacyi PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="bg">Заявка за сертификат — PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="ca">sol·licitud de certificació PKCS#10</comment>
- <comment xml:lang="cs">Požadavek na certifikát PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="cs">žádost o certifikát PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="da">PKCS#10-certifikatanmodning</comment>
<comment xml:lang="de">PKCS#10-Zertifikatanfrage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αίτηση πιστοποίησης PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PKCS#10 certification request</comment>
<comment xml:lang="es">petición de certificados PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="eu">PKCS#10 ziurtagirien eskaera</comment>
<comment xml:lang="fi">PKCS#10-varmennepyyntö</comment>
@@ -1186,7 +1469,9 @@
<comment xml:lang="ga">iarratas dheimhniúchán PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="gl">Solicitude de certificado PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="he">בקשה מוסמכת PLCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PKCS#10 zahtjev vjerodajnice</comment>
<comment xml:lang="hu">PKCS#10-tanúsítványkérés</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Requesta de certification PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="id">Permintaan sertifikasi PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="it">Richiesta certificazione PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="ja">PKCS#10 証明書署名要求</comment>
@@ -1197,14 +1482,18 @@
<comment xml:lang="nb">PKCS#10-sertifikatforespørsel</comment>
<comment xml:lang="nl">PKCS#10-certificatieverzoek</comment>
<comment xml:lang="nn">PKCS#10-sertifiseringsførespurnad</comment>
+ <comment xml:lang="oc">requèsta de certificacion PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="pl">Żądanie certyfikatu PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pedido de certificação PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pedido de certificação PKCS#12</comment>
<comment xml:lang="ro">Cerere de certificat PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="ru">запрос сертификации PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="sk">Požiadavka na certifikát PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka potrdila PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="sq">Kërkesë çertifikimi PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПКЦС#10 зхатев уверења</comment>
<comment xml:lang="sv">PKCS#10-certifikatbegäran</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PKCS#10 sertifika isteği</comment>
<comment xml:lang="uk">комплект сертифікатів PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="vi">Yêu cầu chứng nhận PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PKCS#10 认证请求</comment>
@@ -1219,9 +1508,11 @@
<comment xml:lang="ar">شهادة X.509</comment>
<comment xml:lang="bg">Сертификат — X.509</comment>
<comment xml:lang="ca">certificat X.509</comment>
- <comment xml:lang="cs">Certifikát X.509</comment>
+ <comment xml:lang="cs">certifikát X.509</comment>
<comment xml:lang="da">X.509-certifikat</comment>
<comment xml:lang="de">X.509-Zertifikat</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πιστοποιητικό X.509</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">X.509 certificate</comment>
<comment xml:lang="es">certificado X.509</comment>
<comment xml:lang="eu">X.509 ziurtagiria</comment>
<comment xml:lang="fi">X.509-varmenne</comment>
@@ -1230,7 +1521,9 @@
<comment xml:lang="ga">teastas X.509</comment>
<comment xml:lang="gl">Certificado X.509</comment>
<comment xml:lang="he">אישור X.509</comment>
+ <comment xml:lang="hr">X.509 certifikat</comment>
<comment xml:lang="hu">X.509 tanúsítvány</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Certificato X.509</comment>
<comment xml:lang="id">Sertifikat X.509</comment>
<comment xml:lang="it">Certificato X.509</comment>
<comment xml:lang="ja">X.509 証明書</comment>
@@ -1238,12 +1531,18 @@
<comment xml:lang="ko">X.509 인증서</comment>
<comment xml:lang="lt">X.509 liudijimas</comment>
<comment xml:lang="lv">X.509 sertifikāts</comment>
+ <comment xml:lang="nl">X.509 certificaat</comment>
+ <comment xml:lang="oc">certificat X.509</comment>
<comment xml:lang="pl">Certyfikat X.509</comment>
+ <comment xml:lang="pt">certificado X.509</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Certificado X.509</comment>
<comment xml:lang="ro">Certificat X.509</comment>
<comment xml:lang="ru">сертификат X.509</comment>
<comment xml:lang="sk">Certifikát X.509</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka potrdila X.509</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Икс.509 уверење</comment>
<comment xml:lang="sv">X.509-certifikat</comment>
+ <comment xml:lang="tr">X.509 sertifikası</comment>
<comment xml:lang="uk">сертифікат X.509</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">X.509 证书</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">X.509 憑證</comment>
@@ -1254,9 +1553,11 @@
<comment xml:lang="ar">قائمة إبطال الشهادات</comment>
<comment xml:lang="bg">Списък с отхвърлени сертификати</comment>
<comment xml:lang="ca">llista de revocació de certificats</comment>
- <comment xml:lang="cs">Seznam odvolaných certifikátů</comment>
+ <comment xml:lang="cs">seznam odvolaných certifikátů</comment>
<comment xml:lang="da">Certifikattilbagekaldelsesliste</comment>
<comment xml:lang="de">Liste widerrufener Zertifikate</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Certificate revocation list</comment>
<comment xml:lang="es">lista de revocación de certificados</comment>
<comment xml:lang="eu">Ziurtagiri-errebokatzeen zerrenda</comment>
<comment xml:lang="fi">Varmenteiden sulkulista</comment>
@@ -1265,7 +1566,9 @@
<comment xml:lang="ga">liosta teastas cúlghairmthe</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de certificados de revogación</comment>
<comment xml:lang="he">רשימת אישורים מבוטלים</comment>
+ <comment xml:lang="hr">popis povučenih certifikata</comment>
<comment xml:lang="hu">Tanúsítvány-visszavonási lista</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Lista de revocation de certificatos</comment>
<comment xml:lang="id">Daftar pencabutan sertificat (CRL)</comment>
<comment xml:lang="it">Elenco certificati di revoca</comment>
<comment xml:lang="ja">証明書失効リスト</comment>
@@ -1273,12 +1576,18 @@
<comment xml:lang="ko">인증서 철회 목록</comment>
<comment xml:lang="lt">Panaikintų liudijimų sąrašas</comment>
<comment xml:lang="lv">Sertifikātu atsaukšanu saraksts</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Certificaat revocation lijst</comment>
+ <comment xml:lang="oc">lista de revocacion de certificat</comment>
<comment xml:lang="pl">Lista unieważnień certyfikatów</comment>
+ <comment xml:lang="pt">lista de revogação de certificados</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Lista de revogação de certificado</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă de revocare a certificatelor</comment>
<comment xml:lang="ru">Список аннулирования сертификатов</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam zrušených certifikátov</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka seznama preklica potrdil</comment>
+ <comment xml:lang="sr">списак повлачења уверења</comment>
<comment xml:lang="sv">Spärrlista för certifikat</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Sertifika iptal listesi</comment>
<comment xml:lang="uk">список відкликання сертифікатів</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">证书吊销列表</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">憑證撤銷清單</comment>
@@ -1288,10 +1597,12 @@
<comment>PkiPath certification path</comment>
<comment xml:lang="ar">مسار شهادة PkiPath</comment>
<comment xml:lang="bg">Сертификационна верига — PkiPath</comment>
- <comment xml:lang="ca">ruta de certificació PkiPath</comment>
- <comment xml:lang="cs">Cesta k certifikátu PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="ca">camí cap a la certificació PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="cs">cesta k certifikátu PkiPath</comment>
<comment xml:lang="da">PkiPath-certifikationssti</comment>
<comment xml:lang="de">PkiPath-Zertifikatspfad</comment>
+ <comment xml:lang="el">Διαδρομή πιστοποιητικού PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PkiPath certification path</comment>
<comment xml:lang="es">ruta de certificación PkiPath</comment>
<comment xml:lang="eu">PkiPath ziurtagirien bide-izena</comment>
<comment xml:lang="fi">PkiPath-varmennepolku</comment>
@@ -1300,7 +1611,9 @@
<comment xml:lang="ga">conair dheimhniúcháin PkiPath</comment>
<comment xml:lang="gl">Ruta de certificación PkiPath</comment>
<comment xml:lang="he">נתיב מאושר של PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PkiPath putanja vjerodajnice</comment>
<comment xml:lang="hu">PkiPath tanúsítványútvonal</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Cammino de certification PkiPath</comment>
<comment xml:lang="id">Alamat sertifikasi PkiPath</comment>
<comment xml:lang="it">Percorso certificazione PkiPath</comment>
<comment xml:lang="ja">PkiPath 証明書パス</comment>
@@ -1309,13 +1622,17 @@
<comment xml:lang="lt">PkiPath liudijimų maršrutas</comment>
<comment xml:lang="lv">PkiPath sertifikāta ceļš</comment>
<comment xml:lang="nl">PkiPath-certificatiepad</comment>
+ <comment xml:lang="oc">camin de certificacion PkiPath</comment>
<comment xml:lang="pl">Ścieżka certyfikacji PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="pt">caminho de certificação PkiPath</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pedido de certificação PkiPath</comment>
<comment xml:lang="ro">Cale certificare PkiPath</comment>
<comment xml:lang="ru">путь сертификации PkiPath</comment>
<comment xml:lang="sk">Cesta k certifikátu PkiPath</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka poti potrdila PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="sr">путања уверења ПкиПат-а</comment>
<comment xml:lang="sv">PkiPath-certifikatsekvens</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PkiPath sertifika yolu</comment>
<comment xml:lang="uk">шлях сертифікації PkiPath</comment>
<comment xml:lang="vi">Đường dẫn cấp chứng nhận PkiPath</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PkiPath 证书目录</comment>
@@ -1328,9 +1645,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument PS</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PS</comment>
<comment xml:lang="ca">document PS</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument PS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument PS</comment>
<comment xml:lang="da">PS-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">PS-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο PS</comment>
<comment xml:lang="en_GB">PS document</comment>
<comment xml:lang="eo">PS-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento PS</comment>
@@ -1341,7 +1659,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis PS</comment>
<comment xml:lang="gl">documento PS</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך PS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PS dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">PS dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento PS</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen PS</comment>
<comment xml:lang="it">Documento PS</comment>
<comment xml:lang="ja">PS ドキュメント</comment>
@@ -1352,14 +1672,18 @@
<comment xml:lang="nb">PS-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">PS-document</comment>
<comment xml:lang="nn">PS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document PS</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument PS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento PS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento PS</comment>
<comment xml:lang="ro">Document PS</comment>
<comment xml:lang="ru">документ PS</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument PS</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument PS</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument PS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПС документ</comment>
<comment xml:lang="sv">PS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PS belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ PS</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu PS</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PS 文档</comment>
@@ -1380,9 +1704,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Plucker</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Plucker</comment>
<comment xml:lang="ca">document Plucker</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Plucker</comment>
<comment xml:lang="da">Pluckerdokument</comment>
<comment xml:lang="de">Plucker-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Plucker document</comment>
<comment xml:lang="eo">Plucker-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Plucker</comment>
<comment xml:lang="eu">Plucker dokumentua</comment>
@@ -1392,7 +1718,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Plucker</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de Plucker</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך של Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Plucker dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Plucker dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Plucker</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Plucker</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Plucker</comment>
<comment xml:lang="ja">Plucker ドキュメント</comment>
@@ -1403,14 +1731,18 @@
<comment xml:lang="nb">Plucker-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Plucker-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Plucker-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Plucker</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Plucker</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Plucker</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Plucker</comment>
<comment xml:lang="ru">документ Plucker</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Plucker</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Plucker</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Плакер документ</comment>
<comment xml:lang="sv">Plucker-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Plucker belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Plucker</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Plucker</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Plucker 文档</comment>
@@ -1420,21 +1752,53 @@
<match value="DataPlkr" type="string" offset="60"/>
</magic>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/raml+yaml">
+ <comment>RAML document</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document RAML</comment>
+ <comment xml:lang="da">RAML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">RAML-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento RAML</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RAML-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document RAML</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך RAML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RAML dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RAML құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RAML 문서</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument RAML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento RAML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ RAML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument RAML</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ RAML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RAML 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RAML 文件</comment>
+ <acronym>RAML</acronym>
+ <expanded-acronym>RESTful API Modeling Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/x-yaml"/>
+ <magic>
+ <match value="#%RAML " type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.raml"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/relax-ng-compact-syntax">
<comment>RELAX NG XML schema</comment>
<comment xml:lang="ar">مخطط RELAX NG XML</comment>
<comment xml:lang="bg">Схема за XML — RELAX NG</comment>
- <comment xml:lang="ca">esquema XML RELAX NG</comment>
- <comment xml:lang="cs">Schéma RELAX NG XML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">esquema XML en RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="cs">schéma RELAX NG XML</comment>
<comment xml:lang="da">RELAX NG XML-skema</comment>
<comment xml:lang="de">RELAX NG XML-Schema</comment>
- <comment xml:lang="es">Esquema XML RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχήμα RELAX NG XML</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">RELAX NG XML schema</comment>
+ <comment xml:lang="es">esquema XML RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RELAX NG XML eskema</comment>
<comment xml:lang="fi">RELAX NG XML-skeema</comment>
<comment xml:lang="fr">schéma XML RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="ga">scéimre XML RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="gl">Esquema XML RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="he">סכנת RELAX NG XML</comment>
+ <comment xml:lang="hr">RELAX NG XML shema</comment>
<comment xml:lang="hu">RELAX NG XML-séma</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Schema XML RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="id">Skema XML RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="it">Schema XML RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="ja">RELAX NG XML スキーマ</comment>
@@ -1442,14 +1806,21 @@
<comment xml:lang="ko">RELAX NG XML 스키마</comment>
<comment xml:lang="lt">RELAX NG XML schema</comment>
<comment xml:lang="lv">RELAX NG XML shēma</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RELAX NG XML schema</comment>
+ <comment xml:lang="oc">esquèma XML RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="pl">Schemat XML RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Esquema RELAX NG XML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Esquema XML de RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="ro">Schemă RELAX NG XML</comment>
<comment xml:lang="ru">XML-схема RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="sk">XML schéma RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka shema RELAX NG XML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">РЕЛАКС НГ ИксМЛ шема</comment>
<comment xml:lang="sv">RELAX NG XML-schema</comment>
+ <comment xml:lang="tr">RELAX NG XML şeması</comment>
<comment xml:lang="uk">XML-схема RELAX NG</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">RELAX NG XML 模式</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RELAX NG XML schema</comment>
<acronym>RELAX NG</acronym>
<expanded-acronym>REgular LAnguage for XML Next Generation</expanded-acronym>
<sub-class-of type="text/plain"/>
@@ -1463,9 +1834,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument RTF</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — RTF</comment>
<comment xml:lang="ca">document RTF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument RTF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument RTF</comment>
<comment xml:lang="da">RTF-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">RTF-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο RTF</comment>
<comment xml:lang="en_GB">RTF document</comment>
<comment xml:lang="eo">RTF-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento RTF</comment>
@@ -1476,7 +1848,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis RTF</comment>
<comment xml:lang="gl">documento RTF</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך RTF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">RTF dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">RTF dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento RTF</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen RTF</comment>
<comment xml:lang="it">Documento RTF</comment>
<comment xml:lang="ja">RTF ドキュメント</comment>
@@ -1487,14 +1861,18 @@
<comment xml:lang="nb">RTF-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">RTF-document</comment>
<comment xml:lang="nn">TRF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document RTF</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument RTF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento RTF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento RTF</comment>
<comment xml:lang="ro">Document RTF</comment>
<comment xml:lang="ru">документ RTF</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument RTF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument RTF</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument RTF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">РТФ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">RTF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">RTF belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ RTF</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu RTF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">RTF 文档</comment>
@@ -1515,17 +1893,21 @@
<comment xml:lang="be@latin">Skrypt filtravańnia pošty Sieve</comment>
<comment xml:lang="bg">Скрипт-филтър за пресяване на поща</comment>
<comment xml:lang="ca">script de filtre de correu Sieve</comment>
- <comment xml:lang="cs">Skript poštovního filtru Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="cs">skript poštovního filtru Sieve</comment>
<comment xml:lang="da">Sieve e-post-filterprogram</comment>
<comment xml:lang="de">Sieve-E-Mail-Filterskript</comment>
- <comment xml:lang="es">script de filtro de correo Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="el">Δέσμη ενεργειών φιλτραρίσματος αλληλογραφίας Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Sieve mail filter script</comment>
+ <comment xml:lang="es">secuencia de órdenes de filtro en Sieve</comment>
<comment xml:lang="eu">Sieve posta-iragazki script-a</comment>
<comment xml:lang="fi">Sieve-postinsuodatuskomentotiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">script de filtrage de courriel Sieve</comment>
<comment xml:lang="ga">script scagaire phost Sieve</comment>
<comment xml:lang="gl">Script de filtro de correo Sieve</comment>
<comment xml:lang="he">תסריט סינון דואר של Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Sieve skripta filtriranja pošte</comment>
<comment xml:lang="hu">Sieve levélszűrő parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Script de filtration de e-mail Sieve</comment>
<comment xml:lang="id">Skrip filter surat Sieve</comment>
<comment xml:lang="it">Script filtro posta Sieve</comment>
<comment xml:lang="ja">Sieve メールフィルタスクリプト</comment>
@@ -1536,14 +1918,18 @@
<comment xml:lang="nb">Sieve e-postfilter skript</comment>
<comment xml:lang="nl">Sieve mailfilter-script</comment>
<comment xml:lang="nn">Sieve e-postfilterskript</comment>
+ <comment xml:lang="oc">escript de filtratge de corrièr electronic Sieve</comment>
<comment xml:lang="pl">Skrypt filtra poczty Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Script de filtragem de correio Sieve</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script de filtro de mensagens do Sieve</comment>
<comment xml:lang="ro">Script filtrare email Sieve</comment>
<comment xml:lang="ru">сценарий почтового фильтра Sieve</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript poštového filtra Sieve</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Sieve poštnega filtra</comment>
<comment xml:lang="sq">Script filtrim poste Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Сјев скрипта пропусника поште</comment>
<comment xml:lang="sv">Sieve-epostfilterskript</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Sieve posta filtre betiği</comment>
<comment xml:lang="uk">скрипт поштового фільтру Sieve</comment>
<comment xml:lang="vi">Văn lệnh lọc thư Sieve</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Sieve 邮件过滤脚本</comment>
@@ -1552,15 +1938,16 @@
<generic-icon name="text-x-script"/>
<glob pattern="*.siv"/>
</mime-type>
- <mime-type type="application/smil">
+ <mime-type type="application/smil+xml">
<comment>SMIL document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند SMIL</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument SMIL</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — SMIL</comment>
<comment xml:lang="ca">document SMIL</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument SMIL</comment>
<comment xml:lang="da">SMIL-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">SMIL-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο SMIL</comment>
<comment xml:lang="en_GB">SMIL document</comment>
<comment xml:lang="eo">SMIL-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento SMIL</comment>
@@ -1571,7 +1958,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis SMIL</comment>
<comment xml:lang="gl">documento SMIL</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SMIL dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">SMIL dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento SMIL</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen SMIL</comment>
<comment xml:lang="it">Documento SMIL</comment>
<comment xml:lang="ja">SMIL ドキュメント</comment>
@@ -1582,14 +1971,18 @@
<comment xml:lang="nb">SMIL-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">SMIL-document</comment>
<comment xml:lang="nn">SMIL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document SMIL</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento SMIL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento SMIL</comment>
<comment xml:lang="ro">Document SMIL</comment>
<comment xml:lang="ru">документ SMIL</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument SMIL</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument SMIL</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СМИЛ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">SMIL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SMIL belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ SMIL</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu SMIL</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SMIL 文档</comment>
@@ -1597,7 +1990,7 @@
<acronym>SMIL</acronym>
<expanded-acronym>Synchronized Multimedia Integration Language</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/xml"/>
- <alias type="application/smil+xml"/>
+ <alias type="application/smil"/>
<generic-icon name="video-x-generic"/>
<glob pattern="*.smil"/>
<glob pattern="*.smi"/>
@@ -1615,9 +2008,11 @@
<comment xml:lang="ar">قائمة تشغيل WPL</comment>
<comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — WPL</comment>
<comment xml:lang="ca">llista de reproducció WPL</comment>
- <comment xml:lang="cs">Seznam skladeb WPL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">seznam k přehrání WPL</comment>
<comment xml:lang="da">WPL-afspilningsliste</comment>
<comment xml:lang="de">WPL-Wiedergabeliste</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λίστα αναπαραγωγής WPL</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">WPL playlist</comment>
<comment xml:lang="eo">WPL-ludlisto</comment>
<comment xml:lang="es">lista de reproducción WPL</comment>
<comment xml:lang="eu">WPL erreprodukzio-zerrenda</comment>
@@ -1626,23 +2021,29 @@
<comment xml:lang="fr">liste de lecture WPL</comment>
<comment xml:lang="ga">seinmliosta WPL</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de reprodución WPL</comment>
- <comment xml:lang="he">רשימת השמעה WPL</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת נגינה WPL</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WPL popis za reprodukciju</comment>
<comment xml:lang="hu">WPL-lejátszólista</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Lista de selection WPL</comment>
<comment xml:lang="id">Senarai putar WPL</comment>
- <comment xml:lang="it">Scaletta WPL</comment>
+ <comment xml:lang="it">Playlist WPL</comment>
<comment xml:lang="ja">WPL 再生リスト</comment>
<comment xml:lang="kk">WPL ойнау тізімі</comment>
<comment xml:lang="ko">WPL 재생 목록</comment>
<comment xml:lang="lt">WPL grojaraštis</comment>
<comment xml:lang="lv">WPL repertuārs</comment>
<comment xml:lang="nl">WPL-afspeellijst</comment>
+ <comment xml:lang="oc">lista de lectura WPL</comment>
<comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania WPL</comment>
+ <comment xml:lang="pt">lista de reprodução WPL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução do WPL</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă redare WPL</comment>
<comment xml:lang="ru">список воспроизведения WPL</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb WPL</comment>
<comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja WPL</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ВПЛ списак нумера</comment>
<comment xml:lang="sv">WPL-spellista</comment>
+ <comment xml:lang="tr">WPL çalma listesi</comment>
<comment xml:lang="uk">список відтворення WPL</comment>
<comment xml:lang="vi">Danh mục nhạc WPL</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">WPL 播放列表</comment>
@@ -1661,9 +2062,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak SQLite2</comment>
<comment xml:lang="bg">База от данни — SQLite2</comment>
<comment xml:lang="ca">base de dades SQLite2</comment>
- <comment xml:lang="cs">Databáze SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="cs">databáze SQLite2</comment>
<comment xml:lang="da">SQLite2-database</comment>
<comment xml:lang="de">SQLite2-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="el">Βάση δεδομένων SQLite2</comment>
<comment xml:lang="en_GB">SQLite2 database</comment>
<comment xml:lang="eo">SQLite2-datumbazo</comment>
<comment xml:lang="es">base de datos SQLite2</comment>
@@ -1673,8 +2075,10 @@
<comment xml:lang="fr">base de données SQLite2</comment>
<comment xml:lang="ga">bunachar sonraí SQLite2</comment>
<comment xml:lang="gl">base de datos SQLite2</comment>
- <comment xml:lang="he">בסיס מידע של SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסד נתונים מסוג SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SQLite2 baza podataka</comment>
<comment xml:lang="hu">SQLite2 adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Base de datos SQLite2</comment>
<comment xml:lang="id">Basis data SQLite2</comment>
<comment xml:lang="it">Database SQLite2</comment>
<comment xml:lang="ja">SQLite2 データベース</comment>
@@ -1685,14 +2089,18 @@
<comment xml:lang="nb">SQLite2-database</comment>
<comment xml:lang="nl">SQLite2-gegevensbank</comment>
<comment xml:lang="nn">SQLite2-database</comment>
+ <comment xml:lang="oc">banca de donadas SQLite2</comment>
<comment xml:lang="pl">Baza danych SQLite2</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados do SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="pt">base de dados SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados SQLite2</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date SQLite2</comment>
<comment xml:lang="ru">база данных SQLite2</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza SQLite2</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka SQLite2</comment>
<comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СКуЛајт2 база података</comment>
<comment xml:lang="sv">SQLite2-databas</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SQLite2 veritabanı</comment>
<comment xml:lang="uk">База даних SQLite2</comment>
<comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu SQLite2</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SQLite2 数据库</comment>
@@ -1707,9 +2115,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak SQLite3</comment>
<comment xml:lang="bg">База от данни — SQLite3</comment>
<comment xml:lang="ca">base de dades SQLite3</comment>
- <comment xml:lang="cs">Databáze SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="cs">databáze SQLite3</comment>
<comment xml:lang="da">SQLite3-database</comment>
<comment xml:lang="de">SQLite3-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="el">Βάση δεδομένων SQLite3</comment>
<comment xml:lang="en_GB">SQLite3 database</comment>
<comment xml:lang="eo">SQLite3-datumbazo</comment>
<comment xml:lang="es">base de datos SQLite3</comment>
@@ -1719,8 +2128,10 @@
<comment xml:lang="fr">base de données SQLite3</comment>
<comment xml:lang="ga">bunachar sonraí SQLite3</comment>
<comment xml:lang="gl">base de datos SQLite3</comment>
- <comment xml:lang="he">בסיס מידע של SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסד נתונים מסוג SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SQLite3 baza podataka</comment>
<comment xml:lang="hu">SQLite3 adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Base de datos SQLite3</comment>
<comment xml:lang="id">Basis data SQLite3</comment>
<comment xml:lang="it">Database SQLite3</comment>
<comment xml:lang="ja">SQLite3 データベース</comment>
@@ -1731,14 +2142,18 @@
<comment xml:lang="nb">SQLite3-database</comment>
<comment xml:lang="nl">SQLite3-gegevensbank</comment>
<comment xml:lang="nn">SQLite3-database</comment>
+ <comment xml:lang="oc">banca de donadas SQLite3</comment>
<comment xml:lang="pl">Baza danych SQLite3</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados do SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="pt">base de dados SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados SQLite3</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date SQLite3</comment>
<comment xml:lang="ru">база данных SQLite3</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza SQLite3</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka SQLite3</comment>
<comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СКуЛајт3 база података</comment>
<comment xml:lang="sv">SQLite3-databas</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SQLite3 veritabanı</comment>
<comment xml:lang="uk">база даних SQLite3</comment>
<comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu SQLite3</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SQLite3 数据库</comment>
@@ -1752,12 +2167,13 @@
<comment xml:lang="ar">تاريخ عائلة GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Siamiejnaja historyja GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="bg">Родословно дърво — GEDCOM</comment>
- <comment xml:lang="ca">història familiar GEDCOM</comment>
- <comment xml:lang="cs">Rodokmen GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">antecedents familiars GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">rodokmen GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="da">GEDCOM-familiehistorie</comment>
<comment xml:lang="de">GEDCOM-Stammbaum</comment>
+ <comment xml:lang="el">Οικογενειακό ιστορικό GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="en_GB">GEDCOM family history</comment>
- <comment xml:lang="es">historia familiar GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="es">historial familiar de GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="eu">GEDCOM famili historia</comment>
<comment xml:lang="fi">GEDCOM-sukuhistoria</comment>
<comment xml:lang="fo">GEDCOM familjusøga</comment>
@@ -1765,25 +2181,32 @@
<comment xml:lang="ga">stair theaghlach GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="gl">historial de familia GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="he">היסטוריה משפחתית של GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GEDCOM obiteljska povijest</comment>
<comment xml:lang="hu">GEDCOM családtörténet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Genealogia GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="id">Sejarah keluarga GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="it">Cronologia famiglia GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="ja">GEDCOM 家系図データ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">GEDCOM ოჯახის ისტორია</comment>
<comment xml:lang="kk">GEDCOM отбасы тарихы</comment>
- <comment xml:lang="ko">GEDCOM family history</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GEDCOM 가족 내력</comment>
<comment xml:lang="lt">GEDCOM šeimos istorija</comment>
<comment xml:lang="lv">GEDCOM ģimenes vēsture</comment>
<comment xml:lang="nb">GEDCOM-familiehistorikk</comment>
<comment xml:lang="nl">GEDCOM-stamboom</comment>
<comment xml:lang="nn">GEDCOM-familehistorie</comment>
+ <comment xml:lang="oc">genealogia GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik historii rodziny GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="pt">história familiar GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Histórico familiar do GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="ro">Tablou genealogic GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="ru">история семьи GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="sk">Rodokmeň GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka družinske zgodovine GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="sq">Kronollogji familje GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ГЕДКОМ историјат породице</comment>
<comment xml:lang="sv">GEDCOM-släktträd</comment>
+ <comment xml:lang="tr">GEDCOM aile geçmişi</comment>
<comment xml:lang="uk">історія родини GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="vi">Lịch sử gia đình GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">GEDCOM 家谱</comment>
@@ -1804,9 +2227,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Videa Flash</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — Flash</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo de Flash</comment>
- <comment xml:lang="cs">Video Flash</comment>
+ <comment xml:lang="cs">video Flash</comment>
<comment xml:lang="da">Flashvideo</comment>
<comment xml:lang="de">Flash-Video</comment>
+ <comment xml:lang="el">Βίντεο Flash</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Flash video</comment>
<comment xml:lang="eo">Flash-video</comment>
<comment xml:lang="es">vídeo Flash</comment>
@@ -1817,25 +2241,32 @@
<comment xml:lang="ga">físeán Flash</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo Flash</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו של פלאש</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Flash video</comment>
<comment xml:lang="hu">Flash videó</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Video Flash</comment>
<comment xml:lang="id">Video Flash</comment>
<comment xml:lang="it">Video Flash</comment>
<comment xml:lang="ja">Flash 動画</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Flash-ის ვიდეო</comment>
<comment xml:lang="kk">Flash видеосы</comment>
- <comment xml:lang="ko">Flash 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Flash 동영상</comment>
<comment xml:lang="lt">Flash vaizdo įrašas</comment>
<comment xml:lang="lv">Flash video</comment>
<comment xml:lang="nb">Flash-film</comment>
<comment xml:lang="nl">Flash-video</comment>
<comment xml:lang="nn">Flash-video</comment>
+ <comment xml:lang="oc">vidèo Flash</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik wideo Flash</comment>
+ <comment xml:lang="pt">vídeo Flash</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo Flash</comment>
<comment xml:lang="ro">Video Flash</comment>
<comment xml:lang="ru">видео Flash</comment>
<comment xml:lang="sk">Video Flash</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka Flash</comment>
<comment xml:lang="sq">Video Flash</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Флеш видео</comment>
<comment xml:lang="sv">Flash-video</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Flash video</comment>
<comment xml:lang="uk">відеокліп Flash</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh động Flash</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Flash 影片</comment>
@@ -1852,31 +2283,42 @@
<mime-type type="video/x-javafx">
<comment>JavaFX video</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — JavaFX</comment>
- <comment xml:lang="ca">vídeo JavaFX</comment>
- <comment xml:lang="cs">Video JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo de JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">video JavaFX</comment>
<comment xml:lang="da">JavaFX-video</comment>
<comment xml:lang="de">JavaFX-Video</comment>
+ <comment xml:lang="el">Βίντεο JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">JavaFX video</comment>
<comment xml:lang="eo">JavaFX-video</comment>
<comment xml:lang="es">vídeo JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="eu">JavaFX bideoa</comment>
<comment xml:lang="fi">JavaFX-video</comment>
<comment xml:lang="fo">JavaFX video</comment>
<comment xml:lang="fr">vidéo JavaFX</comment>
<comment xml:lang="ga">físeán JavaFX</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo JavaFX</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="hr">JavaFX video</comment>
<comment xml:lang="hu">JavaFX videó</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Video JavaFX</comment>
<comment xml:lang="id">Video JavaFX</comment>
<comment xml:lang="it">Video JavaFX</comment>
<comment xml:lang="ja">JavaFX 動画</comment>
<comment xml:lang="kk">JavaFX аудиосы</comment>
- <comment xml:lang="ko">자바FX 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="ko">JavaFX 동영상</comment>
<comment xml:lang="lv">JavaFX video</comment>
+ <comment xml:lang="nl">JavaFX video</comment>
+ <comment xml:lang="oc">vidèo JavaFX</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik wideo JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="pt">vídeo JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo JavaFX</comment>
<comment xml:lang="ro">Video JavaFX</comment>
<comment xml:lang="ru">видео JavaFX</comment>
<comment xml:lang="sk">Video JavaFX</comment>
<comment xml:lang="sl">Video JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ЈаваФИкс видео</comment>
<comment xml:lang="sv">JavaFX-video</comment>
+ <comment xml:lang="tr">JavaFX video</comment>
<comment xml:lang="uk">відеокліп JavaFX</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">JavaFX 视频</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">JavaFX 視訊</comment>
@@ -1894,9 +2336,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Zapisanaja hulnia SGF</comment>
<comment xml:lang="bg">Запис — SGF</comment>
<comment xml:lang="ca">registre SGF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Záznam SGF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">nahrávka SGF</comment>
<comment xml:lang="da">SGF-optagelse</comment>
<comment xml:lang="de">SGF-Aufzeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εγγραφή SGF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SGF record</comment>
<comment xml:lang="es">grabación SGF</comment>
<comment xml:lang="eu">SGF erregistroa</comment>
<comment xml:lang="fi">SGF-nauhoitus</comment>
@@ -1905,25 +2349,31 @@
<comment xml:lang="ga">taifead SGF</comment>
<comment xml:lang="gl">Grabación SGF</comment>
<comment xml:lang="he">הקלטת SGF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SGF zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">SGF pontszám</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Partita SGF</comment>
<comment xml:lang="id">Catatan SGF</comment>
<comment xml:lang="it">Registrazione SGF</comment>
<comment xml:lang="ja">SGF レコード</comment>
<comment xml:lang="kk">SGF жазбасы</comment>
- <comment xml:lang="ko">SGF 기록파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SGF 기록 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">SGF įrašas</comment>
<comment xml:lang="lv">SGF ieraksts</comment>
<comment xml:lang="nb">SGF-oppføring</comment>
<comment xml:lang="nl">SGF-record</comment>
<comment xml:lang="nn">SGF-logg</comment>
+ <comment xml:lang="oc">partida SGF</comment>
<comment xml:lang="pl">Zapis gry SGF</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Gravação do SGF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">gravação SGF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Gravação SGF</comment>
<comment xml:lang="ro">Înregistrare SGF</comment>
<comment xml:lang="ru">запись SGF</comment>
<comment xml:lang="sk">Záznam SGF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka shranjene igre SGF</comment>
<comment xml:lang="sq">Regjistrim SGF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СГФ запис</comment>
<comment xml:lang="sv">SGF-protokoll</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SGF kaydı</comment>
<comment xml:lang="uk">запис SGF</comment>
<comment xml:lang="vi">Mục ghi SGF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SGF 记录</comment>
@@ -1943,10 +2393,12 @@
<comment xml:lang="ar">ملف ترجمة XLIFF</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Fajł pierakładu XLIFF</comment>
<comment xml:lang="bg">Превод — XLIFF</comment>
- <comment xml:lang="ca">fitxer traducció XLIFF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor překladu XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de traducció XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor překladu XLIFF</comment>
<comment xml:lang="da">XLIFF-oversættelsesfil</comment>
<comment xml:lang="de">XLIFF-Übersetzung</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο μετάφρασης XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">XLIFF translation file</comment>
<comment xml:lang="es">archivo de traducción XLIFF</comment>
<comment xml:lang="eu">XLIFF itzulpen-fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">XLIFF-käännöstiedosto</comment>
@@ -1955,25 +2407,31 @@
<comment xml:lang="ga">comhad aistrithe XLIFF</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de tradución XLIFF</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ תרגום CLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">XLIFF datoteka prijevoda</comment>
<comment xml:lang="hu">XLIFF fordítási fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File de traduction XLIFF</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas terjemahan XLIFF</comment>
<comment xml:lang="it">File traduzione XLIFF</comment>
<comment xml:lang="ja">XLIFF 翻訳ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">XLIFF аударма файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">XLIFF 번역 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">XLIFF vertimo failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">XLIFF tulkošanas fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XLIFF tulkošanas datne</comment>
<comment xml:lang="nb">XLIFF-oversettelsesfil</comment>
<comment xml:lang="nl">XLIFF-vertalingsbestand</comment>
<comment xml:lang="nn">XLIFF-omsetjingsfil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr de traduccion XLIFF</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik tłumaczenia XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de tradução XLIFF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de tradução XLIFF</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier de traducere XLIFF</comment>
<comment xml:lang="ru">файл перевода XLIFF</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor prekladu XLIFF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka prevoda XLIFF</comment>
<comment xml:lang="sq">File përkthimesh XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ИксЛИФФ датотека превода</comment>
<comment xml:lang="sv">XLIFF-översättningsfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">XLIFF çeviri dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл перекладу XLIFF</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin dịch XLIFF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">XLIFF 消息翻译文件</comment>
@@ -1994,18 +2452,23 @@
<comment xml:lang="ar">مستند YAML</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — YAML</comment>
<comment xml:lang="ca">document YAML</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument YAML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument YAML</comment>
<comment xml:lang="da">YAML-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">YAML-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο YAML</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">YAML document</comment>
<comment xml:lang="eo">YAML-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento YAML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">YAML dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">YAML-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fo">YAML skjal</comment>
<comment xml:lang="fr">document YAML</comment>
<comment xml:lang="ga">cáipéis YAML</comment>
<comment xml:lang="gl">documento YAML</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך YAML</comment>
+ <comment xml:lang="hr">YAML dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">YAML-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento YAML</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen YAML</comment>
<comment xml:lang="it">Documento YAML</comment>
<comment xml:lang="ja">YAML ドキュメント</comment>
@@ -2013,12 +2476,18 @@
<comment xml:lang="ko">YAML 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">YAML dokumentas</comment>
<comment xml:lang="lv">YAML dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nl">YAML document</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document YAML</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument YAML</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento YAML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento YAML</comment>
<comment xml:lang="ro">Document YAML</comment>
<comment xml:lang="ru">документ YAML</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument YAML</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument YAML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ЈАМЛ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">YAML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">YAML belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ YAML</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">YAML 文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">YAML 文件</comment>
@@ -2041,11 +2510,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Rysunak Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="bg">Чертеж — Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="ca">dibuix de Corel Draw</comment>
- <comment xml:lang="cs">Kresba Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="cs">kresba Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="cy">Darlun Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="da">Corel Draw-tegning</comment>
<comment xml:lang="de">Corel-Draw-Zeichnung</comment>
- <comment xml:lang="el">σχέδιο Corel Draw </comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχέδιο Corel Draw </comment>
<comment xml:lang="en_GB">Corel Draw drawing</comment>
<comment xml:lang="eo">grafikaĵo de Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="es">dibujo de Corel Draw</comment>
@@ -2056,28 +2525,33 @@
<comment xml:lang="ga">líníocht Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="gl">debuxo de Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="he">ציור של Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Corel Draw crtež</comment>
<comment xml:lang="hu">Corel Draw-rajz</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Designo Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="id">Gambar Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="it">Disegno Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="ja">Corel Draw ドロー</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Corel Draw-ის ნახაზი</comment>
<comment xml:lang="kk">Corel Draw суреті</comment>
- <comment xml:lang="ko">코렐 드로우 드로잉</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Corel Draw 드로잉</comment>
<comment xml:lang="lt">Corel Draw piešinys</comment>
<comment xml:lang="lv">Corel Draw zīmējums</comment>
<comment xml:lang="ms">Lukisan Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="nb">Corel Draw-tegning</comment>
<comment xml:lang="nl">Corel Draw-tekening</comment>
<comment xml:lang="nn">Corel Draw-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="oc">dessenh Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="pl">Rysunek Corel Draw</comment>
- <comment xml:lang="pt">desenho Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho Corel Drawdesenho Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="ru">изображение Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim Corel Draw</comment>
- <comment xml:lang="sr">Corel Draw цртеж</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Корел Дров цртеж</comment>
<comment xml:lang="sv">Corel Draw-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Corel Draw çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">малюнок Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="vi">Bản vẽ Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Corel Draw 图形</comment>
@@ -2101,9 +2575,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Fajł HPGL</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — HPGL</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer HPGL</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor HPGL</comment>
<comment xml:lang="da">HPGL-fil</comment>
<comment xml:lang="de">HPGL-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο HPGL</comment>
<comment xml:lang="en_GB">HPGL file</comment>
<comment xml:lang="eo">HPGL-dosiero</comment>
<comment xml:lang="es">archivo HPGL</comment>
@@ -2114,25 +2589,31 @@
<comment xml:lang="ga">comhad HPGL</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro HPGL</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ HGPL</comment>
+ <comment xml:lang="hr">HPGL datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">HPGL fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File HPGL</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas HPGL</comment>
<comment xml:lang="it">File HPGL</comment>
<comment xml:lang="ja">HPGL ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">HPGL файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">HPGL 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">HPGL failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">HPGL fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">HPGL datne</comment>
<comment xml:lang="nb">HPGL-fil</comment>
<comment xml:lang="nl">HPGL-bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">HPGL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr HPGL</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro HPGL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo HPGL</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier HPGL</comment>
<comment xml:lang="ru">файл HPGL</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor HPGL</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka HPGL</comment>
<comment xml:lang="sq">File HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ХПГЛ датотека</comment>
<comment xml:lang="sv">HPGL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">HPGL dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл HPGL</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin HPGL</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">HPGL 文件</comment>
@@ -2148,9 +2629,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Fajł PCL</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — PCL</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer PCL</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor PCL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor PCL</comment>
<comment xml:lang="da">PCL-fil</comment>
<comment xml:lang="de">PCL-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο PCL</comment>
<comment xml:lang="en_GB">PCL file</comment>
<comment xml:lang="eo">PCL-dosiero</comment>
<comment xml:lang="es">archivo PCL</comment>
@@ -2161,25 +2643,31 @@
<comment xml:lang="ga">comhad PCL</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro PCL</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ PCL</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PCL datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">PCL fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File PCL</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas PCL</comment>
<comment xml:lang="it">File PCL</comment>
<comment xml:lang="ja">PCL ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">PCL файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">PCL 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">PCL failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">PCL fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PCL datne</comment>
<comment xml:lang="nb">PCL-fil</comment>
<comment xml:lang="nl">PCL-bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">PCL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr PCL</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik PCL</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro PCL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo PCL</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier PCL</comment>
<comment xml:lang="ru">файл PCL</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor PCL</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka PCL</comment>
<comment xml:lang="sq">File PCL</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПЦЛ датотека</comment>
<comment xml:lang="sv">PCL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PCL dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл PCL</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin PCL</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PCL 文件</comment>
@@ -2196,11 +2684,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul de Lotus 1-2-3</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="cy">Taenlen Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="da">Lotus 1-2-3-regneark</comment>
<comment xml:lang="de">Lotus-1-2-3-Tabelle</comment>
- <comment xml:lang="el">λογιστικό φύλλο Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Lotus 1-2-3 spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="eo">Kalkultabelo de Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="es">hoja de cálculo de Lotus 1-2-3</comment>
@@ -2210,8 +2698,10 @@
<comment xml:lang="fr">feuille de calcul Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="ga">scarbhileog Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Lotus 1-2-3</comment>
- <comment xml:lang="he">גליון נתונים של Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="he">גיליון נתונים של Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Lotus 1-2-3 proračunska tablica</comment>
<comment xml:lang="hu">Lotus 1-2-3-munkafüzet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar sebar Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="ja">Lotus 1-2-3 スプレッドシート</comment>
@@ -2223,16 +2713,18 @@
<comment xml:lang="nb">Lotus 1-2-3 regneark</comment>
<comment xml:lang="nl">Lotus 1-2-3-rekenblad</comment>
<comment xml:lang="nn">Lotus 1-2-3 rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="pl">Arkusz Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="ru">электронная таблица Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit Lotus 1-2-3</comment>
- <comment xml:lang="sl">Razpredelnica Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Preglednica Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh Lotus 1-2-3</comment>
- <comment xml:lang="sr">Lotus 1-2-3 табеларни прорачун</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Лотусова 1-2-3 табела</comment>
<comment xml:lang="sv">Lotus 1-2-3-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Lotus 1-2-3 hesap tablosu</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Lotus 1-2-3 工作簿</comment>
@@ -2250,6 +2742,49 @@
<alias type="application/x-123"/>
<alias type="application/lotus123"/>
<alias type="application/wk1"/>
+ <alias type="zz-application/zz-winassoc-123"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.lotus-wordpro">
+ <comment>Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="da">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="de">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="el">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="es">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="fr">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="he">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="it">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="oc">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Лотусов Писац Про</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="uk">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Lotus Word Pro</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="WordPro" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.lwp"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-access">
<comment>JET database</comment>
@@ -2257,9 +2792,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak JET</comment>
<comment xml:lang="bg">База от данни — JET</comment>
<comment xml:lang="ca">base de dades JET</comment>
- <comment xml:lang="cs">Databáze JET</comment>
+ <comment xml:lang="cs">databáze JET</comment>
<comment xml:lang="da">JET-database</comment>
<comment xml:lang="de">JET-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="el">Βάση δεδομένων JET</comment>
<comment xml:lang="en_GB">JET database</comment>
<comment xml:lang="eo">JET-datumbazo</comment>
<comment xml:lang="es">base de datos JET</comment>
@@ -2269,8 +2805,10 @@
<comment xml:lang="fr">base de données JET</comment>
<comment xml:lang="ga">bunachar sonraí JET</comment>
<comment xml:lang="gl">base de datos JET</comment>
- <comment xml:lang="he">מסד נתונים JET</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסד נתונים מסוג JET</comment>
+ <comment xml:lang="hr">JET baza podataka</comment>
<comment xml:lang="hu">JET adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Base de datos JET</comment>
<comment xml:lang="id">Basis data JET</comment>
<comment xml:lang="it">Database JET</comment>
<comment xml:lang="ja">JET データベース</comment>
@@ -2281,14 +2819,18 @@
<comment xml:lang="nb">JET-database</comment>
<comment xml:lang="nl">JET-gegevensbank</comment>
<comment xml:lang="nn">JET-database</comment>
+ <comment xml:lang="oc">banca de donadas JET</comment>
<comment xml:lang="pl">Baza Danych JET</comment>
+ <comment xml:lang="pt">base de dados JET</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados JET</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date JET</comment>
<comment xml:lang="ru">база данных JET</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza JET</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka JET</comment>
<comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna JET</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ЈЕТ база података</comment>
<comment xml:lang="sv">JET-databas</comment>
+ <comment xml:lang="tr">JET veritabanı</comment>
<comment xml:lang="uk">База даних JET</comment>
<comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu JET</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">JET 数据库</comment>
@@ -2306,16 +2848,19 @@
<alias type="application/x-msaccess"/>
<alias type="application/mdb"/>
<alias type="application/x-mdb"/>
+ <alias type="zz-application/zz-winassoc-mdb"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-cab-compressed">
<comment>Microsoft Cabinet archive</comment>
<comment xml:lang="ar">أرشيف Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — Microsoft Cabinet</comment>
- <comment xml:lang="ca">arxiu Cabinet de Microsoft</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu de Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="da">Microsoft Cabinet-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">Microsoft-Cabinet-Archiv</comment>
- <comment xml:lang="es">archivador Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Microsoft Cabinet archive</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Cabinet de Microsoft</comment>
<comment xml:lang="eu">Microsoft Cabinet artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">Microsoft Cabinet -arkisto</comment>
<comment xml:lang="fo">Microsoft Cabinet skjalasavn</comment>
@@ -2323,31 +2868,39 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo de Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון CAB (מיקרוסופט)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Microsoft Cabinet arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">Microsoft Cabinet archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="ja">Microsoft Cabinet アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Microsoft-ის Cabinet არქივი</comment>
<comment xml:lang="kk">Microsoft Cabinet архиві</comment>
- <comment xml:lang="ko">마이크로소프트 캐비넛 묶음</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Microsoft Cabinte 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">Microsoft Cabinet archyvas</comment>
<comment xml:lang="lv">Microsoft kabineta arhīvs</comment>
<comment xml:lang="nl">Microsoft Cabinet-archief</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu Cab Microsoft</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum Microsoft Cabinet</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote do Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Cabinet da Microsoft</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="ru">архив Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Мајкрософтова кабинет архива</comment>
<comment xml:lang="sv">Microsoft Cabinet-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Microsoft Cabinet arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів Cabinet Microsoft</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho lưu Cabinet Microsoft</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Microsoft CAB 归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">微軟 Cabinet 封存檔</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="60">
<match value="MSCF\0\0\0\0" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.cab"/>
+ <alias type="zz-application/zz-winassoc-cab"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-excel">
<comment>Excel spreadsheet</comment>
@@ -2355,9 +2908,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy akruš Excel</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — Excel</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul d'Excel</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit Excel</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit Excel</comment>
<comment xml:lang="da">Excelregneark</comment>
<comment xml:lang="de">Excel-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο Excel</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Excel spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="eo">Excel-kalkultabelo</comment>
<comment xml:lang="es">hoja de cálculo de Excel</comment>
@@ -2367,26 +2921,33 @@
<comment xml:lang="fr">feuille de calcul Excel</comment>
<comment xml:lang="ga">scarbhileog Excel</comment>
<comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Excel</comment>
- <comment xml:lang="he">גליון נתונים של אקסל</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של Excel</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Excel proračunska tablica</comment>
<comment xml:lang="hu">Excel táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo Excel</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar sebar Excel</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Excel</comment>
<comment xml:lang="ja">Excel スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Excel-ის ცხრილი</comment>
<comment xml:lang="kk">Excel электрондық кестесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">엑셀 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Excel 스프레드시트</comment>
<comment xml:lang="lt">Excel skaičialentė</comment>
<comment xml:lang="lv">Excel izklājlapa</comment>
<comment xml:lang="nb">Excel regneark</comment>
<comment xml:lang="nl">Excel-rekenblad</comment>
<comment xml:lang="nn">Excel-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul Excel</comment>
<comment xml:lang="pl">Arkusz Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo Excel</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Excel</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Excel</comment>
<comment xml:lang="ru">электронная таблица Excel</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit Excel</comment>
<comment xml:lang="sl">Razpredelnica Microsoft Excel</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritje Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Екселова табела</comment>
<comment xml:lang="sv">Excel-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Excel çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця Excel</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Excel</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Excel 工作簿</comment>
@@ -2405,28 +2966,46 @@
<glob pattern="*.xld"/>
<alias type="application/msexcel"/>
<alias type="application/x-msexcel"/>
+ <alias type="zz-application/zz-winassoc-xls"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-excel.addin.macroEnabled.12">
<comment>Excel add-in</comment>
<comment xml:lang="bg">Приставка — Excel</comment>
<comment xml:lang="ca">complement d'Excel</comment>
- <comment xml:lang="cs">Doplněk aplikace Excel</comment>
+ <comment xml:lang="cs">doplněk aplikace Excel</comment>
+ <comment xml:lang="da">Excel-tilføjelse</comment>
<comment xml:lang="de">Excel Add-in</comment>
- <comment xml:lang="es">Complemento de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρόσθετο Excel</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Excel add-in</comment>
+ <comment xml:lang="es">complemento de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Excel gehigarria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Excel-lisäosa</comment>
<comment xml:lang="fr">complément Excel</comment>
<comment xml:lang="gl">complemento de Excel</comment>
<comment xml:lang="he">תוסף של Excel</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Excel priključak</comment>
<comment xml:lang="hu">Excel bővítmény</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Add-in Excel</comment>
<comment xml:lang="id">Add-in Excel</comment>
<comment xml:lang="it">Add-in Excel</comment>
<comment xml:lang="ja">Excel アドイン</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Excel-ის დამატება</comment>
<comment xml:lang="kk">Excel қосымшасы</comment>
- <comment xml:lang="ko">엑셀 추가 기능</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Excel 추가 기능</comment>
<comment xml:lang="lv">Excel pievienojumprogramma</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Excel add-in</comment>
+ <comment xml:lang="oc">complement Excel</comment>
<comment xml:lang="pl">Dodatek Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Extensão Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Suplemento do Excel</comment>
<comment xml:lang="ru">дополнение Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Doplnok aplikácie Excel</comment>
<comment xml:lang="sl">Vstavek Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Екселов додатак</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Excel-tillägg</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Excel eklentisi</comment>
<comment xml:lang="uk">додаток Excel</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Excel 附加组件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Excel 增益集</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.xlam"/>
@@ -2436,76 +3015,131 @@
<comment>Excel 2007 binary spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — Excel 2007, двоична</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul binari d'Excel 2007</comment>
- <comment xml:lang="cs">Binární formát sešitu Excel 2007</comment>
- <comment xml:lang="de">Excel 2007-Tabelle (binär)</comment>
- <comment xml:lang="es">Hoja de cálculo de Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="cs">binární formát sešitu Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="da">Binært Excel 2007-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">Excel-2007-Tabelle (binär)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Δυαδικό λογιστικό φύλλο Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Excel 2007 binary spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo binaria de Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Excel 2007 kalkulu-orri binarioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Excel 2007:n binaarinen taulukko</comment>
<comment xml:lang="fr">feuille de calcul binaire Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro binario de folla de cálculo Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="he">גיליון נתונים בינרי של Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Excel 2007 binarna proračunska tablica</comment>
<comment xml:lang="hu">Excel 2007 bináris táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo binari Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar kerja biner Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo binario Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="ja">Excel 2007 バイナリスプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Excel 2007-ის ბინარული ცხრილი</comment>
<comment xml:lang="kk">Excel 2007 бинарды кестесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">엑셀 2007 바이너리 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Excel 2007 바이너리 스프레드시트</comment>
<comment xml:lang="lv">Excel 2007 binārā izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Excel 2007 binary spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul binaire Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="pl">Binarny arkusz Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo binária Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha binária do Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="ru">двоичная электронная таблица Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Binárny zošit Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="sl">Binarna preglednica Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Ексел 2007 бинарна табела</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Binärt Excel 2007-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Excel 2007 ikilik çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">бінарна електронна таблиця Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Excel 2007 二进制工作表</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Excel 2007 二進位試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.xlsb"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12">
- <comment>Excel macro-enabled spreadsheet</comment>
- <comment xml:lang="bg">Таблица — Excel, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">full de càlcul amb macros d'Excel</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit Excel s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">Excel-Tabelle mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Hoja de cálculo con macros activados de Excel</comment>
- <comment xml:lang="fr">feuille de calcul Excel avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Excel con macros activadas</comment>
- <comment xml:lang="he">גיליון נתונים עם תכונות מקרו פעילות של Excel</comment>
- <comment xml:lang="hu">Excel makrókat tartalmazó táblázat</comment>
- <comment xml:lang="id">Lembar kerja Excel dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Excel con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">Excel マクロ有効スプレッドシート</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған Excel кестесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">엑셀 매크로 사용 스프레드시트</comment>
- <comment xml:lang="lv">Excel izklājlapa ar makrosiem</comment>
- <comment xml:lang="pl">Arkusz z włączonymi makrami Excel</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица Excel с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Preglednica Excel z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">електронна таблиця Excel з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Excel 巨集啟用試算表</comment>
+ <comment>Excel spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول Excel</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy akruš Excel</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul d'Excel</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit Excel</comment>
+ <comment xml:lang="da">Excelregneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">Excel-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο Excel</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Excel spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Excel-kalkultabelo</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Excel kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Excel-taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Excel rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog Excel</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של Excel</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Excel proračunska tablica</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Excel táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo Excel</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar Excel</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Excel スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Excel-ის ცხრილი</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Excel электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Excel 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Excel skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Excel izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Excel regneark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Excel-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Excel-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica Microsoft Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritje Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Екселова табела</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Excel-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Excel çalışma sayfası</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця Excel</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính Excel</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Excel 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Excel 試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.xlsm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12">
- <comment>Excel macro-enabled spreadsheet template</comment>
- <comment xml:lang="bg">Шаблон за таблици — Excel, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">plantilla de full de càlcul amb macros d'Excel</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona sešitu Excel s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">Excel-Tabellenvorlage mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Plantilla de hoja de cálculo con macros activados de Excel</comment>
- <comment xml:lang="fr">modèle de feuille de calcul Excel avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">modelo de folla de cálculo de Excel con macros activadas</comment>
- <comment xml:lang="he">תבנית של גיליון נתונים עם תכונות מקרו פעילות של Excel</comment>
- <comment xml:lang="hu">Excel makrókat tartalmazó táblázatsablon</comment>
- <comment xml:lang="id">Templat lembar kerja Excel dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Modello foglio di calcolo Excel con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">Excel マクロ有効スプレッドシートテンプレート</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған Excel кестесінің үлгісі</comment>
- <comment xml:lang="ko">엑셀 매크로 사용 스프레드시트 서식</comment>
- <comment xml:lang="lv">Excel izklājlapas ar makrosiem veidne</comment>
- <comment xml:lang="pl">Szablon arkusza z włączonymi makrami Excel</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон электронной таблицы Excel с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Predloga preglednice Excel z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">шаблон електронної таблиці Excel з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Excel 巨集啟用試算表範本</comment>
+ <comment>Excel spreadsheet template</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla de full de càlcul d'Excel</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona tabulky Excel</comment>
+ <comment xml:lang="da">Excel-regnearksskabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">Excel-Tabellenvorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο λογιστικού φύλλου Excel</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Excel spreadsheet template</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla de libro de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Excel kalkulu-orri txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Excel-taulukkomalli</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle de feuille de calcul Excel</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית גיליון נתונים של Excel</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Predložak Excel proračunske tablice</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Excel munkafüzetsablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono de folio de calculo Excel</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat lembar kerja Excel</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello foglio di calcolo Excel</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Excel кестесінің үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">액셀 스프레드시트 양식</comment>
+ <comment xml:lang="oc">Modèl de fuèlh de calcul Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon arkusza Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo de folha de cálculo Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo de planilha do Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон таблицы Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna tabuľky aplikácie Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон табеле Ексела</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Excel-kalkylarksmall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Excel hesap tablosu şablonu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон електронної таблиці Excel</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Excel 工作簿模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Excel 試算表範本</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.xltm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template"/>
@@ -2516,9 +3150,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="bg">Презентация — PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ca">presentació de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="cs">Prezentace PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="cs">prezentace PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="da">PowerPoint-præsentation</comment>
<comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentation</comment>
+ <comment xml:lang="el">Παρουσίαση PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="en_GB">PowerPoint presentation</comment>
<comment xml:lang="eo">PowerPoint-prezentaĵo</comment>
<comment xml:lang="es">presentación de PowerPoint</comment>
@@ -2529,25 +3164,31 @@
<comment xml:lang="ga">láithreoireacht PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="gl">presentación de PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="he">מצגת PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PowerPoint prezentacija</comment>
<comment xml:lang="hu">PowerPoint prezentáció</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Presentation PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="id">Presentasi PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="it">Presentazione PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ja">PowerPoint プレゼンテーション</comment>
<comment xml:lang="kk">PowerPoint презентациясы</comment>
- <comment xml:lang="ko">파워포인트 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PowerPoint 프레젠테이션</comment>
<comment xml:lang="lt">PowerPoint pateiktis</comment>
<comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācija</comment>
<comment xml:lang="nb">PowerPoint-presentasjon</comment>
<comment xml:lang="nl">PowerPoint-presentatie</comment>
<comment xml:lang="nn">PowerPoint-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">presentacion PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pl">Prezentacja PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt">apresentação PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev Microsoft PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Пауер Поинт презентација</comment>
<comment xml:lang="sv">PowerPoint-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PowerPoint sunumu</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="vi">Trình diễn PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 演示文稿</comment>
@@ -2564,180 +3205,514 @@
<mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroEnabled.12">
<comment>PowerPoint add-in</comment>
<comment xml:lang="bg">Приставка — PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ca">complement de </comment>
- <comment xml:lang="cs">Doplněk PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ca">complement de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="cs">doplněk PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="da">PowerPoint-tilføjelse</comment>
<comment xml:lang="de">PowerPoint Add-in</comment>
- <comment xml:lang="es">Complemento de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρόσθετο PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PowerPoint add-in</comment>
+ <comment xml:lang="es">complemento de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PowerPoint gehigarria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PowerPoint-lisäosa</comment>
<comment xml:lang="fr">complément PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="gl">complemento de PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="he">תוסף של PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PowerPoint priključak</comment>
<comment xml:lang="hu">PowerPoint bővítmény</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Add-in PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="id">Add-in PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="it">Add-in PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ja">PowerPoint アドイン</comment>
+ <comment xml:lang="ka">PowerPoint-ის დამატება</comment>
<comment xml:lang="kk">PowerPoint қосымшасы</comment>
- <comment xml:lang="ko">파워포인트 기능 추가</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PowerPoint 추가 기능</comment>
<comment xml:lang="lv">PowerPoint pievienojumprogramma</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PowerPoint add-in</comment>
+ <comment xml:lang="oc">complement PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pl">Dodatek PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt">extensão PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Suplemento do PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ru">дополнение PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Doplnok aplikácie PowerPoint </comment>
<comment xml:lang="sl">Vstavek PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Пауер Поинт додатак</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PowerPoint-tillägg</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PowerPoint eklentisi</comment>
<comment xml:lang="uk">додаток PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 附加组件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 增益集</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.ppam"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12">
- <comment>PowerPoint macro-enabled presentation</comment>
- <comment xml:lang="bg">Презентация — PowerPoint, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">presentació amb macros</comment>
- <comment xml:lang="cs">Prezentace PowerPoint s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentation mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="fr">présentation PowerPoint avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="he">מצגת של PowerPoint בעלת תכונות מקרו פעילות</comment>
- <comment xml:lang="hu">PowerPoint makrókat tartalmazó bemutató</comment>
- <comment xml:lang="id">Presentasi PowerPoint dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Presentazione PowerPoint con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">PowerPoint マクロ有効プレゼンテーション</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған PowerPoint презентациясы</comment>
- <comment xml:lang="ko">파워포인트 매크로 사용 프리젠테이션</comment>
- <comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācija ar makrosiem</comment>
- <comment xml:lang="pl">Prezentacja z włączonymi makrami PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Predstavitev PowerPoint z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 巨集啟用簡報</comment>
+ <comment>PowerPoint presentation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">عرض تقديمي PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Презентация — PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ca">presentació de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="cs">prezentace PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="da">PowerPoint-præsentation</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentation</comment>
+ <comment xml:lang="el">Παρουσίαση PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PowerPoint presentation</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PowerPoint-prezentaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">presentación de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PowerPoint aurkezpena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PowerPoint-esitys</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PowerPoint framløga</comment>
+ <comment xml:lang="fr">présentation PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ga">láithreoireacht PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="gl">presentación de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="he">מצגת PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PowerPoint prezentacija</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint prezentáció</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Presentation PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="id">Presentasi PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="it">Presentazione PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PowerPoint プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PowerPoint презентациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PowerPoint 프레젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PowerPoint pateiktis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācija</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PowerPoint-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PowerPoint-presentatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PowerPoint-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">presentacion PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Prezentacja PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt">apresentação PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Prezentare PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prezentácia PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predstavitev Microsoft PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Prezantim PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Пауер Поинт презентација</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PowerPoint-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PowerPoint sunumu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Trình diễn PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 簡報</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.pptm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.slide.macroEnabled.12">
- <comment>PowerPoint macro-enabled slide</comment>
- <comment xml:lang="bg">Кадър — PowerPoint, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">dispositiva amb macros</comment>
- <comment xml:lang="cs">Snímek PowerPoint s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">PowerPoint-Folie mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Diapositiva con macros activadas de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="fr">diapositive PowerPoint avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">Diapositiva con macros activadas de Powerpoint</comment>
- <comment xml:lang="he">שקופית של PowerPoint בעלת תכונות מקרו פעילות</comment>
- <comment xml:lang="hu">PowerPoint makrókat tartalmazó dia</comment>
- <comment xml:lang="id">Slide PowerPoint dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Diapositiva PowerPoint con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">PowerPoint マクロ有効スライド</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған PowerPoint слайды</comment>
- <comment xml:lang="ko">파워포인트 매크로 사용 슬라이드</comment>
- <comment xml:lang="lv">PowerPoint slaids ar makrosiem</comment>
- <comment xml:lang="pl">Slajd z włączonymi makrami PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ru">слайд PowerPoint с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Prosojnica PowerPoint z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">слайд PowerPoint з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 巨集啟用投影片</comment>
+ <comment>PowerPoint slide</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dispositiva de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="cs">promítání PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="da">PowerPoint-dias</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint-Folie</comment>
+ <comment xml:lang="el">Διαφάνεια PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PowerPoint slide</comment>
+ <comment xml:lang="es">diapositiva de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PowerPoint diapositiba</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PowerPoint-dia</comment>
+ <comment xml:lang="fr">diapositive PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="he">שקופית של PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PowerPoint prezentacija</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint dia</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Diapositiva PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="id">Salindia PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="it">Diapositiva PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PowerPoint слайды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파워포인트 슬라이드</comment>
+ <comment xml:lang="oc">Diapositiva PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Slajd PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt">diapositivo PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Slide do PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">слайд PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Snímka aplikácie PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Слајд Пауер Поинта</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PowerPoint-bildspel</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PowerPoint sunusu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">слайд PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 投影片</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.sldm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slide"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12">
- <comment>PowerPoint macro-enabled presentation</comment>
- <comment xml:lang="bg">Презентация — PowerPoint, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">presentació amb macros</comment>
- <comment xml:lang="cs">Prezentace PowerPoint s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentation mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="fr">présentation PowerPoint avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="he">מצגת של PowerPoint בעלת תכונות מקרו פעילות</comment>
- <comment xml:lang="hu">PowerPoint makrókat tartalmazó bemutató</comment>
- <comment xml:lang="id">Presentasi PowerPoint dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Presentazione PowerPoint con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">PowerPoint マクロ有効プレゼンテーション</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған PowerPoint презентациясы</comment>
- <comment xml:lang="ko">파워포인트 매크로 사용 프리젠테이션</comment>
- <comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācija ar makrosiem</comment>
- <comment xml:lang="pl">Prezentacja z włączonymi makrami PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Predstavitev PowerPoint z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 巨集啟用簡報</comment>
+ <comment>PowerPoint presentation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">عرض تقديمي PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Презентация — PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ca">presentació de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="cs">prezentace PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="da">PowerPoint-præsentation</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentation</comment>
+ <comment xml:lang="el">Παρουσίαση PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PowerPoint presentation</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PowerPoint-prezentaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">presentación de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PowerPoint aurkezpena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PowerPoint-esitys</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PowerPoint framløga</comment>
+ <comment xml:lang="fr">présentation PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ga">láithreoireacht PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="gl">presentación de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="he">מצגת PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PowerPoint prezentacija</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint prezentáció</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Presentation PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="id">Presentasi PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="it">Presentazione PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PowerPoint プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PowerPoint презентациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PowerPoint 프레젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PowerPoint pateiktis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācija</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PowerPoint-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PowerPoint-presentatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PowerPoint-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">presentacion PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Prezentacja PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt">apresentação PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Prezentare PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prezentácia PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predstavitev Microsoft PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Prezantim PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Пауер Поинт презентација</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PowerPoint-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PowerPoint sunumu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Trình diễn PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 簡報</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.ppsm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12">
- <comment>PowerPoint macro-enabled presentation template</comment>
- <comment xml:lang="bg">Шаблон за презентации — PowerPoint, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">plantilla de presentació amb macros</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona prezentace PowerPoint s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentationsvorlage mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Plantilla de presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="fr">modèle de présentation PowerPoint avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">modelo de presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="he">תבנית של מצגת של PowerPoint בעלת תכונות מקרו פעילות</comment>
- <comment xml:lang="hu">PowerPoint makrókat tartalmazó bemutatósablon</comment>
- <comment xml:lang="id">Templat presentasi PowerPoint dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Modello presentazione PowerPoint con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">PowerPoint マクロ有効プレゼンテーションテンプレート</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған PowerPoint презентациясының үлгісі</comment>
- <comment xml:lang="ko">파워포인트 매크로 사용 프리젠테이션 서식</comment>
- <comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācijas ar makrosiem veidne</comment>
- <comment xml:lang="pl">Szablon prezentacji z włączonymi makrami PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон презентации PowerPoint с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Predloga predstavitve PowerPoint z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">шаблон презентації PowerPoint з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 巨集啟用簡報範本</comment>
+ <comment>PowerPoint presentation template</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla de presentació de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona prezentace PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="da">PowerPoint-præsentationsskabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentationsvorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο παρουσίασης PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PowerPoint presentation template</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla de presentación de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PowerPoint aurkezpen txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PowerPoint-esitysmalli</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle de présentation PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית מצגת PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Predložak PowerPoint prezentacije</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint bemutatósablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono de presentation PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat presentasi PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello presentazione PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PowerPoint презентация үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파워포인드 프리젠테이션 양식</comment>
+ <comment xml:lang="oc">Modèl de presentacion PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon prezentacji PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo de apresentação PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo de apresentação do PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон презентации PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna prezentácie aplikácie PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон презентације Пауер Поинта</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PowerPoint-presentationsmall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PowerPoint sunum şablonu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон презентації PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 演示文稿模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 簡報範本</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.potm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-visio.drawing.main+xml">
+ <comment>Office Open XML Visio Drawing</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dibuix en Office Open XML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">kresba Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Office Open XML Visio-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="de">Office-Open-XML-Visio-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχέδιο Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Office Open XML Visio Drawing</comment>
+ <comment xml:lang="es">dibujo en OOXML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Office Open XML Visio marrazkia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -piirros</comment>
+ <comment xml:lang="fr">dessin Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="he">ציור Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Office Open XML Visio crtež</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio rajz</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Designo Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disegno Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Office Open XML Visio суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 드로잉</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Rysunek Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Visio em Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">схема Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kresba aplikácie Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио цртање</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Çizimi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">схема VIisio у форматі Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 繪圖</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.vsdx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-visio.template.main+xml">
+ <comment>Office Open XML Visio Template</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla en Office Open XML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Office Open XML Visio-skabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">Office-Open-XML-Visio-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Office Open XML Visio Template</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla en OOXML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Office Open XML Visio txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -malli</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Predložak Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Office Open XML Visio үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 양식</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo do Visio em Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna aplikácie Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио шаблон</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Şablonu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон Visio у форматі Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 範本</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.vstx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-visio.stencil.main+xml">
+ <comment>Office Open XML Visio Stencil</comment>
+ <comment xml:lang="ca">patró en Office Open XML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">objekty Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Office Open XML Visio-stencil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Office-Open-XML-Visio-Schablone</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Office Open XML Visio Stencil</comment>
+ <comment xml:lang="es">esténcil en OOXML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -kaavio</comment>
+ <comment xml:lang="fr">stencil Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="he">דגם ל־Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Office Open XML Visio šablona</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio stencil</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Stencil Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="id">Stensil Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Stencil Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Office Open XML пішімінің Visio трафареті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 스텐실</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wzór Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Stencil Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Estêncil do Visio em Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">трафарет Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Objekt aplikácie Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио шаблон</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-stencil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Kalıbı</comment>
+ <comment xml:lang="uk">трафарет Visio у форматі Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 模具</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 圖形樣本</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.vssx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-visio.drawing.macroEnabled.main+xml">
+ <comment>Office Open XML Visio Drawing</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dibuix en Office Open XML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">kresba Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Office Open XML Visio-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="de">Office-Open-XML-Visio-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχέδιο Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Office Open XML Visio Drawing</comment>
+ <comment xml:lang="es">dibujo en OOXML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Office Open XML Visio marrazkia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -piirros</comment>
+ <comment xml:lang="fr">dessin Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="he">ציור Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Office Open XML Visio crtež</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio rajz</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Designo Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disegno Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Office Open XML Visio суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 드로잉</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Rysunek Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Visio em Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">схема Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kresba aplikácie Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио цртање</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Çizimi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">схема VIisio у форматі Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 繪圖</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.vsdm"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-visio.template.macroEnabled.main+xml">
+ <comment>Office Open XML Visio Template</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla en Office Open XML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Office Open XML Visio-skabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">Office-Open-XML-Visio-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Office Open XML Visio Template</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla en OOXML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Office Open XML Visio txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -malli</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Predložak Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Office Open XML Visio үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 양식</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo do Visio em Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna aplikácie Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио шаблон</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Şablonu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон Visio у форматі Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 範本</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.vstm"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-visio.stencil.macroEnabled.main+xml">
+ <comment>Office Open XML Visio Stencil</comment>
+ <comment xml:lang="ca">patró en Office Open XML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">objekty Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Office Open XML Visio-stencil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Office-Open-XML-Visio-Schablone</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Office Open XML Visio Stencil</comment>
+ <comment xml:lang="es">esténcil en OOXML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -kaavio</comment>
+ <comment xml:lang="fr">stencil Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="he">דגם ל־Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Office Open XML Visio šablona</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio stencil</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Stencil Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="id">Stensil Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Stencil Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Office Open XML пішімінің Visio трафареті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 스텐실</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wzór Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Stencil Office Open XML Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Estêncil do Visio em Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">трафарет Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Objekt aplikácie Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио шаблон</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-stencil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Kalıbı</comment>
+ <comment xml:lang="uk">трафарет Visio у форматі Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 模具</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 圖形樣本</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.vssm"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12">
- <comment>Word macro-enabled document</comment>
- <comment xml:lang="bg">Документ — Word, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">document amb macros de Word</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Word s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">Word-Dokument mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Documento con macros activadas de Word</comment>
- <comment xml:lang="fr">document Word avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">documento con macros activadas de Word</comment>
- <comment xml:lang="he">מסמך של Word בעל תכונות מקרו פעילות</comment>
- <comment xml:lang="hu">Word makrókat tartalmazó dokumentum</comment>
- <comment xml:lang="id">Dokumen Word dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Documento Word con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">Word マクロ有効文書</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған Word құжаты</comment>
- <comment xml:lang="ko">워드 매크로 사용 문서</comment>
- <comment xml:lang="lv">Word dokuments ar makrosiem</comment>
- <comment xml:lang="pl">Dokument z włączonymi makrami Word</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Word с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Dokument Word z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">документ Word з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Word 巨集啟用文件</comment>
+ <comment>Word document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Word</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Word</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Word</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document Word</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="da">Worddokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Word-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Word</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Word document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Word-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Word</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Word dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Word-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Word skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Word</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Word</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Word</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Word</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Word dokument</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Word dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Word</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Word</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Word</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Word ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Word құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Word 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Word dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Word dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Word-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Word-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Word-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Word</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Word</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Word</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Word</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Word</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Вордов документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Word-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Word belgesi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Word</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Word</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Word 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Word 文件</comment>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.docm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12">
- <comment>Word macro-enabled document template</comment>
- <comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — Word, с макроси</comment>
- <comment xml:lang="ca">plantilla de document amb macros de Word</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona dokumentu Word s podporou maker</comment>
- <comment xml:lang="de">Word-Dokumentvorlage mit aktivierten Makros</comment>
- <comment xml:lang="es">Plantilla de documento con macros activadas de Word</comment>
- <comment xml:lang="fr">modèle de document Word avec macros</comment>
- <comment xml:lang="gl">Plantilla de documento con macros activadas de Word</comment>
- <comment xml:lang="he">תבנית של מסמך של Word בעל תכונות מקרו פעילות</comment>
- <comment xml:lang="hu">Word makrókat tartalmazó dokumentumsablon</comment>
- <comment xml:lang="id">Templat dokumen Word dengan makro</comment>
- <comment xml:lang="it">Modello documento Word con macro abilitate</comment>
- <comment xml:lang="ja">Word マクロ有効文書テンプレート</comment>
- <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған Word құжатының үлгісі</comment>
- <comment xml:lang="ko">워드 매크로 사용 문서 서식</comment>
- <comment xml:lang="lv">Word dokumenta ar makrosiem veidne</comment>
- <comment xml:lang="pl">Szablon dokumentu z włączonymi makrami Word</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон документа Word с включёнными макросами</comment>
- <comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta Word z omogočenimi makri</comment>
- <comment xml:lang="uk">шаблон документа Word з увімкненими макросами</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Word 巨集啟用文件範本</comment>
+ <comment>Word document template</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla de document Word</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona dokumentu Word</comment>
+ <comment xml:lang="da">Word-dokumentskabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">Word-Dokumentvorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο έγγραφο Word</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Word document template</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla de documento de Word</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Word dokumentuaren txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Word-asiakirjamalli</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle de document Word</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית מסמך Word</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Predložak Word dokumenta</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Word dokumentumsablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono de documento Word</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat dokumen Word</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello documento Word</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Word құжатының үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">워드 문서 양식</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl de document Word</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon dokumentu Word</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo de documento Word</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo de documento do Word</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон документа Word</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna dokumentu aplikácie Word</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон документа Ворда</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Word-dokumentmall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Word belgesi şablonu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон документа Word</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Word 文档模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Word 文件範本</comment>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.dotm"/>
<sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template"/>
@@ -2748,9 +3723,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument XPS</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — XPS</comment>
<comment xml:lang="ca">document XPS</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument XPS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument XPS</comment>
<comment xml:lang="da">XPS-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">XPS-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο XPS</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">XPS document</comment>
<comment xml:lang="eo">XPS-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento XPS</comment>
<comment xml:lang="eu">XPS dokumentua</comment>
@@ -2760,7 +3737,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis XPS</comment>
<comment xml:lang="gl">documento XPS</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך XPS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">XPS dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">XPS dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento XPS</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen XPS</comment>
<comment xml:lang="it">Documento XPS</comment>
<comment xml:lang="ja">XPS ドキュメント</comment>
@@ -2771,14 +3750,18 @@
<comment xml:lang="nb">XPS-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">XPS-document</comment>
<comment xml:lang="nn">XPS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document XPS</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument XPS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento XPS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento XPS</comment>
<comment xml:lang="ro">Document XPS</comment>
<comment xml:lang="ru">документ XPS</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument XPS</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument XPS</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument XPS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ИксПС документ</comment>
<comment xml:lang="sv">XPS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">XPS belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ XPS</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu XPS</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">XPS 文档</comment>
@@ -2796,10 +3779,12 @@
<comment xml:lang="ar">مستند Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Microsoft Works</comment>
- <comment xml:lang="ca">document Works de Microsoft</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="da">Microsoft Works-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">Microsoft-Works-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Microsoft Works document</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="eu">Microsoft Works dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">Microsoft Works -asiakirja</comment>
@@ -2808,25 +3793,32 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Microsoft Works dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Microsoft Works dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="ja">Microsoft Works ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Microsoft Works-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">Microsoft Works құжаты</comment>
- <comment xml:lang="ko">마이크로소프트 웍스 문서</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Microsoft Works 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">Microsoft Works dokumentas</comment>
<comment xml:lang="lv">Microsoft Works dokuments</comment>
<comment xml:lang="nb">Microsoft Works-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Microsoft Works-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Microsoft Works-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="ru">документ Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Микрософтов Воркс документ</comment>
<comment xml:lang="sv">Microsoft Works-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Microsoft Works belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Works 文档</comment>
@@ -2837,9 +3829,47 @@
<glob pattern="*.wdb"/>
<glob pattern="*.wks"/>
<glob pattern="*.wps"/>
+ <glob pattern="*.xlr"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.visio">
<comment>Microsoft Visio document</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Microsoft Visio-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Microsoft-Visio-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Microsoft Visio document</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Microsoft Visio dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Microsoft Visio -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Documento de Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך </comment>
+ <comment xml:lang="hr">Microsoft Visio dokument</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Microsoft Visio dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Microsoft Visio ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Microsoft Visio-ის დოკუმენტი</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Microsoft Visio құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Microsoft Visio 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Microsoft Visio dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Microsoft Visio document</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Микрософтов Визио документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Microsoft Visio-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Microsoft Visio belgesi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Visio 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Microsoft Visio文件</comment>
<sub-class-of type="application/x-ole-storage"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.vsd"/>
@@ -2852,10 +3882,11 @@
<comment xml:lang="ar">مستند Word</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Word</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Word</comment>
- <comment xml:lang="ca">document de Word</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document Word</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Word</comment>
<comment xml:lang="da">Worddokument</comment>
<comment xml:lang="de">Word-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Word</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Word document</comment>
<comment xml:lang="eo">Word-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Word</comment>
@@ -2866,25 +3897,31 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Word</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de Word</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך Word</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Word dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Word dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Word</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Word</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Word</comment>
<comment xml:lang="ja">Word ドキュメント</comment>
<comment xml:lang="kk">Word құжаты</comment>
- <comment xml:lang="ko">워드 문서</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Word 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">Word dokumentas</comment>
<comment xml:lang="lv">Word dokuments</comment>
<comment xml:lang="nb">Word-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Word-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Word-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Word</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Word</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Word</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Word</comment>
<comment xml:lang="ru">документ Word</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Word</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Word</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Вордов документ</comment>
<comment xml:lang="sv">Word-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Word belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Word</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Word</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Word 文档</comment>
@@ -2905,6 +3942,7 @@
<glob pattern="*.doc"/>
<alias type="application/vnd.ms-word"/>
<alias type="application/x-msword"/>
+ <alias type="zz-application/zz-winassoc-doc"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/msword-template">
<comment>Word template</comment>
@@ -2912,9 +3950,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon Word</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — Word</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla de Word</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona Word</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona Word</comment>
<comment xml:lang="da">Wordskabelon</comment>
<comment xml:lang="de">Word-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο έγγραφο Word</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Word template</comment>
<comment xml:lang="eo">Word-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla de Word</comment>
<comment xml:lang="eu">Word txantiloia</comment>
@@ -2924,25 +3964,31 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad Word</comment>
<comment xml:lang="gl">Plantilla de Word</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית Word</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Word predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">Word sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono Word</comment>
<comment xml:lang="id">Templat Word</comment>
<comment xml:lang="it">Modello Word</comment>
<comment xml:lang="ja">Word テンプレート</comment>
<comment xml:lang="kk">Word үлгісі</comment>
- <comment xml:lang="ko">워드 서식</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Word 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">Word šablonas</comment>
<comment xml:lang="lv">Word veidne</comment>
<comment xml:lang="nb">Word-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">Word-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">Word-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl Word</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon Word</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo Word</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do Word</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon Word</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон Word</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna Word</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta Microsoft Word</comment>
<comment xml:lang="sq">Model Word</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Вордов шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">Word-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Word şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон Word</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu Word</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Word 模板</comment>
@@ -2951,15 +3997,59 @@
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.dot"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/gml+xml">
+ <comment>GML document</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document GML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument GML</comment>
+ <comment xml:lang="da">GML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">GML-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο GML</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GML document</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento GML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GML dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GML-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document GML</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Documento GML</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך GML</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GML dokument</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GML dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento GML</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen GML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento GML</comment>
+ <comment xml:lang="ja">GML ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GML құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GML 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GML dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document GML</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument GML</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento GML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento GML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ GML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument GML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument GML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ГМЛ документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">GML belgesi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ GML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GML 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GML 文件</comment>
+ <acronym>GML</acronym>
+ <expanded-acronym>Geography Markup Language</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.gml"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.opengis.net/gml/3.2" localName="gml"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/gnunet-directory">
<comment>GNUnet search file</comment>
<comment xml:lang="ar">ملف بحث GNUnet</comment>
<comment xml:lang="be@latin">fajł pošuku GNUnet</comment>
<comment xml:lang="bg">Указател за търсене — GNUnet</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer de cerca GNUnet</comment>
- <comment xml:lang="cs">Vyhledávací soubor GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="cs">vyhledávací soubor GNUnet</comment>
<comment xml:lang="da">GNunet-søgefil</comment>
<comment xml:lang="de">GNUnet-Suchdatei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο αναζήτησης GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GNUnet search file</comment>
<comment xml:lang="es">archivo de búsqueda GNUnet</comment>
<comment xml:lang="eu">GNUnet bilaketako fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">GNUnet-hakutiedosto</comment>
@@ -2968,25 +4058,32 @@
<comment xml:lang="ga">comhad cuardaigh GNUnet</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de busca de GNUnet</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ חיפוש של GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GNUnet datoteka pretrage</comment>
<comment xml:lang="hu">GNUnet keresési fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File de recerca GNUnet</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas telusur GNUnet</comment>
<comment xml:lang="it">File ricerca GNUnet</comment>
<comment xml:lang="ja">GNUnet 検索ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="ka">GNUnet ძებნის ფაილი</comment>
<comment xml:lang="kk">GNUnet іздеу файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">GNUnet 검색 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">GNUnet paieškos failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">GNUnet meklēšanas fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GNUnet meklēšanas datne</comment>
<comment xml:lang="nb">GNUnet søkefil</comment>
<comment xml:lang="nl">GNUnet-zoekbestand</comment>
<comment xml:lang="nn">GNUnet-søkjefil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr de recèrca GNUnet</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik wyszukiwania GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de procura GNUnet</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de pesquisa do GNUnet</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier căutare GNUnet</comment>
<comment xml:lang="ru">файл поиска GNUnet</comment>
<comment xml:lang="sk">Vyhľadávací súbor GNUnet</comment>
<comment xml:lang="sl">Iskalna datoteka GNUnet</comment>
<comment xml:lang="sq">File kërkimi GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ГНУнет датотека претраге</comment>
<comment xml:lang="sv">GNUnet-sökfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">GNUnet arama dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл пошуку GNUnet</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin tìm kiếm GNUnet</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">GNUnet 搜索文件</comment>
@@ -3002,9 +4099,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">List TNEF</comment>
<comment xml:lang="bg">Съобщение — TNEF</comment>
<comment xml:lang="ca">missatge TNEF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Zpráva TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zpráva TNEF</comment>
<comment xml:lang="da">TNEF-meddelelse</comment>
<comment xml:lang="de">TNEF-Nachricht</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μήνυμα TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TNEF message</comment>
<comment xml:lang="es">mensaje TNEF</comment>
<comment xml:lang="eu">TNEF mezua</comment>
<comment xml:lang="fi">TNEF-viesti</comment>
@@ -3013,7 +4112,9 @@
<comment xml:lang="ga">teachtaireacht TNEF</comment>
<comment xml:lang="gl">mensaxe TNEF</comment>
<comment xml:lang="he">הודעת TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TNEF poruka</comment>
<comment xml:lang="hu">TNEF üzenet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Message TNEF</comment>
<comment xml:lang="id">Pesan TNEF</comment>
<comment xml:lang="it">Messaggio TNEF</comment>
<comment xml:lang="ja">TNEF メッセージ</comment>
@@ -3024,14 +4125,18 @@
<comment xml:lang="nb">TNEF-melding</comment>
<comment xml:lang="nl">TNEF-bericht</comment>
<comment xml:lang="nn">TNEF-melding</comment>
+ <comment xml:lang="oc">messatge TNEF</comment>
<comment xml:lang="pl">Wiadomość TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem TNEF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Mensagem TNEF</comment>
<comment xml:lang="ro">Mesaj TNEF</comment>
<comment xml:lang="ru">сообщение TNEF</comment>
<comment xml:lang="sk">Správa TNEF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka sporočila TNEF</comment>
<comment xml:lang="sq">Mesazh TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ТНЕФ порука</comment>
<comment xml:lang="sv">TNEF-meddelande</comment>
+ <comment xml:lang="tr">TNEF iletisi</comment>
<comment xml:lang="uk">повідомлення TNEF</comment>
<comment xml:lang="vi">Thông điệp TNEF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">TNEF 信件</comment>
@@ -3053,11 +4158,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš StarCalc</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — StarCalc</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul de StarCalc</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit StarCalc</comment>
<comment xml:lang="cy">Taenlen StarCalc</comment>
<comment xml:lang="da">StarCalc-regneark</comment>
<comment xml:lang="de">StarCalc-Tabelle</comment>
- <comment xml:lang="el">λογιστικό φύλλο StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο StarCalc</comment>
<comment xml:lang="en_GB">StarCalc spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="eo">StarCalc-kalkultabelo</comment>
<comment xml:lang="es">hoja de cálculo de StarCalc</comment>
@@ -3068,7 +4173,9 @@
<comment xml:lang="ga">scarbhileog StarCalc</comment>
<comment xml:lang="gl">folla de cálculo de StarCalc</comment>
<comment xml:lang="he">גליון נתונים של StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="hr">StarCalc proračunska tablica</comment>
<comment xml:lang="hu">StarCalc-munkafüzet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo StarCalc</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar sebar StarCalc</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo StarCalc</comment>
<comment xml:lang="ja">StarCalc スプレッドシート</comment>
@@ -3080,16 +4187,18 @@
<comment xml:lang="nb">StarCalc-regneark</comment>
<comment xml:lang="nl">StarCalc-rekenblad</comment>
<comment xml:lang="nn">StarCalc-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul StarCalc</comment>
<comment xml:lang="pl">Arkusz StarCalc</comment>
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo do StarCalc</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do StarCalc</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul StarCalc</comment>
<comment xml:lang="ru">электронная таблица StarCalc</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit StarCalc</comment>
- <comment xml:lang="sl">Razpredelnica StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Preglednica StarCalc</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh StarCalc</comment>
- <comment xml:lang="sr">StarCalc табеларни прорачун</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Табела Стар Рачуна</comment>
<comment xml:lang="sv">StarCalc-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">StarCalc çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця StarCalc</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính StarCalc</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">STarCalc 工作簿</comment>
@@ -3104,14 +4213,14 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dyjahrama StarChart</comment>
<comment xml:lang="bg">Диаграма — StarChart</comment>
<comment xml:lang="ca">diagrama de StarChart</comment>
- <comment xml:lang="cs">Graf StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="cs">graf StarChart</comment>
<comment xml:lang="cy">Siart StarChart</comment>
<comment xml:lang="da">StarChart-diagram</comment>
<comment xml:lang="de">StarChart-Diagramm</comment>
- <comment xml:lang="el">γράφημα StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="el">Γράφημα StarChart</comment>
<comment xml:lang="en_GB">StarChart chart</comment>
<comment xml:lang="eo">StarChart-diagramo</comment>
- <comment xml:lang="es">gráfica de StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="es">gráfico de StarChart</comment>
<comment xml:lang="eu">StarChart diagrama</comment>
<comment xml:lang="fi">StarChart-kaavio</comment>
<comment xml:lang="fo">StarChart strikumynd</comment>
@@ -3119,7 +4228,9 @@
<comment xml:lang="ga">cairt StarChart</comment>
<comment xml:lang="gl">gráfica de StarChart</comment>
<comment xml:lang="he">טבלה של StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="hr">StarChart grafikon</comment>
<comment xml:lang="hu">StarChart-grafikon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Graphico StarChart</comment>
<comment xml:lang="id">Bagan StarChart</comment>
<comment xml:lang="it">Grafico StarChart</comment>
<comment xml:lang="ja">StarChart チャート</comment>
@@ -3131,16 +4242,18 @@
<comment xml:lang="nb">StarChart graf</comment>
<comment xml:lang="nl">StarChart-kaart</comment>
<comment xml:lang="nn">StarChart-graf</comment>
+ <comment xml:lang="oc">grafic StarChart</comment>
<comment xml:lang="pl">Wykres StarChart</comment>
<comment xml:lang="pt">gráfico do StarChart</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Gráfico StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Gráfico do StarChart</comment>
<comment xml:lang="ro">Diagramă StarChart</comment>
<comment xml:lang="ru">диаграмма StarChart</comment>
<comment xml:lang="sk">Graf StarChart</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka grafikona StarChart</comment>
<comment xml:lang="sq">Grafik StarChart</comment>
- <comment xml:lang="sr">StarChart графикон</comment>
+ <comment xml:lang="sr">График Стар Графика</comment>
<comment xml:lang="sv">StarChart-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="tr">StarChart çizgelgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">діаграма StarChart</comment>
<comment xml:lang="vi">Đồ thị StarChart</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">STarChart 图表</comment>
@@ -3155,11 +4268,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Rysunak StarDraw</comment>
<comment xml:lang="bg">Чертеж — StarDraw</comment>
<comment xml:lang="ca">dibuix de StarDraw</comment>
- <comment xml:lang="cs">Kresba StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="cs">kresba StarDraw</comment>
<comment xml:lang="cy">Darlun StarDraw</comment>
<comment xml:lang="da">StarDraw-tegning</comment>
<comment xml:lang="de">StarDraw-Zeichnung</comment>
- <comment xml:lang="el">σχέδιο StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχέδιο StarDraw</comment>
<comment xml:lang="en_GB">StarDraw drawing</comment>
<comment xml:lang="eo">StarDraw-grafikaĵo</comment>
<comment xml:lang="es">dibujo de StarDraw</comment>
@@ -3170,7 +4283,9 @@
<comment xml:lang="ga">líníocht StarDraw</comment>
<comment xml:lang="gl">debuxo de StarDraw</comment>
<comment xml:lang="he">ציור של StarDrawing</comment>
+ <comment xml:lang="hr">StarDraw crtež</comment>
<comment xml:lang="hu">StarDraw-rajz</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Designo StarDraw</comment>
<comment xml:lang="id">Gambar StarDraw</comment>
<comment xml:lang="it">Disegno StarDraw</comment>
<comment xml:lang="ja">StarDraw ドロー</comment>
@@ -3182,6 +4297,7 @@
<comment xml:lang="nb">StarDraw tegning</comment>
<comment xml:lang="nl">StarDraw-tekening</comment>
<comment xml:lang="nn">StarDraw-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="oc">dessenh StarDraw</comment>
<comment xml:lang="pl">Rysunek StarDraw</comment>
<comment xml:lang="pt">desenho do StarDraw</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do StarDraw</comment>
@@ -3190,8 +4306,9 @@
<comment xml:lang="sk">Kresba StarDraw</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe StarDraw</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim StarDraw</comment>
- <comment xml:lang="sr">StarDraw drawing</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Цртеж Стар Цртежа</comment>
<comment xml:lang="sv">StarDraw-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="tr">StarDraw çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">малюнок StarDraw</comment>
<comment xml:lang="vi">Bản vẽ StarDraw</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">STarDraw 绘图</comment>
@@ -3206,11 +4323,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja StarImpress</comment>
<comment xml:lang="bg">Презентация — StarImpress</comment>
<comment xml:lang="ca">presentació de StarImpress</comment>
- <comment xml:lang="cs">Prezentace StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="cs">prezentace StarImpress</comment>
<comment xml:lang="cy">Cyflwyniad StarImpress</comment>
<comment xml:lang="da">StarImpress-præsentation</comment>
<comment xml:lang="de">StarImpress-Präsentation</comment>
- <comment xml:lang="el">παρουσίαση StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="el">Παρουσίαση StarImpress</comment>
<comment xml:lang="en_GB">StarImpress presentation</comment>
<comment xml:lang="eo">StarImpress-prezentaĵo</comment>
<comment xml:lang="es">presentación de StarImpress</comment>
@@ -3221,18 +4338,21 @@
<comment xml:lang="ga">láithreoireacht StarImpress</comment>
<comment xml:lang="gl">presentación de StarImpress</comment>
<comment xml:lang="he">מצגת של StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="hr">StarImpress prezentacija</comment>
<comment xml:lang="hu">StarImpress-bemutató</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Presentation StarImpress</comment>
<comment xml:lang="id">Presentasi StarImpress</comment>
<comment xml:lang="it">Presentazione StarImpress</comment>
<comment xml:lang="ja">StarImpress プレゼンテーション</comment>
<comment xml:lang="kk">StarImpress презентациясы</comment>
- <comment xml:lang="ko">StarImpress 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="ko">StarImpress 프레젠테이션</comment>
<comment xml:lang="lt">StarImpress pateiktis</comment>
<comment xml:lang="lv">StarImpress prezentācija</comment>
<comment xml:lang="ms">Persembahan StarImpress</comment>
<comment xml:lang="nb">StarImpress-presentasjon</comment>
<comment xml:lang="nl">StarImpress-presentatie</comment>
<comment xml:lang="nn">StarImpress-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">presentacion StarImpress</comment>
<comment xml:lang="pl">Prezentacja StarImpress</comment>
<comment xml:lang="pt">apresentação do StarImpress</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do StarImpress</comment>
@@ -3241,8 +4361,9 @@
<comment xml:lang="sk">Prezentácia StarImpress</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev StarImpress</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim StarImpress</comment>
- <comment xml:lang="sr">StarImpress презентација</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Презентација Стар Импреса</comment>
<comment xml:lang="sv">StarImpress-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="tr">StarImpress sunumu</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація StarImpress</comment>
<comment xml:lang="vi">Trình diễn StarImpress</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">STarImpress 演示文稿</comment>
@@ -3257,10 +4378,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Email StarMail</comment>
<comment xml:lang="bg">Електронно писмо — StarMail</comment>
<comment xml:lang="ca">correu electrònic de StarMail</comment>
- <comment xml:lang="cs">E-mail StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="cs">e-mail StarMail</comment>
<comment xml:lang="da">StarMail-e-brev</comment>
<comment xml:lang="de">StarMail-E-Mail</comment>
- <comment xml:lang="el">ηλ. μήνυμα StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ηλ. μήνυμα StarMail</comment>
<comment xml:lang="en_GB">StarMail email</comment>
<comment xml:lang="eo">StarMail-retpoŝto</comment>
<comment xml:lang="es">correo electrónico de StarMail</comment>
@@ -3270,8 +4391,10 @@
<comment xml:lang="fr">courriel StarMail</comment>
<comment xml:lang="ga">ríomhphost StarMail</comment>
<comment xml:lang="gl">Correo electrónico de StarMail</comment>
- <comment xml:lang="he">דוא"ל של StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="he">דוא״ל של StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="hr">StarMail e-pošta</comment>
<comment xml:lang="hu">StarMail e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Message electronic StarMail</comment>
<comment xml:lang="id">Email StarMail</comment>
<comment xml:lang="it">Email StarMail</comment>
<comment xml:lang="ja">StarMail メール</comment>
@@ -3283,16 +4406,18 @@
<comment xml:lang="nb">StarMail-melding</comment>
<comment xml:lang="nl">StarMail-e-mail</comment>
<comment xml:lang="nn">StarMail-fil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">corrièr electronic StarMail</comment>
<comment xml:lang="pl">E-Mail StarMail</comment>
- <comment xml:lang="pt">e-mail do StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="pt">email do StarMail</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">E-mail do StarMail</comment>
<comment xml:lang="ro">Email StarEmail</comment>
<comment xml:lang="ru">электронное письмо StarMail</comment>
<comment xml:lang="sk">E-mail StarMail</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pošte StarMail</comment>
<comment xml:lang="sq">Mesazh StarMail</comment>
- <comment xml:lang="sr">StarMail пошта</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Ел. пошта Стар Поште</comment>
<comment xml:lang="sv">StarMail-e-post</comment>
+ <comment xml:lang="tr">StarMail epostası</comment>
<comment xml:lang="uk">поштове повідомлення StarMail</comment>
<comment xml:lang="vi">Thư điện tử StarMail</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">STarMail 电子邮件</comment>
@@ -3305,10 +4430,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Formuła StarMath</comment>
<comment xml:lang="bg">Формула — StarMath</comment>
<comment xml:lang="ca">fórmula de StarMath</comment>
- <comment xml:lang="cs">Vzorec StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="cs">vzorec StarMath</comment>
<comment xml:lang="da">StarMath-formel</comment>
<comment xml:lang="de">StarMath-Formel</comment>
- <comment xml:lang="el">μαθηματικός τύπος StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μαθηματικός τύπος StarMath</comment>
<comment xml:lang="en_GB">StarMath formula</comment>
<comment xml:lang="eo">StarMath-formulo</comment>
<comment xml:lang="es">fórmula de StarMath</comment>
@@ -3319,7 +4444,9 @@
<comment xml:lang="ga">foirmle StarMath</comment>
<comment xml:lang="gl">fórmula de StarMath</comment>
<comment xml:lang="he">נוסחה של StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="hr">StarMath formula</comment>
<comment xml:lang="hu">StarMath-képlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Formula StarMath</comment>
<comment xml:lang="id">Formula StarMath</comment>
<comment xml:lang="it">Formula StarMath</comment>
<comment xml:lang="ja">StarMath 計算式</comment>
@@ -3331,6 +4458,7 @@
<comment xml:lang="nb">StarMath-formel</comment>
<comment xml:lang="nl">StarMath-formule</comment>
<comment xml:lang="nn">StarMath-formel</comment>
+ <comment xml:lang="oc">formula StarMath</comment>
<comment xml:lang="pl">Formuła StarMath</comment>
<comment xml:lang="pt">fórmula do StarMath</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fórmula do StarMath</comment>
@@ -3339,8 +4467,9 @@
<comment xml:lang="sk">Vzorec StarMath</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka formule StarMath</comment>
<comment xml:lang="sq">Formulë StarMath</comment>
- <comment xml:lang="sr">StarMath формула</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Формула Стар Математике</comment>
<comment xml:lang="sv">StarMath-formel</comment>
+ <comment xml:lang="tr">StarMath formülü</comment>
<comment xml:lang="uk">формула StarMath</comment>
<comment xml:lang="vi">Công thức StarMath</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">STarMath 公式</comment>
@@ -3354,12 +4483,12 @@
<comment xml:lang="az">StarWriter sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument StarWriter</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — StarWriter</comment>
- <comment xml:lang="ca">document de StarWriter</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument StarWriter</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen StarWriter</comment>
<comment xml:lang="da">StarWriter-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">StarWriter-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο StarWriter</comment>
<comment xml:lang="en_GB">StarWriter document</comment>
<comment xml:lang="eo">StarWriter-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento de StarWriter</comment>
@@ -3370,7 +4499,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis StarWriter</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de StarWriter</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך של StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="hr">StarWriter dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">StarWriter-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento StarWriter</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen StarWriter</comment>
<comment xml:lang="it">Documento StrarWriter</comment>
<comment xml:lang="ja">StarWriter ドキュメント</comment>
@@ -3382,6 +4513,7 @@
<comment xml:lang="nb">StarWriter-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">StarWriter-document</comment>
<comment xml:lang="nn">StarWriter document</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document StarWriter</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument StarWriter</comment>
<comment xml:lang="pt">documento do StarWriter</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do StarWriter</comment>
@@ -3390,8 +4522,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument StarWriter</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument StarWriter</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument StarWriter</comment>
- <comment xml:lang="sr">StarWriter документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Документ Стар Писца</comment>
<comment xml:lang="sv">StarWriter-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">StarWriter belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ StarWriter</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu StarWriter</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">STarWriter 文档</comment>
@@ -3403,6 +4536,7 @@
<magic priority="90">
<match value="StarWriter" type="string" offset="2089"/>
</magic>
+ <alias type="application/vnd.stardivision.writer-global"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.sun.xml.calc">
<comment>OpenOffice Calc spreadsheet</comment>
@@ -3410,9 +4544,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul d'OpenOffice Calc</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Calc-regneark</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Calc-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Calc spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="es">hoja de cálculo de OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Calc kalkulu-orria</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice Calc -taulukko</comment>
@@ -3421,10 +4557,13 @@
<comment xml:lang="ga">scarbhileog OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="gl">folla de cálculo de OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="he">גליון נתונים של OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Calc proračunska tablica</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Calc táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar sebar OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Calc スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Calc-ის ცხრილი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Calc электрондық кестесі</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Calc 스프레드시트</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Calc skaičialentė</comment>
@@ -3432,21 +4571,25 @@
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Calc-regneark</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Calc-rekenblad</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Calc-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="pl">Arkusz kalkulacyjny OpenOffice.org Calc</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ru">электронная таблица OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="sl">Razpredelnica OpenOffice.org Calc</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Табела Опен Офис Рачуна</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Calc-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Calc çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Calc của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Calc 工作簿</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Calc 試算表</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.calc" type="string" offset="38"/>
@@ -3461,9 +4604,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за таблици — OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla d'OpenOffice Calc</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Calc-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Calc-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Calc template</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla de OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice Calc txantiloia</comment>
@@ -3473,10 +4617,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo de OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית של OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Calc predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Calc sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="id">Templat OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="it">Modello OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Calc テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Calc-ის შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Calc үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Calc 스프레드시트 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Calc šablonas</comment>
@@ -3484,21 +4631,25 @@
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Calc-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Calc-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Calc-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon arkusza OpenOffice.org Calc</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Calc</comment>
<comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон Опен Офис Рачуна</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Calc-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Calc şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон ел.таблиці OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu bảng tính Calc của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Calc 工作簿模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Calc 範本</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.calc" type="string" offset="38"/>
@@ -3513,9 +4664,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Rysunak OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="bg">Чертеж — OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ca">dibuix d'OpenOffice Draw</comment>
- <comment xml:lang="cs">Kresba OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="cs">kresba OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Draw-tegning</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Draw-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχέδιο OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Draw drawing</comment>
<comment xml:lang="es">dibujo de OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Draw marrazkia</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice Draw -piirros</comment>
@@ -3524,10 +4677,13 @@
<comment xml:lang="ga">líníocht OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="gl">debuxo de OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="he">ציור של OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Draw crtež</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Draw rajz</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Designo OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="id">Gambar OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="it">Disegno OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Draw ドロー</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Draw-ის ნახაზი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Draw суреті</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Draw 그림</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Draw piešinys</comment>
@@ -3535,21 +4691,25 @@
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Draw-tegning</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Draw-tekening</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Draw-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="oc">dessenh OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="pl">Rysunek OpenOffice.org Draw</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ru">изображение OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe OpenOffice.org Draw</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Цртеж Опен Офис Цртежа</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Draw-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Draw çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">малюнок OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="vi">Bản vẽ Draw của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Draw 绘图</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Draw 繪圖</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.draw" type="string" offset="38"/>
@@ -3564,11 +4724,12 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за чертежи — OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla d'OpenOffice Draw</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Draw-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Draw-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Draw template</comment>
- <comment xml:lang="es">plantilla de OpenOffice.org Draw</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla de OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice Draw txantiloia</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice Draw -malli</comment>
<comment xml:lang="fo">OpenOffice Draw formur</comment>
@@ -3576,10 +4737,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo de OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית של OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Predložak OpenOffice Drawa</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Draw sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="id">Templat OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="it">Modello OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Draw テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Draw-ის შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Draw үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Draw 그림 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Draw šablonas</comment>
@@ -3587,21 +4751,25 @@
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Draw-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Draw-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Draw-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon rysunku OpenOffice.org Draw</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Draw</comment>
<comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон Опен Офис Цртежа</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Draw-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Draw şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон малюнку OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu bản vẽ Draw của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Draw 绘图模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Draw 範本</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.draw" type="string" offset="38"/>
@@ -3617,10 +4785,12 @@
<comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="bg">Презентация — OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ca">presentació d'OpenOffice Impress</comment>
- <comment xml:lang="cs">Prezentace OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="cs">prezentace OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="cy">Cyflwyniad OpenOffice (Impress)</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Impress-præsentation</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Impress-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Παρουσίαση OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Impress presentation</comment>
<comment xml:lang="es">presentación de OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Impress aurkezpena</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice Impress -esitys</comment>
@@ -3629,32 +4799,39 @@
<comment xml:lang="ga">láithreoireacht OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="gl">presentación de de OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="he">מצגת של OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Impress prezentacija</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Impress bemutató</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Presentation OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="id">Presentasi OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="it">Presentazione OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Impress プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Impress-ის პრეზენტაცია</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Impress презентациясы</comment>
- <comment xml:lang="ko">OpenOffice Impress 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenOffice Impress 프레젠테이션</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Impress pateiktis</comment>
<comment xml:lang="lv">OpenOffice Impress prezentācija</comment>
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Impress-presentasjon</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Impress-presentatie</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Impress-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">presentacion OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="pl">Prezentacja OpenOffice.org Impress</comment>
+ <comment xml:lang="pt">apresentação OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ru">презентация OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev OpenOffice.org Impress</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Презентација Опен Офис Импреса</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Impress-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Impress sunumu</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="vi">Trình diễn Impress của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Impress 演示文稿</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Impress 簡報</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.impress" type="string" offset="38"/>
@@ -3669,9 +4846,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за презентации — OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla d'OpenOffice Impress</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Impress-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Impress-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Impress template</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla de OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice Impress txantiloia</comment>
@@ -3681,32 +4859,39 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo de OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית של OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Predložak OpenOffice Impressa</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Impress sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="id">Templat OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="it">Modello OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Impress テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Impress-ის შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Impress үлгісі</comment>
- <comment xml:lang="ko">OpenOffice Impress 프리젠테이션 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenOffice Impress 프레젠테이션 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Impress šablonas</comment>
<comment xml:lang="lv">OpenOffice Impress veidne</comment>
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Impress-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Impress-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Impress-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon prezentacji OpenOffice.org Impress</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Impress</comment>
<comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон Опен Офис Импреса</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Impress-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Impress şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон презентації OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu trình diễn Impress của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Impress 演示文稿模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Impress 範本</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.impress" type="string" offset="38"/>
@@ -3721,9 +4906,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Formuła OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="bg">Формула — OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="ca">fórmula d'OpenOffice Math</comment>
- <comment xml:lang="cs">Vzorec OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="cs">vzorec OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Math-formel</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Math-Formel</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μαθηματικός τύπος OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Math formula</comment>
<comment xml:lang="es">fórmula de OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Math formula</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice Math -kaava</comment>
@@ -3732,10 +4919,13 @@
<comment xml:lang="ga">foirmle OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="gl">fórmula de OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="he">נוסחה של OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Math formula</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Math képlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Formula OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="id">Formula OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="it">Formula OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Math 計算式</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Math-ის ფორმულა</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Math формуласы</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Math 수식</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Math formulė</comment>
@@ -3743,21 +4933,25 @@
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Math-formel</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Math-formule</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Math-formel</comment>
+ <comment xml:lang="oc">formula OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="pl">Formuła OpenOffice.org Math</comment>
+ <comment xml:lang="pt">fórmula OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fórmula do OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="ro">Formulă OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="ru">формула OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="sk">Vzorec OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument formule OpenOffice.org Math</comment>
<comment xml:lang="sq">Formulë OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Формула Опен Офис Математике</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Math-formel</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Math formülü</comment>
<comment xml:lang="uk">формула OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="vi">Công thức Math của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Math 公式</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Math 公式</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.math" type="string" offset="38"/>
@@ -3773,10 +4967,12 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'OpenOffice Writer</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen OpenOffice (Writer)</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Writer-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Writer-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Writer document</comment>
<comment xml:lang="es">documento de OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Writer dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice Writer -asiakirja</comment>
@@ -3785,10 +4981,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך של OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Writer dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Writer dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="it">Documento OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Writer ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Writer-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Writer құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Writer 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Writer dokumentas</comment>
@@ -3796,21 +4995,25 @@
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Writer-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Writer-document</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Writer-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument OpenOffice.org Writer</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ro">Document OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ru">документ OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument OpenOffice.org Writer</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Документ Опен Офис Писца</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Writer-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Writer belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Writer của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Writer 文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Writer 文件</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.writer" type="string" offset="38"/>
@@ -3826,10 +5029,12 @@
<comment xml:lang="be@latin">Hlabalny dakument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ - глобален — OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ca">document global d'OpenOffice Writer</comment>
- <comment xml:lang="cs">Globální dokument OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="cs">globální dokument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen eang OpenOffice (Writer)</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Writer-globalt dokument</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Writer-Globaldokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Καθολικό έγγραφο OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Writer global document</comment>
<comment xml:lang="es">documento global de OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Writer dokumentu globala</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice Writer - yleinen asiakirja</comment>
@@ -3838,10 +5043,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis chomhchoiteann OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="gl">documento global de OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך גלובלי של OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Writer globalni dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Writer globális dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento global OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen global OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="it">Documento globale OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Writer グローバルドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Writer-ის გლობალური დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Writer негізгі құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Writer 글로벌 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Writer bendrinis dokumentas</comment>
@@ -3849,21 +5057,25 @@
<comment xml:lang="nb">Global OpenOffice Writer globalt dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Writer-globaal-document</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Writer globalt dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document global OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="pl">Globalny dokument OpenOffice.org Writer</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento global OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento global do OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ro">Document global OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ru">основной документ OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sk">Globálny dokument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sl">Splošni dokument OpenOffice.org Writer</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument i përgjithshëm OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Општи документ Опен Офис Писца</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Writer-globaldokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Writer global belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">загальний документ OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu toàn cục Writer của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Writer 全局文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Writer 主控文件</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.writer" type="string" offset="38"/>
@@ -3879,10 +5091,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla d'OpenOffice Writer</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="cy">Templed OpenOffice (Writer)</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice Writer-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice-Writer-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Writer template</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla de OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice Writer txantiloia</comment>
@@ -3892,10 +5105,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo de OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="he">תסנית של OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice Writer predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice Writer sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="id">Templat OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="it">Modello OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice Writer ドキュメントテンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice Writer-ის შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice Writer үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice Writer 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice Writer šablonas</comment>
@@ -3904,21 +5120,25 @@
<comment xml:lang="nb">OpenOffice Writer-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Writer-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Writer-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon dokumentu OpenOffice.org Writer</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Writer</comment>
<comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон Опен Офис Писца</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice Writer-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice Writer şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон документа OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu tài liệu Writer của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Writer 文档模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Writer 範本</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic>
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.sun.xml.writer" type="string" offset="38"/>
@@ -3933,9 +5153,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument ODT</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — ODT</comment>
<comment xml:lang="ca">document ODT</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument ODT</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument ODT</comment>
<comment xml:lang="da">ODT-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">ODT-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο ODT</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODT document</comment>
<comment xml:lang="eo">ODT-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento ODT</comment>
@@ -3946,10 +5167,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis ODT</comment>
<comment xml:lang="gl">documento ODT</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך ODT</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODT dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">ODT-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento ODT</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen ODT</comment>
<comment xml:lang="it">Documento ODT</comment>
<comment xml:lang="ja">ODT ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODT დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODT құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">ODT 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">ODT dokumentas</comment>
@@ -3957,14 +5181,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODT-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">ODT-document</comment>
<comment xml:lang="nn">ODT-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document ODT</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument ODT</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento ODT</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento ODT</comment>
<comment xml:lang="ro">Document ODT</comment>
<comment xml:lang="ru">документ ODT</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument ODT</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument ODT</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument ODT</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДТ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">ODT-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODT belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ ODT</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu ODT</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODT 文档</comment>
@@ -3973,7 +5201,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Text</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.text" type="string" offset="38"/>
@@ -3987,30 +5215,42 @@
<comment xml:lang="ar">مستند ODT (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — ODT (само XML)</comment>
<comment xml:lang="ca">document ODT (XML pla)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument ODT (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument ODT (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="da">ODT-dokument (flad XML)</comment>
<comment xml:lang="de">ODT-Dokument (Unkomprimiertes XML)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο ODT (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODT document (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="es">documento ODT (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="eu">ODT dokumentua (XML soila)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODT-asiakirja (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fo">ODT skjal (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fr">document ODT (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="ga">cáipéis ODT (XML cothrom)</comment>
<comment xml:lang="gl">documento ODT (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך ODT‏ (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODT dokument (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="hu">ODT-dokumentum (egyszerű XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento ODT (XML platte)</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen ODT (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="it">Documento ODT (XML semplice)</comment>
<comment xml:lang="ja">ODT ドキュメント (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODT დოკუმენტი (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="kk">ODT құжаты (Тек XML)</comment>
- <comment xml:lang="ko">ODT 문서 (단일 XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODT 문서(단일 XML)</comment>
<comment xml:lang="lt">ODT dokumentas (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="lv">ODT dokuments (plakans XML)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODT document (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document ODT (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument ODT (prosty XML)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento ODT (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento ODT (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document ODT (XML simplu)</comment>
<comment xml:lang="ru">документ ODT (простой XML)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument ODT (čisté XML)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka dokumenta ODT (nepovezan XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДТ документ (Обични ИксМЛ)</comment>
<comment xml:lang="sv">ODT-dokument (platt XML)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODT belgesi (Düz XML)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ ODT (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODT 文档(Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ODT 文件 (Flat XML)</comment>
@@ -4026,9 +5266,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon ODT</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — ODT</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla ODT</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona ODT</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona ODT</comment>
<comment xml:lang="da">ODT-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">ODT-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο ODT</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODT template</comment>
<comment xml:lang="eo">ODT-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla ODT</comment>
@@ -4039,10 +5280,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad ODT</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo ODT</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית ODT</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODT predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">ODT-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono ODT</comment>
<comment xml:lang="id">Templat ODT</comment>
<comment xml:lang="it">Modello ODT</comment>
<comment xml:lang="ja">ODT テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODT დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODT үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">ODT 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">ODT šablonas</comment>
@@ -4050,14 +5294,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODT-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">ODT-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">ODT-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl ODT</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon ODT</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo ODT</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODT</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODT</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон ODT</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODT</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODT</comment>
<comment xml:lang="sq">Model ODT</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДТ шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">ODT-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODT şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон ODT</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu ODT</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODT 模板</comment>
@@ -4066,7 +5314,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Text</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.text-template" type="string" offset="38"/>
@@ -4081,9 +5329,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon OTH</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за страници — OTH</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla OTH</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona OTH</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona OTH</comment>
<comment xml:lang="da">OTH-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">OTH-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο OTH</comment>
<comment xml:lang="en_GB">OTH template</comment>
<comment xml:lang="eo">OTH-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla OTH</comment>
@@ -4094,10 +5343,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad OTH</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo OTH</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית OTH</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OTH predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">OTH-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono OTH</comment>
<comment xml:lang="id">Templat OTH</comment>
<comment xml:lang="it">Modello OTH</comment>
<comment xml:lang="ja">OTH テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OTH შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">OTH үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">OTH 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">OTH šablonas</comment>
@@ -4105,14 +5357,18 @@
<comment xml:lang="nb">OTH-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">OTH-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">OTH-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl OTH</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon OTH</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo OTH</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo OTH</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon OTH</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон OTH</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna OTH</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga OTH</comment>
<comment xml:lang="sq">Model OTH</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОТХ шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">OTH-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OTH şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон OTH</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu ODH</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OTH 模板</comment>
@@ -4121,7 +5377,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument HTML</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="text-html"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.text-web" type="string" offset="38"/>
@@ -4136,9 +5392,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument ODM</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — ODM</comment>
<comment xml:lang="ca">document ODM</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument ODM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument ODM</comment>
<comment xml:lang="da">ODM-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">ODM-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο ODM</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODM document</comment>
<comment xml:lang="eo">ODM-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento ODM</comment>
@@ -4149,10 +5406,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis ODM</comment>
<comment xml:lang="gl">documento ODM</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך ODM</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODM dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">ODM-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento ODM</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen ODM</comment>
<comment xml:lang="it">Documento ODM</comment>
<comment xml:lang="ja">ODM ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODM დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODM құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">ODM 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">ODM dokumentas</comment>
@@ -4160,14 +5420,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODM-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">ODM-document</comment>
<comment xml:lang="nn">ODM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document ODM</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument ODM</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento ODM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento ODM</comment>
<comment xml:lang="ro">Document ODM</comment>
<comment xml:lang="ru">документ ODM</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument ODM</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument ODM</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument ODM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДМ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">ODM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODM belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ ODM</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu ODM</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODM 文档</comment>
@@ -4176,7 +5440,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Master</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.text-master" type="string" offset="38"/>
@@ -4191,9 +5455,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Rysunak ODG</comment>
<comment xml:lang="bg">Чертеж — ODG</comment>
<comment xml:lang="ca">dibuix ODG</comment>
- <comment xml:lang="cs">Kresba ODG</comment>
+ <comment xml:lang="cs">kresba ODG</comment>
<comment xml:lang="da">ODG-tegning</comment>
<comment xml:lang="de">ODG-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχέδιο ODG</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODG drawing</comment>
<comment xml:lang="eo">ODG-desegnaĵo</comment>
<comment xml:lang="es">dibujo ODG</comment>
@@ -4204,10 +5469,13 @@
<comment xml:lang="ga">líníocht ODG</comment>
<comment xml:lang="gl">debuxo ODG</comment>
<comment xml:lang="he">ציור ODG</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODG crtež</comment>
<comment xml:lang="hu">ODG-rajz</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Designo ODG</comment>
<comment xml:lang="id">Gambar ODG</comment>
<comment xml:lang="it">Disegno ODG</comment>
<comment xml:lang="ja">ODG ドロー</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODG-ის ნახაზი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODG суреті</comment>
<comment xml:lang="ko">ODG 드로잉</comment>
<comment xml:lang="lt">ODG piešinys</comment>
@@ -4215,14 +5483,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODG-tegning</comment>
<comment xml:lang="nl">ODG-tekening</comment>
<comment xml:lang="nn">ODG-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="oc">dessenh ODG</comment>
<comment xml:lang="pl">Rysunek ODG</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho ODG</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho ODG</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen ODG</comment>
<comment xml:lang="ru">изображение ODG</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba ODG</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe ODG</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim ODG</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДГ цртеж</comment>
<comment xml:lang="sv">ODG-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODG çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">малюнок ODG</comment>
<comment xml:lang="vi">Bản vẽ ODG</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODG 绘图</comment>
@@ -4231,7 +5503,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Drawing</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.graphics" type="string" offset="38"/>
@@ -4245,30 +5517,42 @@
<comment xml:lang="ar">رسمة ODG (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="bg">Чертеж — ODG (само XML)</comment>
<comment xml:lang="ca">dibuix ODG (XML pla) </comment>
- <comment xml:lang="cs">Kresba ODG (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">kresba ODG (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="da">ODG-tegning (flad XML)</comment>
<comment xml:lang="de">ODG-Zeichnung (Unkomprimiertes XML)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχέδιο ODG (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODG drawing (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="es">dibujo ODG (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="eu">ODG marrazkia (XML soila)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODG-piirros (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fo">ODG tekning (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fr">dessin ODG (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="ga">líníocht ODG (XML cothrom)</comment>
<comment xml:lang="gl">debuxo ODB (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="he">ציור ODG (Flat XML(</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODG crtež (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="hu">ODG-rajz (egyszerű XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Designo ODG (XML platte)</comment>
<comment xml:lang="id">Gambar ODG (FLAT XML)</comment>
<comment xml:lang="it">Disegno ODG (XML semplice)</comment>
<comment xml:lang="ja">ODG ドロー (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODG-ის ნახაზი (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="kk">ODG сызбасы (Тек XML)</comment>
- <comment xml:lang="ko">ODG 드로잉 (단일 XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODG 드로잉(단일 XML)</comment>
<comment xml:lang="lt">ODG piešinys (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="lv">ODG zīmējums (plakans XML)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODG-tekening (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">dessenh ODG (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="pl">Rysunek ODG (prosty XML)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho ODG (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desenho ODG (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen ODG (XML simplu)</comment>
<comment xml:lang="ru">изображение ODG (простой XML)</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba ODG (čisté XML)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe ODG (nepovezan XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДГ цртеж (Обичан ИксМЛ)</comment>
<comment xml:lang="sv">ODG-teckning (platt XML)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODG çizimi (Düz XML)</comment>
<comment xml:lang="uk">малюнок ODG (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODG 绘图(Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ODG 繪圖 (Flat XML)</comment>
@@ -4284,9 +5568,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon ODG</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за чертежи — ODG</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla ODG</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona ODG</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona ODG</comment>
<comment xml:lang="da">ODG-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">ODG-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο ODG</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODG template</comment>
<comment xml:lang="eo">ODG-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla ODG</comment>
@@ -4297,10 +5582,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad ODG</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo ODG</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית ODG</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODG predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">ODG-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono ODG</comment>
<comment xml:lang="id">Templat ODG</comment>
<comment xml:lang="it">Modello ODG</comment>
<comment xml:lang="ja">ODG テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODG-ის შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODG үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">ODG 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">ODG šablonas</comment>
@@ -4308,14 +5596,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODG-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">ODG-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">ODG-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl ODG</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon ODG</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo ODG</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODG</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODG</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон ODG</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODG</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODG</comment>
<comment xml:lang="sq">Model ODG</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДГ шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">ODG-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODG şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон ODG</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu ODG</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODG 模板</comment>
@@ -4324,7 +5616,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Drawing</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template" type="string" offset="38"/>
@@ -4339,9 +5631,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja ODP</comment>
<comment xml:lang="bg">Презентация — ODP</comment>
<comment xml:lang="ca">presentació ODP</comment>
- <comment xml:lang="cs">Prezentace ODP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">prezentace ODP</comment>
<comment xml:lang="da">ODP-præsentation</comment>
<comment xml:lang="de">ODP-Präsentation</comment>
+ <comment xml:lang="el">Παρουσίαση ODP</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODP presentation</comment>
<comment xml:lang="eo">ODP-prezentaĵo</comment>
<comment xml:lang="es">presentación ODP</comment>
@@ -4352,25 +5645,32 @@
<comment xml:lang="ga">láithreoireacht ODP</comment>
<comment xml:lang="gl">presentación ODP</comment>
<comment xml:lang="he">מצגת ODP</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODP prezentacija</comment>
<comment xml:lang="hu">ODP-prezentáció</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Presentation ODP</comment>
<comment xml:lang="id">Presentasi ODP</comment>
<comment xml:lang="it">Presentazione ODP</comment>
<comment xml:lang="ja">ODP プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODP პრეზენტაცია</comment>
<comment xml:lang="kk">ODP презентациясы</comment>
- <comment xml:lang="ko">ODP 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODP 프레젠테이션</comment>
<comment xml:lang="lt">ODP pateiktis</comment>
<comment xml:lang="lv">ODP prezentācija</comment>
<comment xml:lang="nb">ODP-presentasjon</comment>
<comment xml:lang="nl">ODP-presentatie</comment>
<comment xml:lang="nn">ODP-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">presentacion ODP</comment>
<comment xml:lang="pl">Prezentacja ODP</comment>
+ <comment xml:lang="pt">apresentação ODP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação ODP</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare ODP</comment>
<comment xml:lang="ru">презентация ODP</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia ODP</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev ODP</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim ODP</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДП презентација</comment>
<comment xml:lang="sv">ODP-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODP sunumu</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація ODP</comment>
<comment xml:lang="vi">Trình diễn ODM</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODP 演示文稿</comment>
@@ -4379,7 +5679,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Presentation</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.presentation" type="string" offset="38"/>
@@ -4393,30 +5693,42 @@
<comment xml:lang="ar">عرض ODP (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="bg">Презентация — ODP (само XML)</comment>
<comment xml:lang="ca">presentació ODP (XML pla)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Prezentace ODP (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">prezentace ODP (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="da">ODP-præsentation (flad XML)</comment>
<comment xml:lang="de">ODP-Präsentation (Unkomprimiertes XML)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Παρουσίαση ODP (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODP presentation (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="es">presentación ODP (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="eu">ODP aurkezpena (XML soila)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODP-esitys (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fo">ODP framløga (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fr">présentation ODP (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="ga">láithreoireacht ODP (XML cothrom)</comment>
<comment xml:lang="gl">presentación ODP (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="he">מצגת ODP‏ (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODP prezentacija (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="hu">ODP-prezentáció (egyszerű XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Presentation ODP (XML platte)</comment>
<comment xml:lang="id">Presentasi ODP (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="it">Presentazione ODP (XML semplice)</comment>
<comment xml:lang="ja">ODP プレゼンテーション (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODP პრეზენტაცია (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="kk">ODP презентациясы (Тек XML)</comment>
- <comment xml:lang="ko">ODP 프리젠테이션 (단일 XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODP 프레젠테이션(단일 XML)</comment>
<comment xml:lang="lt">ODP pateiktis (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="lv">ODP prezentācija (plakans XML)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODP presentatie (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">presentacion ODP (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="pl">Prezentacja ODP (prosty XML)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">apresentação ODP (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Apresentação ODP (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare ODP (XML simplu)</comment>
<comment xml:lang="ru">презентация ODP (простой XML)</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia ODP (čisté XML)</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev ODP (nepovezan XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДП презентација (Обични ИксМЛ)</comment>
<comment xml:lang="sv">ODP-presentation (platt XML)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODP sunumu (Düz XML)</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація ODP (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODP 演示文稿(Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ODP 範本 (Flat XML)</comment>
@@ -4432,9 +5744,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon ODP</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за презентации — ODP</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla ODP</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona ODP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona ODP</comment>
<comment xml:lang="da">ODP-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">ODP-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο ODP</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODP template</comment>
<comment xml:lang="eo">ODP-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla ODP</comment>
@@ -4445,10 +5758,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad ODP</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo ODP</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית ODP</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODP predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">ODP-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono ODP</comment>
<comment xml:lang="id">Templat ODP</comment>
<comment xml:lang="it">Modello ODP</comment>
<comment xml:lang="ja">ODP テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODP შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODP үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">ODP 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">ODP šablonas</comment>
@@ -4456,14 +5772,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODP-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">ODP-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">ODP-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl ODP</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon ODP</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo ODP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODP</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODP</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон ODP</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODP</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODP</comment>
<comment xml:lang="sq">Model ODP</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДП шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">ODP-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODP şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон ODP</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu ODP</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODP 模板</comment>
@@ -4472,7 +5792,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Presentation</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template" type="string" offset="38"/>
@@ -4487,9 +5807,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš ODS</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — ODS</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul ODS</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit ODS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit ODS</comment>
<comment xml:lang="da">ODS-regneark</comment>
<comment xml:lang="de">ODS-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο ODS</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODS spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="eo">ODS-kalkultabelo</comment>
<comment xml:lang="es">hoja de cálculo ODS</comment>
@@ -4500,10 +5821,13 @@
<comment xml:lang="ga">scarbhileog ODS</comment>
<comment xml:lang="gl">folla de cálculo ODS</comment>
<comment xml:lang="he">גליון נתונים ODS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODS proračunska tablica</comment>
<comment xml:lang="hu">ODS-táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo ODS</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar sebar ODS</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo ODS</comment>
<comment xml:lang="ja">ODS スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODS ცხრილი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODS электрондық кестесі</comment>
<comment xml:lang="ko">ODS 스프레드시트</comment>
<comment xml:lang="lt">ODS skaičialentė</comment>
@@ -4511,14 +5835,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODS-regneark</comment>
<comment xml:lang="nl">ODS-rekenblad</comment>
<comment xml:lang="nn">ODS-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul ODS</comment>
<comment xml:lang="pl">Arkusz ODS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo ODS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha ODS</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul ODS</comment>
<comment xml:lang="ru">электронная таблица ODS</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit ODS</comment>
- <comment xml:lang="sl">Razpredelnica ODS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Preglednica ODS</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh ODS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДС spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="sv">ODS-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODS çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця ODS</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính ODS</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODS 工作簿</comment>
@@ -4527,7 +5855,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Spreadsheet</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet" type="string" offset="38"/>
@@ -4541,30 +5869,42 @@
<comment xml:lang="ar">جدول ODS (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — ODS (само XML)</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul ODS (XML pla)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit ODS (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit ODS (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="da">ODS-regneark (flad XML)</comment>
<comment xml:lang="de">ODS-Tabelle (Unkomprimiertes XML)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο ODS (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODS spreadsheet (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="es">hoja de cálculo ODS (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="eu">ODS kalkulu-orria (XML soila)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODS-laskentataulukko (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fo">ODS rokniark (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="fr">feuille de calcul ODS (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="ga">scarbhileog ODS (XML cothrom)</comment>
<comment xml:lang="gl">folla de cálculo ODS (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="he">גליון נתונים ODS‏ (XML פשוט)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODS proračunska tablica (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="hu">ODS-táblázat (egyszerű XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo ODS (XML platte)</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar sebar ODS (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo ODS (XML semplice)</comment>
<comment xml:lang="ja">ODS スプレッドシート (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODS ცხრილი (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="kk">ODS электрондық кестесі (Тек XML)</comment>
- <comment xml:lang="ko">ODS 스프레드시트 (단일 XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODS 스프레드시트(단일 XML)</comment>
<comment xml:lang="lt">ODS skaičialentė (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="lv">ODS izklājlapa (plakans XML)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODS spreadsheet (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul ODS (XML plat)</comment>
<comment xml:lang="pl">Arkusz ODS (prosty XML)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo ODS (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha ODS (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul ODS (XML simplu)</comment>
<comment xml:lang="ru">электронная таблица ODS (простой XML)</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit ODS (čisté XML)</comment>
- <comment xml:lang="sl">Razpredelnica ODS (nepovezan XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Preglednica ODS (nepovezan XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДС spreadsheet (Обични ИксМЛ)</comment>
<comment xml:lang="sv">ODS-kalkylblad (platt XML)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODS sunumu (Düz XML)</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця ODS (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODS 工作簿(Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ODS 試算表 (Flat XML)</comment>
@@ -4580,9 +5920,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Šablon ODS</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за таблици — ODS</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla ODS</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona ODS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona ODS</comment>
<comment xml:lang="da">ODS-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">ODS-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο ODS</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODS template</comment>
<comment xml:lang="eo">ODS-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla ODS</comment>
@@ -4593,10 +5934,13 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad ODS</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo ODS</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית ODS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODS predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">ODS-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono ODS</comment>
<comment xml:lang="id">Templat ODS</comment>
<comment xml:lang="it">Modello ODS</comment>
<comment xml:lang="ja">ODS テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODS-ის შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODS үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">ODS 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">ODS šablonas</comment>
@@ -4604,14 +5948,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODS-mal</comment>
<comment xml:lang="nl">ODS-sjabloon</comment>
<comment xml:lang="nn">ODS-mal</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl ODS</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon ODS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo ODS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODS</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODS</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон ODS</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODS</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODS</comment>
<comment xml:lang="sq">Model ODS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДС шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">ODS-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODS şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон ODS</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu ODS</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODS 模板</comment>
@@ -4620,7 +5968,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Spreadsheet</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template" type="string" offset="38"/>
@@ -4635,12 +5983,13 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dyjahrama ODC</comment>
<comment xml:lang="bg">Диаграма — ODC</comment>
<comment xml:lang="ca">diagrama ODC</comment>
- <comment xml:lang="cs">Graf ODC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">graf ODC</comment>
<comment xml:lang="da">ODC-diagram</comment>
<comment xml:lang="de">ODC-Diagramm</comment>
+ <comment xml:lang="el">Διάγραμμα ODC</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODC chart</comment>
<comment xml:lang="eo">ODC-diagramo</comment>
- <comment xml:lang="es">gráfica ODC</comment>
+ <comment xml:lang="es">gráfico ODC</comment>
<comment xml:lang="eu">ODC diagrama</comment>
<comment xml:lang="fi">ODC-kaavio</comment>
<comment xml:lang="fo">ODC strikumynd</comment>
@@ -4648,7 +5997,9 @@
<comment xml:lang="ga">cairt ODC</comment>
<comment xml:lang="gl">gráfica ODC</comment>
<comment xml:lang="he">תו ODC</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODC grafikon</comment>
<comment xml:lang="hu">ODC-táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Graphico ODC</comment>
<comment xml:lang="id">Bagan ODC</comment>
<comment xml:lang="it">Grafico ODC</comment>
<comment xml:lang="ja">ODC チャート</comment>
@@ -4659,14 +6010,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODC-graf</comment>
<comment xml:lang="nl">ODC-grafiek</comment>
<comment xml:lang="nn">ODC-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="oc">grafic ODC</comment>
<comment xml:lang="pl">Wykres ODC</comment>
+ <comment xml:lang="pt">gráfico ODC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Gráfico ODC</comment>
<comment xml:lang="ro">Diagramă ODC</comment>
<comment xml:lang="ru">диаграмма ODC</comment>
<comment xml:lang="sk">Graf ODC</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka grafikona ODC</comment>
<comment xml:lang="sq">Grafik ODC</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДЦ chart</comment>
<comment xml:lang="sv">ODC-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODC çizelgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">діаграма ODC</comment>
<comment xml:lang="vi">Sơ đồ ODC</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODC 图表</comment>
@@ -4675,7 +6030,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Chart</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.chart" type="string" offset="38"/>
@@ -4689,9 +6044,11 @@
<comment xml:lang="ar">قالب ODC</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за диаграми — ODC</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla ODC</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona ODC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona ODC</comment>
<comment xml:lang="da">ODC-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">ODC-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο ODC</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODC template</comment>
<comment xml:lang="eo">ODC-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla ODC</comment>
<comment xml:lang="eu">ODC txantiloia</comment>
@@ -4701,22 +6058,29 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad ODC</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo ODC</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית ODC</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODC predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">ODC-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono ODC</comment>
<comment xml:lang="id">Templat ODC</comment>
<comment xml:lang="it">Modello ODC</comment>
<comment xml:lang="ja">ODC テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODC შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODC үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">ODC 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">ODC šablonas</comment>
<comment xml:lang="lv">ODC veidne</comment>
<comment xml:lang="nl">ODC-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl ODC</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon ODC</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo ODC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODC</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODC</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон ODC</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODC</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga ODC</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДЦ шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">ODC-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODC şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон ODC</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu ODC</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODC 模板</comment>
@@ -4725,7 +6089,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Chart</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.chart-template" type="string" offset="38"/>
@@ -4740,9 +6104,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Formuła ODF</comment>
<comment xml:lang="bg">Формула — ODF</comment>
<comment xml:lang="ca">fórmula ODF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Vzorec ODF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">vzorec ODF</comment>
<comment xml:lang="da">ODF-formel</comment>
<comment xml:lang="de">ODF-Formel</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μαθηματικός τύπος ODF</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODF formula</comment>
<comment xml:lang="eo">ODF-formulo</comment>
<comment xml:lang="es">fórmula ODF</comment>
@@ -4753,10 +6118,13 @@
<comment xml:lang="ga">foirmle ODF</comment>
<comment xml:lang="gl">Fórula ODF</comment>
<comment xml:lang="he">נוסחת ODF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODF formula</comment>
<comment xml:lang="hu">ODF-képlet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Formula ODF</comment>
<comment xml:lang="id">Formula ODF</comment>
<comment xml:lang="it">Formula ODF</comment>
<comment xml:lang="ja">ODF 計算式</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODF-ის ფორმულა</comment>
<comment xml:lang="kk">ODF формуласы</comment>
<comment xml:lang="ko">ODF 수식</comment>
<comment xml:lang="lt">ODF formulė</comment>
@@ -4764,14 +6132,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODF-formel</comment>
<comment xml:lang="nl">ODF-formule</comment>
<comment xml:lang="nn">ODF-formel</comment>
+ <comment xml:lang="oc">formula ODF</comment>
<comment xml:lang="pl">Formuła ODF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">fórmula ODF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fórmula ODF</comment>
<comment xml:lang="ro">Formulă ODF</comment>
<comment xml:lang="ru">формула ODF</comment>
<comment xml:lang="sk">Vzorec ODF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument formule ODF</comment>
<comment xml:lang="sq">Formulë ODF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДФ formula</comment>
<comment xml:lang="sv">ODF-formel</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODF formülü</comment>
<comment xml:lang="uk">формула ODF</comment>
<comment xml:lang="vi">Công thức ODF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODF 公式</comment>
@@ -4780,7 +6152,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Formula</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.formula" type="string" offset="38"/>
@@ -4794,9 +6166,11 @@
<comment xml:lang="ar">قالب ODF</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за формули — ODF</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla ODF</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šablona ODF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona ODF</comment>
<comment xml:lang="da">ODF-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">ODF-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρότυπο ODF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODF template</comment>
<comment xml:lang="eo">ODF-ŝablono</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla ODF</comment>
<comment xml:lang="eu">ODF txantiloia</comment>
@@ -4806,22 +6180,29 @@
<comment xml:lang="ga">teimpléad ODF</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo ODF</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית ODF</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODF predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">ODG-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Patrono ODF</comment>
<comment xml:lang="id">Templat ODF</comment>
<comment xml:lang="it">Modello ODF</comment>
<comment xml:lang="ja">ODF テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODF-ის შაბლონი</comment>
<comment xml:lang="kk">ODF үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">ODF 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="lt">ODF šablonas</comment>
<comment xml:lang="lv">ODF veidne</comment>
<comment xml:lang="nl">ODF-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">modèl ODF</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon ODF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">modelo ODF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODF</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODF</comment>
<comment xml:lang="ru">шаблон ODF</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODF</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДФ шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">ODF-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODF şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон ODF</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu ODF</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODF 模板</comment>
@@ -4830,7 +6211,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Formula</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.formula-template" type="string" offset="38"/>
@@ -4845,9 +6226,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak ODB</comment>
<comment xml:lang="bg">База от данни — ODB</comment>
<comment xml:lang="ca">base de dades ODB</comment>
- <comment xml:lang="cs">Databáze ODB</comment>
+ <comment xml:lang="cs">databáze ODB</comment>
<comment xml:lang="da">ODB-database</comment>
<comment xml:lang="de">ODB-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="el">Βάση δεδομένων ODB</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODB database</comment>
<comment xml:lang="eo">ODB-datumbazo</comment>
<comment xml:lang="es">base de datos ODB</comment>
@@ -4857,11 +6239,14 @@
<comment xml:lang="fr">base de données ODB</comment>
<comment xml:lang="ga">bunachar sonraí ODB</comment>
<comment xml:lang="gl">base de datos ODB</comment>
- <comment xml:lang="he">בסיס נתונים ODB</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסד נתונים ODB</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODB baza podataka</comment>
<comment xml:lang="hu">ODB-adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Base de datos ODB</comment>
<comment xml:lang="id">Basis data ODB</comment>
<comment xml:lang="it">Database ODB</comment>
<comment xml:lang="ja">ODB データベース</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODB-ის მონაცემთა ბაზა</comment>
<comment xml:lang="kk">ODB дерекқоры</comment>
<comment xml:lang="ko">ODB 데이터베이스</comment>
<comment xml:lang="lt">ODB duomenų bazė</comment>
@@ -4869,14 +6254,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODB-database</comment>
<comment xml:lang="nl">ODB-gegevensbank</comment>
<comment xml:lang="nn">ODB-database</comment>
+ <comment xml:lang="oc">banca de donadas ODB</comment>
<comment xml:lang="pl">Baza danych ODB</comment>
+ <comment xml:lang="pt">base de dados ODB</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados ODB</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date ODB</comment>
<comment xml:lang="ru">база данных ODB</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza ODB</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka ODB</comment>
<comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna ODB</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДБ база података</comment>
<comment xml:lang="sv">ODB-databas</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODB veritabanı</comment>
<comment xml:lang="uk">база даних ODB</comment>
<comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu ODB</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODB 数据库</comment>
@@ -4885,7 +6274,15 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Database</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="70">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.base" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
<glob pattern="*.odb"/>
+ <alias type="application/vnd.sun.xml.base"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.image">
<comment>ODI image</comment>
@@ -4893,9 +6290,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Vyjava ODI</comment>
<comment xml:lang="bg">Изображение — ODI</comment>
<comment xml:lang="ca">imatge ODI</comment>
- <comment xml:lang="cs">Obrázek ODI</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obrázek ODI</comment>
<comment xml:lang="da">ODI-billede</comment>
<comment xml:lang="de">ODI-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εικόνα ODI</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ODI image</comment>
<comment xml:lang="eo">ODI-bildo</comment>
<comment xml:lang="es">imagen ODI</comment>
@@ -4906,10 +6304,13 @@
<comment xml:lang="ga">íomhá ODI</comment>
<comment xml:lang="gl">imaxe ODI</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת ODI</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ODI slika</comment>
<comment xml:lang="hu">ODI-kép</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine ODI</comment>
<comment xml:lang="id">Citra ODI</comment>
<comment xml:lang="it">Immagine ODI</comment>
<comment xml:lang="ja">ODI 画像</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ODI გამოსახულება</comment>
<comment xml:lang="kk">ODI суреті</comment>
<comment xml:lang="ko">ODI 그림</comment>
<comment xml:lang="lt">ODI paveikslėlis</comment>
@@ -4917,14 +6318,18 @@
<comment xml:lang="nb">ODI-bilde</comment>
<comment xml:lang="nl">ODI-afbeelding</comment>
<comment xml:lang="nn">ODI-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge ODI</comment>
<comment xml:lang="pl">Obraz ODI</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem ODI</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem ODI</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine ODI</comment>
<comment xml:lang="ru">изображение ODI</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok ODI</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka ODI</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë ODI</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДИ слика</comment>
<comment xml:lang="sv">ODI-bild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ODI görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">зображення ODI</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh ODI</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ODI 图像</comment>
@@ -4933,7 +6338,7 @@
<expanded-acronym>OpenDocument Image</expanded-acronym>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="70">
<match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
<match value="mimetype" type="string" offset="30">
<match value="application/vnd.oasis.opendocument.image" type="string" offset="38"/>
@@ -4948,10 +6353,12 @@
<comment xml:lang="be@latin">Pašyreńnie OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="bg">Разширение — OpenOffice</comment>
<comment xml:lang="ca">extensió d'OpenOffice.org</comment>
- <comment xml:lang="cs">Rozšíření OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="cs">rozšíření OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="da">OpenOffice.org-udvidelse</comment>
<comment xml:lang="de">OpenOffice.org-Erweiterung</comment>
- <comment xml:lang="es">extensión de OpenOffice</comment>
+ <comment xml:lang="el">Επέκταση OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice.org extension</comment>
+ <comment xml:lang="es">extensión de LibreOffice</comment>
<comment xml:lang="eu">OpenOffice.org luzapena</comment>
<comment xml:lang="fi">OpenOffice.org-laajennus</comment>
<comment xml:lang="fo">OpenOffice.org víðkan</comment>
@@ -4959,24 +6366,31 @@
<comment xml:lang="ga">eisínteacht OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="gl">Extensión de OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="he">הרחבה של OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenOffice.org proširenje</comment>
<comment xml:lang="hu">OpenOffice.org kiterjesztés</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Extension OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="id">Ekstensi OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="it">Estensione OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="ja">OpenOffice.org 拡張機能</comment>
+ <comment xml:lang="ka">OpenOffice.org-ის გაფართოება</comment>
<comment xml:lang="kk">OpenOffice.org кеңейтуі</comment>
<comment xml:lang="ko">OpenOffice.org 확장</comment>
<comment xml:lang="lt">OpenOffice.org plėtinys</comment>
<comment xml:lang="lv">OpenOffice.org paplašinājums</comment>
<comment xml:lang="nl">OpenOffice.org-uitbreiding</comment>
<comment xml:lang="nn">OpenOffice Writer-utviding</comment>
+ <comment xml:lang="oc">extension OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="pl">Rozszerzenie OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="pt">extensão OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Extensão do OpenOffice</comment>
<comment xml:lang="ro">Extensie OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="ru">расширение OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="sk">Rozšírenie OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="sl">Razširitev OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="sq">Shtojcë për OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="sr">проширење ОпенОфис.орг-а</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenOffice.org-tillägg</comment>
+ <comment xml:lang="tr">OpenOffice.org eklentisi</comment>
<comment xml:lang="uk">розширення OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="vi">Phần mở rộng của OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org 扩展</comment>
@@ -4989,28 +6403,42 @@
<comment>Android package</comment>
<comment xml:lang="bg">Пакет — Android</comment>
<comment xml:lang="ca">paquet d'Android</comment>
- <comment xml:lang="cs">Balíčky systému Android</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balíčky systému Android</comment>
+ <comment xml:lang="da">Android-pakke</comment>
<comment xml:lang="de">Android-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πακέτο Android</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Android package</comment>
<comment xml:lang="eo">Android-pakaĵo</comment>
- <comment xml:lang="es">Paquete de Android</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete de Android</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Android paketea</comment>
<comment xml:lang="fi">Android-paketti</comment>
<comment xml:lang="fr">paquet Android</comment>
<comment xml:lang="gl">paquete de Android</comment>
<comment xml:lang="he">חבילת אנדרויד</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Android paket</comment>
<comment xml:lang="hu">Android csomag</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Pacchetto Android</comment>
<comment xml:lang="id">Paket Android</comment>
<comment xml:lang="it">Pacchetto Android</comment>
<comment xml:lang="ja">Android パッケージ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Android-ის პაკეტი</comment>
<comment xml:lang="kk">Android дестесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">안드로이드 패키지</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Android 패키지</comment>
<comment xml:lang="lv">Android pakotne</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Android pakket</comment>
+ <comment xml:lang="oc">paquet Android</comment>
<comment xml:lang="pl">Pakiet Androida</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pacote Android</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote do Android</comment>
<comment xml:lang="ru">пакет Android</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balík Android</comment>
<comment xml:lang="sl">Paket Android</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Андроидов пакет</comment>
<comment xml:lang="sv">Android-paket</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Android paketi</comment>
<comment xml:lang="uk">пакунок Android</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Android</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Android 套件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Android 軟體包</comment>
<sub-class-of type="application/x-java-archive"/>
<glob pattern="*.apk"/>
</mime-type>
@@ -5020,9 +6448,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Pakunak SIS</comment>
<comment xml:lang="bg">Пакет — SIS</comment>
<comment xml:lang="ca">paquet SIS</comment>
- <comment xml:lang="cs">Balíček SIS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balíček SIS</comment>
<comment xml:lang="da">SIS-pakke</comment>
<comment xml:lang="de">SIS-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πακέτο SIS</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SIS package</comment>
<comment xml:lang="eo">SIS-pakaĵo</comment>
<comment xml:lang="es">paquete SIS</comment>
<comment xml:lang="eu">SIS paketea</comment>
@@ -5032,7 +6462,9 @@
<comment xml:lang="ga">pacáiste SIS</comment>
<comment xml:lang="gl">paquete SIS</comment>
<comment xml:lang="he">חבילת SIS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SIS paket</comment>
<comment xml:lang="hu">SIS csomag</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Pacchetto SIS</comment>
<comment xml:lang="id">Paket SIS</comment>
<comment xml:lang="it">Pacchetto SIS</comment>
<comment xml:lang="ja">SIS パッケージ</comment>
@@ -5043,18 +6475,22 @@
<comment xml:lang="nb">SIS-pakke</comment>
<comment xml:lang="nl">SIS-pakket</comment>
<comment xml:lang="nn">SIS-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="oc">paquet SIS</comment>
<comment xml:lang="pl">Pakiet SIS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pacote SIS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote SIS</comment>
<comment xml:lang="ro">Pachet SIS</comment>
<comment xml:lang="ru">пакет SIS</comment>
<comment xml:lang="sk">Balíček SIS</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka paketa SIS</comment>
<comment xml:lang="sq">Paketë SIS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СИС пакет</comment>
<comment xml:lang="sv">SIS-paket</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SIS paketi</comment>
<comment xml:lang="uk">пакунок SIS</comment>
<comment xml:lang="vi">Gói SIS</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SIS 软件包</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">SIS 套件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SIS 軟體包</comment>
<acronym>SIS</acronym>
<expanded-acronym>Symbian Installation File</expanded-acronym>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
@@ -5069,9 +6505,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Pakunak SISX</comment>
<comment xml:lang="bg">Пакет — SISX</comment>
<comment xml:lang="ca">paquet SISX</comment>
- <comment xml:lang="cs">Balíček SISX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balíček SISX</comment>
<comment xml:lang="da">SISX-pakke</comment>
<comment xml:lang="de">SISX-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πακέτο SISX</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SISX package</comment>
<comment xml:lang="eo">SISX-pakaĵo</comment>
<comment xml:lang="es">paquete SISX</comment>
<comment xml:lang="eu">SISX paketea</comment>
@@ -5081,7 +6519,9 @@
<comment xml:lang="ga">pacáiste SISX</comment>
<comment xml:lang="gl">paquete SISX</comment>
<comment xml:lang="he">חבילת SISX</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SISX paket</comment>
<comment xml:lang="hu">SISX csomag</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Pacchetto SISX</comment>
<comment xml:lang="id">Paket SISX</comment>
<comment xml:lang="it">Pacchetto SISX</comment>
<comment xml:lang="ja">SISX パッケージ</comment>
@@ -5092,18 +6532,22 @@
<comment xml:lang="nb">SISX-pakke</comment>
<comment xml:lang="nl">SISX-pakket</comment>
<comment xml:lang="nn">SISX-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="oc">paquet SISX</comment>
<comment xml:lang="pl">Pakiet SISX</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pacote SISX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote SISX</comment>
<comment xml:lang="ro">Pachet SISX</comment>
<comment xml:lang="ru">пакет SISX</comment>
<comment xml:lang="sk">Balíček SISX</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka paketa SISX</comment>
<comment xml:lang="sq">Paketë SISX</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СИСИкс пакет</comment>
<comment xml:lang="sv">SISX-paket</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SISX paketi</comment>
<comment xml:lang="uk">пакунок SISX</comment>
<comment xml:lang="vi">Gói SISX</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SISX 软件包</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">SISX 套件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SISX 軟體包</comment>
<acronym>SIS</acronym>
<expanded-acronym>Symbian Installation File</expanded-acronym>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
@@ -5117,22 +6561,39 @@
<comment xml:lang="bg">Прихванати пакети по мрежата</comment>
<comment xml:lang="ca">captura de paquets de xarxa</comment>
<comment xml:lang="cs">Network Packet Capture</comment>
+ <comment xml:lang="da">Netværkspakkeoptegnelse</comment>
<comment xml:lang="de">Netzwerk-Paketmitschnitt</comment>
- <comment xml:lang="es">Caputra de paquete de red</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σύλληψη πακέτων δικτύου</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Network Packet Capture</comment>
+ <comment xml:lang="es">captura de paquete de red</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Sareko pakete kaptura</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Verkkopakettien kaappaus</comment>
<comment xml:lang="fr">capture de paquet réseau</comment>
<comment xml:lang="gl">Captura de Network Packet</comment>
<comment xml:lang="he">לכידה של מנות נתונים ברשת</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Mrežno hvatanje paketa</comment>
<comment xml:lang="hu">Hálózati csomagelfogás</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Captura de pacchettos de rete</comment>
<comment xml:lang="id">Tangkapan Paket Jaringan</comment>
<comment xml:lang="it">Cattura pacchetti rete</comment>
<comment xml:lang="ja">ネットワークパケットキャプチャー</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ქსელური პაკეტის ანაბეჭდი</comment>
<comment xml:lang="kk">ұсталған желілік пакеттер</comment>
<comment xml:lang="ko">네트워크 패킷 캡처</comment>
<comment xml:lang="lv">Network Packet Capture</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Network Packet Capture</comment>
+ <comment xml:lang="oc">captura de paquet ret</comment>
<comment xml:lang="pl">Przechwycenie pakietu sieciowego</comment>
+ <comment xml:lang="pt">captura Network Packet</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de captura de rede</comment>
<comment xml:lang="ru">захваченные сетевые пакеты</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zachytené sieťové pakety</comment>
<comment xml:lang="sl">Zajem omrežnih paketov</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Снимање мрежног пакета</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Fångst av nätverkspaket</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Ağ Paket Yakalaması</comment>
<comment xml:lang="uk">перехоплені дані мережевих пакетів</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">网络包抓取</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">網路封包捕捉</comment>
<magic priority="50">
<match value="0xa1b2c3d4" type="host32" offset="0"/>
@@ -5150,12 +6611,12 @@
<comment xml:lang="az">WordPerfect sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — WordPerfect</comment>
- <comment xml:lang="ca">document de WordPerfect</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="da">WordPerfect-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">WordPerfect-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="en_GB">WordPerfect document</comment>
<comment xml:lang="eo">WordPerfect-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento de WordPerfect</comment>
@@ -5166,28 +6627,32 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WordPerfect dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">WordPerfect-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="it">Documento WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="ja">WordPerfect ドキュメント</comment>
<comment xml:lang="kk">WordPerfect құжаты</comment>
- <comment xml:lang="ko">워드퍼펙트 문서</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WordPerfect 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">WordPerfect dokumentas</comment>
<comment xml:lang="lv">WordPerfect dokuments</comment>
<comment xml:lang="ms">Dokumen WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="nb">WordPerfect-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">WordPerfect-document</comment>
<comment xml:lang="nn">WordPerfect-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument WordPerfect</comment>
- <comment xml:lang="pt">documento do WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="ro">Document WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="ru">документ WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument WordPerfect</comment>
- <comment xml:lang="sr">WordPerfect документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Ворд Перфекта</comment>
<comment xml:lang="sv">WordPerfect-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">WordPerfect belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">WordPerfect 文档</comment>
@@ -5211,30 +6676,40 @@
<comment xml:lang="ar">ملف بيانات SPSS متنقلة</comment>
<comment xml:lang="bg">Данни — SPSS, преносими</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer de dades portables SPSS</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor přenositelných dat SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor přenositelných dat SPSS</comment>
<comment xml:lang="da">Portabel SPSS-datafil</comment>
<comment xml:lang="de">SPSS portable Datendatei</comment>
- <comment xml:lang="es">archivo de datos portable SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="el">Φορητό αρχείο δεδομένων SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SPSS Portable Data File</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de datos portátil de SPSS</comment>
<comment xml:lang="eu">SPSS datuen fitxategi eramangarria</comment>
<comment xml:lang="fo">SPSS flytifør dátufíla</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier portable de données SPSS</comment>
<comment xml:lang="ga">comhad iniompartha sonraí SPSS</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de datos portábel SPSS</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ מידע נייד SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SPSS prenosiva podatkovna datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">SPSS hordozható adatfájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File portabile de datos SPSS</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas Data Portabel SPSS</comment>
<comment xml:lang="it">File dati SPSS Portable</comment>
<comment xml:lang="ja">SPSS ポータブルデータファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">SPSS тасымалы ақпарат файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">SPSS 이동식 데이터 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">SPSS perkeliamų duomenų failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">SPSS pārvietojamu datu fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SPSS pārvietojamu datu datne</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SPSS Portable Databestand</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr portable de donadas SPSS</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik przenośnych danych SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de dados portátil SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de Dados Portáteis SPSS</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier portabil de date SPSS</comment>
<comment xml:lang="ru">файл переносимых данных SPSS</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor prenosných dát SPSS</comment>
<comment xml:lang="sl">Prenosna podatkovna datoteka SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СПСС датотека преносних података</comment>
<comment xml:lang="sv">Portabel SPSS-datafil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SPSS Taşınabilir Veri Dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл даних SPSS Portable</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SPSS 便携式数据文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">SPSS 可攜式資料檔</comment>
@@ -5248,9 +6723,11 @@
<comment xml:lang="ar">ملف بيانات SPSS</comment>
<comment xml:lang="bg">Данни — SPSS</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer de dades SPSS</comment>
- <comment xml:lang="cs">Datový soubor SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">datový soubor SPSS</comment>
<comment xml:lang="da">SPSS-datafil</comment>
<comment xml:lang="de">SPSS-Datendatei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο δεδομένων SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SPSS Data File</comment>
<comment xml:lang="es">archivo de datos SPSS</comment>
<comment xml:lang="eu">SPSS datuen fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fo">SPSS dátufíla</comment>
@@ -5258,28 +6735,38 @@
<comment xml:lang="ga">comhad sonraí SPSS</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de datos SPSS</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ מידע SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SPSS podatkovna datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">SPSS adatfájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File de datos SPSS</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas Data SPSS</comment>
<comment xml:lang="it">File dati SPSS</comment>
<comment xml:lang="ja">SPSS データファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">SPSS ақпарат файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">SPSS 데이터 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">SPSS duomenų failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">SPSS datu fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SPSS datu datne</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SPSS Databstand</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr de donadas SPSS</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik danych SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de dados SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de dados SPSS</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier date SPSS</comment>
<comment xml:lang="ru">файл данных SPSS</comment>
<comment xml:lang="sk">Dátový súbor SPSS</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna datoteka SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СПСС датотека података</comment>
<comment xml:lang="sv">SPSS-datafil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SPSS Veri Dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл даних SPSS</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SPSS 数据文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">SPSS 資料檔</comment>
<alias type="application/x-spss-savefile"/>
<magic priority="50">
<match value="$FL2" type="string" offset="0"/>
+ <match value="$FL3" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.sav"/>
+ <glob pattern="*.zsav"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-xbel">
<comment>XBEL bookmarks</comment>
@@ -5287,10 +6774,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Zakładki XBEL</comment>
<comment xml:lang="bg">Отметки — XBEL</comment>
<comment xml:lang="ca">llista d'adreces d'interès XBEL</comment>
- <comment xml:lang="cs">Záložky XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">záložky XBEL</comment>
<comment xml:lang="da">XBEL-bogmærker</comment>
<comment xml:lang="de">XBEL-Lesezeichen</comment>
- <comment xml:lang="el">σελιδοδείκτες XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σελιδοδείκτες XBEL</comment>
<comment xml:lang="en_GB">XBEL bookmarks</comment>
<comment xml:lang="eo">XBEL-legosignoj</comment>
<comment xml:lang="es">marcadores XBEL</comment>
@@ -5300,8 +6787,10 @@
<comment xml:lang="fr">marque-pages XBEL</comment>
<comment xml:lang="ga">leabharmharcanna XBEL</comment>
<comment xml:lang="gl">Marcadores XBEL</comment>
- <comment xml:lang="he">סמניית XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="he">סימניית XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="hr">XBEL knjižne oznake</comment>
<comment xml:lang="hu">XBEL-könyvjelzők</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Marcapaginas XBEL</comment>
<comment xml:lang="id">Bookmark XBEL</comment>
<comment xml:lang="it">Segnalibri XBEL</comment>
<comment xml:lang="ja">XBEL ブックマーク</comment>
@@ -5313,6 +6802,7 @@
<comment xml:lang="nb">XBEL-bokmerker</comment>
<comment xml:lang="nl">XBEL-bladwijzers</comment>
<comment xml:lang="nn">XBEL-bokmerker</comment>
+ <comment xml:lang="oc">marcapaginas XBEL</comment>
<comment xml:lang="pl">Zakładki XBEL</comment>
<comment xml:lang="pt">marcadores XBEL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Marcadores do XBEL</comment>
@@ -5321,8 +6811,9 @@
<comment xml:lang="sk">Záložky XBEL</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka zaznamkov XBEL</comment>
<comment xml:lang="sq">Libërshënues XBEL</comment>
- <comment xml:lang="sr">XBEL обележивачи</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ИксБЕЛ обележивачи</comment>
<comment xml:lang="sv">XBEL-bokmärken</comment>
+ <comment xml:lang="tr">XBEL yer imleri</comment>
<comment xml:lang="uk">закладки XBEL</comment>
<comment xml:lang="vi">Liên kết đã lưu XBEL</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">XBEL 书签</comment>
@@ -5342,9 +6833,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ 7-zip</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — 7-zip</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu 7-zip</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv 7-zip</comment>
<comment xml:lang="da">7-zip-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">7zip-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">7-zip archive</comment>
<comment xml:lang="eo">7z-arkivo</comment>
<comment xml:lang="es">archivador 7-zip</comment>
<comment xml:lang="eu">7-zip artxiboa</comment>
@@ -5354,10 +6847,13 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann 7-zip</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo 7-zip</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="hr">7-zip arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">7-zip archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo 7-zip</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip 7-zip</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio 7-zip</comment>
<comment xml:lang="ja">7-zip アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">7-zip არქივი</comment>
<comment xml:lang="kk">7-zip архиві</comment>
<comment xml:lang="ko">7-ZIP 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">7-zip archyvas</comment>
@@ -5365,20 +6861,24 @@
<comment xml:lang="nb">7-zip-arkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">7-zip-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">7-zip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu 7-zip</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum 7-zip</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote 7-Zip</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă 7-zip</comment>
<comment xml:lang="ru">архив 7-zip</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív 7-zip</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva 7-zip</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="sr">7-зип архива</comment>
<comment xml:lang="sv">7-zip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">7-Zip arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів 7-zip</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén 7-zip</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">7-zip 归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">7-zip 封存檔</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="60">
<match value="7z\274\257\047\034" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.7z"/>
@@ -5388,11 +6888,11 @@
<comment xml:lang="ar">مستند آبي وورد</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument AbiWord</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — AbiWord</comment>
- <comment xml:lang="ca">document d'AbiWord</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument AbiWord</comment>
<comment xml:lang="da">AbiWord-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">AbiWord-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο AbiWord</comment>
<comment xml:lang="en_GB">AbiWord document</comment>
<comment xml:lang="eo">AbiWord-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Abiword</comment>
@@ -5403,10 +6903,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis AbiWord</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de AbiWord</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AbiWord dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">AbiWord-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento AbiWord</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen AbiWord</comment>
<comment xml:lang="it">Documento AbiWord</comment>
<comment xml:lang="ja">AbiWord ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">AbiWord-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">AbiWord құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">AbiWord 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">AbiWord dokumentas</comment>
@@ -5415,6 +6918,7 @@
<comment xml:lang="nb">AbiWord-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">AbiWord-document</comment>
<comment xml:lang="nn">AbiWord-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document AbiWord</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument AbiWord</comment>
<comment xml:lang="pt">documento AbiWord</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do AbiWord</comment>
@@ -5425,6 +6929,7 @@
<comment xml:lang="sq">Dokument AbiWord</comment>
<comment xml:lang="sr">Абиворд документ</comment>
<comment xml:lang="sv">AbiWord-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">AbiWord belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ AbiWord</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu AbiWord</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">AbiWord 文档</comment>
@@ -5447,18 +6952,21 @@
<comment xml:lang="be@latin">Infarmacyjny arkuš vyjavy CD</comment>
<comment xml:lang="bg">Описание на изображение на CD</comment>
<comment xml:lang="ca">«cuesheet» d'imatge de CD</comment>
- <comment xml:lang="cs">Rozvržení stop obrazu CD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">rozvržení stop obrazu CD</comment>
<comment xml:lang="da">Cd-aftrykscuesheet</comment>
<comment xml:lang="de">CD-Abbild-Cuesheet</comment>
+ <comment xml:lang="el">Φύλλο cue εικόνας CD</comment>
<comment xml:lang="en_GB">CD image cuesheet</comment>
- <comment xml:lang="es">cue sheet de una imagen de CD</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja CUE de imagen de CD</comment>
<comment xml:lang="eu">CD irudiaren CUE orria</comment>
<comment xml:lang="fi">CD-vedos cuesheet</comment>
<comment xml:lang="fr">index de pistes de CD</comment>
<comment xml:lang="ga">bileog chiúáil íomhá CD</comment>
<comment xml:lang="gl">cue sheet dunha imaxe de CD</comment>
<comment xml:lang="he">גליון נתונים לתמונת דיסק</comment>
+ <comment xml:lang="hr">CD slika s meta podacima</comment>
<comment xml:lang="hu">CD kép cuesheet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Indice de pistas de CD</comment>
<comment xml:lang="id">Citra cuesheet CD</comment>
<comment xml:lang="it">Cuesheet immagine CD</comment>
<comment xml:lang="ja">CD イメージキューシート</comment>
@@ -5469,14 +6977,18 @@
<comment xml:lang="nb">Filliste for CD-avtrykk</comment>
<comment xml:lang="nl">CD-inhoudsopgave</comment>
<comment xml:lang="nn">CD-bilete-indeksfil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">indèx de pistas de CD</comment>
<comment xml:lang="pl">Obraz cuesheet płyty CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt">índice de CD de imagem</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Índice de Imagem de CD</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine CD cuesheet</comment>
<comment xml:lang="ru">таблица содержания образа CD</comment>
<comment xml:lang="sk">Rozvrhnutie stôp obrazu CD</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka razpredelnice odtisa CD cue</comment>
<comment xml:lang="sq">Cuesheet imazhi CD</comment>
+ <comment xml:lang="sr">редослед слика ЦД-а</comment>
<comment xml:lang="sv">Indexblad för cd-avbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">CD görüntüsü belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">таблиця CUE образу CD</comment>
<comment xml:lang="vi">Tờ tín hiệu báo ảnh CD</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">CD 映像标记文件</comment>
@@ -5492,11 +7004,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="ca">document de Lotus AmiPro</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="da">Lotus AmiPro-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">Lotus-AmiPro-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Lotus AmiPro document</comment>
<comment xml:lang="eo">dokumento de Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Lotus AmiPro</comment>
@@ -5507,7 +7019,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך של Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Lotus AmiPro dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Lotus AmiPro-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="ja">Lotus AmiPro ドキュメント</comment>
@@ -5519,6 +7033,7 @@
<comment xml:lang="nb">Lotus AmiPro-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Lotus AmiPro-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Lotus AmiPro-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="pt">documento Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Lotus AmiPro</comment>
@@ -5527,8 +7042,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Lotus AmiPro</comment>
- <comment xml:lang="sr">Лотус АмиПро документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Лотусов Ами Про документ</comment>
<comment xml:lang="sv">Lotus AmiPro-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Lotus AmiPro belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Lotus AmiPro 文档</comment>
@@ -5541,11 +7057,13 @@
<comment xml:lang="ar">مستند AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="ca">document AportisDoc</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="da">AportisDoc-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">AportisDoc-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">AportisDoc document</comment>
<comment xml:lang="eo">AportisDoc-dokumento</comment>
- <comment xml:lang="es">documento AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="eu">AportisDoc dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">AportisDoc-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fo">AportisDoc skjal</comment>
@@ -5553,27 +7071,34 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de AportiDoc</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AportisDoc dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">AportisDoc-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="it">Documento AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="ja">AportisDoc ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">AportisDoc-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">AportisDoc құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">AportisDoc 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">AportisDoc dokumentas</comment>
<comment xml:lang="lv">AportisDoc dokuments</comment>
<comment xml:lang="nl">AportisDoc-document</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="ro">Document AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="ru">документ AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Апортис Док документ</comment>
<comment xml:lang="sv">AportisDoc-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">AportisDoc belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">AportisDoc 文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">AportisDoc 文件</comment>
- <sub-class-of type="application/x-palm-database"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.palm"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<magic priority="50">
<match value="TEXtREAd" type="string" offset="60"/>
@@ -5588,10 +7113,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="ca">full de càlcul d'Applix Spreadsheets</comment>
- <comment xml:lang="cs">Sešit Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="da">Applix Spreadsheets-regneark</comment>
<comment xml:lang="de">Applix-Spreadsheets-Tabelle</comment>
- <comment xml:lang="el">λογιστικό φύλλο Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Applix Spreadsheets spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="eo">sterntabelo de Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="es">hoja de cálculo de Applix Spreadsheets</comment>
@@ -5602,10 +7127,13 @@
<comment xml:lang="ga">scarbhileog Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Applix</comment>
<comment xml:lang="he">גליון נתונים של Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Applix Spreadsheets proračunska tablica</comment>
<comment xml:lang="hu">Applix Spreadsheets-munkafüzet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Folio de calculo Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="id">Lembar sebar Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="ja">Applix Spreadsheets スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Applix Spreadsheets-ის ცხრილი</comment>
<comment xml:lang="kk">Applix Spreadsheets электрондық кестесі</comment>
<comment xml:lang="ko">Applix 스프레드시트</comment>
<comment xml:lang="lt">Applix Spreadsheets skaičialentė</comment>
@@ -5614,6 +7142,7 @@
<comment xml:lang="nb">Applix Spreadsheets-regneark</comment>
<comment xml:lang="nl">Applix Spreadsheets-rekenblad</comment>
<comment xml:lang="nn">Applix Spreadsheets-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fuèlh de calcul Applix</comment>
<comment xml:lang="pl">Arkusz Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Applix Spreadsheets</comment>
@@ -5622,8 +7151,9 @@
<comment xml:lang="sk">Zošit Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="sl">Razpredelnica Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh Applix Spreadsheets</comment>
- <comment xml:lang="sr">Applix табеларни документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Апликсове Табеле</comment>
<comment xml:lang="sv">Applix Spreadsheets-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Applix Spreadsheets çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Applix Spreadsheets 工作簿</comment>
@@ -5644,11 +7174,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Applix Words</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Applix Words</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'Applix Words</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Applix Words</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen Applix Words</comment>
<comment xml:lang="da">Applix Words-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">Applix-Words-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Applix Words</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Applix Words document</comment>
<comment xml:lang="eo">dokumento de Applix Words</comment>
<comment xml:lang="es">documento de Applix Words</comment>
@@ -5659,10 +7189,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Applix Words</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de Applix Words</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך של Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Applix Words dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Applix Words-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Applix Words</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Applix Words</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Applix Words</comment>
<comment xml:lang="ja">Applix Words ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Applix Words-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">Applix Words құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">Applix Words 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">Applix Words dokumentas</comment>
@@ -5671,6 +7204,7 @@
<comment xml:lang="nb">Applix Words-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Applix Words-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Applix Words dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Applix Words</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Applix Words</comment>
<comment xml:lang="pt">documento Applix Words</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Applix Words</comment>
@@ -5679,8 +7213,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument Applix Words</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Applix Words</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Applix Words</comment>
- <comment xml:lang="sr">Applix Words документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Апликсових Речи</comment>
<comment xml:lang="sv">Applix Words-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Applix Words belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Applix Words</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Applix Words</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Applix Words 文档</comment>
@@ -5699,9 +7234,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ ARC</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — ARC</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu ARC</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv ARC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv ARC</comment>
<comment xml:lang="da">ARC-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">ARC-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο ARC</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ARC archive</comment>
<comment xml:lang="eo">ARC-arkivo</comment>
<comment xml:lang="es">archivador ARC</comment>
<comment xml:lang="eu">ARC artxiboa</comment>
@@ -5711,10 +7248,13 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann ARC</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo ARC</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון ARC</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ARC arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">ARC-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo ARC</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip ARC</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio ARC</comment>
<comment xml:lang="ja">ARC アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ARC არქივი</comment>
<comment xml:lang="kk">ARC архиві</comment>
<comment xml:lang="ko">ARC 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">ARC archyvas</comment>
@@ -5722,20 +7262,24 @@
<comment xml:lang="nb">ARC-arkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">ARC-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">ARC-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu ARC</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum ARC</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo ARC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote ARC</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă ARC</comment>
<comment xml:lang="ru">архив ARC</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív ARC</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva ARC</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv ARC</comment>
+ <comment xml:lang="sr">АРЦ архива</comment>
<comment xml:lang="sv">ARC-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ARC arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів ARC</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén ARC</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ARC 归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ARC 封存檔</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="60">
<match value="0x0000081a" type="little32" offset="0" mask="0x8080ffff"/>
<match value="0x0000091a" type="little32" offset="0" mask="0x8080ffff"/>
<match value="0x0000021a" type="little32" offset="0" mask="0x8080ffff"/>
@@ -5750,10 +7294,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ AR</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — AR</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu AR</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv AR</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv AR</comment>
<comment xml:lang="da">AR-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">AR-Archiv</comment>
- <comment xml:lang="el">σρχείο AR</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο AR</comment>
<comment xml:lang="en_GB">AR archive</comment>
<comment xml:lang="eo">AR-arkivo</comment>
<comment xml:lang="es">archivador AR</comment>
@@ -5764,10 +7308,13 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann AR</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo AR</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון AR</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AR arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">AR-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo AR</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip AR</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio AR</comment>
<comment xml:lang="ja">AR アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">AR არქივი</comment>
<comment xml:lang="kk">AR архиві</comment>
<comment xml:lang="ko">AR 묶음 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">AR archyvas</comment>
@@ -5776,6 +7323,7 @@
<comment xml:lang="nb">AR-arkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">AR-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">AR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu AR</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum AR</comment>
<comment xml:lang="pt">arquivo AR</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote AR</comment>
@@ -5786,6 +7334,7 @@
<comment xml:lang="sq">Arkiv AR</comment>
<comment xml:lang="sr">АР архива</comment>
<comment xml:lang="sv">AR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">AR arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів AR</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén AR</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">AR 归档文件</comment>
@@ -5796,6 +7345,7 @@
<match value="!&lt;arch&gt;" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.a"/>
+ <glob pattern="*.ar"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-arj">
<comment>ARJ archive</comment>
@@ -5804,11 +7354,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ ARJ</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — ARJ</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu ARJ</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv ARJ</comment>
<comment xml:lang="cy">Archif ARJ</comment>
<comment xml:lang="da">ARJ-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">ARJ-Archiv</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο ARJ</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ARJ archive</comment>
<comment xml:lang="eo">ARJ-arkivo</comment>
<comment xml:lang="es">archivador ARJ</comment>
@@ -5819,10 +7369,13 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann ARJ</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo ARJ</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ARJ arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">ARJ-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo ARJ</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip ARJ</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio ARJ</comment>
<comment xml:lang="ja">ARJ アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ARJ არქივი</comment>
<comment xml:lang="kk">ARJ архиві</comment>
<comment xml:lang="ko">ARJ 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">ARJ archyvas</comment>
@@ -5831,6 +7384,7 @@
<comment xml:lang="nb">ARJ-arkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">ARJ-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">ARJ-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu ARJ</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum ARJ</comment>
<comment xml:lang="pt">arquivo ARJ</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote ARJ</comment>
@@ -5839,8 +7393,9 @@
<comment xml:lang="sk">Archív ARJ</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva ARJ</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv ARJ</comment>
- <comment xml:lang="sr">ARJ архива</comment>
+ <comment xml:lang="sr">АРЈ архива</comment>
<comment xml:lang="sv">ARJ-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ARJ arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів ARJ</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén ARJ</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ARJ 归档文件</comment>
@@ -5859,9 +7414,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Staronka ASP</comment>
<comment xml:lang="bg">Страница — ASP</comment>
<comment xml:lang="ca">pàgina ASP</comment>
- <comment xml:lang="cs">Stránka ASP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">stránka ASP</comment>
<comment xml:lang="da">ASP-side</comment>
<comment xml:lang="de">ASP-Seite</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σελίδα ASP</comment>
<comment xml:lang="en_GB">ASP page</comment>
<comment xml:lang="eo">ASP-paĝo</comment>
<comment xml:lang="es">página ASP</comment>
@@ -5872,10 +7428,13 @@
<comment xml:lang="ga">leathanach ASP</comment>
<comment xml:lang="gl">páxina ASP</comment>
<comment xml:lang="he">עמוד ASP</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ASP stranica</comment>
<comment xml:lang="hu">ASP oldal</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Pagina ASP</comment>
<comment xml:lang="id">Halaman ASP</comment>
<comment xml:lang="it">Pagina ASP</comment>
<comment xml:lang="ja">ASP ページ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ASP გვერდი</comment>
<comment xml:lang="kk">ASP парағы</comment>
<comment xml:lang="ko">ASP 페이지</comment>
<comment xml:lang="lt">ASP puslapis</comment>
@@ -5883,14 +7442,18 @@
<comment xml:lang="nb">ASP-side</comment>
<comment xml:lang="nl">ASP-pagina</comment>
<comment xml:lang="nn">ASP-side</comment>
+ <comment xml:lang="oc">pagina ASP</comment>
<comment xml:lang="pl">Strona ASP</comment>
+ <comment xml:lang="pt">página ASP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Página ASP</comment>
<comment xml:lang="ro">Pagină ASP</comment>
<comment xml:lang="ru">страница ASP</comment>
<comment xml:lang="sk">Stránka ASP</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka spletne strani ASP</comment>
<comment xml:lang="sq">Faqe ASP</comment>
+ <comment xml:lang="sr">АСП страница</comment>
<comment xml:lang="sv">ASP-sida</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ASP sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">сторінка ASP</comment>
<comment xml:lang="vi">Trang ASP</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ASP 页面</comment>
@@ -5908,14 +7471,14 @@
<comment xml:lang="be@latin">Skrypt AWK</comment>
<comment xml:lang="bg">Скрипт — AWK</comment>
<comment xml:lang="ca">script AWK</comment>
- <comment xml:lang="cs">Skript AWK</comment>
+ <comment xml:lang="cs">skript AWK</comment>
<comment xml:lang="cy">Sgript AWK</comment>
<comment xml:lang="da">AWK-program</comment>
<comment xml:lang="de">AWK-Skript</comment>
- <comment xml:lang="el">πρόγραμμα εντολών AWK</comment>
+ <comment xml:lang="el">Δέσμη ενεργειών AWK</comment>
<comment xml:lang="en_GB">AWK script</comment>
<comment xml:lang="eo">AWK-skripto</comment>
- <comment xml:lang="es">script en AWK</comment>
+ <comment xml:lang="es">secuencia de órdenes en AWK</comment>
<comment xml:lang="eu">AWK script-a</comment>
<comment xml:lang="fi">AWK-komentotiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">AWK boðrøð</comment>
@@ -5923,10 +7486,13 @@
<comment xml:lang="ga">script AWK</comment>
<comment xml:lang="gl">script de AWK</comment>
<comment xml:lang="he">תסריט AWK</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AWK skripta</comment>
<comment xml:lang="hu">AWK-parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Script AWK</comment>
<comment xml:lang="id">Skrip AWK</comment>
<comment xml:lang="it">Script AWK</comment>
<comment xml:lang="ja">AWK スクリプト</comment>
+ <comment xml:lang="ka">AWK სცენარი</comment>
<comment xml:lang="kk">AWK сценарийі</comment>
<comment xml:lang="ko">AWK 스크립트</comment>
<comment xml:lang="lt">AWK scenarijus</comment>
@@ -5935,16 +7501,18 @@
<comment xml:lang="nb">AWK-skript</comment>
<comment xml:lang="nl">AWK-script</comment>
<comment xml:lang="nn">WAK-skript</comment>
+ <comment xml:lang="oc">escript AWK</comment>
<comment xml:lang="pl">Skrypt AWK</comment>
- <comment xml:lang="pt">'script' AWK</comment>
+ <comment xml:lang="pt">script AWK</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script AWK</comment>
<comment xml:lang="ro">Script AWK</comment>
<comment xml:lang="ru">сценарий AWK</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript AWK</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka AWK</comment>
<comment xml:lang="sq">Script AWK</comment>
- <comment xml:lang="sr">AWK скрипта</comment>
+ <comment xml:lang="sr">АВК скрипта</comment>
<comment xml:lang="sv">AWK-skript</comment>
+ <comment xml:lang="tr">AWK betiği</comment>
<comment xml:lang="uk">скрипт AWK</comment>
<comment xml:lang="vi">Văn lệnh AWK</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">AWK 脚本</comment>
@@ -5973,11 +7541,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument BCPIO</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — BCPIO</comment>
<comment xml:lang="ca">document BCPIO</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument BCPIO</comment>
<comment xml:lang="cy">Dogfen BCPIO</comment>
<comment xml:lang="da">BCPIO-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">BCPIO-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el">έγγραφο BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο BCPIO</comment>
<comment xml:lang="en_GB">BCPIO document</comment>
<comment xml:lang="eo">BCPIO-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento BCPIO</comment>
@@ -5988,10 +7556,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis BCPIO</comment>
<comment xml:lang="gl">documento BCPIO</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך של BCPO</comment>
+ <comment xml:lang="hr">BCPIO dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">BCPIO-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento BCPIO</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen BCPIO</comment>
<comment xml:lang="it">Documento BCPIO</comment>
<comment xml:lang="ja">BCPIO ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">BCPIO-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">BCPIO құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">BCPIO 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">BCPIO dokumentas</comment>
@@ -6000,6 +7571,7 @@
<comment xml:lang="nb">BCPIO-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">BCPIO-document</comment>
<comment xml:lang="nn">BCPIO-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document BCPIO</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument BCPIO</comment>
<comment xml:lang="pt">documento BCPIO</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento BCPIO</comment>
@@ -6008,8 +7580,9 @@
<comment xml:lang="sk">Dokument BCPIO</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument BCPIO</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument BCPIO</comment>
- <comment xml:lang="sr">BCPIO документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">БЦПИО документ</comment>
<comment xml:lang="sv">BCPIO-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">BCPIO belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ BCPIO</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu BCPIO</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">BCPIO 文档</comment>
@@ -6025,12 +7598,12 @@
<comment xml:lang="az">BitTorrent seed faylı</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Fajł krynicy BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл-източник — BitTorrent</comment>
- <comment xml:lang="ca">fitxer llavor de BitTorrent</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de llavor BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffeil hadu BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="da">BitTorrent-frøfil</comment>
<comment xml:lang="de">BitTorrent-Seed-Datei</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο BitTorrent seed</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο BitTorrent seed</comment>
<comment xml:lang="en_GB">BitTorrent seed file</comment>
<comment xml:lang="eo">BitTorrent-semdosiero</comment>
<comment xml:lang="es">archivo semilla de BitTorrent</comment>
@@ -6041,28 +7614,32 @@
<comment xml:lang="ga">comhad síl BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de orixe BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ זריעה של BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="hr">BitTorrent datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">BitTorrent-magfájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File seminal de BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas benih BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="it">File seed BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="ja">BitTorrent シードファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">BitTorrent көз файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">비트토렌트 시드 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">BitTorrent šaltinio failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">BitTorrent avota fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">BitTorrent avota datne</comment>
<comment xml:lang="ms">Fail seed BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="nb">Fil med utgangsverdi for BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="nl">BitTorrent-bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">Nedlastingsfil for BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr grana BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ziarna BitTorrent</comment>
- <comment xml:lang="pt">ficheiro de origem BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de semente BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo semente BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier sursă-completă BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="ru">файл источника BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka sejanja BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="sq">File bazë BitTorrent</comment>
- <comment xml:lang="sr">Датотека са БитТорентовим полазиштима</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека сејача Бит Торента</comment>
<comment xml:lang="sv">BitTorrent-distributionsfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">BitTorrent tohum dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл поширення BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="vi">Tải tập hạt BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">BitTorrent 种子文件</comment>
@@ -6077,11 +7654,11 @@
<comment xml:lang="ar">مشهد بلندر</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Scena Blender</comment>
<comment xml:lang="bg">Сцена — Blender</comment>
- <comment xml:lang="ca">escena Blender</comment>
- <comment xml:lang="cs">Scéna Blender</comment>
+ <comment xml:lang="ca">escena de Blender</comment>
+ <comment xml:lang="cs">scéna Blender</comment>
<comment xml:lang="da">Blenderscene</comment>
<comment xml:lang="de">Blender-Szene</comment>
- <comment xml:lang="el">σκηνή Blender</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σκηνή Blender</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Blender scene</comment>
<comment xml:lang="eo">Blender-sceno</comment>
<comment xml:lang="es">escena de Blender</comment>
@@ -6092,10 +7669,13 @@
<comment xml:lang="ga">radharc Blender</comment>
<comment xml:lang="gl">escena de Blender</comment>
<comment xml:lang="he">סצנת Blender</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Blender scena</comment>
<comment xml:lang="hu">Blender-jelenet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Scena Blender</comment>
<comment xml:lang="id">Scene Blender</comment>
<comment xml:lang="it">Scena Blender</comment>
<comment xml:lang="ja">Blender シーン</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Blender-ის სცენა</comment>
<comment xml:lang="kk">Blender сахнасы</comment>
<comment xml:lang="ko">Blender 장면</comment>
<comment xml:lang="lt">Blender scena</comment>
@@ -6104,6 +7684,7 @@
<comment xml:lang="nb">Blender-scene</comment>
<comment xml:lang="nl">Blender-scène</comment>
<comment xml:lang="nn">Blender-scene</comment>
+ <comment xml:lang="oc">scèna Blender</comment>
<comment xml:lang="pl">Scena programu Blender</comment>
<comment xml:lang="pt">cenário Blender</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cena do Blender</comment>
@@ -6112,8 +7693,9 @@
<comment xml:lang="sk">Scéna Blender</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka scene Blender</comment>
<comment xml:lang="sq">Skenë Blender</comment>
- <comment xml:lang="sr">Блендер сцена</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Блендерова сцена</comment>
<comment xml:lang="sv">Blender-scen</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Blender sahnesi</comment>
<comment xml:lang="uk">сцена Blender</comment>
<comment xml:lang="vi">Cảnh Blender</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Blender 场景</comment>
@@ -6131,10 +7713,12 @@
<comment xml:lang="ar">مستند TeX DVI (مضغوط-bzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument TeX DVI (bzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — TeX DVI, компресиран с bzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">document TeX DVI (comprimit amb bzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de TeX DVI (amb compressió bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument TeX DVI (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
<comment xml:lang="da">TeX DVI-dokument (bzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">TeX-DVI-Dokument (bzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο TeX DVI (συμπιεσμένο με bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TeX DVI document (bzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">documento DVI de TeX (comprimido con bzip)</comment>
<comment xml:lang="eu">TeX DVI dokumentua (bzip-ekin konprimitua)</comment>
<comment xml:lang="fi">TeX DVI -asiakirja (bzip-pakattu)</comment>
@@ -6142,30 +7726,37 @@
<comment xml:lang="fr">document DVI TeX (compressé bzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le bzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">documento DVI de TeX (comprimido con bzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע"י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע״י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TeX DVI dokument (komprimiran bzip-om)</comment>
<comment xml:lang="hu">TeX DVI dokumentum (bzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento TeX DVI (comprimite con bzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen TeX DVI (terkompresi bzip)</comment>
<comment xml:lang="it">Documento TeX DVI (compresso con bzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">Tex DVI ドキュメント (bzip 圧縮)</comment>
<comment xml:lang="kk">TeX DVI құжаты (bzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">TeX DVI 문서 (BZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TeX DVI 문서(BZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">TeX DVI dokumentas (suglaudintas su bzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">TeX DVI dokuments (saspiests ar bzip)</comment>
<comment xml:lang="nb">TeX DVI-dokument (bzip-komprimert)</comment>
<comment xml:lang="nl">TeX DVI-document (ingepakt met bzip)</comment>
<comment xml:lang="nn">TeX DVI-dokument (pakka med bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document DVI TeX (compressat bzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument TeX DVI (kompresja bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento TeX DVI (compressão bzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento DVI TeX (compactado com bzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document TeX DVI (comprimat bzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">документ TeX DVI (сжатый bzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument TeX DVI (stisnjen z bzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Tex DVI (i kompresuar me bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ТеКс ДВИ документ (запакована бзипом)</comment>
<comment xml:lang="sv">TeX DVI-dokument (bzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">TeX DVI belgesi (bzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ TeX DVI (стиснений bzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu DVI TeX (đã nén bzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">TeX DVI 文档(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">TeX DVI 文件 (bzip 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-bzip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.dvi.bz2"/>
</mime-type>
@@ -6175,9 +7766,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ bzip</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — bzip</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu bzip</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv bzip</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv bzip</comment>
<comment xml:lang="da">Bzip-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">Bzip-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο Bzip</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Bzip archive</comment>
<comment xml:lang="eo">Bzip-arkivo</comment>
<comment xml:lang="es">archivador Bzip</comment>
<comment xml:lang="eu">Bzip artxiboa</comment>
@@ -6187,10 +7780,13 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann Bzip</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Bzip</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Bzip</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Bzip arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">Bzip archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Bzip</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Bzip</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio bzip</comment>
<comment xml:lang="ja">Bzip アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Bzip არქივი</comment>
<comment xml:lang="kk">Bzip архиві</comment>
<comment xml:lang="ko">BZIP 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">Bzip archyvas</comment>
@@ -6198,14 +7794,18 @@
<comment xml:lang="nb">Bzip-arkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">Bzip-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">Bzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu bzip</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum bzip</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo Bzip</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Bzip</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Bzip</comment>
<comment xml:lang="ru">архив BZIP</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív bzip</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Bzip</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv bzip</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Бзип архива</comment>
<comment xml:lang="sv">Bzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Bzip arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів bzip</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén bzip</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">bzip 归档文件</comment>
@@ -6214,8 +7814,8 @@
<magic priority="50">
<match value="BZh" type="string" offset="0"/>
</magic>
- <glob pattern="*.bz"/>
<glob pattern="*.bz2"/>
+ <glob pattern="*.bz"/>
<alias type="application/x-bzip2"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-bzip-compressed-tar">
@@ -6223,10 +7823,12 @@
<comment xml:lang="ar">أرشيف Tar (مضغوط-bzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ tar (bzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — tar, компресиран с bzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">arxiu tar (comprimit amb bzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv tar (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu tar (amb compressió bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv Tar (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
<comment xml:lang="da">Tar-arkiv (bzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">Tar-Archiv (bzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Tar (συμπιεσμένο με bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Tar archive (bzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">archivador Tar (comprimido con bzip)</comment>
<comment xml:lang="eu">Tar artxiboa (bzip-ekin konprimitua)</comment>
<comment xml:lang="fi">Tar-arkisto (bzip-pakattu)</comment>
@@ -6234,46 +7836,55 @@
<comment xml:lang="fr">archive tar (compressée bzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le bzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con bzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע"י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע״י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (komprimirana bzip-om)</comment>
<comment xml:lang="hu">Tar archívum (bzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Tar (comprimite con bzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi bzip)</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio tar (compresso con bzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">Tar アーカイブ (bzip 圧縮)</comment>
<comment xml:lang="kk">Tar архиві (bzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일 (BZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일(BZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">Tar archyvas (suglaudintas su bzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">Tar arhīvs (saspiests ar bzip)</comment>
<comment xml:lang="nb">Tar-arkiv (bzip-komprimert)</comment>
<comment xml:lang="nl">Tar-archief (ingepakt met bzip)</comment>
<comment xml:lang="nn">Tar-arkiv (pakka med bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu tar (compressat bzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum tar (kompresja bzip)</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote tar (compactado com bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo Tar (compressão bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Tar (compactado com bzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată bzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый BZIP)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z bzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv tar (i kompresuar me bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Тар архива (запакована бзипом)</comment>
<comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (bzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Tar arşivi (bzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений bzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén tar (đã nén bzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(bzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (bzip 格式壓縮)</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<sub-class-of type="application/x-bzip"/>
- <glob pattern="*.tar.bz"/>
<glob pattern="*.tar.bz2"/>
- <glob pattern="*.tbz"/>
+ <glob pattern="*.tar.bz"/>
<glob pattern="*.tbz2"/>
+ <glob pattern="*.tbz"/>
+ <glob pattern="*.tb2"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-bzpdf">
<comment>PDF document (bzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند PDF (مضغوط-bzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument PDF (bzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PDF, компресиран с bzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">document PDF (comprimit amb bzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument PDF (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document PDF (amb compressió bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument PDF (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
<comment xml:lang="da">PDF-dokument (bzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">PDF-Dokument (bzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο PDF (συμπιεσμένο με bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PDF document (bzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">documento PDF (comprimido con bzip)</comment>
<comment xml:lang="eu">PostScript dokumentua (bzip-ekin konprimitua)</comment>
<comment xml:lang="fi">PDF-asiakirja (bzip-pakattu)</comment>
@@ -6281,30 +7892,37 @@
<comment xml:lang="fr">document PDF (compressé bzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cáipéis PDF (comhbhrúite le bzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">documento PDF (comprimido en bzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">מסמך PDF (מכווץ ע"י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך PDF (מכווץ ע״י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PDF dokument (bzip sažet)</comment>
<comment xml:lang="hu">PDF dokumentum (bzip-tömörítésű)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento PDF (comprimite con bzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen PDF (terkompresi bzip)</comment>
<comment xml:lang="it">Documento PDF (compresso con bzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">PDF ドキュメント (bzip 圧縮)</comment>
<comment xml:lang="kk">PDF құжаты (bzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">PDF 문서 (BZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PDF 문서(BZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">PDF dokumentas (suglaudintas su bzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">PDF dokuments (saspiests ar bzip)</comment>
<comment xml:lang="nb">PDF-dokument (bzip-komprimert)</comment>
<comment xml:lang="nl">PDF-document (ingepakt met bzip)</comment>
<comment xml:lang="nn">PDF-dokument (pakka med bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document PDF (compressat bzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument PDF (kompresja bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento PDF (compressão bzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento PDF (compactado com bzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document PDF (comprimat bzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">документ PDF (сжатый bzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument PDF (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument PDF (stisnjen z bzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument PDF (i kompresuar me bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПДФ документ (запакован бзипом)</comment>
<comment xml:lang="sv">PDF-dokument (bzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PDF belgesi (bzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ PDF (стиснений bzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu PDF (đã nén bzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档(bzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PDF 文件 (bzip 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-bzip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.pdf.bz2"/>
</mime-type>
@@ -6313,10 +7931,12 @@
<comment xml:lang="ar">مستند PostScript (مضغوط-bzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument PostScript (bzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PostScript, компресиран с bzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">document PostScript (comprimit amb bzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument PostScript (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document PostScript (amb compressió bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument PostScript (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
<comment xml:lang="da">PostScript-dokument (bzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">PostScript-Dokument (bzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο PostScript (συμπιεσμένο με bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PostScript document (bzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">documento PostScript (comprimido con bzip)</comment>
<comment xml:lang="eu">PostScript dokumentua (bzip-ekin konprimitua)</comment>
<comment xml:lang="fi">PostScript-asiakirja (bzip-pakattu)</comment>
@@ -6324,30 +7944,37 @@
<comment xml:lang="fr">document PostScript (compressé bzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cáipéis PostScript (comhbhrúite le bzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">documento PostScript (comprimido con bzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">מסמך PostDcript (מכווץ ע"י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך PostDcript (מכווץ ע״י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PostScript dokument (bzip sažet)</comment>
<comment xml:lang="hu">PostScript dokumentum (bzip-tömörítésű)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento PostScript (comprimite con bzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen PostScript (terkompresi bzip)</comment>
<comment xml:lang="it">Documento PostScript (compresso con bzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">PostScript ドキュメント (bzip 圧縮)</comment>
<comment xml:lang="kk">PostScript құжаты (bzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">포스트스크립트 문서 (BZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PostScript 문서(BZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">PostScript dokumentas (suglaudintas su bzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">PostScript dokuments (saspiests ar bzip)</comment>
<comment xml:lang="nb">PostScript-dokument (bzip-komprimert)</comment>
<comment xml:lang="nl">PostScript-document (ingepakt met bzip)</comment>
<comment xml:lang="nn">PostScript-dokument (pakka med bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document PostEscript (compressat bzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Postscript (kompresja bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento PostScript (compressão bzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento PostScript (compactado com bzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document PostScript (comprimat bzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">документ PostScript (сжатый bzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument PostScript (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument PostScript (stisnjen z bzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument PostScript (i kompresuar me bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Постскрипт документ (запакован бзипом)</comment>
<comment xml:lang="sv">Postscript-dokument (bzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PostScript belgesi (bzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ PostScript (стиснене bzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu PostScript (đã nén bzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PostScript 文档(bzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PostScript 文件 (bzip 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-bzip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.ps.bz2"/>
</mime-type>
@@ -6357,9 +7984,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">archiŭ komiksaŭ</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — комикси</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu comic book</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv knihy komiksů</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv knihy komiksů</comment>
<comment xml:lang="da">comic book-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">Comic-Book-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο κόμικ</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">comic book archive</comment>
<comment xml:lang="es">archivador de libro de cómic</comment>
<comment xml:lang="eu">komiki artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">sarjakuva-arkisto</comment>
@@ -6368,30 +7997,36 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann chartúin</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de libro de banda deseñada</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון ספר קומי</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Strip arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">képregényarchívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Comic Book</comment>
<comment xml:lang="id">arsip buku komik</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio comic book</comment>
<comment xml:lang="ja">コミックブックアーカイブ</comment>
<comment xml:lang="kk">комикстар архиві</comment>
- <comment xml:lang="ko">코믹북 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">만화책 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">komiksų knygos archyvas</comment>
<comment xml:lang="lv">komiksu grāmatas arhīvs</comment>
<comment xml:lang="nb">Tegneseriearkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">stripboek-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">teikneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu Comic Book</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum komiksu</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de livro de revista em quadrinhos</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo de banda desenhada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de histórias em quadrinhos</comment>
<comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
<comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
+ <comment xml:lang="sr">архива стрипа</comment>
<comment xml:lang="sv">serietidningsarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">çizgi roman arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">漫畫書封存檔</comment>
- <sub-class-of type="application/x-rar"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.rar"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.cbr"/>
</mime-type>
@@ -6401,9 +8036,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">archiŭ komiksaŭ</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — комикси</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu comic book</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv knihy komiksů</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv knihy komiksů</comment>
<comment xml:lang="da">comic book-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">Comic-Book-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο κόμικ</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">comic book archive</comment>
<comment xml:lang="es">archivador de libro de cómic</comment>
<comment xml:lang="eu">komiki artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">sarjakuva-arkisto</comment>
@@ -6412,25 +8049,31 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann chartúin</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de libro de banda deseñada</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון ספר קומי</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Strip arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">képregényarchívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Comic Book</comment>
<comment xml:lang="id">arsip buku komik</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio comic book</comment>
<comment xml:lang="ja">コミックブックアーカイブ</comment>
<comment xml:lang="kk">комикстар архиві</comment>
- <comment xml:lang="ko">코믹북 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">만화책 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">komiksų knygos archyvas</comment>
<comment xml:lang="lv">komiksu grāmatas arhīvs</comment>
<comment xml:lang="nb">Tegneseriearkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">stripboek-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">teikneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu Comic Book</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum komiksu</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de livro de revista em quadrinhos</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo de banda desenhada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de histórias em quadrinhos</comment>
<comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
<comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
+ <comment xml:lang="sr">архива стрипа</comment>
<comment xml:lang="sv">serietidningsarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">çizgi roman arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
@@ -6445,9 +8088,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">archiŭ komiksaŭ</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — комикси</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu comic book</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv knihy komiksů</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv knihy komiksů</comment>
<comment xml:lang="da">comic book-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">Comic-Book-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο κόμικ</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">comic book archive</comment>
<comment xml:lang="es">archivador de libro de cómic</comment>
<comment xml:lang="eu">komiki artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">sarjakuva-arkisto</comment>
@@ -6456,25 +8101,31 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann chartúin</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de libro de banda deseñada</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון ספר קומי</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Strip arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">képregényarchívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Comic Book</comment>
<comment xml:lang="id">arsip buku komik</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio comic book</comment>
<comment xml:lang="ja">コミックブックアーカイブ</comment>
<comment xml:lang="kk">комикстар архиві</comment>
- <comment xml:lang="ko">코믹북 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">만화책 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">komiksų knygos archyvas</comment>
<comment xml:lang="lv">komiksu grāmatas arhīvs</comment>
<comment xml:lang="nb">Tegneseriearkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">stripboek-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">teikneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu Comic Book</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum komiksu</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de livro de revista em quadrinhos</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo de banda desenhada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de histórias em quadrinhos</comment>
<comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
<comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
+ <comment xml:lang="sr">архива стрипа</comment>
<comment xml:lang="sv">serietidningsarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">çizgi roman arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
@@ -6483,15 +8134,17 @@
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.cbt"/>
</mime-type>
- <mime-type type="application/x-cbz">
+ <mime-type type="application/vnd.comicbook+zip">
<comment>comic book archive</comment>
<comment xml:lang="ar">أرشيف comic book</comment>
<comment xml:lang="be@latin">archiŭ komiksaŭ</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — комикси</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu comic book</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv knihy komiksů</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv knihy komiksů</comment>
<comment xml:lang="da">comic book-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">Comic-Book-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο κόμικ</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">comic book archive</comment>
<comment xml:lang="es">archivador de libro de cómic</comment>
<comment xml:lang="eu">komiki artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">sarjakuva-arkisto</comment>
@@ -6500,25 +8153,31 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann chartúin</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de libro de banda deseñada</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון ספר קומי</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Strip arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">képregényarchívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Comic Book</comment>
<comment xml:lang="id">arsip buku komik</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio comic book</comment>
<comment xml:lang="ja">コミックブックアーカイブ</comment>
<comment xml:lang="kk">комикстар архиві</comment>
- <comment xml:lang="ko">코믹북 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">만화책 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">komiksų knygos archyvas</comment>
<comment xml:lang="lv">komiksu grāmatas arhīvs</comment>
<comment xml:lang="nb">Tegneseriearkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">stripboek-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">teikneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu Comic Book</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum komiksu</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de livro de revista em quadrinhos</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo de banda desenhada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de histórias em quadrinhos</comment>
<comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
<comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
+ <comment xml:lang="sr">архива стрипа</comment>
<comment xml:lang="sv">serietidningsarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">çizgi roman arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
@@ -6526,24 +8185,30 @@
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.cbz"/>
+ <alias type="application/x-cbz"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-lrzip">
<comment>Lrzip archive</comment>
<comment xml:lang="ar">أرشيف Lrzip</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — lrzip</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu lrzip</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv Lrzip</comment>
<comment xml:lang="da">Lrzip-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">Lrzip-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Lrzip archive</comment>
<comment xml:lang="eo">Lrzip-arkivo</comment>
<comment xml:lang="es">archivador Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Lrzip artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">Lrzip-arkisto</comment>
<comment xml:lang="fo">Lrzip skjalasavn</comment>
<comment xml:lang="fr">archive lrzip</comment>
<comment xml:lang="ga">cartlann Lrzip</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Lrzip</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Lrzip arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">Lrzip archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Lrzip</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Lrzip</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio Lrzip</comment>
<comment xml:lang="ja">Lrzip アーカイブ</comment>
@@ -6551,17 +8216,23 @@
<comment xml:lang="ko">LRZIP 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">Lrzip archyvas</comment>
<comment xml:lang="lv">Lrzip arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Lrzip archief</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu lrzip</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Lrzip</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Lrzip</comment>
<comment xml:lang="ru">архив LRZIP</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív Lrzip</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Лрзип архива</comment>
<comment xml:lang="sv">Lrzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Lrzip arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів lrzip</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Lrzip 归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Lrzip 封存檔</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="60">
<match value="LRZI" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.lrz"/>
@@ -6570,31 +8241,42 @@
<comment>Tar archive (lrzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="ar">أرشيف Tar (مضغوط-lrzip)</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — tar, компресиран с lrzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">arxiu tar (comprimit amb lrzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv tar (komprimovaný pomocí lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu tar (amb compressió lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv Tar (komprimovaný pomocí lrzip)</comment>
<comment xml:lang="da">Tar-arkiv (lrzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">Tar-Archiv (lrzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Tar (συμπιεσμένο με lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Tar archive (lrzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">archivador Tar (comprimido con lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Tar artxiboa (lrzip-ekin konprimitua)</comment>
<comment xml:lang="fi">Tar-arkisto (lrzip-pakattu)</comment>
<comment xml:lang="fo">Tar skjalasavn (lrzip-stappað)</comment>
<comment xml:lang="fr">archive tar (compressée lrzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le lrzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con lrzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע"י lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע״י lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (komprimirana lrzip-om)</comment>
<comment xml:lang="hu">Tar archívum (lrzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Tar (comprimite con lrzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi lrzip)</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio tar (compresso con lrzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">Tar アーカイブ (lrzip 圧縮)</comment>
<comment xml:lang="kk">Tar архиві (lrzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일 (LRZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일(LRZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">Tar archyvas (suglaudintas su lrzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">Tar arhīvs (saspiests ar lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Tar archief (lrzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu tar (compressat lrzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum tar (kompresja lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo Tar (compressão Lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Tar (compactado com lrzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată lrzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый LRZIP)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou lrzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Тар архива (запакована лрзипом)</comment>
<comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (lrzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Tar arşivi (lrzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений lrzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件 (lrzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (lrzip 格式壓縮)</comment>
@@ -6607,41 +8289,128 @@
<comment>Apple disk image</comment>
<comment xml:lang="bg">Диск — Apple</comment>
<comment xml:lang="ca">imatge de disc d'Apple</comment>
- <comment xml:lang="cs">Obraz disku Apple</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obraz disku Apple</comment>
<comment xml:lang="da">Apple-diskaftryk</comment>
<comment xml:lang="de">Apple-Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εικόνα δίσκου Apple</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Apple disk image</comment>
<comment xml:lang="es">imagen de disco de Apple</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Apple disko irudia</comment>
<comment xml:lang="fi">Apple-levytiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">image disque Apple</comment>
<comment xml:lang="gl">imaxe de disco de Appl</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת כונן Apple</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Apple snimka diska</comment>
<comment xml:lang="hu">Apple lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine de disco Apple</comment>
<comment xml:lang="id">Image disk Apple</comment>
<comment xml:lang="it">Immagine disco Apple</comment>
<comment xml:lang="ja">Apple ディスクイメージ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Apple-ის სადისკო გამოსახულება</comment>
<comment xml:lang="kk">Apple диск бейнесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">애플 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Apple 디스크 이미지</comment>
<comment xml:lang="lv">Apple diska attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Apple disk image</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge disc Apple</comment>
<comment xml:lang="pl">Obraz dysku Apple</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de disco Apple</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco Apple</comment>
<comment xml:lang="ru">образ диска Apple Mac OS X</comment>
<comment xml:lang="sk">Obraz disku Apple</comment>
<comment xml:lang="sl">Odtis diska Apple</comment>
- <comment xml:lang="sv">Apple-skivavbild</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Еплова слика диска</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Apple-diskavbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Apple disk görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">образ диска Apple</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Apple 磁盘镜像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Apple 磁碟映像</comment>
<glob pattern="*.dmg"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/x-raw-disk-image">
+ <comment>Raw disk image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc RAW</comment>
+ <comment xml:lang="cs">surový obraz disku</comment>
+ <comment xml:lang="da">Rå diskaftryk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Rohes Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ανεπεξέργαστη εικόνα δίσκου</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Raw disk image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco en bruto</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Disko gordinaren irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Raaka levytiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque Raw</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Imaxe de disco en bruto</comment>
+ <comment xml:lang="he">דמות גולמית של כונן</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Osnovna slika diska</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Nyers lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine de disco crude</comment>
+ <comment xml:lang="id">Image disk mentah</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco raw</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Шикі диск бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RAW 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge disc Raw</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz dysku</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de disco Raw</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta de disco</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанный образ диска</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surovi odtis diska</comment>
+ <comment xml:lang="sr">сирова слика диска</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Rå diskavbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">İşlem görmemiş disk imajı</comment>
+ <comment xml:lang="uk">простий образ диска</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">原始磁盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">原生磁碟映像</comment>
+ <glob pattern="*.raw-disk-image"/>
+ <glob pattern="*.img"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-raw-disk-image-xz-compressed">
+ <comment>Raw disk image (XZ-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc RAW (amb compressió XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">surový obraz disku (komprimovaný pomocí XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="da">Rå diskaftryk (XZ-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Rohes Datenträgerabbild (XZ-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ανεπεξέργαστη εικόνα δίσκου (συμπιεσμένη XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Raw disk image (XZ-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco en bruto (comprimida con XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Disko gordinaren irudia (XZ-rekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Raaka levytiedosto (XZ-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque Raw (compression XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Imaxe de disco en bruto (comprimida en XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="he">דמות גולמית של כונן (בדחיסת XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Osnovna slika diska (XZ sažeta)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Nyers lemezkép (XZ-vel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine de disco crude (comprimite con XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Image disk mentah (terkompresi XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco raw (compressa XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Шикі диск бейнесі (XZ-мен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RAW 디스크 이미지(XZ 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge disc Raw (compression XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz dysku (kompresja XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de disco Raw (compressão XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta de disco (compactada com XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанный образ диска (XZ-сжатый)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku (komprimovaný pomocou XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surovi odtis diska (stisnjeno z XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">сирова слика диска (запакована ИксЗ-ом)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Rå diskavbild (XZ-komprimerad)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">İşlem görmemiş disk imajı (XZ ile sıkıştırılmış)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">простий образ диска (стиснений XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">原始磁盘镜像(XZ 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">原生磁碟映像 (XZ 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-xz"/>
+ <glob pattern="*.raw-disk-image.xz"/>
+ <glob pattern="*.img.xz"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/x-cd-image">
<comment>raw CD image</comment>
<comment xml:lang="ar">صورة CD خامة</comment>
<comment xml:lang="be@latin">suvoraja vyjava CD</comment>
<comment xml:lang="bg">Изображение — raw CD</comment>
<comment xml:lang="ca">imatge de CD en cru</comment>
- <comment xml:lang="cs">Surový obraz CD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">surový obraz CD</comment>
<comment xml:lang="da">rå cd-aftryk</comment>
<comment xml:lang="de">CD-Roh-Abbild</comment>
- <comment xml:lang="el">εικόνα περιεχομένου ψηφιακού δίσκου</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εικόνα περιεχομένου ψηφιακού δίσκου</comment>
<comment xml:lang="en_GB">raw CD image</comment>
<comment xml:lang="eo">kruda lumdiskbildo</comment>
<comment xml:lang="es">imagen de CD en bruto</comment>
@@ -6652,7 +8421,9 @@
<comment xml:lang="ga">amhíomhá dhlúthdhiosca</comment>
<comment xml:lang="gl">imaxe de CD en bruto</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת דיסק גולמית</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Osnovna CD slika</comment>
<comment xml:lang="hu">nyers CD-lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine CD brute</comment>
<comment xml:lang="id">citra CD mentah</comment>
<comment xml:lang="it">Immagine raw CD</comment>
<comment xml:lang="ja">生 CD イメージ</comment>
@@ -6664,34 +8435,73 @@
<comment xml:lang="nb">rått CD-bilde</comment>
<comment xml:lang="nl">ruw CD-beeldbestand</comment>
<comment xml:lang="nn">rått CD-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge CD brut</comment>
<comment xml:lang="pl">Surowy obraz CD</comment>
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto de CD</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">imagem bruta de CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta de CD</comment>
<comment xml:lang="ro">imagine de CD brută</comment>
- <comment xml:lang="ru">образ компакт-диска</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанный образ компакт-диска</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obraz CD</comment>
<comment xml:lang="sl">surovi CD odtis</comment>
<comment xml:lang="sq">Imazh raw CD</comment>
- <comment xml:lang="sr">сирови отисак ЦД-а</comment>
+ <comment xml:lang="sr">сирова слика ЦД-а</comment>
<comment xml:lang="sv">rå cd-avbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Ham CD görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">образ raw CD</comment>
<comment xml:lang="vi">ảnh đĩa CD thô</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">原始 CD 映像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">原生 CD 映像</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-raw-disk-image"/>
<alias type="application/x-iso9660-image"/>
- <glob pattern="*.iso"/>
+
+ <glob weight="80" pattern="*.iso"/>
<glob pattern="*.iso9660"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/x-iso9660-appimage">
+ <comment>AppImage application bundle</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet d'aplicació AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="da">Applmage-programsamling</comment>
+ <comment xml:lang="de">AppImage-Anwendungspaket</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete de aplicación AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="fr">lot applicatif AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="he">חבילת יישומי AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AppImage alkalmazáscsomag</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AppImage қолданбалар дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AppImage 프로그램 번들</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet programu AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de aplicativo AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет приложений AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balík aplikácií AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пакунок із програмами AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AppImage 应用包</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AppImage 應用程式套組</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-executable"/>
+ <sub-class-of type="application/x-iso9660-image"/>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="ELF" type="string" offset="1">
+ <match value="0x41" type="byte" offset="8">
+ <match value="0x49" type="byte" offset="9">
+ <match value="0x01" type="byte" offset="10"/>
+ </match>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.appimage"/>
+ <glob pattern="*.AppImage"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/x-cdrdao-toc">
<comment>CD Table Of Contents</comment>
<comment xml:lang="ar">جدول محتويات الـ CD</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Źmieściva CD</comment>
<comment xml:lang="bg">Съдържание на CD</comment>
<comment xml:lang="ca">taula de continguts de CD</comment>
- <comment xml:lang="cs">Obsah CD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obsah CD</comment>
<comment xml:lang="da">Cd-indholdsfotegnelse</comment>
<comment xml:lang="de">CD-Inhaltsverzeichnis</comment>
- <comment xml:lang="es">Índice de contenidos de CD</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πίνακας περιεχομένων CD</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">CD Table Of Contents</comment>
+ <comment xml:lang="es">índice de contenido de CD</comment>
<comment xml:lang="eu">CDaren edukien aurkibidea</comment>
<comment xml:lang="fi">CD-sisällysluettelo</comment>
<comment xml:lang="fo">CD innihaldsyvurlit</comment>
@@ -6699,7 +8509,9 @@
<comment xml:lang="ga">clár ábhar dlúthdhiosca</comment>
<comment xml:lang="gl">táboa de contidos de CD</comment>
<comment xml:lang="he">תוכן עניינים של דיסק</comment>
+ <comment xml:lang="hr">CD sadržaj</comment>
<comment xml:lang="hu">CD tartalomjegyzék</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Tabula de contento de CD</comment>
<comment xml:lang="id">Tabel Isi CD</comment>
<comment xml:lang="it">Indice CD</comment>
<comment xml:lang="ja">CD Table Of Contents</comment>
@@ -6710,14 +8522,18 @@
<comment xml:lang="nb">Innholdsfortegnelse for CD</comment>
<comment xml:lang="nl">CD-inhoudsopgave</comment>
<comment xml:lang="nn">CD innhaldsliste</comment>
+ <comment xml:lang="oc">ensenhador de CD</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik zawartości płyty CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Tabela de conteúdos de CD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Sumário de CD</comment>
<comment xml:lang="ro">Tabel conținut CD</comment>
<comment xml:lang="ru">таблица содержания CD</comment>
<comment xml:lang="sk">Obsah CD</comment>
<comment xml:lang="sl">Kazalo vsebine CD nosilca</comment>
<comment xml:lang="sq">Tregues CD</comment>
+ <comment xml:lang="sr">табела садржаја ЦД-а</comment>
<comment xml:lang="sv">Cd-innehållsförteckning</comment>
+ <comment xml:lang="tr">CD İçindekiler Tablosu</comment>
<comment xml:lang="uk">зміст CD</comment>
<comment xml:lang="vi">Mục Lục của đĩa CD</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">CD 索引</comment>
@@ -6735,15 +8551,17 @@
</magic>
<glob pattern="*.toc"/>
</mime-type>
- <mime-type type="application/x-chess-pgn">
+ <mime-type type="application/vnd.chess-pgn">
<comment>PGN chess game notation</comment>
<comment xml:lang="ar">تدوينة لعبة الشطرنج PGN</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Zaciem ab šachmatnaj partyi PGN</comment>
<comment xml:lang="bg">Игра шах — PGN</comment>
<comment xml:lang="ca">notació de joc d'escacs PGN</comment>
- <comment xml:lang="cs">Šachová notace PGN</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šachová notace PGN</comment>
<comment xml:lang="da">PGN-skakspilsnotation</comment>
<comment xml:lang="de">PGN-Schachspielnotation</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σημειογραφία παιχνιδιού σκακιού PGN</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PGN chess game notation</comment>
<comment xml:lang="es">notación para juegos de ajedrez PGN</comment>
<comment xml:lang="eu">PGN xake jokoaren notazioa</comment>
<comment xml:lang="fi">PGN-šakkipelinotaatio</comment>
@@ -6752,35 +8570,44 @@
<comment xml:lang="ga">nodaireacht chluiche ficheall PGN</comment>
<comment xml:lang="gl">Notación de xogo de xadrez PGN</comment>
<comment xml:lang="he">סימון משחק שח PGN</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PGN zapis šahovske igre</comment>
<comment xml:lang="hu">PGN sakkfeljegyzés</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Notation de joco de chacos PGN</comment>
<comment xml:lang="id">Notasi permainan catur PGN</comment>
<comment xml:lang="it">Notazione partita a scacchi PGN</comment>
<comment xml:lang="ja">PGN チェスゲーム記録</comment>
<comment xml:lang="kk">PGN шахмат ойыны</comment>
- <comment xml:lang="ko">PGN 체스게임 기보</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PGN 체스 게임 기보</comment>
<comment xml:lang="lt">PGN šachmatų žaidimo žymėjimas</comment>
<comment xml:lang="lv">PGN šaha spēles notācija</comment>
<comment xml:lang="nb">PGN sjakkspillnotasjon</comment>
<comment xml:lang="nl">PGN-schaakspelnotatie</comment>
<comment xml:lang="nn">PGN-sjakkspelnotasjon</comment>
- <comment xml:lang="pl">Plik PGN notacji gry w szachy</comment>
+ <comment xml:lang="oc">notacion de jòc d'escacs PGN</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik PGN notacji gry w szachy</comment>
+ <comment xml:lang="pt">notação de jogo de xadrez PGN</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Notação de jogo de xadrez PGN</comment>
<comment xml:lang="ro">Notație joc șah PGN</comment>
<comment xml:lang="ru">шахматная партия PGN</comment>
<comment xml:lang="sk">Šachová notácia PGN</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka opomb šahovske igre PGN</comment>
<comment xml:lang="sq">Njoftim loje shahu PGN</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПГН забелешка шаховске игре</comment>
<comment xml:lang="sv">PGN-schackpartinotation</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PGN satranç oyun gösterimi</comment>
<comment xml:lang="uk">запис гри у шахи PGN</comment>
<comment xml:lang="vi">Cách ghi lượt chơi cờ PGN</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">PGN 象棋游戏注记</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PGN 國際象棋棋譜</comment>
+ <acronym>PGN</acronym>
+ <expanded-acronym>Portable Game Notation</expanded-acronym>
<generic-icon name="text-x-generic"/>
<glob pattern="*.pgn"/>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<magic priority="50">
<match value="[Event " type="string" offset="0"/>
</magic>
+ <alias type="application/x-chess-pgn"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-htmlhelp">
<comment>CHM document</comment>
@@ -6788,9 +8615,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument CHM</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — CHM</comment>
<comment xml:lang="ca">document CHM</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument CHM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument CHM</comment>
<comment xml:lang="da">CHM-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">CHM-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο CHM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">CHM document</comment>
<comment xml:lang="eo">CHM-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento CHM</comment>
<comment xml:lang="eu">CHM dokumentua</comment>
@@ -6800,10 +8629,13 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis CHM</comment>
<comment xml:lang="gl">documento CHM</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך CHM</comment>
+ <comment xml:lang="hr">CHM dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">CHM dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento CHM</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen CHM</comment>
<comment xml:lang="it">Documento CHM</comment>
<comment xml:lang="ja">CHM ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">CHM დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">CHM құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">CHM 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">CHM dokumentas</comment>
@@ -6811,14 +8643,18 @@
<comment xml:lang="nb">CHM-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">CHM-document</comment>
<comment xml:lang="nn">CHM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document CHM</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument CHM</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento CHM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento CHM</comment>
<comment xml:lang="ro">Document CHM</comment>
<comment xml:lang="ru">документ CHM</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument CHM</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument CHM</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument CHM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ЦХМ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">CHM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">CHM belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ CHM</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu CHM</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">CHM 文档</comment>
@@ -6835,15 +8671,15 @@
<comment xml:lang="az">Java bayt kodu</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Bajtavy kod Java</comment>
<comment xml:lang="bg">Байт код за Java</comment>
- <comment xml:lang="ca">codi byte de Java</comment>
- <comment xml:lang="cs">Bajtový kód Java</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Bytecode de Java</comment>
+ <comment xml:lang="cs">bajtový kód Java</comment>
<comment xml:lang="cy">Côd beit Java</comment>
<comment xml:lang="da">Javabytekode</comment>
<comment xml:lang="de">Java-Bytecode</comment>
- <comment xml:lang="el">συμβολοκώδικας Java</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμβολοκώδικας Java</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Java byte code</comment>
<comment xml:lang="eo">Java-bajtkodo</comment>
- <comment xml:lang="es">bytecode Java</comment>
+ <comment xml:lang="es">bytecode de Java</comment>
<comment xml:lang="eu">Java byte-kodea</comment>
<comment xml:lang="fi">Java-tavukoodi</comment>
<comment xml:lang="fo">Java býtkota</comment>
@@ -6851,43 +8687,47 @@
<comment xml:lang="ga">beartchód Java</comment>
<comment xml:lang="gl">byte code de Java</comment>
<comment xml:lang="he">קוד Java byte</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Java bajt kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Java-bájtkód</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Codice intermediari de Java</comment>
<comment xml:lang="id">Kode bita Java</comment>
<comment xml:lang="it">Bytecode Java</comment>
<comment xml:lang="ja">Java バイトコード</comment>
<comment xml:lang="kk">Java байт коды</comment>
- <comment xml:lang="ko">자바 바이트코드</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Java 바이트 코드</comment>
<comment xml:lang="lt">Java baitinis kodas</comment>
<comment xml:lang="lv">Java bitu kods</comment>
<comment xml:lang="ms">Kod bait Java</comment>
<comment xml:lang="nb">Java-bytekode</comment>
<comment xml:lang="nl">Java-bytecode</comment>
<comment xml:lang="nn">Jave byte-kode</comment>
+ <comment xml:lang="oc">còde Java binari</comment>
<comment xml:lang="pl">Kod bajtowy Java</comment>
- <comment xml:lang="pt">'byte-code' Java</comment>
+ <comment xml:lang="pt">byte-code Java</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código compilado Java</comment>
<comment xml:lang="ro">Bytecode Java</comment>
<comment xml:lang="ru">байт-код Java</comment>
<comment xml:lang="sk">Bajtový kód Java</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka bitne kode Java</comment>
<comment xml:lang="sq">Byte code Java</comment>
- <comment xml:lang="sr">Јава бајтни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sr">бајтни ко̂д Јаве</comment>
<comment xml:lang="sv">Java-bytekod</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Java derlenmiş kodu</comment>
<comment xml:lang="uk">Байт-код Java</comment>
<comment xml:lang="vi">Mã byte Java</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Java 字节码</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Java 位元碼</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Java 位元組碼</comment>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-compress">
<comment>UNIX-compressed file</comment>
<comment xml:lang="ar">ملف يونكس-مضغوط</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Skampresavany UNIX-fajł</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — компресиран за UNIX</comment>
- <comment xml:lang="ca">fitxer comprimit UNIX</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor komprimovaný v Unixu</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer amb compressió UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor komprimovaný v Unixu</comment>
<comment xml:lang="da">UNIX-komprimeret fil</comment>
<comment xml:lang="de">UNIX-komprimierte Datei</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο συμπιεσμένο με compress</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο UNIX</comment>
<comment xml:lang="en_GB">UNIX-compressed file</comment>
<comment xml:lang="eo">UNIX-kunpremita dosiero</comment>
<comment xml:lang="es">archivo comprimido de Unix</comment>
@@ -6897,19 +8737,22 @@
<comment xml:lang="fr">fichier compressé UNIX</comment>
<comment xml:lang="ga">comhad UNIX-comhbhrúite</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro comprimido de UNIX</comment>
- <comment xml:lang="he">קובץ מכווץ של UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ בכיווץ UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="hr">UNIX-komprimirana datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">Tömörített UNIX-fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File comprimite de UNIX</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas terkompresi UNIX</comment>
<comment xml:lang="it">File compresso-UNIX</comment>
<comment xml:lang="ja">UNIX-compress ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">файл (UNIX-сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">유닉스 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">UNIX 압축 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">UNIX suglaudintas failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">UNIX saspiests fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">UNIX saspiesta datne</comment>
<comment xml:lang="ms">Fail termampat-UNIX</comment>
<comment xml:lang="nb">UNIX-komprimert fil</comment>
<comment xml:lang="nl">UNIX-ingepakt bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">UNIX-komprimert fil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr compressat UNIX</comment>
<comment xml:lang="pl">Skompresowany plik systemu UNIX</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro comprimido UNIX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo compactado do UNIX</comment>
@@ -6918,8 +8761,9 @@
<comment xml:lang="sk">Súbor komprimovaný v Unixe</comment>
<comment xml:lang="sl">Skrčena Unix datoteka</comment>
<comment xml:lang="sq">File i kompresuar UNIX</comment>
- <comment xml:lang="sr">UNIX-компресована датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека запакована ЈУНИКС-ом</comment>
<comment xml:lang="sv">UNIX-komprimerad fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">UNIX-sıkıştırılmış dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">стиснений файл UNIX</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin đã nén UNIX</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">UNIX 压缩文件</comment>
@@ -6935,10 +8779,12 @@
<comment xml:lang="ar">أرشيف Tar (مضغوط-gzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ tar (gzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — tar, компресиран с gzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">arxiu tar (comprimit amb gzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv tar (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu tar (amb compressió gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv tar (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
<comment xml:lang="da">Tar-arkiv (gzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">Tar-Archiv (gzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Tar (συμπιεσμένο με gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Tar archive (gzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">archivador Tar (comprimido con gzip)</comment>
<comment xml:lang="eu">Tar artxiboa (gzip-ekin konprimitua)</comment>
<comment xml:lang="fi">Tar-arkisto (gzip-pakattu)</comment>
@@ -6946,34 +8792,40 @@
<comment xml:lang="fr">archive tar (compressée gzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le gzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con gzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע"י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע״י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (komprimirana gzip-om)</comment>
<comment xml:lang="hu">Tar archívum (gzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo Tar (comprimite con gzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi gzip)</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio tar (compresso con gzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">Tar アーカイブ (gzip 圧縮)</comment>
<comment xml:lang="kk">Tar архиві (gzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일 (GZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일(GZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">Tar archyvas (suglaudintas su gzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">Tar arhīvs (saspiests ar gzip)</comment>
<comment xml:lang="nb">Tar-arkiv (gzip-komprimert)</comment>
<comment xml:lang="nl">Tar-archief (ingepakt met gzip)</comment>
<comment xml:lang="nn">Tar-arkiv (pakka med gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu tar (compressat gzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum tar (kompresja gzip)</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Pacote tar (compactado com gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo Tar (compressão gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Tar (compactado com gzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată gzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый GZIP)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z gzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv tar (i kompresuar me gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Тар архива (запакована гзипом)</comment>
<comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (gzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Tar arşivi (gzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений gzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén tar (đã nén gzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (gzip 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/gzip"/>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<glob pattern="*.tar.gz"/>
<glob pattern="*.tgz"/>
- <glob pattern="*.taz"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-core">
<comment>program crash data</comment>
@@ -6981,7 +8833,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">źviestki złamanaj prahramy</comment>
<comment xml:lang="bg">Данни от забиване на програма</comment>
<comment xml:lang="ca">dades de fallada de programa</comment>
- <comment xml:lang="cs">Data o pádu programu</comment>
+ <comment xml:lang="cs">data o pádu programu</comment>
<comment xml:lang="da">programnedbrudsdata</comment>
<comment xml:lang="de">Daten zu Programmabsturz</comment>
<comment xml:lang="el">δεδομένα από την κατάρρευση προγράμματος</comment>
@@ -6994,8 +8846,10 @@
<comment xml:lang="fr">données de plantage de programme</comment>
<comment xml:lang="ga">sonraí thuairt ríomhchláir</comment>
<comment xml:lang="gl">datos de colgue do programa</comment>
- <comment xml:lang="he">מידע מקריסת תוכנה</comment>
+ <comment xml:lang="he">מידע מקריסת תכנית</comment>
+ <comment xml:lang="hr">podaci o rušenju programa</comment>
<comment xml:lang="hu">összeomlott program adatai</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Datos de fallimento de programma</comment>
<comment xml:lang="id">data program macet</comment>
<comment xml:lang="it">Dati crash di applicazione</comment>
<comment xml:lang="ja">プログラムクラッシュデータ</comment>
@@ -7007,16 +8861,18 @@
<comment xml:lang="nb">krasjdata fra program</comment>
<comment xml:lang="nl">programma-crashgegevens</comment>
<comment xml:lang="nn">data om programkrasj</comment>
+ <comment xml:lang="oc">donadas de plantage de programa</comment>
<comment xml:lang="pl">Dane awarii programu</comment>
- <comment xml:lang="pt">dados de estoiro de aplicação</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">dados de travamento de programa</comment>
+ <comment xml:lang="pt">dados de rebentamento de aplicação</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Dados de travamento de programa</comment>
<comment xml:lang="ro">date eroare program</comment>
<comment xml:lang="ru">данные аварийного завершения</comment>
<comment xml:lang="sk">Údaje o páde programu</comment>
<comment xml:lang="sl">podatki sesutja programa</comment>
<comment xml:lang="sq">Të dhëna nga programi i bllokuar</comment>
- <comment xml:lang="sr">подаци о кркљавини програма</comment>
+ <comment xml:lang="sr">подаци о падовима програма</comment>
<comment xml:lang="sv">programkraschdata</comment>
+ <comment xml:lang="tr">program çökme verisi</comment>
<comment xml:lang="uk">аварійні дані про програму</comment>
<comment xml:lang="vi">dữ liệu sụp đổ chương trình</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">程序崩溃数据</comment>
@@ -7045,11 +8901,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ CPIO</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — CPIO</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu CPIO</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv CPIO</comment>
<comment xml:lang="cy">Archif CPIO</comment>
<comment xml:lang="da">CPIO-arkiv</comment>
<comment xml:lang="de">CPIO-Archiv</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο CPIO</comment>
<comment xml:lang="en_GB">CPIO archive</comment>
<comment xml:lang="eo">CPIO-arkivo</comment>
<comment xml:lang="es">archivador CPIO</comment>
@@ -7060,10 +8916,13 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann CPIO</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo CPIO</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="hr">CPIO arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">CPIO-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo CPIO</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip CPIO</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio CPIO</comment>
<comment xml:lang="ja">CPIO アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">CPIO არქივი</comment>
<comment xml:lang="kk">CPIO архиві</comment>
<comment xml:lang="ko">CPIO 묶음 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">CPIO archyvas</comment>
@@ -7072,6 +8931,7 @@
<comment xml:lang="nb">CPIO-arkiv</comment>
<comment xml:lang="nl">CPIO-archief</comment>
<comment xml:lang="nn">CPIO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu CPIO</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum CPIO</comment>
<comment xml:lang="pt">arquivo CPIO</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote CPIO</comment>
@@ -7080,14 +8940,15 @@
<comment xml:lang="sk">Archív CPIO</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva CPIO</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv CPIO</comment>
- <comment xml:lang="sr">CPIO архива</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ЦПИО архива</comment>
<comment xml:lang="sv">CPIO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="tr">CPIO arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів CPIO</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén CPIO</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">CPIO 归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">CPIO 封存檔</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="60">
<match value="070707" type="host16" offset="0"/>
<match value="070701" type="string" offset="0"/>
<match value="070702" type="string" offset="0"/>
@@ -7101,12 +8962,12 @@
<comment xml:lang="az">CPIO arxivi (gzip ilə sıxışdırılmış)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ CPIO (gzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — CPIO, компресиран с gzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">arxiu CPIO (comprimit amb gzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">Archiv CPIO (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu CPIO (amb compressió gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv CPIO (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
<comment xml:lang="cy">Archif CPIO (gywasgwyd drwy gzip)</comment>
<comment xml:lang="da">CPIO-arkiv (gzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">CPIO-Archiv (gzip-komprimiert)</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο CPIO (συμπιεσμένο με gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο CPIO (συμπιεσμένο με gzip)</comment>
<comment xml:lang="en_GB">CPIO archive (gzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="eo">CPIO-arkivo (kunpremita per gzip)</comment>
<comment xml:lang="es">archivador CPIO (comprimido con gzip)</comment>
@@ -7116,33 +8977,39 @@
<comment xml:lang="fr">archive CPIO (compressé gzip)</comment>
<comment xml:lang="ga">cartlann CPIO (comhbhrúite le gzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo CPIO (comprimido con gzip)</comment>
- <comment xml:lang="he">ארכיון CPIO (מכווץ ע"י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון CPIO (מכווץ ע״י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">CPIO arhiva (komprimirana gzip-om)</comment>
<comment xml:lang="hu">CPIO-archívum (gzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Archivo CPIO (comprimite con gzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip CPIO (terkompresi gzip)</comment>
<comment xml:lang="it">Archivio CPIO (compresso con gzip)</comment>
<comment xml:lang="ja">CPIO (gzip 圧縮) アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">CPIO არქივი (gzip-ით შეკუმშული)</comment>
<comment xml:lang="kk">CPIO архиві (gzip-пен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">CPIO 묶음 파일 (GZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">CPIO 묶음 파일(GZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="lt">CPIO archyvas (suglaudintas su gzip)</comment>
<comment xml:lang="lv">CPIO arhīvs (saspiests ar gzip)</comment>
<comment xml:lang="ms">Arkib CPIO (dimampatkan-gzip)</comment>
<comment xml:lang="nb">CPIO-arkiv (gzip-komprimert)</comment>
<comment xml:lang="nl">CPIO-archief (ingepakt met gzip)</comment>
<comment xml:lang="nn">CPIO-arkiv (gzip-pakka)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">archiu CPIO (compressat gzip)</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum CPIO (kompresja gzip)</comment>
- <comment xml:lang="pt">arquivo CPIO (comprimido com gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo CPIO (compressão gzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote CPIO (compactado com gzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă CPIO (compresie gzip)</comment>
<comment xml:lang="ru">архив CPIO (сжатый GZIP)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív CPIO (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva CPIO (skrčena z gzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv CPIO (kompresuar me gzip)</comment>
- <comment xml:lang="sr">CPIO архива (компресована gzip-ом)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ЦПИО архива (компресована гзип-ом)</comment>
<comment xml:lang="sv">CPIO-arkiv (gzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">CPIO arşivi (gzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів CPIO (стиснений gzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén CPIO (đã nén gzip)</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">CPIO 归档文件(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">CPIO 封存檔 (gzip 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/gzip"/>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<glob pattern="*.cpio.gz"/>
</mime-type>
@@ -7152,15 +9019,15 @@
<comment xml:lang="az">C qabıq skripti</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Skrypt abałonki C</comment>
<comment xml:lang="bg">Скрипт — обвивка C</comment>
- <comment xml:lang="ca">script en C</comment>
- <comment xml:lang="cs">Skript shellu C</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script de C shell</comment>
+ <comment xml:lang="cs">skript shellu C</comment>
<comment xml:lang="cy">Sgript plisgyn C</comment>
<comment xml:lang="da">C-skalprogram</comment>
<comment xml:lang="de">C-Shell-Skript</comment>
- <comment xml:lang="el">πρόγραμμα εντολών φλοιού C</comment>
+ <comment xml:lang="el">Δέσμη ενεργειών κελύφους C</comment>
<comment xml:lang="en_GB">C shell script</comment>
<comment xml:lang="eo">skripto de C-ŝelo</comment>
- <comment xml:lang="es">script en C shell</comment>
+ <comment xml:lang="es">secuencia de órdenes de consola en C</comment>
<comment xml:lang="eu">C shell script-a</comment>
<comment xml:lang="fi">Csh-komentotiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">C skel boðrøð</comment>
@@ -7168,28 +9035,32 @@
<comment xml:lang="ga">script bhlaosc C</comment>
<comment xml:lang="gl">script de C shell</comment>
<comment xml:lang="he">תסריט מעטפת C</comment>
+ <comment xml:lang="hr">C skripta</comment>
<comment xml:lang="hu">C héj-parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Script C-shell</comment>
<comment xml:lang="id">Skrip shell C</comment>
<comment xml:lang="it">Script C shell</comment>
<comment xml:lang="ja">C シェルスクリプト</comment>
<comment xml:lang="kk">C shell сценарийі</comment>
- <comment xml:lang="ko">C쉘 스크립트</comment>
+ <comment xml:lang="ko">C 셸 스크립트</comment>
<comment xml:lang="lt">C shell scenarijus</comment>
<comment xml:lang="lv">C čaulas skripts</comment>
<comment xml:lang="ms">Skrip shell C</comment>
<comment xml:lang="nb">C-skallskript</comment>
<comment xml:lang="nl">C-shellscript</comment>
<comment xml:lang="nn">C-skalskript</comment>
+ <comment xml:lang="oc">escript C shell</comment>
<comment xml:lang="pl">Skrypt powłoki C</comment>
- <comment xml:lang="pt">'script' de consola C</comment>
+ <comment xml:lang="pt">script de terminal C</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script de shell C</comment>
<comment xml:lang="ro">Script C shell</comment>
<comment xml:lang="ru">сценарий C shell</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript shellu C</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka lupine C</comment>
<comment xml:lang="sq">Script shell C</comment>
- <comment xml:lang="sr">C скрипта окружења</comment>
+ <comment xml:lang="sr">скрипта Ц љуске</comment>
<comment xml:lang="sv">Skalskript (csh)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">C kabuk betiği</comment>
<comment xml:lang="uk">скрипт оболонки C</comment>
<comment xml:lang="vi">Văn lệnh trình bao C</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">C shell 脚本</comment>
@@ -7198,10 +9069,10 @@
<sub-class-of type="text/plain"/>
<generic-icon name="text-x-script"/>
<magic>
- <match value="/bin/tcsh" type="string" offset="1:16"/>
- <match value="/bin/csh" type="string" offset="1:16"/>
- <match value="#!/usr/bin/env csh" type="string" offset="0"/>
- <match value="#!/usr/bin/env tcsh" type="string" offset="0"/>
+ <match value="/bin/tcsh" type="string" offset="2:16"/>
+ <match value="/bin/csh" type="string" offset="2:16"/>
+ <match value="/bin/env csh" type="string" offset="2:16"/>
+ <match value="/bin/env tcsh" type="string" offset="2:16"/>
</magic>
<glob pattern="*.csh"/>
</mime-type>
@@ -7211,9 +9082,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Xbase</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Xbase</comment>
<comment xml:lang="ca">document Xbase</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument Xbase</comment>
<comment xml:lang="da">Xbasedokument</comment>
<comment xml:lang="de">Xbase-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο Xbase</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Xbase document</comment>
<comment xml:lang="eo">Xbase-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento Xbase</comment>
@@ -7224,7 +9096,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis Xbase</comment>
<comment xml:lang="gl">documento Xbase</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Xbase dokumenet</comment>
<comment xml:lang="hu">Xbase dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento Xbase</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen Xbase</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Xbase</comment>
<comment xml:lang="ja">Xbase ドキュメント</comment>
@@ -7235,14 +9109,18 @@
<comment xml:lang="nb">Xbase-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">Xbase-document</comment>
<comment xml:lang="nn">Xbase-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document Xbase</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Xbase</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Xbase</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Xbase</comment>
<comment xml:lang="ru">документ Xbase</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Xbase</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Xbase</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Иксбазе</comment>
<comment xml:lang="sv">Xbase-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Xbase belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Xbase</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Xbase</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Xbase 文档</comment>
@@ -7259,9 +9137,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Prahrama ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="bg">Програма — ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="ca">programa ECMAScript</comment>
- <comment xml:lang="cs">Program ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="cs">program v jazyce ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="da">ECMA-program</comment>
<comment xml:lang="de">ECMAScript-Programm</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πρόγραμμα ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ECMAScript program</comment>
<comment xml:lang="es">programa en ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="eu">ECMAScript programa</comment>
<comment xml:lang="fi">ECMAScript-ohjelma</comment>
@@ -7270,25 +9150,32 @@
<comment xml:lang="ga">ríomhchlár ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="gl">programa en ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="he">תכנית EMCAScript</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ECMAScript program</comment>
<comment xml:lang="hu">ECMAScript program</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Programma ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="id">Program ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="it">Programma ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="ja">ECMAScript プログラム</comment>
+ <comment xml:lang="ka">ECMAScript პროგრამა</comment>
<comment xml:lang="kk">ECMAScript программасы</comment>
- <comment xml:lang="ko">ECMA스크립트 프로그램</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ECMAScript 프로그램</comment>
<comment xml:lang="lt">ECMAScript programa</comment>
<comment xml:lang="lv">ECMAScript programma</comment>
<comment xml:lang="nb">ECMAScript-program</comment>
<comment xml:lang="nl">ECMAScript-programma</comment>
<comment xml:lang="nn">ECMAScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="oc">programa ECMAEscript</comment>
<comment xml:lang="pl">Pogram ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="pt">programa ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Programa ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="ro">Program ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="ru">программа ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="sk">Program ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="sl">Programska datoteka ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="sq">Program ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="sr">програм ЕЦМАСкрипте</comment>
<comment xml:lang="sv">ECMAScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="tr">ECMAScript programı</comment>
<comment xml:lang="uk">програма мовою ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="vi">Chương trình ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">ECMAScript 程序</comment>
@@ -7298,52 +9185,118 @@
<generic-icon name="text-x-script"/>
<glob pattern="*.es"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sega-cd-rom">
+
+ <comment>Sega CD disc image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc de Sega CD</comment>
+ <comment xml:lang="da">Sega CD-diskaftryk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Sega-CD-Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco CD de Sega</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Sega CD -levykuva</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque Sega CD</comment>
+ <comment xml:lang="he">דמות כונן Sega CD</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Sega CD-lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Sega CD диск бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">세가 CD 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz płyty konsoli Mega-CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco Sega CD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">образ диска CD Sega</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku CD Sega</comment>
+ <comment xml:lang="uk">образ диска Sega CD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Sega CD 光盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Sega CD 光碟映像檔</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+
+ <magic priority="60">
+ <match value="SEGADISCSYSTEM" type="string" offset="0">
+ <match value="SEGA" type="string" offset="256"/>
+ </match>
+ <match value="SEGADISCSYSTEM" type="string" offset="16">
+ <match value="SEGA" type="string" offset="272"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.bin"/>
+ <glob pattern="*.iso"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sega-pico-rom">
+
+ <comment>Sega Pico ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="SEGA PICO" type="string" offset="256"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-saturn-rom">
+ <comment>Sega Saturn disc image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc de Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obraz disku pro Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="da">Sega Saturn-diskaftryk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Sega-Saturn-Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εικόνα δίσκου Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Sega Saturn disc image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco de Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Sega Saturn disko irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Sega Saturn -levykuva</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="he">דמות כונן Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Sega Saturn slika diska</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Sega Saturn lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine de disco Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="id">Image cakram Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Sega Saturn диск бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">세가 새턴 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge disc Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz płyty konsoli Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de disco Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco do Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="ru">образ диска Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="sr">слика диска Сега Сатурна</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Sega Saturn-skivavbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Sega Saturn disk kalıbı</comment>
+ <comment xml:lang="uk">образ диска Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Sega Saturn 光盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Sega Saturn 光碟映像檔</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="SEGA SEGASATURN" type="string" offset="0"/>
+ <match value="SEGA SEGASATURN" type="string" offset="16"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.bin"/>
+ <glob pattern="*.iso"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/x-dc-rom">
- <comment>Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="ar">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="be@latin">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="bg">ROM — Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="ca">ROM de Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="cs">ROM pro Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="da">Dreamcast-rom</comment>
- <comment xml:lang="de">Dreamcast-ROM</comment>
- <comment xml:lang="el">εικόνα μνήμης ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="en_GB">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="eo">Dreamcast-NLM</comment>
- <comment xml:lang="es">ROM de Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="eu">Dreamcast-en ROM</comment>
- <comment xml:lang="fi">Dreamcast-ROM</comment>
- <comment xml:lang="fo">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="fr">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="ga">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="gl">ROM de Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="he">ROM של Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="hu">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="id">Memori baca-saja Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="it">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="ja">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="kk">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="ko">드림캐스트 롬</comment>
- <comment xml:lang="lt">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="lv">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="ms">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="nb">Dreamcast-ROM</comment>
- <comment xml:lang="nl">Dreamcast-ROM</comment>
- <comment xml:lang="nn">Dreamcast-ROM</comment>
- <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="pt">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="ro">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="ru">Dreamcast ROM </comment>
- <comment xml:lang="sk">ROM pre Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="sq">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="sr">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="sv">Dreamcast-rom</comment>
- <comment xml:lang="uk">ППП Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="vi">ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Dreamcast ROM</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Dreamcast ROM</comment>
+ <comment>Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">GD-ROM de Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="cs">GD-ROM pro Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="da">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="de">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="el">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="es">GD-ROM de Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="he">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ia">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="id">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="it">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">드림캐스트 GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="oc">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik GD-ROM konsoli Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="pt">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">GD-ROM do Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="ru">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Дримкаст ГД-РОМ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Dreamcast-gd-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="uk">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Dreamcast CD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Dreamcast GD-ROM</comment>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
<glob pattern="*.dc"/>
</mime-type>
@@ -7355,7 +9308,9 @@
<comment xml:lang="ca">ROM de Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="cs">ROM pro Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="da">Nintendo DS-rom</comment>
- <comment xml:lang="de">Nintendo-DS-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="de">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="el">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Nintendo DS ROM</comment>
<comment xml:lang="es">ROM de Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="eu">Nintendo DS-ko ROMa</comment>
<comment xml:lang="fi">Nintendo DS-ROM</comment>
@@ -7364,7 +9319,9 @@
<comment xml:lang="ga">ROM Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="gl">ROM de Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="he">ROM של Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Nintendo DS ROM</comment>
<comment xml:lang="hu">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ia">ROM pro Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="id">Memori baca-saja Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="it">ROM Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="ja">Nintendo DS ROM</comment>
@@ -7375,14 +9332,18 @@
<comment xml:lang="nb">Nintendo DS-ROM</comment>
<comment xml:lang="nl">Nintendo-DS-ROM</comment>
<comment xml:lang="nn">Nintendo DS-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="oc">ROM Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ROM Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">ROM do Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="ro">ROM Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="ru">Nintendo DS ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="sq">ROM Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Нинтендо ДС РОМ</comment>
<comment xml:lang="sv">Nintendo DS-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Nintendo DS ROM</comment>
<comment xml:lang="uk">ППП Nintendo</comment>
<comment xml:lang="vi">ROM DS Nintendo</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Nintendo DS ROM</comment>
@@ -7390,21 +9351,211 @@
<generic-icon name="application-x-executable"/>
<glob pattern="*.nds"/>
</mime-type>
- <mime-type type="application/x-deb">
+ <mime-type type="application/x-pc-engine-rom">
+ <comment>PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="da">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="de">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="el">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">ROM PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ROM de máquina de PC</comment>
+ <comment xml:lang="he">ROM של PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ia">ROM PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="id">ROM PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PC 엔진 롬</comment>
+ <comment xml:lang="oc">ROM PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ROM PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="ru">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Pomnilnik PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПЦ Енџин РОМ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PC Engine-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ROM для рушія на ПК</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PC Engine ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.pce"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-wii-rom">
+ <comment>Wii disc image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc de Wii</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obraz disku pro Wii</comment>
+ <comment xml:lang="da">Wii-diskaftryk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Wii-Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εικόνα δίσκου Wii</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Wii disc image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco de Wii</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Wii disko irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Wii-levykuva</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque Wii</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Imaxe de disco de Wii</comment>
+ <comment xml:lang="he">דמות כונן Wii</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Wii slika diska</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Wii lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine de disco Wii</comment>
+ <comment xml:lang="id">Image disk Wii</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco Wii</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Wii диск бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Wii 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge disc Wii</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz płyty konsoli Wii</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de disco Wii</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco Wii</comment>
+ <comment xml:lang="ru">образ диска Wii</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku Wii</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Odtis diska Wii</comment>
+ <comment xml:lang="sr">слика диска Вии-ја</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Wii-skivavbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Wii disk görüntüsü</comment>
+ <comment xml:lang="uk">образ диска Wii</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Wii光盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Wii 光碟映像檔</comment>
+ <alias type="application/x-wii-iso-image"/>
+ <alias type="application/x-wbfs"/>
+ <alias type="application/x-wia"/>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.iso"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x5d1c9ea3" type="big32" offset="24"/>
+ <match value="WBFS" type="string" offset="0"/>
+ <match value="WII\001DISC" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-wii-wad">
+ <comment>WiiWare bundle</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet de WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balíček pro WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="da">WiiWare-samling</comment>
+ <comment xml:lang="de">WiiWare-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">WiiWare bundle</comment>
+ <comment xml:lang="es">conjunto de WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="fr">lot WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="he">מאגד WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WiiWare paket</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WiiWare csomag</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Pacchetto WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="id">Bundel WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="it">Bundle WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WiiWare дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">위-웨어 번들</comment>
+ <comment xml:lang="oc">lòt WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pacote WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balík WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ВииВер комплет</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WiiWare-paket</comment>
+ <comment xml:lang="tr">WiiWare paketi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пакет WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WiiWare bundle</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WiiWare 綁包</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="Is\0\0" type="string" offset="4"/>
+ <match value="ib\0\0" type="string" offset="4"/>
+ <match value="Bk\0\0" type="string" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.wad"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gamecube-rom">
+ <comment>GameCube disc image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc de GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obraz disku pro GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="da">GameCube-diskaftryk</comment>
+ <comment xml:lang="de">GameCube-Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εικόνα δίσκου GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GameCube disc image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco de GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GameCube disko irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GameCube-levykuva</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Imae de disco de GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="he">דמות כונן GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GameCube slika diska</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GameCube lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine de disco GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="id">Image disk GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GameCube диск бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">게임큐브 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge disc GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz płyty konsoli GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de disco GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="ru">образ диска GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Odtis diska GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="sr">слика диска Гејм Коцке</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GameCube-skivavbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">GameCube disk görüntüsü</comment>
+ <comment xml:lang="uk">образ диска GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GameCube光盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GameCube 光碟映像檔</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <alias type="application/x-gamecube-iso-image"/>
+ <glob pattern="*.iso"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0xc2339f3d" type="big32" offset="28"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-thomson-cartridge-memo7">
+ <comment>Thomson Mémo7 cartridge</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.m7"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-thomson-cassette">
+ <comment>Thomson cassette</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.k7"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-hfe-floppy-image">
+ <comment>HFE floppy disk image</comment>
+ <acronym>HFE</acronym>
+ <expanded-acronym>HxC Floppy Emulator</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.hfe"/>
+ <magic>
+ <match value="HXCPICFE" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-thomson-sap-image">
+ <comment>SAP Thomson floppy disk image</comment>
+ <acronym>SAP</acronym>
+ <expanded-acronym>Système d'Archivage Pukall</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.sap"/>
+ <magic>
+ <match value="SYSTEME D'ARCHIVAGE PUKALL S.A.P. (c) Alexandre PUKALL Avril 1998" type="string" offset="1"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.debian.binary-package">
<comment>Debian package</comment>
<comment xml:lang="ar">حزمة ديبيان</comment>
<comment xml:lang="az">Debian paketi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Pakunak Debian</comment>
<comment xml:lang="bg">Пакет — Debian</comment>
<comment xml:lang="ca">paquet Debian</comment>
- <comment xml:lang="cs">Balíček Debianu</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balíček Debianu</comment>
<comment xml:lang="cy">Pecyn Debian</comment>
<comment xml:lang="da">Debianpakke</comment>
<comment xml:lang="de">Debian-Paket</comment>
- <comment xml:lang="el">πακέτο Debian</comment>
+ <comment xml:lang="el">Πακέτο Debian</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Debian package</comment>
<comment xml:lang="eo">Debian-pakaĵo</comment>
- <comment xml:lang="es">paquete Debian</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete de Debian</comment>
<comment xml:lang="eu">Debian paketea</comment>
<comment xml:lang="fi">Debian-paketti</comment>
<comment xml:lang="fo">Debian pakki</comment>
@@ -7412,10 +9563,13 @@
<comment xml:lang="ga">pacáiste Debian</comment>
<comment xml:lang="gl">paquete de Debian</comment>
<comment xml:lang="he">חבילת דביאן</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Debian paket</comment>
<comment xml:lang="hu">Debian-csomag</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Pacchetto Debian</comment>
<comment xml:lang="id">Paket Debian</comment>
<comment xml:lang="it">Pacchetto Debian</comment>
<comment xml:lang="ja">Debian パッケージ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Debian-ის პაკეტი</comment>
<comment xml:lang="kk">Debian дестесі</comment>
<comment xml:lang="ko">데비안 패키지</comment>
<comment xml:lang="lt">Debian paketas</comment>
@@ -7424,6 +9578,7 @@
<comment xml:lang="nb">Debian pakke</comment>
<comment xml:lang="nl">Debian-pakket</comment>
<comment xml:lang="nn">Debian pakke</comment>
+ <comment xml:lang="oc">paquet Debian</comment>
<comment xml:lang="pl">Pakiet Debiana</comment>
<comment xml:lang="pt">pacote Debian</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Debian</comment>
@@ -7432,12 +9587,14 @@
<comment xml:lang="sk">Balíček Debianu</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka paketa Debian</comment>
<comment xml:lang="sq">Paketë Debian</comment>
- <comment xml:lang="sr">Debian пакет</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Дебијанов пакет</comment>
<comment xml:lang="sv">Debianpaket</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Debian paketi</comment>
<comment xml:lang="uk">пакунок Debian</comment>
<comment xml:lang="vi">Gói Debian</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Debian 软件包</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Debian 套件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Debian 軟體包</comment>
+ <alias type="application/x-deb"/>
<alias type="application/x-debian-package"/>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<magic priority="50">
@@ -7446,6 +9603,7 @@
</match>
</magic>
<glob pattern="*.deb"/>
+ <glob pattern="*.udeb"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-designer">
<comment>Qt Designer file</comment>
@@ -7453,10 +9611,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Fajł Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer de Qt Designer</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="da">Qt Designer-fil</comment>
<comment xml:lang="de">Qt-Designer-Datei</comment>
- <comment xml:lang="el">αρχείο Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Qt Designer file</comment>
<comment xml:lang="eo">dosiero de Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="es">archivo de Qt Designer</comment>
@@ -7467,18 +9625,21 @@
<comment xml:lang="ga">comhad Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ של Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Qt Designer datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">Qt Designer-fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="it">File Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="ja">Qt Designer ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">Qt Designer файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">Qt 디자이너 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">Qt Designer failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">Qt Designer fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Qt Designer datne</comment>
<comment xml:lang="ms">Fail Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="nb">Qt Designer-fil</comment>
<comment xml:lang="nl">Qt Designer-bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">Qt Designer-fil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro do Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo do Qt Designer</comment>
@@ -7487,8 +9648,9 @@
<comment xml:lang="sk">Súbor Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="sq">File Qt Designer</comment>
- <comment xml:lang="sr">Qt Designer датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека Кут Дизајнера</comment>
<comment xml:lang="sv">Qt Designer-fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Qt Tasarımcı dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл програми Qt-дизайнер</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin thiết kế Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Qt Designer 文件</comment>
@@ -7505,22 +9667,37 @@
<comment>Qt Markup Language file</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — Qt Markup</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer de llenguatge de marcadors Qt</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor Qt Markup Language</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor Qt Markup Language</comment>
+ <comment xml:lang="da">Qt Markup Language-fil</comment>
<comment xml:lang="de">Qt-Auszeichnungssprachendatei</comment>
- <comment xml:lang="es">Archivo de lenguaje de marcado Qt</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Qt Markup Language</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Qt Markup Language file</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de lenguaje de marcado Qt</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Qt Markup lengoai fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">QML-tiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier Qt Markup Language</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de linguaxe de marcado Qt</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ שפת סימון של Qt</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Qt Markup Language datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">Qt jelölőnyelvű fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File de linguage de marcation Qt</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas Bahasa Markup Qt</comment>
<comment xml:lang="it">File Qt Markup Language</comment>
<comment xml:lang="ja">Qt マークアップ言語ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">Qt Markup Language файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">Qt 마크업 언어 파일</comment>
- <comment xml:lang="lv">Qt marķēšanas valodas fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Qt marķēšanas valodas datne</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Qt Markup Tallbestand</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr Qt Markup Language</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik języka znaczników Qt</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de linguagem Qt Markup</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de Qt Markup Language</comment>
<comment xml:lang="ru">файл Qt Markup Language</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor značkovacieho jazyka Qt</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka označevalnega jezika Qt</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека Кутовог језика означавања</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Qt-märkspråksfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Qt İşaretleme Dili dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл мови розмітки Qt</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Qt </comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Qt 標記語言檔</comment>
@@ -7528,6 +9705,8 @@
<match value="import Qt " type="string" offset="0:256"/>
</magic>
<glob pattern="*.qml"/>
+ <glob pattern="*.qmltypes"/>
+ <glob pattern="*.qmlproject"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-desktop">
<comment>desktop configuration file</comment>
@@ -7535,10 +9714,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">kanfihuracyjny fajł asiarodździa</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл с информация за работния плот</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer de configuració d'escriptori</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor nastavení pracovní plochy</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor nastavení pracovní plochy</comment>
<comment xml:lang="da">skrivebordskonfigurationsfil</comment>
<comment xml:lang="de">Desktop-Konfigurationsdatei</comment>
- <comment xml:lang="el">ρυθμίσεις επιφάνεια εργασίας</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο ρυθμίσεων επιφάνειας εργασίας</comment>
<comment xml:lang="en_GB">desktop configuration file</comment>
<comment xml:lang="eo">dosiero de agordoj de labortablo</comment>
<comment xml:lang="es">archivo de configuración del escritorio</comment>
@@ -7548,29 +9727,33 @@
<comment xml:lang="fr">fichier de configuration desktop</comment>
<comment xml:lang="ga">comhad chumraíocht deisce</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de configuración de escritorio</comment>
- <comment xml:lang="he">קובץ הגדרות של שולחן העבודה</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ הגדרות שולחן עבודה</comment>
+ <comment xml:lang="hr">datoteka postavki radne površine</comment>
<comment xml:lang="hu">asztalbeállító fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File de configuration de scriptorio</comment>
<comment xml:lang="id">berkas konfigurasi destop</comment>
<comment xml:lang="it">File configurazione desktop</comment>
<comment xml:lang="ja">デスクトップ設定ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">жұмыс үстел баптаулар файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">데스크톱 설정 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">darbastalio konfigūracijos failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">darbvirsmas konfigurācijas fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">darbvirsmas konfigurācijas datne</comment>
<comment xml:lang="ms">Fail konfigurasi desktop</comment>
<comment xml:lang="nb">konfigurasjonsfil for skrivebordet</comment>
<comment xml:lang="nl">bureaublad-configuratiebestand</comment>
<comment xml:lang="nn">skrivebordsoppsettfil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr de configuracion desktop</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik konfiguracji środowiska</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro de configuração de área de trabalho</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">arquivo de configuração de área de trabalho</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de configuração desktop</comment>
<comment xml:lang="ro">fișier de configurare al desktopului</comment>
<comment xml:lang="ru">файл настроек рабочего стола</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor nastavení pracovnej plochy</comment>
<comment xml:lang="sl">nastavitvena datoteka namizja</comment>
<comment xml:lang="sq">File konfigurimi desktop</comment>
- <comment xml:lang="sr">датотека за подешавања радне површи</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека подешавања радне површи</comment>
<comment xml:lang="sv">skrivbordskonfigurationsfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">masa üstü yapılandırma dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл конфігурації стільниці</comment>
<comment xml:lang="vi">tập tin cấu hình môi trường</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">桌面配置文件</comment>
@@ -7593,9 +9776,11 @@
<comment xml:lang="ar">مستند FictionBook</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — FictionBook</comment>
<comment xml:lang="ca">document FictionBook</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument FictionBook</comment>
<comment xml:lang="da">FictionBook-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">FictionBook-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">FictionBook document</comment>
<comment xml:lang="eo">FictionBook-dokumento</comment>
<comment xml:lang="es">documento FictionBook</comment>
<comment xml:lang="eu">FictionBook dokumentua</comment>
@@ -7605,22 +9790,29 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis FictionBook</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de FictionBook</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="hr">FictionBook dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">FictionBook-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento FictionBook</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen FictionBook</comment>
<comment xml:lang="it">Documento FictionBook</comment>
<comment xml:lang="ja">FictionBook ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="ka">FictionBook-ის დოკუმენტი</comment>
<comment xml:lang="kk">FictionBook құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">FictionBook 문서</comment>
<comment xml:lang="lt">FictionBook dokumentas</comment>
<comment xml:lang="lv">FictionBook dokuments</comment>
<comment xml:lang="nl">FictionBook-document</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document FictionBook</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento FictionBook</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento FictionBook</comment>
<comment xml:lang="ro">Document FictionBook</comment>
<comment xml:lang="ru">документ FictionBook</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument FictionBook</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Фикшон Књиге</comment>
<comment xml:lang="sv">FictionBook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">FictionBook belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ FictionBook</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu FictionBook</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">FictionBook 文档</comment>
@@ -7633,6 +9825,49 @@
<alias type="application/x-fictionbook"/>
<root-XML namespaceURI="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" localName="FictionBook"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/x-zip-compressed-fb2">
+ <comment>Compressed FictionBook document</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document FictionBook amb compressió</comment>
+ <comment xml:lang="cs">komprimovaný dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="da">Komprimeret FictionBook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Komprimiertes FictionBook-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο έγγραφο FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Compressed FictionBook document</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento comprimido de FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Konprimitutako FictionBook dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Pakattu FictionBook-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document FictionBook compressé</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Documento de FictionBook comprimida</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך FictionBook מכווץ</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Sažet FictionBook dokument</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Tömörített FictionBook dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento FictionBook comprimite</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen FictionBook terkompresi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento FictionBook compresso</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Сығылған FictionBook құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">압축한 FictionBook 문서</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document FictionBook compressat</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skompresowany dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento comprimido FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento FictionBook comprimido</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сжатый документ FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Komprimovaný dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Stisnjeni dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="sr">запаковани документ Фикшон Књиге</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Komprimerat FictionBook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Sıkıştırılmış KurguKitap belgesi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">стиснений документ FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">压缩的 FictionBook 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">壓縮的 FictionBook 文件</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <glob pattern="*.fb2.zip"/>
+ <magic priority="70">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+
+ <match value=".fb2" type="string" offset="30:256"/>
+ </match>
+ </magic>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/x-dia-diagram">
<comment>Dia diagram</comment>
<comment xml:lang="ar">خطاطة Dia</comment>
@@ -7640,11 +9875,11 @@
<comment xml:lang="be@latin">Dyjahrama Dia</comment>
<comment xml:lang="bg">Диаграма — Dia</comment>
<comment xml:lang="ca">diagrama de Dia</comment>
- <comment xml:lang="cs">Diagram Dia</comment>
+ <comment xml:lang="cs">diagram Dia</comment>
<comment xml:lang="cy">Diagram Dia</comment>
<comment xml:lang="da">Dia-diagram</comment>
<comment xml:lang="de">Dia-Diagramm</comment>
- <comment xml:lang="el">διάγραμμα Dia</comment>
+ <comment xml:lang="el">Διάγραμμα Dia</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Dia diagram</comment>
<comment xml:lang="eo">Dia-diagramo</comment>
<comment xml:lang="es">diagrama de Dia</comment>
@@ -7655,18 +9890,22 @@
<comment xml:lang="ga">léaráid Dia</comment>
<comment xml:lang="gl">diagrama de Dia</comment>
<comment xml:lang="he">גרף של Dia</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Dia dijagram</comment>
<comment xml:lang="hu">Dia-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Diagramma Dia</comment>
<comment xml:lang="id">Diagram Dia</comment>
<comment xml:lang="it">Diagramma Dia</comment>
<comment xml:lang="ja">Dia ダイアグラム</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Dia-ის დიაგრამა</comment>
<comment xml:lang="kk">Dia диаграммасы</comment>
- <comment xml:lang="ko">Dia 도표</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Dia 다이어그램</comment>
<comment xml:lang="lt">Dia diagrama</comment>
<comment xml:lang="lv">Dia diagramma</comment>
<comment xml:lang="ms">Diagram Dia</comment>
<comment xml:lang="nb">Dia-diagram</comment>
<comment xml:lang="nl">Dia-diagram</comment>
<comment xml:lang="nn">Dia diagram</comment>
+ <comment xml:lang="oc">diagrama Dia</comment>
<comment xml:lang="pl">Diagram Dia</comment>
<comment xml:lang="pt">diagrama Dia</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Diagrama do Dia</comment>
@@ -7675,8 +9914,9 @@
<comment xml:lang="sk">Diagram Dia</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka diagrama Dia</comment>
<comment xml:lang="sq">Diagramë Dia</comment>
- <comment xml:lang="sr">Диа дијаграм</comment>
+ <comment xml:lang="sr">дијаграм Дие</comment>
<comment xml:lang="sv">Dia-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Dia çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">діаграма Dia</comment>
<comment xml:lang="vi">Biểu đồ Dia</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Dia 图表</comment>
@@ -7693,18 +9933,23 @@
<comment>Dia shape</comment>
<comment xml:lang="ar">شكل Dia</comment>
<comment xml:lang="bg">Фигура — Dia</comment>
- <comment xml:lang="ca">forma del Dia</comment>
- <comment xml:lang="cs">Tvary Dia</comment>
+ <comment xml:lang="ca">forma de Dia</comment>
+ <comment xml:lang="cs">symboly Dia</comment>
<comment xml:lang="da">Dia-figur</comment>
<comment xml:lang="de">Dia-Form</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχήμα Dia</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Dia shape</comment>
<comment xml:lang="es">forma de Dia</comment>
<comment xml:lang="eu">Dia-ren forma</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Dia-muoto</comment>
<comment xml:lang="fo">Dia skapur</comment>
<comment xml:lang="fr">forme Dia</comment>
<comment xml:lang="ga">cruth Dia</comment>
<comment xml:lang="gl">forma de Dia</comment>
<comment xml:lang="he">צורה של Dia</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Dia oblik</comment>
<comment xml:lang="hu">Dia alakzat</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Forma Dia</comment>
<comment xml:lang="id">Shape Dia</comment>
<comment xml:lang="it">Sagoma Dia</comment>
<comment xml:lang="ja">Dia 図形</comment>
@@ -7712,11 +9957,18 @@
<comment xml:lang="ko">Dia 그림</comment>
<comment xml:lang="lt">Dia forma</comment>
<comment xml:lang="lv">Dia forma</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Diavorm</comment>
+ <comment xml:lang="oc">forma Dia</comment>
<comment xml:lang="pl">Kształt Dia</comment>
+ <comment xml:lang="pt">forma Dia</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Formato Dia</comment>
<comment xml:lang="ro">Figură Dia</comment>
<comment xml:lang="ru">фигура Dia</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Tvar Dia</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka oblik Dia</comment>
+ <comment xml:lang="sr">облик Дие</comment>
<comment xml:lang="sv">Dia-figur</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Dia şekli</comment>
<comment xml:lang="uk">форма Dia</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Dia 形状</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Dia 形狀</comment>
@@ -7733,11 +9985,11 @@
<comment xml:lang="ar">مستند TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — TeX DVI</comment>
- <comment xml:lang="ca">document TeX DVI</comment>
- <comment xml:lang="cs">Dokument TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document DVI de TeX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="da">TeX DVI-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">TeX-DVI-Dokument</comment>
- <comment xml:lang="el"> έγγραφο TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="el">Έγγραφο TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="en_GB">TeX DVI document</comment>
<comment xml:lang="eo">DVI-dokumento de TeX</comment>
<comment xml:lang="es">documento TeX DVI</comment>
@@ -7748,7 +10000,9 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis DVI TeX</comment>
<comment xml:lang="gl">documento TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך מסוג TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TeX DVI dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">TeX DVI-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="it">Documento TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="ja">TeX DVI ドキュメント</comment>
@@ -7760,16 +10014,18 @@
<comment xml:lang="nb">TeX DVI-dokument</comment>
<comment xml:lang="nl">TeX DVI-document</comment>
<comment xml:lang="nn">TeX DVI-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="pt">documento TeX DVI</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Documento TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento DVI TeX</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Tex DVI</comment>
<comment xml:lang="ru">документ TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument TeX DVI</comment>
- <comment xml:lang="sr">ТеХ ДВИ документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ТеКс ДВИ документ</comment>
<comment xml:lang="sv">TeX DVI-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">TeX DVI belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu DVI Tex</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">TeX DVI 文档</comment>
@@ -7789,7 +10045,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Matyŭ Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="bg">Тема — Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="ca">tema d'Enlightenment</comment>
- <comment xml:lang="cs">Motiv Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="cs">motiv Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="cy">Thema Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="da">Enlightenmenttema</comment>
<comment xml:lang="de">Enlightenment-Thema</comment>
@@ -7804,18 +10060,22 @@
<comment xml:lang="ga">téama Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="gl">tema de Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="he">ערכת נושא של Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Enlightenment tema</comment>
<comment xml:lang="hu">Enlightenment-téma</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Thema de Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="id">Tema Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="it">Tema Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="ja">Enlightenment テーマ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Enlightenment-ის თემა</comment>
<comment xml:lang="kk">Enlightenment темасы</comment>
- <comment xml:lang="ko">인라이트먼트 테마</comment>
+ <comment xml:lang="ko">인라이튼먼트 테마</comment>
<comment xml:lang="lt">Enlightenment tema</comment>
- <comment xml:lang="lv">Enlightenment tēma</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Enlightenment motīvs</comment>
<comment xml:lang="ms">Tema Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="nb">Enlightenment tema</comment>
<comment xml:lang="nl">Enlightenment-thema</comment>
<comment xml:lang="nn">Enlightenment-tema</comment>
+ <comment xml:lang="oc">tèma Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="pl">Motyw Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="pt">tema Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Tema do Enlightenment</comment>
@@ -7824,8 +10084,9 @@
<comment xml:lang="sk">Motív Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka teme Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="sq">Tema Enlightenment</comment>
- <comment xml:lang="sr">Enlightenment тема</comment>
+ <comment xml:lang="sr">тема Просвећености</comment>
<comment xml:lang="sv">Enlightenment-tema</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Enlightenment teması</comment>
<comment xml:lang="uk">тема Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="vi">Sắc thái Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Enlightenment 主题</comment>
@@ -7838,10 +10099,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">Animacyja Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="bg">Анимация — Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="ca">animació d'Egon Animator</comment>
- <comment xml:lang="cs">Animace Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="cs">animace Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="da">Egon Animator-animation</comment>
<comment xml:lang="de">Egon-Animator-Animation</comment>
- <comment xml:lang="el">κινούμενα σχέδια Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="el">Κινούμενο σχέδιο Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Egon Animator animation</comment>
<comment xml:lang="eo">animacio de Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="es">animación de Egon Animator</comment>
@@ -7852,18 +10113,22 @@
<comment xml:lang="ga">beochan Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="gl">animación de Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="he">אנימצייה של Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Egon Animator animacija</comment>
<comment xml:lang="hu">Egon Animator-animáció</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="id">Animasi Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="it">Animazione Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="ja">Egon Animator アニメーション</comment>
+ <comment xml:lang="ka">Egon Animator-ის ანიმაცია</comment>
<comment xml:lang="kk">Egon Animator анимациясы</comment>
- <comment xml:lang="ko">Egon 애니메이터</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Egon 애니메이터 애니메이션</comment>
<comment xml:lang="lt">Egon Animator animacija</comment>
<comment xml:lang="lv">Egon Animator animācija</comment>
<comment xml:lang="ms">Animasi Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="nb">Egon animator-animasjon</comment>
<comment xml:lang="nl">Egon Animator-animatie</comment>
<comment xml:lang="nn">Egon Animator-animasjon</comment>
+ <comment xml:lang="oc">animacion Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="pl">Animacja Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="pt">animação Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Animação do Egon Animator</comment>
@@ -7872,8 +10137,9 @@
<comment xml:lang="sk">Animácia Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka animacije Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="sq">Animim Egon Animator</comment>
- <comment xml:lang="sr">Егон аниматор анимација</comment>
+ <comment xml:lang="sr">анимација Егон аниматора</comment>
<comment xml:lang="sv">Egon Animator-animering</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Egon Animator canlandırması</comment>
<comment xml:lang="uk">анімація Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="vi">Hoạt ảnh Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Egon Animator 动画</comment>
@@ -7887,10 +10153,10 @@
<comment xml:lang="be@latin">vykonvalny fajł</comment>
<comment xml:lang="bg">Изпълним файл</comment>
<comment xml:lang="ca">executable</comment>
- <comment xml:lang="cs">Spustitelný soubor</comment>
+ <comment xml:lang="cs">spustitelný soubor</comment>
<comment xml:lang="da">kørbar</comment>
<comment xml:lang="de">Programm</comment>
- <comment xml:lang="el">εκτελέσιμο</comment>
+ <comment xml:lang="el">Εκτελέσιμο</comment>
<comment xml:lang="en_GB">executable</comment>
<comment xml:lang="eo">plenumebla</comment>
<comment xml:lang="es">ejecutable</comment>
@@ -7901,21 +10167,24 @@
<comment xml:lang="ga">comhad inrite</comment>
<comment xml:lang="gl">executábel</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ הרצה</comment>
+ <comment xml:lang="hr">izvršna datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">futtatható</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Executabile</comment>
<comment xml:lang="id">dapat dieksekusi</comment>
<comment xml:lang="it">Eseguibile</comment>
<comment xml:lang="ja">実行ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">орындалатын</comment>
- <comment xml:lang="ko">실행파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">실행 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">vykdomasis failas</comment>
<comment xml:lang="lv">izpildāmais</comment>
<comment xml:lang="ms">Bolehlaksana</comment>
<comment xml:lang="nb">kjørbar</comment>
<comment xml:lang="nl">uitvoerbaar bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">køyrbar</comment>
+ <comment xml:lang="oc">executable</comment>
<comment xml:lang="pl">Program</comment>
<comment xml:lang="pt">executável</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">executável</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Executável</comment>
<comment xml:lang="ro">executabil</comment>
<comment xml:lang="ru">исполняемый</comment>
<comment xml:lang="sk">Spustiteľný súbor</comment>
@@ -7923,6 +10192,7 @@
<comment xml:lang="sq">I ekzekutueshëm</comment>
<comment xml:lang="sr">извршна</comment>
<comment xml:lang="sv">körbar fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">çalıştırılabilir</comment>
<comment xml:lang="uk">виконуваний файл</comment>
<comment xml:lang="vi">thực hiện được</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">可执行文件</comment>
@@ -7951,10 +10221,12 @@
<comment xml:lang="ar">ملف FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Fajł FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="bg">Интерфейс — FLTK Fluid</comment>
- <comment xml:lang="ca">fitxer Fluid FLTK</comment>
- <comment xml:lang="cs">Soubor FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="da">FLTK Fluid-fil</comment>
<comment xml:lang="de">FLTK-Fluid-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">FLTK Fluid file</comment>
<comment xml:lang="es">archivo FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="eu">FLTK Fluid fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">FLTK Fluid -tiedosto</comment>
@@ -7963,29 +10235,38 @@
<comment xml:lang="ga">comhad FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="hr">FLTK Fluid datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">FLTK Fluid fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File Fluid de FLTK</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="it">File FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="ja">FLTK Fluid ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="ka">FLTK Fluid-ის ფაილი</comment>
<comment xml:lang="kk">FLTK Fluid файлы</comment>
- <comment xml:lang="ko">FLTK 파일</comment>
+ <comment xml:lang="ko">FLTK Fluid 파일</comment>
<comment xml:lang="lt">FLTK Fluid failas</comment>
- <comment xml:lang="lv">FLTK Fluid fails</comment>
+ <comment xml:lang="lv">FLTK Fluid datne</comment>
<comment xml:lang="nb">FLTK Fluid-fil</comment>
<comment xml:lang="nl">FLTK FLUID-bestand</comment>
<comment xml:lang="nn">FLTK Fluid-fil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr Fluid FLTK</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik Fluid FLTK</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Fluid do FLTK</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="ru">файл FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="sq">File FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека ФЛТК Флуида</comment>
<comment xml:lang="sv">FLTK Fluid-fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">FLTK Fluid dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin Fluid FLTK</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">FLTK 流体文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">FLTK Fluid 檔</comment>
+ <acronym>FLTK</acronym>
+ <expanded-acronym>Fast Light Toolkit</expanded-acronym>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<magic priority="50">
@@ -7993,42 +10274,94 @@
</magic>
<glob pattern="*.fl"/>
</mime-type>