summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/config.profiles/symbian/translations/qt_ru_symbian.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config.profiles/symbian/translations/qt_ru_symbian.ts')
-rw-r--r--config.profiles/symbian/translations/qt_ru_symbian.ts8522
1 files changed, 8522 insertions, 0 deletions
diff --git a/config.profiles/symbian/translations/qt_ru_symbian.ts b/config.profiles/symbian/translations/qt_ru_symbian.ts
new file mode 100644
index 0000000000..08b201e5c4
--- /dev/null
+++ b/config.profiles/symbian/translations/qt_ru_symbian.ts
@@ -0,0 +1,8522 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+
+<TS version="2.0" language="ru">
+ <context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Закрыть вкладку</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>FakeReply</name>
+ <message>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation>Ошибка: фальшивый!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Некорректный URL</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Phonon::</name>
+ <message>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation>Уведомления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Музыка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Видео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Communication</source>
+ <translation>Общение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Games</source>
+ <translation>Игры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation>Специальные возможности</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;Звуковое устройство &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; не работает.&lt;br/&gt;Будет использоваться &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;Переключение на звуковое устройство &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;, которое доступно и имеет высший приоритет.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Возвращение к устройству &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+ Some video features have been disabled.</source>
+ <translation>Внимание: Похоже, пакет gstreamer0.10-plugins-good не установлен.
+ Некоторые возможности воспроизведения видео недоступны.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+ All audio and video support has been disabled</source>
+ <translation>Внимание: Похоже, основной модуль GStreamer не установлен.
+ Поддержка видео и аудио отключена</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your GStreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+ <translation>Отсутствует необходимый кодек. Вам нужно установить следующие кодеки для воспроизведения данного содержимого: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open media source.</source>
+ <translation>Не удалось открыть источник медиа-данных.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source type.</source>
+ <translation>Неверный тип источника медиа-данных.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate media source.</source>
+ <translation>Не удалось найти источник медиа-данных.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+ <translation>Не удалось открыть звуковое устройство. Устройство уже используется.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not decode media source.</source>
+ <translation>Не удалось декодировать источник медиа-данных.</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Phonon::MMF</name>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation>Воспроизведение звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The audio output device</source>
+ <translation>Устройство воспроизведения звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Нет ошибки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found</source>
+ <translation>Не найдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of memory</source>
+ <translation>Недостаточно памяти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <translation>Не поддерживается</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow</source>
+ <translation>Переполнение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underflow</source>
+ <translation>Потеря значимости</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already exists</source>
+ <translation>Уже существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path not found</source>
+ <translation>Путь не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In use</source>
+ <translation>Используется</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not ready</source>
+ <translation>Не готово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation>Доступ запрещен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect</source>
+ <translation>Подключение невозможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Разъединено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Отказано в разрешении</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient bandwidth</source>
+ <translation>Недостаточная скорость передачи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unavailable</source>
+ <translation>Сеть недоступна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network communication error</source>
+ <translation>Сетевая ошибка связи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streaming not supported</source>
+ <translation>Потоки не поддерживаются</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server alert</source>
+ <translation>Сигнал сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol</source>
+ <translation>Неверный протокол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Неверный адрес URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast error</source>
+ <translation>Ошибка групповой передачи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server error</source>
+ <translation>Ошибка прокси-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not supported</source>
+ <translation>Прокси-сервер не поддерживается</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output error</source>
+ <translation>Ошибка вывода аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video output error</source>
+ <translation>Ошибка вывода видео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decoder error</source>
+ <translation>Ошибка декодера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio or video components could not be played</source>
+ <translation>Невозможно воспроизвести аудио или видеокомпоненты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DRM error</source>
+ <translation>Ошибка DRM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка (%1)</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to play</source>
+ <translation>Не готов к воспроизведению</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation>Ошибка при открытии файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening URL</source>
+ <translation>Ошибка при открытии адреса URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting volume failed</source>
+ <translation>Сбой при настройке громкости</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback complete</source>
+ <translation>Воспроизведение завершено</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <source>%1 Hz</source>
+ <translation>%1 Гц</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation>Сбой определения позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation>Сбой при открытии клипа</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Включено</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+ <message>
+ <source>Decay HF ratio (%)</source>
+ <translation>Коэффициент затухания ВЧ (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay time (ms)</source>
+ <translation>Время затухания (мс)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Density (%)</source>
+ <translation>Плотность (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffusion (%)</source>
+ <translation>Рассеяние (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections delay (ms)</source>
+ <translation>Затухание отражений (мс)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections level (mB)</source>
+ <translation>Уровень отражений (Мбит)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb delay (ms)</source>
+ <translation>Задержка реверберации (мс)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb level (mB)</source>
+ <translation>Уровень реверберации (Мбит)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room HF level</source>
+ <translation>Уровень ВЧ помещения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room level (mB)</source>
+ <translation>Уровень помещения (Мбит)</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Error opening source: type not supported</source>
+ <translation>Ошибка при открытии источника: тип не поддерживается</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+ <translation>Ошибка при открытии источника: тип носителя определить невозможно</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+ <message>
+ <source>Level (%)</source>
+ <translation>Уровень (%)</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation>Сбой паузы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation>Сбой при поиске</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation>Сбой определения позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation>Сбой при открытии клипа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering clip failed</source>
+ <translation>Сбой при буферизации клипа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation>Ошибка отображения видео</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation>Громкость: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+ <translation>Используйте данный ползунок для настройки громкости. Крайнее левое положение соответствует 0%, крайнее правое - %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation>Без звука</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Q3Accel</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2 not defined</source>
+ <translation>%1, %2 не определён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Q3DataTable</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Q3FileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy or Move a File</source>
+ <translation>Копировать или переместить файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read: %1</source>
+ <translation>Чтение: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write: %1</source>
+ <translation>Запись: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Все файлы (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation>Атрибуты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look &amp;in:</source>
+ <translation>&amp;Папка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation>&amp;Имя файла:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;type:</source>
+ <translation>&amp;Тип файла:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One directory up</source>
+ <translation>Вверх на один уровень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation>Создать папку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Подробный вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Info</source>
+ <translation>Предпросмотр информации о файле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Contents</source>
+ <translation>Предпросмотр содержимого файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-write</source>
+ <translation>Чтение и запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation>Только чтение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write-only</source>
+ <translation>Только запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation>Нет доступа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to File</source>
+ <translation>Ссылка на файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Directory</source>
+ <translation>Ссылка на каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Special</source>
+ <translation>Ссылка на спецфайл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation>Каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Special</source>
+ <translation>Спецфайл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;Переименовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eload</source>
+ <translation>О&amp;бновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Name</source>
+ <translation>По &amp;имени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Size</source>
+ <translation>По &amp;размеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Date</source>
+ <translation>По &amp;дате</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unsorted</source>
+ <translation>&amp;Не упорядочивать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation>Упорядочить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation>Показать ск&amp;рытые файлы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the file</source>
+ <translation>файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory</source>
+ <translation>каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the symlink</source>
+ <translation>ссылку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete %1</source>
+ <translation>Удалить %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;Вы действительно хотите удалить %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder 1</source>
+ <translation>Новая папка 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Новая папка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder %1</source>
+ <translation>Новая папка %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Найти каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Каталоги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Каталог:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+ <translation>%1
+Файл не найден.
+Проверьте правильность пути и имени файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation>Все файлы (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open </source>
+ <translation>Открыть </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation>Выбрать каталог</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Q3LocalFs</name>
+ <message>
+ <source>Could not read directory
+%1</source>
+ <translation>Не удалось прочитать каталог
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create directory
+%1</source>
+ <translation>Не удалось создать каталог
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+ <translation>Не удалось удалить файл или каталог
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation>Не удалось переименовать
+%1
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open
+%1</source>
+ <translation>Не удалось открыть
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write
+%1</source>
+ <translation>Не удалось записать
+%1</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Q3MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation>Выровнять</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation>Настроить...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Q3NetworkProtocol</name>
+ <message>
+ <source>Operation stopped by the user</source>
+ <translation>Операция остановлена пользователем</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Q3ProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Q3TabDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Справка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation>По умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Q3TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Отменить действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Повторить действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>В&amp;ставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Выделить всё</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Q3TitleBar</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation>Системное меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore up</source>
+ <translation>Восстановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Свернуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore down</source>
+ <translation>Восстановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>Распахнуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+ <translation>Содержит команды управления окном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation>Возвращает свёрнутое окно в нормальное состояние</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the window out of the way</source>
+ <translation>Сворачивает окно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+ <translation>Возвращает распахнутое окно в нормальное состояние</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Makes the window full screen</source>
+ <translation>Разворачивает окно на весь экран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the window</source>
+ <translation>Зыкрывает окно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+ <translation>Отображает название окна и содержит команды управления им</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Q3ToolBar</name>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation>Больше...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Q3UrlOperator</name>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживается</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает просмотр каталогов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает создание каталогов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает удаление файлов или каталогов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает переименование файлов или каталогов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает доставку файлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает отправку файлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает копирование или перемещение файлов или каталогов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(unknown)</source>
+ <translation>(неизвестно)</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>Q3Wizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>От&amp;мена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>&amp;Далее &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Завершить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Справка</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Узел не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Отказано в соединении</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Время на соединение истекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Операция с сокетом не поддерживается</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation>Время на операцию с сокетом истекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation>Сокет не подключён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Сеть недоступна</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation>Шаг вв&amp;ерх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation>Шаг вн&amp;из</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Выделить всё</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QAccessibleButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Нажмите</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation>Программный модуль &apos;%1&apos; требует Qt %2, найдена версия %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Ошибка совместимости библиотеки Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Активировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+ <translation>Активирует главное окно программы</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation>Выбор компоненты ActiveX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Выбрать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>От&amp;мена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COM &amp;Object:</source>
+ <translation>&amp;Объект COM:</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation>Снять отметку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation>Отметить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation>Переключить</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation>&amp;Тон:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation>&amp;Нас:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation>&amp;Ярк:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation>&amp;Красный:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation>&amp;Зелёный:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation>С&amp;иний:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation>&amp;Альфа-канал:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation>Выбор цвета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation>&amp;Основные цвета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation>&amp;Пользовательские цвета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation>&amp;Добавить к пользовательским цветам</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: пустой ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: невозможно создать ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: ошибка ftok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: уже существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: не существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: недостаточно ресурсов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: неизвестная ошибка %2</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Невозможно соединиться</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation>Невозможно установить автозавершение транзакций</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Невозможно привязать значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation>Невозможно получить запись %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Невозможно получить следующую строку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Невозможно получить первую строку</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation>am</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation>pm</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QDial</name>
+ <message>
+ <source>QDial</source>
+ <translation>QDial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SpeedoMeter</source>
+ <translation>SpeedoMeter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SliderHandle</source>
+ <translation>SliderHandle</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Что это?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Готово</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>От&amp;мена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Сбросить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Справка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Не сохранять</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Отклонить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>Да для &amp;всех</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>Н&amp;ет для всех</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Сохранить все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Прервать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Пропустить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Восстановить значения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Закрыть без сохранения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Дата изменения</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dock</source>
+ <translation>Прикрепить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Float</source>
+ <translation>Открепить</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QDoubleSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation>Больше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation>Меньше</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>&amp;Показывать это сообщение в дальнейшем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Отладочное сообщение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Предупреждение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Критическая ошибка:</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation>Файл существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation>Последовательный файл не будет переименован с использованием поблочного копирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation>Невозможно удалить исходный файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation>Невозможно открыть %1 для ввода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation>Невозможно открыть для вывода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation>Сбой записи блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation>Невозможно создать %1 для вывода</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Все файлы (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Подробный вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation>Недавние документы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;Переименовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation>Показать ск&amp;рытые файлы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Новая папка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Найти каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Каталоги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation>Все файлы (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Каталог:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 уже существует.
+Хотите заменить его?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation>%1
+Файл не найден.
+Проверьте правильность указанного имени файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Мой компьютер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation>Родительский каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Типы файлов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation>%1
+Каталог не найден.
+Проверьте правильность указанного имени каталога.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; защищён от записи.
+Всё-равно хотите удалить?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Вы действительно хотите удалить &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation>Не удалось удалить каталог.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation>Диск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>Папка с файлами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Папка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation>Псевдоним</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Ярлык</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Неизвестный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation>Показать </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation>&amp;Новая папка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation>&amp;Выбрать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation>&amp;Имя файла:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation>Перейти к:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation>Создать папку</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation>%1 Тб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 Гб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 Мб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 Кб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation>%1 байт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation>Некорректное имя файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Имя &quot;%1&quot; не может быть использовано.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Попробуйте использовать имя меньшей длины и/или без символов пунктуации.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Дата изменения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Мой компьютер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation>Компьютер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation>%1 байт(ов)</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Обычный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Жирный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation>Полужирный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation>Чёрный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation>Средний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Светлый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Курсив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation>Наклонный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation>Любая</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation>Латиница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation>Греческая</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation>Кириллица</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation>Армянская</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>Иврит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation>Арабская</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation>Сирийская</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation>Таана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation>Деванагири</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation>Бенгальская</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation>Гурмукхи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation>Гуджарати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation>Ория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation>Тамильская</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation>Телугу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation>Каннада</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation>Малайялам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation>Сингальская</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation>Тайская</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation>Лаосская</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation>Тибетская</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation>Мьянма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation>Грузинская</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation>Кхмерская</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation>Китайская упрощенная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation>Китайская традиционная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>Японская</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation>Корейская</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation>Вьетнамская</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>Символьная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation>Огамическая</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation>Руническая</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation>##</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation>&amp;Шрифт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation>&amp;Начертание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Эффекты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation>Зачёр&amp;кнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>П&amp;одчёркнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>Пример</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Выбор шрифта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation>&amp;Система письма</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation>Узел %1 найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation>Узел найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Установлено соединение с узлом %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation>Соединение с узлом установлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation>Соединение с %1 закрыто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Соединение закрыто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Узел %1 не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation>В соединении с узлом %1 отказано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation>Время на соединение с узлом %1 истекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation>Не удалось соединиться с узлом:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation>Не удалось авторизоваться:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Не удалось прочитать каталог:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Не удалось сменить каталог:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Не удалось загрузить файл:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Не удалось отгрузить файл:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation>Не удалось удалить файл:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Не удалось создать каталог:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Не удалось удалить каталог:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>Соединение не установлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation>Отказ в соединении для передачи данных</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Узел не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation>Неизвестный тип адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Имя узла не задано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Некорректное имя узла</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Отказано в соединении</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Узел %1 не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation>Неверная длина содержимого</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation>HTTP-запрос не удался</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation>Узел %1 найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation>Узел найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Установлено соединение с узлом %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation>Соединение с узлом установлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation>Соединение с узлом %1 закрыто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Соединение закрыто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation>Запрос прерван</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation>Не указан сервер для подключения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation>Сервер неожиданно разорвал соединение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation>Некорректный HTTP-заголовок ответа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation>Неизвестный метод авторизации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation>Некорректное HTTP-фрагментирование данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation>Ошибка записи ответа на устройство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation>Требуется авторизация на прокси-сервере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation>Требуется авторизация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation>Прокси-сервер требует авторизацию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation>Узел требует авторизацию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation>Данные повреждены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation>Квитирование SSL не удалось</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation>Указан неизвестный протокол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation>В соединении отказано (или время ожидания истекло)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation>Запрошено соединение по протоколу HTTPS, но поддержка SSL не скомпилирована</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation>Не получен HTTP-ответ от прокси-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation>Ошибка разбора запроса авторизации от прокси-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation>Требуется авторизация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation>Прокси-сервер запретил соединение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation>Ошибка обмена данными с прокси-сервером HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation>Прокси-сервер не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation>В соединении прокси-сервером отказано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation>Время на соединение с прокси-сервером истекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation>Соединение с прокси-сервером неожиданно закрыто</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation>Невозможно создать BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation>Невозможно записать BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation>Невозможно открыть BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation>Невозможно прочитать BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation>Не удалось найти массив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation>Не удалось найти данные массива</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation>Не удалось найти информацию о запросе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation>Не удалось получить ресурсы для создания выражения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation>Не удалось подготовить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation>Не удалось описать входящее выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation>Не удалось описать выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation>Невозможно закрыть выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Невозможно выполнить запрос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation>Не удалось получить следующий элемент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation>Не удалось найти информацию о выражении</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Доступ запрещён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation>Слишком много открытых файлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation>Файл или каталог не существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation>Нет свободного места на устройстве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QInputContext</name>
+ <message>
+ <source>XIM</source>
+ <translation>Метод ввода X-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FEP</source>
+ <translation>Метод ввода S60 FEP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XIM input method</source>
+ <translation>Метод ввода X-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows input method</source>
+ <translation>Метод ввода Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mac OS X input method</source>
+ <translation>Метод ввода Mac OS X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation>Метод ввода S60 FEP</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation>Укажите значение:</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Не удалось выполнить mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Проверочная информация для модуля &apos;%1&apos; не совпадает</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Не удалось выполнить unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation>Модуль &apos;%1&apos; использует несоместимую библиотеку Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+ <translation>Модуль &apos;%1&apos; использует несоместимую библиотеку Qt. Ожидается ключ &quot;%2&quot;, но получен ключ &quot;%3&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation>Динамическая библиотека не найдена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation>Файл &apos;%1&apos; - не является корректным модулем Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation>Модуль &apos;%1&apos; использует несоместимую библиотеку Qt. (Невозможно совместить релизные и отладочные библиотеки.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно загрузить библиотеку %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно выгрузить библиотеку %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation>Невозможно разрешить символ &quot;%1&quot; в %2: %3</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Выделить всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Отменить действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Повторить действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>В&amp;ставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation>%1: Некорректное имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation>%1: Доступ запрещён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation>%1: Адрес используется</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Неизвестная ошибка %2</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation>%1: Отказано в соединении</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation>%1: Закрыто удаленной стороной</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation>%1: Некорректное имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation>%1: Ошибка обращения к сокету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation>%1: Ошибка выделения ресурсов сокета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation>%1: Время на операцию с сокетом истекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation>%1: Датаграмма слишком большая</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation>%1: Ошибка соединения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation>%1: Операция с сокетом не поддерживается</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation>%1: Неизвестная ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Неизвестная ошибка %2</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;</source>
+ <translation>Невозможно открыть базу данных &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Невозможно соединиться</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation>Невозможно получить данные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Невозможно выполнить запрос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation>Невозможно сохранить результат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Невозможно сбросить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Невозможно привязать значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation>Невозможно привязать результирующие значения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation>Невозможно сохранить результаты выполнения выражения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation>Невозможно выполнить следующий запрос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation>Невозможно сохранить следующий результат</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Неозаглавлено)</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Свернуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation>Восстановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation>&amp;Восстановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation>&amp;Переместить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation>&amp;Свернуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation>Р&amp;аспахнуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation>Оставаться &amp;сверху</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>Распахнуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation>Восстановить из заголовка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation>Свернуть в заголовок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Восстановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Справка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation>- [%1]</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation>Выполнить</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Действия</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;О Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Данная программа использует Qt версии %1.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt - это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux и всеми популярными коммерческими вариантами Unix. Также Qt доступна для встраиваемых устройств в виде Qt для Embedded Linux и Qt для Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; для обзора лицензий Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2011 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - продукт компании Nokia. Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; для получения дополнительной информации.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>О Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Справка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Показать подробности...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Скрыть подробности...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMultiInputContext</name>
+ <message>
+ <source>Select IM</source>
+ <translation>Выбор режима ввода</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher</source>
+ <translation>Переключатель режима множественного ввода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+ <translation>Переключатель режима множественного ввода, используемый в контекстном меню текстовых виджетов</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>Удалённый узел закрыл соединение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Время на сетевую операцию истекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation>Недостаточно ресурсов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation>Операция с сокетом не поддерживается</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation>Протокол не поддерживается</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation>Некорректный дескриптор сокета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Сеть недоступна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Доступ запрещён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Время на соединение истекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Отказано в соединении</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation>Адрес уже используется</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation>Адрес недоступен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation>Адрес защищён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation>Невозможно отправить сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation>Невозможно получить сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation>Невозможно записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Ошибка сети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation>Другой сокет уже прослушивает этот порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation>Невозможно инициализировать не-блочный сокет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation>Невозможно инициализировать широковещательный сокет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation>Попытка использовать IPv6 на платформе, не поддерживающей IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation>Узел недоступен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation>Датаграмма слишком большая для отправки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation>Операция с не-сокетом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation>Некорректный тип прокси-сервера для данной операции</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation>Ошибка открытия %1</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Ошибка записи в %1: %2</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation>Запрос на открытие файла вне файловой системы %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation>Ошибка открытия %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Ошибка записи в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation>Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation>Ошибка чтения из %1: %2</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Подходящий прокси-сервер не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation>Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation>Соединение с %1 не удалось: требуется авторизация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation>Ошибка в процессе загрузки %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation>Ошибка в процессе отгрузки %1: %2</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Подходящий прокси-сервер не найден</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation>Ошибка загрузки %1 - ответ сервера: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation>Неизвестный протокол &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Операция отменена</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation>Невозможно авторизоваться</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation>Невозможно инициализировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation>Невозможно привязать столбец для пакетного выполнения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation>Невозможно выполнить пакетное выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation>Невозможно перейти к следующей строке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation>Невозможно создать выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation>Невозможно определить тип выражения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Невозможно привязать результирующие значения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Невозможно соединиться</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation>Невозможно отключить автозавершение транзакций</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation>Невозможно включить автозавершение транзакций</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation>Невозможно соединиться - Драйвер не поддерживает требуемый функционал</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation>QODBCResult::reset: Невозможно установить &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; атрибутом выражение. Проверьте настройки драйвера ODBC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Невозможно получить следующую строку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Невозможно привязать значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation>Невозможно получить последнюю строку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation>Невозможно получить данные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Невозможно получить первую строку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation>Невозможно получить предыдущую строку</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Некорректное имя узла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation>Операция не поддерживается для %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation>Некорректный URI: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation>Ошика сокета для %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation>Удалённый узел неожиданно прервал соединение для %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Имя узла не задано</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значение</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Невозможно соединиться</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Не удалось завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation>Не удалось отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation>Невозможно подписаться</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation>Невозможно отписаться</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation>Невозможно создать запрос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation>Сантиметры (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation>Миллиметры (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation>Дюймы (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation>Точки (pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation>Бумага</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation>Размер страницы:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Ширина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Высота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation>Источник бумаги:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>Ориентация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Книжная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Альбомная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation>Перевёрнутая альбомная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation>Перевёрнутая книжная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>Поля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation>верхнее поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation>левое поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation>правое поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation>нижнее поле</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>Модуль не был загружен.</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation>соединено локально</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation>Псевдонимы: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>неизвестно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Печатать все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Печатать диапазон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+ <translation>A0 (841 x 1189 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+ <translation>A1 (594 x 841 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+ <translation>A2 (420 x 594 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+ <translation>A3 (297 x 420 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+ <translation>A5 (148 x 210 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+ <translation>A6 (105 x 148 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+ <translation>A7 (74 x 105 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+ <translation>A8 (52 x 74 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+ <translation>A9 (37 x 52 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+ <translation>B0 (1000 x 1414 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+ <translation>B1 (707 x 1000 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+ <translation>B2 (500 x 707 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+ <translation>B3 (353 x 500 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+ <translation>B4 (250 x 353 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+ <translation>B6 (125 x 176 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+ <translation>B7 (88 x 125 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+ <translation>B8 (62 x 88 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+ <translation>B9 (44 x 62 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+ <translation>B10 (31 x 44 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+ <translation>C5E (163 x 229 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+ <translation>DLE (110 x 220 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+ <translation>Folio (210 x 330 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+ <translation>Ledger (432 x 279 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation>Tabloid (279 x 432 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation>Конверт US #10 (105x241 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation>A4 (210 x 297 мм, 8.26 x 11.7 дюймов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation>B5 (176 x 250 мм, 6.93 x 9.84 дюймов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation>Executive (191 x 254 мм, 7.5 x 10 дюймов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation>Legal (216 x 356 мм, 8.5 x 14 дюймов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation>Letter (216 x 279 мм, 8.5 x 11 дюймов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation>Выделенный фрагмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Печать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation>Печать в файл ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>%1 недоступен для записи.
+Выберите другое имя файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>%1 уже существует.
+Хотите заменить его?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File exists</source>
+ <translation>Файл существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;Хотите заменить?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>%1 - это каталог.
+Выберите другое имя файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation>Значение &apos;от&apos; не может быть больше значения &apos;до&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0</source>
+ <translation>A0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1</source>
+ <translation>A1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2</source>
+ <translation>A2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3</source>
+ <translation>A3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4</source>
+ <translation>A4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5</source>
+ <translation>A5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6</source>
+ <translation>A6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7</source>
+ <translation>A7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8</source>
+ <translation>A8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9</source>
+ <translation>A9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0</source>
+ <translation>B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1</source>
+ <translation>B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2</source>
+ <translation>B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3</source>
+ <translation>B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4</source>
+ <translation>B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5</source>
+ <translation>B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6</source>
+ <translation>B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7</source>
+ <translation>B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8</source>
+ <translation>B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9</source>
+ <translation>B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10</source>
+ <translation>B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E</source>
+ <translation>C5E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE</source>
+ <translation>DLE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive</source>
+ <translation>Executive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation>Folio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger</source>
+ <translation>Ledger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>Legal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation>Letter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid</source>
+ <translation>Tabloid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Пользовательский</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation>&amp;Параметры &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation>&amp;Параметры &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation>Печать в файл (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (Postscript)</source>
+ <translation>Печать в файл (Postscript)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation>Локальный файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write %1 file</source>
+ <translation>Запись %1 файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation>&amp;Печать</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation>Просмотр печати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>Следующая страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>Предыдущая страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation>Первая страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation>Последняя страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation>По ширине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation>На всю страницу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Увеличить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Уменьшить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Книжная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Альбомная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation>Показать одну страницу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation>Показать титульные страницы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation>Показать обзор всех страниц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Печать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation>Параметры страницы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation>Экспорт в PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation>Экспорт в Postscript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation>Параметры страницы</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Дополнительно</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation>Копии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Диапазон печати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation>Страницы от</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>до</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation>Выделенный фрагмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation>Настройки вывода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation>Количество копий:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation>Разобрать про копиям</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation>Обратный порядок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Параметры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation>Режим цвета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Цвет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation>Оттенки серого</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation>Двусторонняя печать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation>По длинной стороне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation>По короткой стороне</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Принтер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Название:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation>С&amp;войства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Расположение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Просмотр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Тип:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation>Вывод в &amp;файл:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation>Не удалось открыть перенаправление ввода для чтения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation>Не удалось открыть перенаправление вывода для записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation>Ошибка выделения ресурсов (сбой fork): %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation>Время на операцию с процессом истекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation>Ошибка получения данных от процесса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation>Ошибка отправки данных процессу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation>Процесс завершился с ошибкой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation>Программа не указана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation>Не удалось запустить процесс: %1</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QRadioButton</name>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation>Отметить</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>ошибки отсутствуют</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation>использование отключённых возможностей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation>неправильный синтаксис класса символов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation>неправильный предварительный синтаксис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation>неправильный синтаксис повторения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation>некорректное восьмеричное значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation>отсутствует левый разделитель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation>неожиданный конец</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation>достигнуто внутреннее ограничение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation>некорректный интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation>некорректная категория</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation>Невозможно получить результаты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation>Ошибка закрытия базы данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation>Невозможно получить строку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Невозможно сбросить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation>Невозможно привязать параметр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation>Количество параметров не совпадает</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation>Отсутствует запрос</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Размещение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Условие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation>Пропустить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single-shot</source>
+ <translation>Один раз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation>Попаданий</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новая</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation>Перейти к строке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation>Строка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation>Прервать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation>Shift+F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Продолжить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation>Войти в</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F11</source>
+ <translation>F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation>Перейти через</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F10</source>
+ <translation>F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation>Выйти из функции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F11</source>
+ <translation>Shift+F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation>Выполнить до курсора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F10</source>
+ <translation>Ctrl+F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to New Script</source>
+ <translation>Выполнить до нового сценария</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Установить/убрать точку останова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation>Очистить отладочный вывод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation>Очистить журнал ошибок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation>Очистить консоль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation>&amp;Найти в сценарии...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>Найти &amp;следующее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>Найти &amp;предыдущее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F3</source>
+ <translation>Shift+F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Отладка</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Предыдущий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Следующий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Учитывать регистр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation>Слова целиком</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Поиск с начала</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Название</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значение</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Уровень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Название</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Размещение</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Установить/убрать точку останова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation>Убрать точку останова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation>Установить точку останова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation>Условие точки останова:</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation>Загруженные сценарии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation>Точки останова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation>Стек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation>Локальные переменные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Консоль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation>Отладочный вывод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation>Журнал ошибок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation>Отладчик сценариев Qt</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Прокрутить сюда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation>К левой границе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation>К правой границе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>На страницу влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>На страницу вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>На страницу вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>На страницу вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation>Прокрутить влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Прокрутить вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation>Прокрутить вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Прокрутить вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation>На строку вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Положение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation>На строку вниз</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation>%1: размер меньше нуля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation>%1: невозможно заблокировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation>%1: невозможно разблокировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: доступ запрещён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: уже существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <translation>%1: не существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: недостаточно ресурсов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: неизвестная ошибка %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation>%1: пустой ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation>%1: ошибка ftok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation>%1: невозможно создать ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: не существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: специфический ключ UNIX не существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation>%1: системой наложены ограничения на размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation>%1: не приложенный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation>%1: некорректный размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation>%1: некорректный ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation>%1: не удалось запросить размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation>%1: невозможно установить ключ на блокировку</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation>Пробел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab</source>
+ <translation>Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backtab</source>
+ <translation>Обратная табуляция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backspace</source>
+ <translation>Backspace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return</source>
+ <translation>Возврат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Ввод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins</source>
+ <translation>Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Пауза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Распечатать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysReq</source>
+ <translation>SysReq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Главный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>Завершить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgUp</source>
+ <translation>PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgDown</source>
+ <translation>PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CapsLock</source>
+ <translation>CapsLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NumLock</source>
+ <translation>NumLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScrollLock</source>
+ <translation>ScrollLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Справка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation>Тише</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation>Выключить звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation>Громче</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation>Усиление басов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation>Увеличить басы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation>Уменьшить басы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation>Увеличить ВЧ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation>Уменьшить ВЧ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation>Воспроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation>Остановить воспроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation>Воспроизвести предыдущее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation>Воспроизвести следующее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation>Запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation>Избранное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation>Режим ожидания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation>Открыть URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation>Почта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation>Проигрыватель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation>Запустить (0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation>Запустить (1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation>Запустить (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation>Запустить (3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation>Запустить (4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation>Запустить (5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation>Запустить (6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation>Запустить (7)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation>Запустить (8)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation>Запустить (9)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation>Запустить (A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation>Запустить (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation>Запустить (C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation>Запустить (D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation>Запустить (E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation>Запустить (F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation>Увеличить яркость монитора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation>Уменьшить яркость монитора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation>Вкл./Откл. подсветку клавиатуры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation>Увеличить яркость клавиатуры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation>Уменьшить яркость клавиатуры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Откл. питание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation>Проснуться</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation>Извлечь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation>Экранная заставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WWW</source>
+ <translation>WWW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation>Спящий режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation>Лампочка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Магазин</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation>История</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation>Добавить избранные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation>Активные ссылки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation>Настроить яркость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation>Финансы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation>Сообщество</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation>Перемотка аудио назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translation>##</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translation>Приложение слева</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translation>Приложение справа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation>Компакт-диск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation>Калькулятор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation>Очистить буфер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Дисплей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation>DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Документы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation>Электронная таблица</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Браузер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>Игра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation>Перейти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation>iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation>Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation>Рынок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation>Встреча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation>Меню клавиатуры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translation>Меню PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation>Мои сайты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation>Новости</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation>Домашний офис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation>Функция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation>Телефон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation>Ответить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Перезагрузить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation>Повернуть Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translation>Поворот PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translation>Поворот KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Передать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation>Проверка правописания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation>Разделить экран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation>Поддержка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translation>Панель задач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>Терминал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation>##</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Видео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation>Редактор текста</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation>XFer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Увеличить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Уменьшить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Отсутствует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation>Messenger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation>WebCam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation>Переслать почту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Фотографии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Музыка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation>Аккумулятор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation>Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation>Беспроводной</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation>Сверхширокий диапазон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation>Перемотка аудио вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation>Повтор аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation>Воспроизведение аудио в случайном порядке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation>Подзаголовок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation>Повтор аудиодорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translation>Верхнее меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation>Приостановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation>Спящий режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Screen</source>
+ <translation>Печать экрана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Up</source>
+ <translation>Страница вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Down</source>
+ <translation>Страница вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation>Caps Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num Lock</source>
+ <translation>Num Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number Lock</source>
+ <translation>Режим ввода цифр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation>Блокировка прокрутки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape</source>
+ <translation>Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System Request</source>
+ <translation>Системный запрос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Выбрать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation>Контекст1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation>Контекст2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation>Контекст3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation>Контекст4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <translation>Вызов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <translation>Завершить вызов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Перевернуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift</source>
+ <translation>Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt</source>
+ <translation>Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta</source>
+ <translation>##</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation>F%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation>Главная страница</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSlider</name>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>Страница влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>Страница вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Положение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>Страница вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>Страница вниз</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation>В соединении с прокси-сервером отказано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation>Соединение с прокси-сервером неожиданно закрыто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation>Прокси-сервер не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation>Время на соединение с прокси-сервером истекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation>Не удалось авторизоваться на прокси-сервере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation>Не удалось авторизоваться на прокси-сервере: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation>Ошибка протокола SOCKSv5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation>Ошибка сервере SOCKSv5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation>Соединение не разрешено сервером SOCKSv5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation>TTL истекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation>Команда SOCKSv5 не поддерживается</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation>Тип адреса не поддерживается</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка SOCKSv5 прокси (код 0x%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Время на сетевую операцию истекло</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Выбрать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Готово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Параметры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Выход</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation>Больше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation>Меньше</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSql</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this record?</source>
+ <translation>Удалить данную запись?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save edits?</source>
+ <translation>Сохранить изменения?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm</source>
+ <translation>Подтверждение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel your edits?</source>
+ <translation>Отменить изменения?</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation>Невозможно записать данные: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation>Невозможно расшифровать данные: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>Ошибка чтения: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation>Ошибка квитирования SSL: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation>Ошибка создания контекста SSL: (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation>Неправильный или пустой список шифров (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation>Частный ключ не подтверждает общий ключ, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation>Ошибка создания сессии SSL, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation>Ошибка создания сессии SSL: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation>Невозможно предоставить сертификат без ключа, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation>Ошибка загрузки локального сертификата, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation>Ошибка загрузки закрытого ключа, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Нет ошибки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation>Невозможно найти сертификат издателя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation>Невозможно расшифровать подпись сертификата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation>Невозможно прочитать общий ключ сертификата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation>Неверная подпись сертификата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation>Сертификат еще не действует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation>Сертификат истек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation>Поле notBefore сертификата содержит неверное время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation>Поле notAfter сертификата содержит неверное время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Сертификаты с внутренней подписью и не проверены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Корневой сертификат цепочки сертификатов имеет внутреннюю подппись и не проверен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translation>Невозможно найти сертификат издателя локального сертификата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation>Невозможно проверить сертификаты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation>Один из сертификатов центра сертификации неверный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translation>Превышено значение параметра длины пути basicConstraints</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation>Представленный сертификат непригоден для этой цели</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation>Корневой сертификат ЦС не проверен для этой цели</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation>Корневой сертификат ЦС отмечен для отклонения для указанной цели</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+ <translation>Текущий кандидат сертификат издателя отклонен, так как название темы не совпадает с названием издателя текущего сертификата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+ <translation>Текущий кандидат сертификат издателя отклонен, так как его название издателя и серийный номер не совпадают с идентификатором ключа текущего сертификата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation>Сертификат не представлен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation>Имя владельца не совпадает с допустимыми владельцами сертификата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Отсутствует исходное состояние в составном состоянии &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Отсутствует состояние по умолчанию в историческом состоянии &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Нет общего предка для целей и источника перехода из состояния &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation>%1: не существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: недостаточно ресурсов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: доступ запрещён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: уже существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: неизвестная ошибка %2</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation>Невозможно открыть соединение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation>Невозможно использовать базу данных</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Прокрутить влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Прокрутить вправо</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Операция с сокетом не поддерживается</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Отменить действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Повторить действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Скопировать &amp;адрес ссылки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>В&amp;ставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Выделить всё</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QToolButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Нажать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>This platform does not support IPv6</source>
+ <translation>Данная платформа не поддерживает IPv6</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Отменить действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Повторить действие</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation>&lt;пусто&gt;</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Отменить действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Повторить действие</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation>LRM Признак письма слева направо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation>RLM Признак письма справа налево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation>ZWJ Объединяющий символ нулевой ширины</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation>ZWNJ Не объединяющий символ нулевой ширины</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation>ZWSP Пробел нулевой ширины</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation>LRE Начать встраивание слева направо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation>RLE Начать встраивание справа налево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation>LRE Начать замену слева направо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation>RLE Начать замену справа налево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation>##</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation>Вставить управляющий символ Unicode</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QWebFrame</name>
+ <message>
+ <source>Request cancelled</source>
+ <translation>Запрос отменён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request blocked</source>
+ <translation>Запрос блокирован</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show URL</source>
+ <translation>Невозможно отобразить URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation>Загрузка фрейма прервана изменением политики</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show mimetype</source>
+ <translation>Невозможно отобразить тип MIME</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist</source>
+ <translation>Файл не существует</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation>Отправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+ <translation>Отправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation>Сбросить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+ <translation>Обзор...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file selected</source>
+ <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+ <translation>Файл не указан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+ <translation>Открыть в новом окне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Link...</source>
+ <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+ <translation>Сохранить по ссылке как...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation>Копировать адрес ссылки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Image</source>
+ <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+ <translation>Открыть изображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <comment>Download Image context menu item</comment>
+ <translation>Сохранить изображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation>Копировать изображение в буффер обмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Frame</source>
+ <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+ <translation>Открыть фрейм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Copy context menu item</comment>
+ <translation>Копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>Back context menu item</comment>
+ <translation>Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <comment>Forward context menu item</comment>
+ <translation>Вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Stop context menu item</comment>
+ <translation>Остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <comment>Reload context menu item</comment>
+ <translation>Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Cut context menu item</comment>
+ <translation>Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Paste context menu item</comment>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guesses Found</source>
+ <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+ <translation>Неверное слово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+ <translation>Пропустить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add To Dictionary</source>
+ <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+ <translation>Добавить в словарь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search The Web</source>
+ <comment>Search The Web context menu item</comment>
+ <translation>Искать в Интернет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look Up In Dictionary</source>
+ <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+ <translation>Искать в словаре</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <comment>Open Link context menu item</comment>
+ <translation>Открыть ссылку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+ <translation>Пропустить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spelling</source>
+ <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+ <translation>Орфография</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation>Показать панель проверки правописания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation>Скрыть панель проверки правописания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling</source>
+ <comment>Check spelling context menu item</comment>
+ <translation>Проверка орфографии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling While Typing</source>
+ <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+ <translation>Проверять орфографию при наборе текста</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Grammar With Spelling</source>
+ <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+ <translation>Проверять грамматику с орфографией</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <comment>Font context sub-menu item</comment>
+ <translation>Шрифты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <comment>Bold context menu item</comment>
+ <translation>Жирный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <comment>Italic context menu item</comment>
+ <translation>Курсив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <comment>Underline context menu item</comment>
+ <translation>Подчёркнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outline</source>
+ <comment>Outline context menu item</comment>
+ <translation>Перечёркнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+ <translation>Направление письма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Direction</source>
+ <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+ <translation>Направление текста</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+ <translation>По умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation>Слева направо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation>Справа налево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation>Загрузка...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation>Потоковое вещание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Аудио-элемент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Видеоэлемент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Кнопка &quot;Отключить звук&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Кнопка &quot;Включить звук&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Кнопка воспроизведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Кнопка &quot;Пауза&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Регулятор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Метка регулятора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Кнопка &quot;Перемотка назад&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Кнопка &quot;Вернуть в реальное время&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Прошедшее время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Оставшееся время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Экран состояния</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Кнопка &quot;На весь экран&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Кнопка &quot;Поиск вперед&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Кнопка &quot;Поиск назад&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Органы управления воспроизведением аудио-элементов и отображением состояния</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Органы управления воспроизведением видеоэлементов и отображением состояния</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Отключить звук аудиодорожек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Включить звук аудиодорожек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Начать воспроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Воспроизведение после паузы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Очиститель времени фильма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Метка очистителя времени фильма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Перемотать фильм назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Вернуть потоковое воспроизведение фильма в реальное время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Время текущего фильма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Оставшееся время фильма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Состояние текущего фильма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Воспроизведение фильма в режиме отображения на весь экран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Быстрый поиск назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Быстрый поиск вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>Неопределенное время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 дн. %2 ч. %3 мин. %4 сек.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 ч. %2 мин. %3 сек.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 мин. %2 сек.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 сек.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+ <translation>Проверить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No recent searches</source>
+ <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+ <translation>История поиска пуста</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent searches</source>
+ <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+ <translation>История поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear recent searches</source>
+ <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+ <translation>Очистить историю поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+ <translation>Неизвестно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+ <comment>Title string for images</comment>
+ <translation>%1 (%2x%3 px)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation>Некорректный HTTP-запрос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+ <translation>Индекс поиска. Введите ключевые слова для поиска: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Прокрутить сюда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation>К левой границе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation>К правой границе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>На страницу влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>На страницу вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>На страницу вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>На страницу вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation>Прокрутить влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Прокрутить вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation>Прокрутить вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Прокрутить вниз</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>%n файл(а)</numerusform>
+ <numerusform>%n файла</numerusform>
+ <numerusform>%n файлов</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Alert - %1</source>
+ <translation>JavaScript: Предупреждение - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+ <translation>JavaScript: Подтверждение - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <translation>JavaScript: Запрос - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation>JavaScript: Проблема - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation>Сбой выполнения сценария на данной странице. Желаете остановить выполение сценария?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next character</source>
+ <translation>Переместить указатель к следующему символу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <translation>Переместить указатель к предыдущему символу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next word</source>
+ <translation>Переместить указатель к следующему слову</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous word</source>
+ <translation>Переместить указатель к предыдущему слову</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <translation>Переместить указатель на следующую строку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous line</source>
+ <translation>Переместить указатель на предыдущую строку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <translation>Переместить указатель в начало строки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <translation>Переместить указатель в конец строки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <translation>Переместить указатель в начало блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <translation>Переместить указатель в конец блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <translation>Переместить указатель в начало документа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <translation>Переместить указатель в конец документа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Выделить всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next character</source>
+ <translation>Выделить до следующего символа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous character</source>
+ <translation>Выделить до предыдущего символа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next word</source>
+ <translation>Выделить до следующего слова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous word</source>
+ <translation>Выделить до предыдущего слова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next line</source>
+ <translation>Выделить до следующей строки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous line</source>
+ <translation>Выделить до предыдущей строки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the line</source>
+ <translation>Выделить до начала строки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the line</source>
+ <translation>Выделить до конца строки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the block</source>
+ <translation>Выделить до начала блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the block</source>
+ <translation>Выделить до конца блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the document</source>
+ <translation>Выделить до начала документа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the document</source>
+ <translation>Выделить до конца документа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the start of the word</source>
+ <translation>Удалить до начала слова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the end of the word</source>
+ <translation>Удалить до конца слова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new paragraph</source>
+ <translation>Вставить новый параграф</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new line</source>
+ <translation>Вставить новую строку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation>Вставить, сохранив стиль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation>Удалить форматирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation>Зачёркнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation>Подстрочный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation>Надстрочный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation>Вставить маркированный список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation>Вставить нумерованный список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation>Увеличить отступ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation>Уменьшить отступ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation>По центру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation>По ширине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation>По левому краю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation>По правому краю</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QWorkspace</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unshade</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>Предупреждение в %1, в строке %2, столбце%3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation>Предупреждение в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation>Неизвестное местоположение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation>Ошибка %1 в %2, в строке %3, столбце %4: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation>Ошибка %1 в %2: %3</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation>Должна присутствовать как минимум одна компонента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation>%1 не является правильным значением типа %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation>При преобразовании %2 в %1 исходное значение не может быть %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation>Булево значение не может быть вычислено для последовательностей, которые содержат два и более атомарных значения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation>Данные обрабатываемой инструкции не могут содержать строку &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation>%1 некоррекно для %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation>Символ %1 недопустим для XML 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation>%1 было вызвано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation>В замещаемой строке &apos;%1&apos; должно сопровождаться как минимум одной цифрой, если неэкранировано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation>В замещаемой строке символ &apos;%1&apos; может использоваться только для экранирования самого себя или &apos;%2&apos;, но не &apos;%3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation>%1 соответствует символам конца строки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation>Соответствия регистронезависимы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation>%1 - неверный шаблон регулярного выражения: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation>Будет невозможно восстановить %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation>Набор по умолчанию не определён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation>%1 не может быть восстановлен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation>Элемент %1 не соответствует необходимому типу %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation>%1 является схемой неизвестного типа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation>Только одно объявление %1 может присутствовать в прологе запроса.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation>Инициализация переменной %1 зависит от себя самой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation>Переменная %1 не используется</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation>Версия %1 не поддерживается. Поддерживается XQuery версии 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation>Функция с сигнатурой %1 отсутствует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation>Невозможно переопределить префикс %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation>Префикс %1 уже объявлен в прологе.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation>Название опции должно содержать префикс. Нет пространства имён по умолчанию для опций.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation>Возможность импорта схем не поддерживается, следовательно, объявлений %1 быть не должно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation>Целевое пространство имён %1 не может быть пустым.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation>Возможность импорта модулей не поддерживается</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation>Пространство имён пользовательской функции в модуле библиотеки должен соответствовать пространству имён модуля. Другими словами, он должен быть %1 вместо %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation>Функция с сигнатурой %1 уже существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation>Внешние функции не поддерживаются. Все поддерживаемые функции могут использоваться напрямую без первоначального объявления их в качестве внешних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation>Ось %1 не поддерживается в XQuery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation>URI пространства имён не может быть пустой строкой при связывании с префиксом %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation>%1 - неверный URI пространства имён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation>Невозможно связать с префиксом %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation>Два атрибута объявления пространств имён имеют одинаковое имя: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation>URI пространства имён должно быть константой и не может содержать выражений.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation>%1 является объявлением атрибута вне области объявлений. Имейте в виду, возможность импорта схем не поддерживается.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation>пусто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation>нуль или один</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation>ровно один</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation>один или более</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation>нуль или более</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation>Фокус не определён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation>Атрибут с именем %1 уже существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation>Время ожидания сети истекло.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation>Элемент %1 не может быть сериализован, так как присутствует вне документа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation>Год %1 неверен, так как начинается с %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>День %1 вне диапазона %2..%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>Месяц %1 вне диапазона %2..%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation>Переполнение: Не удается представить дату %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation>День %1 неверен для месяца %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation>Время 24:%1:%2.%3 неверно. 24 часа, но минуты, секунды и/или миллисекунды отличны от 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation>Время %1:%2:%3.%4 неверно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation>Переполнение: невозможно представить дату.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation>Как минимум одна компонента времени должна следовать за разделителем &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation>Деление числа типа %1 на %2 (не числовое выражение) недопустимо.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation>Деление числа типа %1 на %2 или %3 (плюс или минус нуль) недопустимо.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation>Умножение числа типа %1 на %2 или %3 (плюс-минус бесконечность) недопустимо.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation>Значение типа %1 не может быть булевым значением.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation>Значение %1 типа %2 больше максимума (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation>Значение %1 типа %2 меньше минимума (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation>Значение типа %1 должно содержать четное количество цифр. Значение %2 этому требованию не удовлетворяет.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation>Значение %1 некорректно для типа %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation>Оператор %1 не может использоваться для типа %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation>Оператор %1 не может использоваться для атомарных значений типов %2 и %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation>URI пространства имён в названии рассчитываемого атрибута не может быть %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation>Название расчитываемого атрибута не может иметь URI пространства имён %1 с локальным именем %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation>Ошибка типов в преобразовании, ожидалось %1, получено %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation>При преобразовании в %1 или производные от него типы исходное значение должно быть того же типа или строковым литералом. Тип %2 недопустим.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation>Комментарий не может содержать %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation>Комментарий не может оканчиваться на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation>Узел-атрибут не может быть потомком узла-документа. Атрибут %1 неуместен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation>Модуль библиотеки не может использоваться напрямую. Он должен быть импортирован из основного модуля.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation>Шаблон с именем %1 отсутствует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation>Значение типа %1 не может быть условием. Условием могут являться числовой и булевый типы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation>Позиционный предикат должен вычисляться как числовое выражение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation>Целевое имя в обрабатываемой инструкции не может быть %1 в любой комбинации нижнего и верхнего регистров. Имя %2 некорректно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation>%1 некорректное целевое имя в обрабатываемой инструкции. Имя должно быть значением типа %2, например: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation>Последняя часть пути должна содержать узлы или атомарные значения, но не может содержать и то, и другое одновременно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation>Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation>Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1 в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть числового типа, типа xs:yearMonthDuration или типа xs:dayTimeDuration.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation>Второй аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation>Если оба значения имеют региональные смещения, смещения должны быть одинаковы. %1 и %2 не одинаковы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; должно сопровождаться &apos;%2&apos; или &apos;%3&apos;, но не в конце замещаемой строки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation>%1 и %2 соответствуют началу и концу строки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation>Символы пробелов удалены, за исключением тех, что были в классах символов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation>%1 - неверный флаг для регулярного выражения. Допустимые флаги:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation>Префикс не должен быть указан, если первый параметр - пустая последовательность или пустая строка (вне пространства имён). Был указан префикс %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation>Форма нормализации %1 не поддерживается. Поддерживаются только %2, %3, %4, %5 и пустая, т.е. пустая строка (без нормализации).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation>Региональное смещение должно быть в переделах от %1 до %2 включительно. %3 выходит за допустимые пределы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation>Необходимо %1 элементов, получено %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation>Кодировка %1 неверна. Имя кодировки должно содержать только символы латиницы без пробелов и должно удовлетворять регулярному выражению %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation>Ключевое слово %1 не может встречаться с любым другим названием режима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation>Функция стилей должна иметь имя с префиксом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation>Пространтсво имён %1 зарезервировано, поэтому пользовательские функции не могут его использовать. Попробуйте предопределённый префикс %2, который существует для подобных ситуаций.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation>Если функция %1 используется для сравнения внутри шаблона, аргумент должен быть ссылкой на переменную или строковым литералом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation>В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть строковым литералом, если функция используется для сравнения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation>В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть литералом или ссылкой на переменную, если функция используется для сравнения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation>В шаблоне XSL-T у функции %1 не должно быть третьего аргумента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation>В шаблоне XSL-T только функции %1 и %2 могут использоваться для сравнения, но не %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation>В шаблоне XSL-T не может быть использована ось %1 - только оси %2 или %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation>%1 является неверным шаблоном имени режима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation>Имя переменной, связанной с выражением for, должно отличаться от позиционной переменной. Две переменные с именем %1 конфликтуют.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation>Возможность проверки по схеме не поддерживается. Выражения %1 не могут использоваться.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation>Ни одно из выражений pragma не поддерживается. Должно существовать запасное выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation>Имя каждого параметра шаблона должно быть уникальным, но %1 повторяется.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation>%1 является неверным числовым литералом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation>Встречена конструкция, запрещённая для текущего языка (%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation>Пространство имён %1 может быть связано только с %2 (в данном случае уже предопределено).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation>Префикс %1 может быть связан только с %2 (в данном случае уже предопределено).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation>Прямой конструктор элемента составлен некорректно. %1 заканчивается на %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation>Название %1 не соответствует ни одному типу схемы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation>%1 - сложный тип. Преобразование к сложным типам невозможно. Однако, преобразование к атомарным типам как %2 работает.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation>%1 - не атомарный тип. Преобразование возможно только к атомарным типам.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation>%1 является неверным названием для инструкции обработки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation>Название выражения расширения должно быть в пространстве имён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation>Требуется тип %1, но обнаружен %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation>Преобразование %1 к %2 может снизить точность.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation>Невозможно добавлять атрибуты после любого другого вида узла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation>Поддерживается только Unicode Codepoint Collation (%1). %2 не поддерживается.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Целочисленное деление (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Деление (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Деление по модулю (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 принимает не более %n аргумента. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ <numerusform>%1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ <numerusform>%1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 принимает не менее %n аргумента. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ <numerusform>%1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ <numerusform>%1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation>Корневой узел второго аргумента функции %1 должен быть документом. %2 не является документом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation>Пространство имён для пользовательских функций не может быть пустым (попробуйте предопределённый префикс %1, который существует для подобных ситуаций)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Объявление пространство имён по умолчанию должно быть до объявления функций, переменных и опций.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Объявление пространства имён должно быть до объявления функций, переменных и опций.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Импортируемые модули должны быть указаны до объявления функций, переменных и опций.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation>%1 не является полным количеством минут.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation>Атрибут %1 не может быть сериализован, так как присутствует на верхнем уровне.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation>Кодировка %1 не поддерживается.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation>%1 содержит октеты, которые недопустимы в требуемой кодировке %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation>Символ с кодом %1, присутствующий в %2 при использовании кодировки %3, не является допустимым символом XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation>Неоднозначное соответствие правилу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation>В конструкторе пространства имён значение пространства имён не может быть пустой строкой.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation>Префикс должен быть корректным %1, но %2 им не является.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation>Префикс%1 не может быть связан.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation>Только префикс %1 может быть связан с %2 и наоборот.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation>Необходим параметр %1 , но соответствующего %2 не передано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation>Передан параметр %1 , но соответствующего %2 не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation>URI не может содержать фрагмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation>Элемент %1 недопустим в этом месте.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation>Текстовые узлы недопустимы в этом месте.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation>Ошибка разбора: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation>Значение атрибута версии XSL-T должно быть типа %1, но %2 им не является.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation>Выполняется таблица стилей XSL-T 1.0 с обработчиком версии 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation>Неизвествный атрибут XSL-T %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation>Атрибуты %1 и %2 взаимоисключающие.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation>В модуле упрощённой таблицы стилей обязан присутствовать атрибут %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation>Если элемент %1 не имеет атрибут %2, у него не может быть атрибутов %3 и %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation>Элемент %1 должен иметь как минимум один из атрибутов %2 или %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation>Как минимум один режим должен быть указан в атрибуте %1 элемента %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation>Элемент %1 должен идти последним.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть перед %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation>Должен быть только один элемент %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть внутри %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation>Если %2 содержит атрибут %1, конструктор последовательности не может быть использован.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation>Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или конструктор последовательности.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation>Если параметр необходим, значение по умолчание не может быть передано через атрибут %1 или конструктор последовательности.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation>У элемента %1 не может быть потомков.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation>У элемента %1 не может быть конструктора последовательности.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation>У %2 не может быть атрибута %1, когда он является потомком %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation>Параметр в функции не может быть объявлен туннелем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation>Данный обработчик не работает со схемами, следовательно, %1 не может использоваться.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation>Элементы верхнего уровня таблицы стилей должны быть в пространстве имен, которым %1 не является.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation>Значение атрибута %1 элемента %2 должно быть или %3, или %4, но не %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation>Атрибут %1 не может принимать значение %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation>Атрибут %1 может быть только у первого элемента %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть в %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loaded schema file is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS>