summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/corelib
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/corelib')
-rw-r--r--src/corelib/animation/qpropertyanimation.cpp4
-rw-r--r--src/corelib/codecs/qtextcodec.cpp4
-rw-r--r--src/corelib/configure.json14
-rw-r--r--src/corelib/doc/snippets/code/src_corelib_tools_qlistdata.cpp2
-rw-r--r--src/corelib/doc/snippets/resource-system/mainwindow.cpp8
-rw-r--r--src/corelib/doc/src/containers.qdoc5
-rw-r--r--src/corelib/global/qfloat16.h2
-rw-r--r--src/corelib/global/qglobal.cpp66
-rw-r--r--src/corelib/global/qglobal.h28
-rw-r--r--src/corelib/global/qglobal_p.h10
-rw-r--r--src/corelib/global/qlogging.h4
-rw-r--r--src/corelib/global/qnamespace.h6
-rw-r--r--src/corelib/io/qbuffer.cpp4
-rw-r--r--src/corelib/io/qfile.cpp2
-rw-r--r--src/corelib/io/qfiledevice.h2
-rw-r--r--src/corelib/io/qnoncontiguousbytedevice_p.h12
-rw-r--r--src/corelib/io/qprocess.h2
-rw-r--r--src/corelib/io/qresource.cpp6
-rw-r--r--src/corelib/io/qresource_p.h56
-rw-r--r--src/corelib/io/qsettings.cpp47
-rw-r--r--src/corelib/io/qsettings.h4
-rw-r--r--src/corelib/itemmodels/itemmodels.pri17
-rw-r--r--src/corelib/itemmodels/qabstractitemmodel.h6
-rw-r--r--src/corelib/itemmodels/qabstractproxymodel.cpp12
-rw-r--r--src/corelib/itemmodels/qabstractproxymodel.h3
-rw-r--r--src/corelib/itemmodels/qconcatenatetablesproxymodel.cpp750
-rw-r--r--src/corelib/itemmodels/qconcatenatetablesproxymodel.h100
-rw-r--r--src/corelib/itemmodels/qsortfilterproxymodel.cpp2
-rw-r--r--src/corelib/itemmodels/qstringlistmodel.cpp87
-rw-r--r--src/corelib/itemmodels/qstringlistmodel.h7
-rw-r--r--src/corelib/itemmodels/qtransposeproxymodel.cpp446
-rw-r--r--src/corelib/itemmodels/qtransposeproxymodel.h83
-rw-r--r--src/corelib/itemmodels/qtransposeproxymodel_p.h84
-rw-r--r--src/corelib/kernel/qcoreapplication.cpp15
-rw-r--r--src/corelib/kernel/qeventdispatcher_glib.cpp5
-rw-r--r--src/corelib/kernel/qmetatype.cpp617
-rw-r--r--src/corelib/kernel/qmetatype.h10
-rw-r--r--src/corelib/kernel/qobject.cpp3
-rw-r--r--src/corelib/kernel/qobject_p.h4
-rw-r--r--src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp5
-rw-r--r--src/corelib/kernel/qvariant.h4
-rw-r--r--src/corelib/mimetypes/mime/packages/freedesktop.org.xml4417
-rw-r--r--src/corelib/mimetypes/qmimedatabase.cpp64
-rw-r--r--src/corelib/mimetypes/qmimedatabase_p.h7
-rw-r--r--src/corelib/mimetypes/qmimeprovider_p.h16
-rw-r--r--src/corelib/plugin/qfactoryinterface.h3
-rw-r--r--src/corelib/plugin/qplugin.h26
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qcborarray.cpp20
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qcborarray.h7
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qcborcommon.h5
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qcbormap.cpp19
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qcbormap.h12
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qcborstream.cpp16
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qcborvalue.cpp526
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qcborvalue.h28
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qdatastream.cpp1
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qdatastream.h5
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qjsonarray.cpp17
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qjsonarray.h5
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qjsondocument.cpp20
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qjsondocument.h5
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qjsonobject.cpp17
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qjsonobject.h5
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qjsonvalue.cpp75
-rw-r--r--src/corelib/serialization/qjsonvalue.h8
-rw-r--r--src/corelib/statemachine/qsignaltransition_p.h2
-rw-r--r--src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp4
-rw-r--r--src/corelib/thread/qresultstore.cpp15
-rw-r--r--src/corelib/thread/qresultstore.h2
-rw-r--r--src/corelib/tools/qbytearray.cpp4
-rw-r--r--src/corelib/tools/qbytearraylist.cpp22
-rw-r--r--src/corelib/tools/qbytearraylist.h10
-rw-r--r--src/corelib/tools/qdatetime.cpp22
-rw-r--r--src/corelib/tools/qlist.cpp24
-rw-r--r--src/corelib/tools/qlist.h40
-rw-r--r--src/corelib/tools/qlocale.cpp43
-rw-r--r--src/corelib/tools/qlocale.h11
-rw-r--r--src/corelib/tools/qlocale.qdoc627
-rw-r--r--src/corelib/tools/qlocale_data_p.h172
-rw-r--r--src/corelib/tools/qlocale_p.h8
-rw-r--r--src/corelib/tools/qmakearray_p.h4
-rw-r--r--src/corelib/tools/qoffsetstringarray_p.h200
-rw-r--r--src/corelib/tools/qstring.cpp30
-rw-r--r--src/corelib/tools/qstring.h6
-rw-r--r--src/corelib/tools/qstringlist.cpp2
-rw-r--r--src/corelib/tools/qvector.h46
-rw-r--r--src/corelib/tools/tools.pri1
87 files changed, 6599 insertions, 2568 deletions
diff --git a/src/corelib/animation/qpropertyanimation.cpp b/src/corelib/animation/qpropertyanimation.cpp
index 28c03553c5..271be248ec 100644
--- a/src/corelib/animation/qpropertyanimation.cpp
+++ b/src/corelib/animation/qpropertyanimation.cpp
@@ -303,6 +303,6 @@ void QPropertyAnimation::updateState(QAbstractAnimation::State newState,
}
}
-#include "moc_qpropertyanimation.cpp"
-
QT_END_NAMESPACE
+
+#include "moc_qpropertyanimation.cpp"
diff --git a/src/corelib/codecs/qtextcodec.cpp b/src/corelib/codecs/qtextcodec.cpp
index 466c575c3e..3fc199c0a1 100644
--- a/src/corelib/codecs/qtextcodec.cpp
+++ b/src/corelib/codecs/qtextcodec.cpp
@@ -505,9 +505,9 @@ QTextCodec::~QTextCodec()
globalData->allCodecs.removeOne(this);
- auto it = globalData->codecCache.cbegin();
+ auto it = globalData->codecCache.begin();
- while (it != globalData->codecCache.cend()) {
+ while (it != globalData->codecCache.end()) {
if (it.value() == this)
it = globalData->codecCache.erase(it);
else
diff --git a/src/corelib/configure.json b/src/corelib/configure.json
index 183eb3a13e..f18e79f1aa 100644
--- a/src/corelib/configure.json
+++ b/src/corelib/configure.json
@@ -793,6 +793,20 @@
"condition": "features.proxymodel",
"output": [ "publicFeature", "feature" ]
},
+ "transposeproxymodel": {
+ "label": "QTransposeProxyModel",
+ "purpose": "Provides a proxy to swap rows and columns of a model.",
+ "section": "ItemViews",
+ "condition": "features.proxymodel",
+ "output": [ "publicFeature", "feature" ]
+ },
+ "concatenatetablesproxymodel": {
+ "label": "QConcatenateTablesProxyModel",
+ "purpose": "Supports concatenating source models.",
+ "section": "ItemViews",
+ "condition": "features.proxymodel",
+ "output": [ "publicFeature", "feature" ]
+ },
"stringlistmodel": {
"label": "QStringListModel",
"purpose": "Provides a model that supplies strings to views.",
diff --git a/src/corelib/doc/snippets/code/src_corelib_tools_qlistdata.cpp b/src/corelib/doc/snippets/code/src_corelib_tools_qlistdata.cpp
index cc3f689710..0e746cd6e6 100644
--- a/src/corelib/doc/snippets/code/src_corelib_tools_qlistdata.cpp
+++ b/src/corelib/doc/snippets/code/src_corelib_tools_qlistdata.cpp
@@ -146,7 +146,7 @@ list.move(1, 4);
//! [12]
QList<QString> list;
list << "A" << "B" << "C" << "D" << "E" << "F";
-list.swap(1, 4);
+list.swapItemsAt(1, 4);
// list: ["A", "E", "C", "D", "B", "F"]
//! [12]
diff --git a/src/corelib/doc/snippets/resource-system/mainwindow.cpp b/src/corelib/doc/snippets/resource-system/mainwindow.cpp
index 6fcf52e588..0ab0034d5e 100644
--- a/src/corelib/doc/snippets/resource-system/mainwindow.cpp
+++ b/src/corelib/doc/snippets/resource-system/mainwindow.cpp
@@ -338,11 +338,11 @@ void MainWindow::loadFile(const QString &fileName)
QTextStream in(&file);
#ifndef QT_NO_CURSOR
- QApplication::setOverrideCursor(Qt::WaitCursor);
+ QGuiApplication::setOverrideCursor(Qt::WaitCursor);
#endif
textEdit->setPlainText(in.readAll());
#ifndef QT_NO_CURSOR
- QApplication::restoreOverrideCursor();
+ QGuiApplication::restoreOverrideCursor();
#endif
setCurrentFile(fileName);
@@ -365,11 +365,11 @@ bool MainWindow::saveFile(const QString &fileName)
QTextStream out(&file);
#ifndef QT_NO_CURSOR
- QApplication::setOverrideCursor(Qt::WaitCursor);
+ QGuiApplication::setOverrideCursor(Qt::WaitCursor);
#endif
out << textEdit->toPlainText();
#ifndef QT_NO_CURSOR
- QApplication::restoreOverrideCursor();
+ QGuiApplication::restoreOverrideCursor();
#endif
setCurrentFile(fileName);
diff --git a/src/corelib/doc/src/containers.qdoc b/src/corelib/doc/src/containers.qdoc
index a1c32bb007..e6c95129db 100644
--- a/src/corelib/doc/src/containers.qdoc
+++ b/src/corelib/doc/src/containers.qdoc
@@ -171,8 +171,9 @@
The values stored in the various containers can be of any
\e{assignable data type}. To qualify, a type must provide a
- default constructor, a copy constructor, and an assignment
- operator. This covers most data types you are likely to want to
+ copy constructor, and an assignment operator. For some
+ operations a default constructor is also required. This
+ covers most data types you are likely to want to
store in a container, including basic types such as \c int and \c
double, pointer types, and Qt data types such as QString, QDate,
and QTime, but it doesn't cover QObject or any QObject subclass
diff --git a/src/corelib/global/qfloat16.h b/src/corelib/global/qfloat16.h
index a8befd7adb..766ab319a4 100644
--- a/src/corelib/global/qfloat16.h
+++ b/src/corelib/global/qfloat16.h
@@ -67,11 +67,9 @@ QT_BEGIN_NAMESPACE
class qfloat16
{
public:
-#ifndef Q_QDOC
Q_DECL_CONSTEXPR inline qfloat16() Q_DECL_NOTHROW : b16(0) { }
inline qfloat16(float f) Q_DECL_NOTHROW;
inline operator float() const Q_DECL_NOTHROW;
-#endif
private:
quint16 b16;
diff --git a/src/corelib/global/qglobal.cpp b/src/corelib/global/qglobal.cpp
index 88d4877be5..8da94c8624 100644
--- a/src/corelib/global/qglobal.cpp
+++ b/src/corelib/global/qglobal.cpp
@@ -525,6 +525,31 @@ Q_STATIC_ASSERT((std::is_same<qsizetype, qptrdiff>::value));
made private. In that case, no error would be reported, but your
application would probably crash when you called a member function
of \c{w}.
+
+ \sa Q_DISABLE_COPY_MOVE, Q_DISABLE_MOVE
+*/
+
+/*!
+ \macro Q_DISABLE_MOVE(Class)
+ \relates QObject
+
+ Disables the use of move constructors and move assignment operators
+ for the given \a Class.
+
+ \sa Q_DISABLE_COPY, Q_DISABLE_COPY_MOVE
+ \since 5.13
+*/
+
+/*!
+ \macro Q_DISABLE_COPY_MOVE(Class)
+ \relates QObject
+
+ A convenience macro that disables the use of copy constructors, assignment
+ operators, move constructors and move assignment operators for the given
+ \a Class, combining Q_DISABLE_COPY and Q_DISABLE_MOVE.
+
+ \sa Q_DISABLE_COPY, Q_DISABLE_MOVE
+ \since 5.13
*/
/*!
@@ -2142,11 +2167,20 @@ struct QUnixOSVersion
static QString unquote(const char *begin, const char *end)
{
+ // man os-release says:
+ // Variable assignment values must be enclosed in double
+ // or single quotes if they include spaces, semicolons or
+ // other special characters outside of A–Z, a–z, 0–9. Shell
+ // special characters ("$", quotes, backslash, backtick)
+ // must be escaped with backslashes, following shell style.
+ // All strings should be in UTF-8 format, and non-printable
+ // characters should not be used. It is not supported to
+ // concatenate multiple individually quoted strings.
if (*begin == '"') {
Q_ASSERT(end[-1] == '"');
- return QString::fromLatin1(begin + 1, end - begin - 2);
+ return QString::fromUtf8(begin + 1, end - begin - 2);
}
- return QString::fromLatin1(begin, end - begin);
+ return QString::fromUtf8(begin, end - begin);
}
static QByteArray getEtcFileContent(const char *filename)
{
@@ -3243,6 +3277,34 @@ void *qMemSet(void *dest, int c, size_t n) { return memset(dest, c, n); }
// add thread-safety for the Qt wrappers.
static QBasicMutex environmentMutex;
+/*
+ Wraps tzset(), which accesses the environment, so should only be called while
+ we hold the lock on the environment mutex.
+*/
+void qTzSet()
+{
+ QMutexLocker locker(&environmentMutex);
+#if defined(Q_OS_WIN)
+ _tzset();
+#else
+ tzset();
+#endif // Q_OS_WIN
+}
+
+/*
+ Wrap mktime(), which is specified to behave as if it called tzset(), hence
+ shares its implicit environment-dependence.
+*/
+time_t qMkTime(struct tm *when)
+{
+ QMutexLocker locker(&environmentMutex);
+ return mktime(when);
+}
+
+// Also specified to behave as if they call tzset():
+// localtime() -- but not localtime_r(), which we use when threaded
+// strftime() -- not used (except in tests)
+
/*!
\relates <QtGlobal>
\threadsafe
diff --git a/src/corelib/global/qglobal.h b/src/corelib/global/qglobal.h
index b608489576..e3073d80ec 100644
--- a/src/corelib/global/qglobal.h
+++ b/src/corelib/global/qglobal.h
@@ -372,6 +372,14 @@ typedef double qreal;
Class(const Class &) Q_DECL_EQ_DELETE;\
Class &operator=(const Class &) Q_DECL_EQ_DELETE;
+#define Q_DISABLE_MOVE(Class) \
+ Class(Class &&) = delete; \
+ Class &operator=(Class &&) = delete;
+
+#define Q_DISABLE_COPY_MOVE(Class) \
+ Q_DISABLE_COPY(Class) \
+ Q_DISABLE_MOVE(Class)
+
/*
No, this is not an evil backdoor. QT_BUILD_INTERNAL just exports more symbols
for Qt's internal unit tests. If you want slower loading times and more
@@ -591,11 +599,11 @@ Q_DECL_CONSTEXPR inline qint64 qRound64(float d)
{ return d >= 0.0f ? qint64(d + 0.5f) : qint64(d - float(qint64(d-1)) + 0.5f) + qint64(d-1); }
template <typename T>
-Q_DECL_CONSTEXPR inline const T &qMin(const T &a, const T &b) { return (a < b) ? a : b; }
+constexpr inline const T &qMin(const T &a, const T &b) { return (a < b) ? a : b; }
template <typename T>
-Q_DECL_CONSTEXPR inline const T &qMax(const T &a, const T &b) { return (a < b) ? b : a; }
+constexpr inline const T &qMax(const T &a, const T &b) { return (a < b) ? b : a; }
template <typename T>
-Q_DECL_CONSTEXPR inline const T &qBound(const T &min, const T &val, const T &max)
+constexpr inline const T &qBound(const T &min, const T &val, const T &max)
{ return qMax(min, qMin(max, val)); }
#ifndef Q_FORWARD_DECLARE_OBJC_CLASS
@@ -1005,6 +1013,15 @@ QForeachContainer<typename std::decay<T>::type> qMakeForeachContainer(T &&t)
}
}
+
+#if __cplusplus >= 201703L
+// Use C++17 if statement with initializer. User's code ends up in a else so
+// scoping of different ifs is not broken
+#define Q_FOREACH(variable, container) \
+for (auto _container_ = QtPrivate::qMakeForeachContainer(container); \
+ _container_.i != _container_.e; ++_container_.i) \
+ if (variable = *_container_.i; false) {} else
+#else
// Explanation of the control word:
// - it's initialized to 1
// - that means both the inner and outer loops start
@@ -1019,7 +1036,7 @@ for (auto _container_ = QtPrivate::qMakeForeachContainer(container); \
_container_.control && _container_.i != _container_.e; \
++_container_.i, _container_.control ^= 1) \
for (variable = *_container_.i; _container_.control; _container_.control = 0)
-
+#endif
#endif // QT_NO_FOREACH
#define Q_FOREVER for(;;)
@@ -1186,9 +1203,6 @@ namespace QtPrivate {
//like std::enable_if
template <bool B, typename T = void> struct QEnableIf;
template <typename T> struct QEnableIf<true, T> { typedef T Type; };
-
-template <bool B, typename T, typename F> struct QConditional { typedef T Type; };
-template <typename T, typename F> struct QConditional<false, T, F> { typedef F Type; };
}
QT_END_NAMESPACE
diff --git a/src/corelib/global/qglobal_p.h b/src/corelib/global/qglobal_p.h
index 0f092e9006..d52f6268e4 100644
--- a/src/corelib/global/qglobal_p.h
+++ b/src/corelib/global/qglobal_p.h
@@ -61,6 +61,16 @@
#endif
#if defined(__cplusplus)
+#include <time.h>
+
+QT_BEGIN_NAMESPACE
+
+// These behave as if they consult the environment, so need to share its locking:
+Q_CORE_EXPORT void qTzSet();
+Q_CORE_EXPORT time_t qMkTime(struct tm *when);
+
+QT_END_NAMESPACE
+
#if !QT_HAS_BUILTIN(__builtin_available)
#include <initializer_list>
#include <QtCore/qoperatingsystemversion.h>
diff --git a/src/corelib/global/qlogging.h b/src/corelib/global/qlogging.h
index 16e01183bd..dded09999b 100644
--- a/src/corelib/global/qlogging.h
+++ b/src/corelib/global/qlogging.h
@@ -153,9 +153,9 @@ private:
#endif
#ifdef QT_MESSAGELOGCONTEXT
- #define QT_MESSAGELOG_FILE __FILE__
+ #define QT_MESSAGELOG_FILE static_cast<const char *>(__FILE__)
#define QT_MESSAGELOG_LINE __LINE__
- #define QT_MESSAGELOG_FUNC Q_FUNC_INFO
+ #define QT_MESSAGELOG_FUNC static_cast<const char *>(Q_FUNC_INFO)
#else
#define QT_MESSAGELOG_FILE nullptr
#define QT_MESSAGELOG_LINE 0
diff --git a/src/corelib/global/qnamespace.h b/src/corelib/global/qnamespace.h
index dec2c44637..41b94bf15a 100644
--- a/src/corelib/global/qnamespace.h
+++ b/src/corelib/global/qnamespace.h
@@ -516,7 +516,7 @@ public:
AA_SetPalette = 19,
AA_EnableHighDpiScaling = 20,
AA_DisableHighDpiScaling = 21,
- AA_UseStyleSheetPropagationInWidgetStyles = 22, // ### Qt 6: remove me
+ AA_UseStyleSheetPropagationInWidgetStyles = 22,
AA_DontUseNativeDialogs = 23,
AA_SynthesizeMouseForUnhandledTabletEvents = 24,
AA_CompressHighFrequencyEvents = 25,
@@ -1504,9 +1504,11 @@ public:
// Metadata
FontRole = 6,
TextAlignmentRole = 7,
+#if QT_DEPRECATED_SINCE(5, 13)
BackgroundColorRole = 8,
- BackgroundRole = 8,
TextColorRole = 9,
+#endif
+ BackgroundRole = 8,
ForegroundRole = 9,
CheckStateRole = 10,
// Accessibility
diff --git a/src/corelib/io/qbuffer.cpp b/src/corelib/io/qbuffer.cpp
index e0b9c41323..7b3fa2ccad 100644
--- a/src/corelib/io/qbuffer.cpp
+++ b/src/corelib/io/qbuffer.cpp
@@ -60,8 +60,8 @@ public:
QByteArray *buf;
QByteArray defaultBuf;
- virtual qint64 peek(char *data, qint64 maxSize) override;
- virtual QByteArray peek(qint64 maxSize) override;
+ qint64 peek(char *data, qint64 maxSize) override;
+ QByteArray peek(qint64 maxSize) override;
#ifndef QT_NO_QOBJECT
// private slots
diff --git a/src/corelib/io/qfile.cpp b/src/corelib/io/qfile.cpp
index 3166fa1b83..d3f846bc1d 100644
--- a/src/corelib/io/qfile.cpp
+++ b/src/corelib/io/qfile.cpp
@@ -808,7 +808,7 @@ QFile::copy(const QString &newName)
if (error) {
out.close();
close();
- d->setError(QFile::CopyError, tr("Cannot open for output"));
+ d->setError(QFile::CopyError, tr("Cannot open for output: %1").arg(out.errorString()));
} else {
if (!d->engine()->cloneTo(out.d_func()->engine())) {
char block[4096];
diff --git a/src/corelib/io/qfiledevice.h b/src/corelib/io/qfiledevice.h
index af41bec2f6..2d524193c5 100644
--- a/src/corelib/io/qfiledevice.h
+++ b/src/corelib/io/qfiledevice.h
@@ -100,7 +100,7 @@ public:
FileError error() const;
void unsetError();
- virtual void close() override;
+ void close() override;
bool isSequential() const override;
diff --git a/src/corelib/io/qnoncontiguousbytedevice_p.h b/src/corelib/io/qnoncontiguousbytedevice_p.h
index ebed1120db..bbc4ea5ae2 100644
--- a/src/corelib/io/qnoncontiguousbytedevice_p.h
+++ b/src/corelib/io/qnoncontiguousbytedevice_p.h
@@ -179,13 +179,13 @@ class QByteDeviceWrappingIoDevice : public QIODevice
public:
QByteDeviceWrappingIoDevice (QNonContiguousByteDevice *bd);
~QByteDeviceWrappingIoDevice ();
- virtual bool isSequential () const override;
- virtual bool atEnd () const override;
- virtual bool reset () override;
- virtual qint64 size () const override;
+ bool isSequential() const override;
+ bool atEnd() const override;
+ bool reset() override;
+ qint64 size() const override;
protected:
- virtual qint64 readData ( char * data, qint64 maxSize ) override;
- virtual qint64 writeData ( const char * data, qint64 maxSize ) override;
+ qint64 readData(char *data, qint64 maxSize) override;
+ qint64 writeData(const char *data, qint64 maxSize) override;
QNonContiguousByteDevice *byteDevice;
};
diff --git a/src/corelib/io/qprocess.h b/src/corelib/io/qprocess.h
index 474fc87de8..5e022e3a52 100644
--- a/src/corelib/io/qprocess.h
+++ b/src/corelib/io/qprocess.h
@@ -52,7 +52,7 @@ QT_BEGIN_NAMESPACE
class QProcessPrivate;
-#if !defined(Q_OS_WIN) || defined(Q_CLANG_QDOC)
+#if !defined(Q_OS_WIN)
typedef qint64 Q_PID;
#else
QT_END_NAMESPACE
diff --git a/src/corelib/io/qresource.cpp b/src/corelib/io/qresource.cpp
index 564a3e5f51..9cfaa4d623 100644
--- a/src/corelib/io/qresource.cpp
+++ b/src/corelib/io/qresource.cpp
@@ -906,8 +906,8 @@ public:
inline QDynamicBufferResourceRoot(const QString &_root) : root(_root), buffer(0) { }
inline ~QDynamicBufferResourceRoot() { }
inline const uchar *mappingBuffer() const { return buffer; }
- virtual QString mappingRoot() const override { return root; }
- virtual ResourceRootType type() const override { return Resource_Buffer; }
+ QString mappingRoot() const override { return root; }
+ ResourceRootType type() const override { return Resource_Buffer; }
// size == -1 means "unknown"
bool registerSelf(const uchar *b, int size)
@@ -989,7 +989,7 @@ public:
}
}
QString mappingFile() const { return fileName; }
- virtual ResourceRootType type() const override { return Resource_File; }
+ ResourceRootType type() const override { return Resource_File; }
bool registerSelf(const QString &f) {
bool fromMM = false;
diff --git a/src/corelib/io/qresource_p.h b/src/corelib/io/qresource_p.h
index dcfe46704c..7451de8809 100644
--- a/src/corelib/io/qresource_p.h
+++ b/src/corelib/io/qresource_p.h
@@ -64,49 +64,49 @@ public:
explicit QResourceFileEngine(const QString &path);
~QResourceFileEngine();
- virtual void setFileName(const QString &file) override;
+ void setFileName(const QString &file) override;
- virtual bool open(QIODevice::OpenMode flags) override ;
- virtual bool close() override;
- virtual bool flush() override;
- virtual qint64 size() const override;
- virtual qint64 pos() const override;
+ bool open(QIODevice::OpenMode flags) override;
+ bool close() override;
+ bool flush() override;
+ qint64 size() const override;
+ qint64 pos() const override;
virtual bool atEnd() const;
- virtual bool seek(qint64) override;
- virtual qint64 read(char *data, qint64 maxlen) override;
- virtual qint64 write(const char *data, qint64 len) override;
+ bool seek(qint64) override;
+ qint64 read(char *data, qint64 maxlen) override;
+ qint64 write(const char *data, qint64 len) override;
- virtual bool remove() override;
- virtual bool copy(const QString &newName) override;
- virtual bool rename(const QString &newName) override;
- virtual bool link(const QString &newName) override;
+ bool remove() override;
+ bool copy(const QString &newName) override;
+ bool rename(const QString &newName) override;
+ bool link(const QString &newName) override;
- virtual bool isSequential() const override;
+ bool isSequential() const override;
- virtual bool isRelativePath() const override;
+ bool isRelativePath() const override;
- virtual bool mkdir(const QString &dirName, bool createParentDirectories) const override;
- virtual bool rmdir(const QString &dirName, bool recurseParentDirectories) const override;
+ bool mkdir(const QString &dirName, bool createParentDirectories) const override;
+ bool rmdir(const QString &dirName, bool recurseParentDirectories) const override;
- virtual bool setSize(qint64 size) override;
+ bool setSize(qint64 size) override;
- virtual QStringList entryList(QDir::Filters filters, const QStringList &filterNames) const override;
+ QStringList entryList(QDir::Filters filters, const QStringList &filterNames) const override;
- virtual bool caseSensitive() const override;
+ bool caseSensitive() const override;
- virtual FileFlags fileFlags(FileFlags type) const override;
+ FileFlags fileFlags(FileFlags type) const override;
- virtual bool setPermissions(uint perms) override;
+ bool setPermissions(uint perms) override;
- virtual QString fileName(QAbstractFileEngine::FileName file) const override;
+ QString fileName(QAbstractFileEngine::FileName file) const override;
- virtual uint ownerId(FileOwner) const override;
- virtual QString owner(FileOwner) const override;
+ uint ownerId(FileOwner) const override;
+ QString owner(FileOwner) const override;
- virtual QDateTime fileTime(FileTime time) const override;
+ QDateTime fileTime(FileTime time) const override;
- virtual Iterator *beginEntryList(QDir::Filters filters, const QStringList &filterNames) override;
- virtual Iterator *endEntryList() override;
+ Iterator *beginEntryList(QDir::Filters filters, const QStringList &filterNames) override;
+ Iterator *endEntryList() override;
bool extension(Extension extension, const ExtensionOption *option = 0, ExtensionReturn *output = 0) override;
bool supportsExtension(Extension extension) const override;
diff --git a/src/corelib/io/qsettings.cpp b/src/corelib/io/qsettings.cpp
index a0de5ac2b1..74ec1801d0 100644
--- a/src/corelib/io/qsettings.cpp
+++ b/src/corelib/io/qsettings.cpp
@@ -62,8 +62,8 @@
#include "qrect.h"
#endif // !QT_NO_GEOM_VARIANT
-#ifndef QT_NO_QOBJECT
-#include "qcoreapplication.h"
+#ifndef QT_BUILD_QMAKE
+# include "qcoreapplication.h"
#endif
#ifndef QT_BOOTSTRAPPED
@@ -2658,9 +2658,10 @@ QSettings::QSettings(const QString &fileName, Format format, QObject *parent)
called, the QSettings object will not be able to read or write
any settings, and status() will return AccessError.
- On \macos and iOS, if both a name and an Internet domain are specified
- for the organization, the domain is preferred over the name. On
- other platforms, the name is preferred over the domain.
+ You should supply both the domain (used by default on \macos and iOS) and
+ the name (used by default elsewhere), although the code will cope if you
+ supply only one, which will then be used (on all platforms), at odds with
+ the usual naming of the file on platforms for which it isn't the default.
\sa QCoreApplication::setOrganizationName(),
QCoreApplication::setOrganizationDomain(),
@@ -2668,8 +2669,21 @@ QSettings::QSettings(const QString &fileName, Format format, QObject *parent)
setDefaultFormat()
*/
QSettings::QSettings(QObject *parent)
- : QObject(*QSettingsPrivate::create(globalDefaultFormat, UserScope,
-#ifdef Q_OS_MAC
+ : QSettings(UserScope, parent)
+{
+}
+
+/*!
+ \since 5.13
+
+ Constructs a QSettings object in the same way as
+ QSettings(QObject *parent) but with the given \a scope.
+
+ \sa QSettings(QObject *parent)
+*/
+QSettings::QSettings(Scope scope, QObject *parent)
+ : QObject(*QSettingsPrivate::create(globalDefaultFormat, scope,
+#ifdef Q_OS_DARWIN
QCoreApplication::organizationDomain().isEmpty()
? QCoreApplication::organizationName()
: QCoreApplication::organizationDomain()
@@ -2708,6 +2722,25 @@ QSettings::QSettings(const QString &fileName, Format format)
{
d_ptr->q_ptr = this;
}
+
+# ifndef QT_BUILD_QMAKE
+QSettings::QSettings(Scope scope)
+ : d_ptr(QSettingsPrivate::create(globalDefaultFormat, scope,
+# ifdef Q_OS_DARWIN
+ QCoreApplication::organizationDomain().isEmpty()
+ ? QCoreApplication::organizationName()
+ : QCoreApplication::organizationDomain()
+# else
+ QCoreApplication::organizationName().isEmpty()
+ ? QCoreApplication::organizationDomain()
+ : QCoreApplication::organizationName()
+# endif
+ , QCoreApplication::applicationName())
+ )
+{
+ d_ptr->q_ptr = this;
+}
+# endif
#endif
/*!
diff --git a/src/corelib/io/qsettings.h b/src/corelib/io/qsettings.h
index 7a9eebe11b..32290a3390 100644
--- a/src/corelib/io/qsettings.h
+++ b/src/corelib/io/qsettings.h
@@ -129,6 +129,7 @@ public:
const QString &application = QString(), QObject *parent = nullptr);
QSettings(const QString &fileName, Format format, QObject *parent = nullptr);
explicit QSettings(QObject *parent = nullptr);
+ explicit QSettings(Scope scope, QObject *parent = nullptr);
#else
explicit QSettings(const QString &organization,
const QString &application = QString());
@@ -137,6 +138,9 @@ public:
QSettings(Format format, Scope scope, const QString &organization,
const QString &application = QString());
QSettings(const QString &fileName, Format format);
+# ifndef QT_BUILD_QMAKE
+ explicit QSettings(Scope scope = UserScope);
+# endif
#endif
~QSettings();
diff --git a/src/corelib/itemmodels/itemmodels.pri b/src/corelib/itemmodels/itemmodels.pri
index 068a8c4b3a..ebeac6e211 100644
--- a/src/corelib/itemmodels/itemmodels.pri
+++ b/src/corelib/itemmodels/itemmodels.pri
@@ -20,6 +20,14 @@ qtConfig(proxymodel) {
SOURCES += \
itemmodels/qabstractproxymodel.cpp
+ qtConfig(concatenatetablesproxymodel) {
+ HEADERS += \
+ itemmodels/qconcatenatetablesproxymodel.h
+
+ SOURCES += \
+ itemmodels/qconcatenatetablesproxymodel.cpp
+ }
+
qtConfig(identityproxymodel) {
HEADERS += \
itemmodels/qidentityproxymodel.h
@@ -35,6 +43,15 @@ qtConfig(proxymodel) {
SOURCES += \
itemmodels/qsortfilterproxymodel.cpp
}
+
+ qtConfig(transposeproxymodel) {
+ HEADERS += \
+ itemmodels/qtransposeproxymodel.h \
+ itemmodels/qtransposeproxymodel_p.h
+
+ SOURCES += \
+ itemmodels/qtransposeproxymodel.cpp
+ }
}
qtConfig(stringlistmodel) {
diff --git a/src/corelib/itemmodels/qabstractitemmodel.h b/src/corelib/itemmodels/qabstractitemmodel.h
index bec71b0606..c34876d1d6 100644
--- a/src/corelib/itemmodels/qabstractitemmodel.h
+++ b/src/corelib/itemmodels/qabstractitemmodel.h
@@ -163,6 +163,7 @@ typedef QList<QModelIndex> QModelIndexList;
class QMimeData;
class QAbstractItemModelPrivate;
+class QTransposeProxyModelPrivate;
template <class Key, class T> class QMap;
@@ -173,6 +174,7 @@ class Q_CORE_EXPORT QAbstractItemModel : public QObject
friend class QPersistentModelIndexData;
friend class QAbstractItemViewPrivate;
friend class QIdentityProxyModel;
+ friend class QTransposeProxyModelPrivate;
public:
explicit QAbstractItemModel(QObject *parent = nullptr);
@@ -300,7 +302,9 @@ public Q_SLOTS:
virtual void revert();
protected Q_SLOTS:
- // Qt 6: Make virtual
+#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+ virtual
+#endif
void resetInternalData();
protected:
diff --git a/src/corelib/itemmodels/qabstractproxymodel.cpp b/src/corelib/itemmodels/qabstractproxymodel.cpp
index b7c49a53e4..118e808a3c 100644
--- a/src/corelib/itemmodels/qabstractproxymodel.cpp
+++ b/src/corelib/itemmodels/qabstractproxymodel.cpp
@@ -313,6 +313,18 @@ bool QAbstractProxyModel::setHeaderData(int section, Qt::Orientation orientation
return d->model->setHeaderData(sourceSection, orientation, value, role);
}
+#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+/*!
+ \reimp
+ \since 6.0
+ */
+bool QAbstractProxyModel::clearItemData(const QModelIndex &index)
+{
+ Q_D(QAbstractProxyModel);
+ return d->model->clearItemData(mapToSource(index));
+}
+#endif
+
/*!
\reimp
*/
diff --git a/src/corelib/itemmodels/qabstractproxymodel.h b/src/corelib/itemmodels/qabstractproxymodel.h
index c4e5d67908..6d9daee75a 100644
--- a/src/corelib/itemmodels/qabstractproxymodel.h
+++ b/src/corelib/itemmodels/qabstractproxymodel.h
@@ -78,6 +78,9 @@ public:
bool setData(const QModelIndex &index, const QVariant &value, int role = Qt::EditRole) override;
bool setItemData(const QModelIndex& index, const QMap<int, QVariant> &roles) override;
bool setHeaderData(int section, Qt::Orientation orientation, const QVariant &value, int role = Qt::EditRole) override;
+#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+ bool clearItemData(const QModelIndex &index) override;
+#endif
QModelIndex buddy(const QModelIndex &index) const override;
bool canFetchMore(const QModelIndex &parent) const override;
diff --git a/src/corelib/itemmodels/qconcatenatetablesproxymodel.cpp b/src/corelib/itemmodels/qconcatenatetablesproxymodel.cpp
new file mode 100644
index 0000000000..bbfe2dce16
--- /dev/null
+++ b/src/corelib/itemmodels/qconcatenatetablesproxymodel.cpp
@@ -0,0 +1,750 @@
+/****************************************************************************
+**
+** Copyright (C) 2016 Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company, info@kdab.com, author David Faure <david.faure@kdab.com>
+** Contact: https://www.qt.io/licensing/
+**
+** This file is part of the QtCore module of the Qt Toolkit.
+**
+** $QT_BEGIN_LICENSE:LGPL$
+** Commercial License Usage
+** Licensees holding valid commercial Qt licenses may use this file in
+** accordance with the commercial license agreement provided with the
+** Software or, alternatively, in accordance with the terms contained in
+** a written agreement between you and The Qt Company. For licensing terms
+** and conditions see https://www.qt.io/terms-conditions. For further
+** information use the contact form at https://www.qt.io/contact-us.
+**
+** GNU Lesser General Public License Usage
+** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU Lesser
+** General Public License version 3 as published by the Free Software
+** Foundation and appearing in the file LICENSE.LGPL3 included in the
+** packaging of this file. Please review the following information to
+** ensure the GNU Lesser General Public License version 3 requirements
+** will be met: https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html.
+**
+** GNU General Public License Usage
+** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU
+** General Public License version 2.0 or (at your option) the GNU General
+** Public license version 3 or any later version approved by the KDE Free
+** Qt Foundation. The licenses are as published by the Free Software
+** Foundation and appearing in the file LICENSE.GPL2 and LICENSE.GPL3
+** included in the packaging of this file. Please review the following
+** information to ensure the GNU General Public License requirements will
+** be met: https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html and
+** https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html.
+**
+** $QT_END_LICENSE$
+**
+****************************************************************************/
+
+#include "qconcatenatetablesproxymodel.h"
+#include <private/qabstractitemmodel_p.h>
+#include "qsize.h"
+#include "qdebug.h"
+
+QT_BEGIN_NAMESPACE
+
+class QConcatenateTablesProxyModelPrivate : public QAbstractItemModelPrivate
+{
+ Q_DECLARE_PUBLIC(QConcatenateTablesProxyModel);
+
+public:
+ QConcatenateTablesProxyModelPrivate();
+
+ int computeRowsPrior(const QAbstractItemModel *sourceModel) const;
+
+ struct SourceModelForRowResult
+ {
+ SourceModelForRowResult() : sourceModel(Q_NULLPTR), sourceRow(-1) {}
+ QAbstractItemModel *sourceModel;
+ int sourceRow;
+ };
+ SourceModelForRowResult sourceModelForRow(int row) const;
+
+ void _q_slotRowsAboutToBeInserted(const QModelIndex &, int start, int end);
+ void _q_slotRowsInserted(const QModelIndex &, int start, int end);
+ void _q_slotRowsAboutToBeRemoved(const QModelIndex &, int start, int end);
+ void _q_slotRowsRemoved(const QModelIndex &, int start, int end);
+ void _q_slotColumnsAboutToBeInserted(const QModelIndex &parent, int start, int end);
+ void _q_slotColumnsInserted(const QModelIndex &parent, int, int);
+ void _q_slotColumnsAboutToBeRemoved(const QModelIndex &parent, int start, int end);
+ void _q_slotColumnsRemoved(const QModelIndex &parent, int, int);
+ void _q_slotDataChanged(const QModelIndex &from, const QModelIndex &to, const QVector<int> &roles);
+ void _q_slotSourceLayoutAboutToBeChanged(const QList<QPersistentModelIndex> &sourceParents, QAbstractItemModel::LayoutChangeHint hint);
+ void _q_slotSourceLayoutChanged(const QList<QPersistentModelIndex> &sourceParents, QAbstractItemModel::LayoutChangeHint hint);
+ void _q_slotModelAboutToBeReset();
+ void _q_slotModelReset();
+ int columnCountAfterChange(const QAbstractItemModel *model, int newCount) const;
+ int calculatedColumnCount() const;
+ void updateColumnCount();
+ bool mapDropCoordinatesToSource(int row, int column, const QModelIndex &parent,
+ int *sourceRow, int *sourceColumn, QModelIndex *sourceParent, QAbstractItemModel **sourceModel) const;
+
+ QVector<QAbstractItemModel *> m_models;
+ int m_rowCount; // have to maintain it here since we can't compute during model destruction
+ int m_columnCount;
+
+ // for columns{AboutToBe,}{Inserted,Removed}
+ int m_newColumnCount;
+
+ // for layoutAboutToBeChanged/layoutChanged
+ QVector<QPersistentModelIndex> layoutChangePersistentIndexes;
+ QVector<QModelIndex> layoutChangeProxyIndexes;
+};
+
+QConcatenateTablesProxyModelPrivate::QConcatenateTablesProxyModelPrivate()
+ : m_rowCount(0),
+ m_columnCount(0),
+ m_newColumnCount(0)
+{
+}
+
+/*!
+ \since 5.13
+ \class QConcatenateTablesProxyModel
+ \inmodule QtCore
+ \brief The QConcatenateTablesProxyModel class proxies multiple source models, concatenating their rows
+
+ \ingroup model-view
+
+ QConcatenateTablesProxyModel takes multiple source models and concatenates their rows.
+
+ In other words, the proxy will have all rows of the first source model,
+ followed by all rows of the second source model, and so on.
+
+ If the source models don't have the same number of columns, the proxy will only
+ have as many columns as the source model with the smallest number of columns.
+ Additional columns in other source models will simply be ignored.
+
+ Source models can be added and removed at runtime, and the column count is adjusted accordingly.
+
+ This proxy does not inherit from QAbstractProxyModel because it uses multiple source
+ models, rather than a single one.
+
+ Only flat models (lists and tables) are supported, tree models are not.
+
+ \sa QAbstractProxyModel, {Model/View Programming}, QIdentityProxyModel, QAbstractItemModel
+ */
+
+
+/*!
+ Constructs a concatenate-rows proxy model with the given \a parent.
+*/
+QConcatenateTablesProxyModel::QConcatenateTablesProxyModel(QObject *parent)
+ : QAbstractItemModel(*new QConcatenateTablesProxyModelPrivate, parent)
+{
+}
+
+/*!
+ Destroys this proxy model.
+*/
+QConcatenateTablesProxyModel::~QConcatenateTablesProxyModel()
+{
+}
+
+/*!
+ Returns the proxy index for a given \a sourceIndex, which can be from any of the source models.
+*/
+QModelIndex QConcatenateTablesProxyModel::mapFromSource(const QModelIndex &sourceIndex) const
+{
+ Q_D(const QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (!sourceIndex.isValid())
+ return QModelIndex();
+ const QAbstractItemModel *sourceModel = sourceIndex.model();
+ if (!d->m_models.contains(const_cast<QAbstractItemModel *>(sourceModel))) {
+ qWarning("QConcatenateTablesProxyModel: index from wrong model passed to mapFromSource");
+ Q_ASSERT(!"QConcatenateTablesProxyModel: index from wrong model passed to mapFromSource");
+ return QModelIndex();
+ }
+ if (sourceIndex.column() >= d->m_columnCount)
+ return QModelIndex();
+ int rowsPrior = d_func()->computeRowsPrior(sourceModel);
+ return createIndex(rowsPrior + sourceIndex.row(), sourceIndex.column(), sourceIndex.internalPointer());
+}
+
+/*!
+ Returns the source index for a given proxy index.
+*/
+QModelIndex QConcatenateTablesProxyModel::mapToSource(const QModelIndex &proxyIndex) const
+{
+ Q_D(const QConcatenateTablesProxyModel);
+ Q_ASSERT(checkIndex(proxyIndex));
+ if (!proxyIndex.isValid())
+ return QModelIndex();
+ if (proxyIndex.model() != this) {
+ qWarning("QConcatenateTablesProxyModel: index from wrong model passed to mapToSource");
+ Q_ASSERT(!"QConcatenateTablesProxyModel: index from wrong model passed to mapToSource");
+ return QModelIndex();
+ }
+ const int row = proxyIndex.row();
+ const auto result = d->sourceModelForRow(row);
+ if (!result.sourceModel)
+ return QModelIndex();
+ return result.sourceModel->index(result.sourceRow, proxyIndex.column());
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+QVariant QConcatenateTablesProxyModel::data(const QModelIndex &index, int role) const
+{
+ const QModelIndex sourceIndex = mapToSource(index);
+ Q_ASSERT(checkIndex(index, CheckIndexOption::IndexIsValid));
+ if (!sourceIndex.isValid())
+ return QVariant();
+ return sourceIndex.data(role);
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+bool QConcatenateTablesProxyModel::setData(const QModelIndex &index, const QVariant &value, int role)
+{
+ Q_ASSERT(checkIndex(index, CheckIndexOption::IndexIsValid));
+ const QModelIndex sourceIndex = mapToSource(index);
+ Q_ASSERT(sourceIndex.isValid());
+ const auto sourceModel = const_cast<QAbstractItemModel *>(sourceIndex.model());
+ return sourceModel->setData(sourceIndex, value, role);
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+QMap<int, QVariant> QConcatenateTablesProxyModel::itemData(const QModelIndex &proxyIndex) const
+{
+ Q_ASSERT(checkIndex(proxyIndex));
+ const QModelIndex sourceIndex = mapToSource(proxyIndex);
+ Q_ASSERT(sourceIndex.isValid());
+ return sourceIndex.model()->itemData(sourceIndex);
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+bool QConcatenateTablesProxyModel::setItemData(const QModelIndex &proxyIndex, const QMap<int, QVariant> &roles)
+{
+ Q_ASSERT(checkIndex(proxyIndex));
+ const QModelIndex sourceIndex = mapToSource(proxyIndex);
+ Q_ASSERT(sourceIndex.isValid());
+ const auto sourceModel = const_cast<QAbstractItemModel *>(sourceIndex.model());
+ return sourceModel->setItemData(sourceIndex, roles);
+}
+
+/*!
+ Returns the flags for the given index.
+ If the index is valid, the flags come from the source model for this index.
+ If the index is invalid (as used to determine if dropping onto an empty area
+ in the view is allowed, for instance), the flags from the first model are returned.
+*/
+Qt::ItemFlags QConcatenateTablesProxyModel::flags(const QModelIndex &index) const
+{
+ Q_D(const QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (d->m_models.isEmpty())
+ return Qt::NoItemFlags;
+ Q_ASSERT(checkIndex(index));
+ if (!index.isValid())
+ return d->m_models.at(0)->flags(index);
+ const QModelIndex sourceIndex = mapToSource(index);
+ Q_ASSERT(sourceIndex.isValid());
+ return sourceIndex.model()->flags(sourceIndex);
+}
+
+/*!
+ This method returns the horizontal header data for the first source model,
+ and the vertical header data for the source model corresponding to each row.
+ \reimp
+*/
+QVariant QConcatenateTablesProxyModel::headerData(int section, Qt::Orientation orientation, int role) const
+{
+ Q_D(const QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (d->m_models.isEmpty())
+ return QVariant();
+ switch (orientation) {
+ case Qt::Horizontal:
+ return d->m_models.at(0)->headerData(section, orientation, role);
+ case Qt::Vertical: {
+ const auto result = d->sourceModelForRow(section);
+ Q_ASSERT(result.sourceModel);
+ return result.sourceModel->headerData(result.sourceRow, orientation, role);
+ }
+ }
+ return QVariant();
+}
+
+/*!
+ This method returns the column count of the source model with the smallest number of columns.
+ \reimp
+*/
+int QConcatenateTablesProxyModel::columnCount(const QModelIndex &parent) const
+{
+ Q_D(const QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (parent.isValid())
+ return 0; // flat model
+ return d->m_columnCount;
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+QModelIndex QConcatenateTablesProxyModel::index(int row, int column, const QModelIndex &parent) const
+{
+ Q_D(const QConcatenateTablesProxyModel);
+ Q_ASSERT(hasIndex(row, column, parent));
+ if (!hasIndex(row, column, parent))
+ return QModelIndex();
+ Q_ASSERT(checkIndex(parent, QAbstractItemModel::CheckIndexOption::ParentIsInvalid)); // flat model
+ const auto result = d->sourceModelForRow(row);
+ Q_ASSERT(result.sourceModel);
+ return mapFromSource(result.sourceModel->index(result.sourceRow, column));
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+QModelIndex QConcatenateTablesProxyModel::parent(const QModelIndex &index) const
+{
+ Q_UNUSED(index);
+ return QModelIndex(); // flat model, no hierarchy
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+int QConcatenateTablesProxyModel::rowCount(const QModelIndex &parent) const
+{
+ Q_D(const QConcatenateTablesProxyModel);
+ Q_ASSERT(checkIndex(parent, QAbstractItemModel::CheckIndexOption::ParentIsInvalid)); // flat model
+ Q_UNUSED(parent);
+ return d->m_rowCount;
+}
+
+/*!
+ This method returns the mime types for the first source model.
+ \reimp
+*/
+QStringList QConcatenateTablesProxyModel::mimeTypes() const
+{
+ Q_D(const QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (d->m_models.isEmpty())
+ return QStringList();
+ return d->m_models.at(0)->mimeTypes();
+}
+
+/*!
+ The call is forwarded to the source model of the first index in the list of \a indexes.
+
+ Important: please note that this proxy only supports dragging a single row.
+ It will assert if called with indexes from multiple rows, because dragging rows that
+ might come from different source models cannot be implemented generically by this proxy model.
+ Each piece of data in the QMimeData needs to be merged, which is data-type-specific.
+ Reimplement this method in a subclass if you want to support dragging multiple rows.
+
+ \reimp
+*/
+QMimeData *QConcatenateTablesProxyModel::mimeData(const QModelIndexList &indexes) const
+{
+ Q_D(const QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (indexes.isEmpty())
+ return nullptr;
+ const QModelIndex firstIndex = indexes.first();
+ Q_ASSERT(checkIndex(firstIndex, CheckIndexOption::IndexIsValid));
+ const auto result = d->sourceModelForRow(firstIndex.row());
+ QModelIndexList sourceIndexes;
+ sourceIndexes.reserve(indexes.count());
+ for (const QModelIndex &index : indexes) {
+ const QModelIndex sourceIndex = mapToSource(index);
+ Q_ASSERT(sourceIndex.model() == result.sourceModel); // see documentation above
+ sourceIndexes.append(sourceIndex);
+ }
+ return result.sourceModel->mimeData(sourceIndexes);
+}
+
+
+bool QConcatenateTablesProxyModelPrivate::mapDropCoordinatesToSource(int row, int column, const QModelIndex &parent,
+ int *sourceRow, int *sourceColumn, QModelIndex *sourceParent, QAbstractItemModel **sourceModel) const
+{
+ Q_Q(const QConcatenateTablesProxyModel);
+ *sourceColumn = column;
+ if (!parent.isValid()) {
+ // Drop after the last item
+ if (row == -1 || row == m_rowCount) {
+ *sourceRow = -1;
+ *sourceModel = m_models.constLast();
+ return true;
+ }
+ // Drop between toplevel items
+ const auto result = sourceModelForRow(row);
+ Q_ASSERT(result.sourceModel);
+ *sourceRow = result.sourceRow;
+ *sourceModel = result.sourceModel;
+ return true;
+ } else {
+ if (row > -1)
+ return false; // flat model, no dropping as new children of items
+ // Drop onto item
+ const int targetRow = parent.row();
+ const auto result = sourceModelForRow(targetRow);
+ Q_ASSERT(result.sourceModel);
+ const QModelIndex sourceIndex = q->mapToSource(parent);
+ *sourceRow = -1;
+ *sourceParent = sourceIndex;
+ *sourceModel = result.sourceModel;
+ return true;
+ }
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+bool QConcatenateTablesProxyModel::canDropMimeData(const QMimeData *data, Qt::DropAction action, int row, int column, const QModelIndex &parent) const
+{
+ Q_D(const QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (d->m_models.isEmpty())
+ return false;
+
+ int sourceRow, sourceColumn;
+ QModelIndex sourceParent;
+ QAbstractItemModel *sourceModel;
+ if (!d->mapDropCoordinatesToSource(row, column, parent, &sourceRow, &sourceColumn, &sourceParent, &sourceModel))
+ return false;
+ return sourceModel->canDropMimeData(data, action, sourceRow, sourceColumn, sourceParent);
+}
+
+/*!
+ QConcatenateTablesProxyModel handles dropping onto an item, between items, and after the last item.
+ In all cases the call is forwarded to the underlying source model.
+ When dropping onto an item, the source model for this item is called.
+ When dropping between items, the source model immediately below the drop position is called.
+ When dropping after the last item, the last source model is called.
+
+ \reimp
+*/
+bool QConcatenateTablesProxyModel::dropMimeData(const QMimeData *data, Qt::DropAction action, int row, int column, const QModelIndex &parent)
+{
+ Q_D(const QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (d->m_models.isEmpty())
+ return false;
+ int sourceRow, sourceColumn;
+ QModelIndex sourceParent;
+ QAbstractItemModel *sourceModel;
+ if (!d->mapDropCoordinatesToSource(row, column, parent, &sourceRow, &sourceColumn, &sourceParent, &sourceModel))
+ return false;
+
+ return sourceModel->dropMimeData(data, action, sourceRow, sourceColumn, sourceParent);
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+QSize QConcatenateTablesProxyModel::span(const QModelIndex &index) const
+{
+ Q_D(const QConcatenateTablesProxyModel);
+ Q_ASSERT(checkIndex(index));
+ if (d->m_models.isEmpty() || !index.isValid())
+ return QSize();
+ const QModelIndex sourceIndex = mapToSource(index);
+ Q_ASSERT(sourceIndex.isValid());
+ return sourceIndex.model()->span(sourceIndex);
+}
+
+/*!
+ Adds a source model \a sourceModel, below all previously added source models.
+
+ The ownership of \a sourceModel is not affected by this.
+
+ The same source model cannot be added more than once.
+ */
+void QConcatenateTablesProxyModel::addSourceModel(QAbstractItemModel *sourceModel)
+{
+ Q_D(QConcatenateTablesProxyModel);
+ Q_ASSERT(sourceModel);
+ Q_ASSERT(!d->m_models.contains(sourceModel));
+ connect(sourceModel, SIGNAL(dataChanged(QModelIndex,QModelIndex,QVector<int>)), this, SLOT(_q_slotDataChanged(QModelIndex,QModelIndex,QVector<int>)));
+ connect(sourceModel, SIGNAL(rowsInserted(QModelIndex,int,int)), this, SLOT(_q_slotRowsInserted(QModelIndex,int,int)));
+ connect(sourceModel, SIGNAL(rowsRemoved(QModelIndex,int,int)), this, SLOT(_q_slotRowsRemoved(QModelIndex,int,int)));
+ connect(sourceModel, SIGNAL(rowsAboutToBeInserted(QModelIndex,int,int)), this, SLOT(_q_slotRowsAboutToBeInserted(QModelIndex,int,int)));
+ connect(sourceModel, SIGNAL(rowsAboutToBeRemoved(QModelIndex,int,int)), this, SLOT(_q_slotRowsAboutToBeRemoved(QModelIndex,int,int)));
+
+ connect(sourceModel, SIGNAL(columnsInserted(QModelIndex,int,int)), this, SLOT(_q_slotColumnsInserted(QModelIndex,int,int)));
+ connect(sourceModel, SIGNAL(columnsRemoved(QModelIndex,int,int)), this, SLOT(_q_slotColumnsRemoved(QModelIndex,int,int)));
+ connect(sourceModel, SIGNAL(columnsAboutToBeInserted(QModelIndex,int,int)), this, SLOT(_q_slotColumnsAboutToBeInserted(QModelIndex,int,int)));
+ connect(sourceModel, SIGNAL(columnsAboutToBeRemoved(QModelIndex,int,int)), this, SLOT(_q_slotColumnsAboutToBeRemoved(QModelIndex,int,int)));
+
+ connect(sourceModel, SIGNAL(layoutAboutToBeChanged(QList<QPersistentModelIndex>, QAbstractItemModel::LayoutChangeHint)),
+ this, SLOT(_q_slotSourceLayoutAboutToBeChanged(QList<QPersistentModelIndex>, QAbstractItemModel::LayoutChangeHint)));
+ connect(sourceModel, SIGNAL(layoutChanged(QList<QPersistentModelIndex>, QAbstractItemModel::LayoutChangeHint)),
+ this, SLOT(_q_slotSourceLayoutChanged(QList<QPersistentModelIndex>, QAbstractItemModel::LayoutChangeHint)));
+ connect(sourceModel, SIGNAL(modelAboutToBeReset()), this, SLOT(_q_slotModelAboutToBeReset()));
+ connect(sourceModel, SIGNAL(modelReset()), this, SLOT(_q_slotModelReset()));
+
+ const int newRows = sourceModel->rowCount();
+ if (newRows > 0)
+ beginInsertRows(QModelIndex(), d->m_rowCount, d->m_rowCount + newRows - 1);
+ d->m_rowCount += newRows;
+ d->m_models.append(sourceModel);
+ if (newRows > 0)
+ endInsertRows();
+
+ d->updateColumnCount();
+}
+
+/*!
+ Removes the source model \a sourceModel, which was previously added to this proxy.
+
+ The ownership of \a sourceModel is not affected by this.
+*/
+void QConcatenateTablesProxyModel::removeSourceModel(QAbstractItemModel *sourceModel)
+{
+ Q_D(QConcatenateTablesProxyModel);
+ Q_ASSERT(d->m_models.contains(sourceModel));
+ disconnect(sourceModel, 0, this, 0);
+
+ const int rowsRemoved = sourceModel->rowCount();
+ const int rowsPrior = d->computeRowsPrior(sourceModel); // location of removed section
+
+ if (rowsRemoved > 0)
+ beginRemoveRows(QModelIndex(), rowsPrior, rowsPrior + rowsRemoved - 1);
+ d->m_models.removeOne(sourceModel);
+ d->m_rowCount -= rowsRemoved;
+ if (rowsRemoved > 0)
+ endRemoveRows();
+
+ d->updateColumnCount();
+}
+
+void QConcatenateTablesProxyModelPrivate::_q_slotRowsAboutToBeInserted(const QModelIndex &parent, int start, int end)
+{
+ Q_Q(QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (parent.isValid()) // not supported, the proxy is a flat model
+ return;
+ const QAbstractItemModel * const model = static_cast<QAbstractItemModel *>(q->sender());
+ const int rowsPrior = computeRowsPrior(model);
+ q->beginInsertRows(QModelIndex(), rowsPrior + start, rowsPrior + end);
+}
+
+void QConcatenateTablesProxyModelPrivate::_q_slotRowsInserted(const QModelIndex &parent, int start, int end)
+{
+ Q_Q(QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (parent.isValid()) // flat model
+ return;
+ m_rowCount += end - start + 1;
+ q->endInsertRows();
+}
+
+void QConcatenateTablesProxyModelPrivate::_q_slotRowsAboutToBeRemoved(const QModelIndex &parent, int start, int end)
+{
+ Q_Q(QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (parent.isValid()) // flat model
+ return;
+ const QAbstractItemModel * const model = static_cast<QAbstractItemModel *>(q->sender());
+ const int rowsPrior = computeRowsPrior(model);
+ q->beginRemoveRows(QModelIndex(), rowsPrior + start, rowsPrior + end);
+}
+
+void QConcatenateTablesProxyModelPrivate::_q_slotRowsRemoved(const QModelIndex &parent, int start, int end)
+{
+ Q_Q(QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (parent.isValid()) // flat model
+ return;
+ m_rowCount -= end - start + 1;
+ q->endRemoveRows();
+}
+
+void QConcatenateTablesProxyModelPrivate::_q_slotColumnsAboutToBeInserted(const QModelIndex &parent, int start, int end)
+{
+ Q_Q(QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (parent.isValid()) // flat model
+ return;
+ const QAbstractItemModel * const model = static_cast<QAbstractItemModel *>(q->sender());
+ const int oldColCount = model->columnCount();
+ const int newColCount = columnCountAfterChange(model, oldColCount + end - start + 1);
+ Q_ASSERT(newColCount >= oldColCount);
+ if (newColCount > oldColCount)
+ // If the underlying models have a different number of columns (example: 2 and 3), inserting 2 columns in
+ // the first model leads to inserting only one column in the proxy, since qMin(2+2,3) == 3.
+ q->beginInsertColumns(QModelIndex(), start, qMin(end, start + newColCount - oldColCount - 1));
+ m_newColumnCount = newColCount;
+}
+
+void QConcatenateTablesProxyModelPrivate::_q_slotColumnsInserted(const QModelIndex &parent, int start, int end)
+{
+ Q_UNUSED(start);
+ Q_UNUSED(end);
+ Q_Q(QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (parent.isValid()) // flat model
+ return;
+ if (m_newColumnCount != m_columnCount) {
+ m_columnCount = m_newColumnCount;
+ q->endInsertColumns();
+ }
+}
+
+void QConcatenateTablesProxyModelPrivate::_q_slotColumnsAboutToBeRemoved(const QModelIndex &parent, int start, int end)
+{
+ Q_Q(QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (parent.isValid()) // flat model
+ return;
+ const QAbstractItemModel * const model = static_cast<QAbstractItemModel *>(q->sender());
+ const int oldColCount = model->columnCount();
+ const int newColCount = columnCountAfterChange(model, oldColCount - (end - start + 1));
+ Q_ASSERT(newColCount <= oldColCount);
+ if (newColCount < oldColCount)
+ q->beginRemoveColumns(QModelIndex(), start, qMax(end, start + oldColCount - newColCount - 1));
+ m_newColumnCount = newColCount;
+}
+
+void QConcatenateTablesProxyModelPrivate::_q_slotColumnsRemoved(const QModelIndex &parent, int start, int end)
+{
+ Q_Q(QConcatenateTablesProxyModel);
+ Q_UNUSED(start);
+ Q_UNUSED(end);
+ if (parent.isValid()) // flat model
+ return;
+ if (m_newColumnCount != m_columnCount) {
+ m_columnCount = m_newColumnCount;
+ q->endRemoveColumns();
+ }
+}
+
+void QConcatenateTablesProxyModelPrivate::_q_slotDataChanged(const QModelIndex &from, const QModelIndex &to, const QVector<int> &roles)
+{
+ Q_Q(QConcatenateTablesProxyModel);
+ Q_ASSERT(from.isValid());
+ Q_ASSERT(to.isValid());
+ const QModelIndex myFrom = q->mapFromSource(from);
+ Q_ASSERT(q->checkIndex(myFrom, QAbstractItemModel::CheckIndexOption::IndexIsValid));
+ const QModelIndex myTo = q->mapFromSource(to);
+ Q_ASSERT(q->checkIndex(myTo, QAbstractItemModel::CheckIndexOption::IndexIsValid));
+ emit q->dataChanged(myFrom, myTo, roles);
+}
+
+void QConcatenateTablesProxyModelPrivate::_q_slotSourceLayoutAboutToBeChanged(const QList<QPersistentModelIndex> &sourceParents, QAbstractItemModel::LayoutChangeHint hint)
+{
+ Q_Q(QConcatenateTablesProxyModel);
+
+ if (!sourceParents.isEmpty() && !sourceParents.contains(QModelIndex()))
+ return;
+
+ emit q->layoutAboutToBeChanged({}, hint);
+
+ const QModelIndexList persistentIndexList = q->persistentIndexList();
+ layoutChangePersistentIndexes.reserve(persistentIndexList.size());
+ layoutChangeProxyIndexes.reserve(persistentIndexList.size());
+
+ for (const QPersistentModelIndex &proxyPersistentIndex : persistentIndexList) {
+ layoutChangeProxyIndexes.append(proxyPersistentIndex);
+ Q_ASSERT(proxyPersistentIndex.isValid());
+ const QPersistentModelIndex srcPersistentIndex = q->mapToSource(proxyPersistentIndex);
+ Q_ASSERT(srcPersistentIndex.isValid());
+ layoutChangePersistentIndexes << srcPersistentIndex;
+ }
+}
+
+void QConcatenateTablesProxyModelPrivate::_q_slotSourceLayoutChanged(const QList<QPersistentModelIndex> &sourceParents, QAbstractItemModel::LayoutChangeHint hint)
+{
+ Q_Q(QConcatenateTablesProxyModel);
+ if (!sourceParents.isEmpty() && !sourceParents.contains(QModelIndex()))
+ return;
+ for (int i = 0; i < layoutChangeProxyIndexes.size(); ++i) {
+ const QModelIndex proxyIdx = layoutChangeProxyIndexes.at(i);
+ const QModelIndex newProxyIdx = q->mapFromSource(layoutChangePersistentIndexes.at(i));
+ q->changePersistentIndex(proxyIdx, newProxyIdx);
+ }
+
+ layoutChangePersistentIndexes.clear();
+ layoutChangeProxyIndexes.clear();
+
+ emit q->layoutChanged({}, hint);
+}
+
+void QConcatenateTablesProxyModelPrivate::_q_slotModelAboutToBeReset()
+{
+ Q_Q(QConcatenateTablesProxyModel);
+ Q_ASSERT(m_models.contains(const_cast<QAbstractItemModel *>(static_cast<const QAbstractItemModel *>(q->sender()))));
+ q->beginResetModel();
+ // A reset might reduce both rowCount and columnCount, and we can't notify of both at the same time,
+ // and notifying of one after the other leaves an intermediary invalid situation.
+ // So the only safe choice is to forward it as a full reset.
+}
+
+void QConcatenateTablesProxyModelPrivate::_q_slotModelReset()
+{
+ Q_Q(QConcatenateTablesProxyModel);
+ Q_ASSERT(m_models.contains(const_cast<QAbstractItemModel *>(static_cast<const QAbstractItemModel *>(q->sender()))));
+ m_columnCount = calculatedColumnCount();
+ m_rowCount = computeRowsPrior(nullptr);
+ q->endResetModel();
+}
+
+int QConcatenateTablesProxyModelPrivate::calculatedColumnCount() const
+{
+ if (m_models.isEmpty())
+ return 0;
+
+ const auto it = std::min_element(m_models.begin(), m_models.end(), [](const QAbstractItemModel* model1, const QAbstractItemModel* model2) {
+ return model1->columnCount() < model2->columnCount();
+ });
+ return (*it)->columnCount();
+}
+
+void QConcatenateTablesProxyModelPrivate::updateColumnCount()
+{
+ Q_Q(QConcatenateTablesProxyModel);
+ const int newColumnCount = calculatedColumnCount();
+ const int columnDiff = newColumnCount - m_columnCount;
+ if (columnDiff > 0) {
+ q->beginInsertColumns(QModelIndex(), m_columnCount, m_columnCount + columnDiff - 1);
+ m_columnCount = newColumnCount;
+ q->endInsertColumns();
+ } else if (columnDiff < 0) {
+ const int lastColumn = m_columnCount - 1;
+ q->beginRemoveColumns(QModelIndex(), lastColumn + columnDiff + 1, lastColumn);
+ m_columnCount = newColumnCount;
+ q->endRemoveColumns();
+ }
+}
+
+int QConcatenateTablesProxyModelPrivate::columnCountAfterChange(const QAbstractItemModel *model, int newCount) const
+{
+ int newColumnCount = 0;
+ for (int i = 0; i < m_models.count(); ++i) {
+ const QAbstractItemModel *mod = m_models.at(i);
+ const int colCount = mod == model ? newCount : mod->columnCount();
+ if (i == 0)
+ newColumnCount = colCount;
+ else
+ newColumnCount = qMin(colCount, newColumnCount);
+ }
+ return newColumnCount;
+}
+
+int QConcatenateTablesProxyModelPrivate::computeRowsPrior(const QAbstractItemModel *sourceModel) const
+{
+ int rowsPrior = 0;
+ for (const QAbstractItemModel *model : m_models) {
+ if (model == sourceModel)
+ break;
+ rowsPrior += model->rowCount();
+ }
+ return rowsPrior;
+}
+
+QConcatenateTablesProxyModelPrivate::SourceModelForRowResult QConcatenateTablesProxyModelPrivate::sourceModelForRow(int row) const
+{
+ QConcatenateTablesProxyModelPrivate::SourceModelForRowResult result;
+ int rowCount = 0;
+ for (QAbstractItemModel *model : m_models) {
+ const int subRowCount = model->rowCount();
+ if (rowCount + subRowCount > row) {
+ result.sourceModel = model;
+ break;
+ }
+ rowCount += subRowCount;
+ }
+ result.sourceRow = row - rowCount;
+ return result;
+}
+
+QT_END_NAMESPACE
+
+#include "moc_qconcatenatetablesproxymodel.cpp"
diff --git a/src/corelib/itemmodels/qconcatenatetablesproxymodel.h b/src/corelib/itemmodels/qconcatenatetablesproxymodel.h
new file mode 100644
index 0000000000..85fc6a9c72
--- /dev/null
+++ b/src/corelib/itemmodels/qconcatenatetablesproxymodel.h
@@ -0,0 +1,100 @@
+/****************************************************************************
+**
+** Copyright (C) 2016 Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company, info@kdab.com, author David Faure <david.faure@kdab.com>
+** Contact: https://www.qt.io/licensing/
+**
+** This file is part of the QtCore module of the Qt Toolkit.
+**
+** $QT_BEGIN_LICENSE:LGPL$
+** Commercial License Usage
+** Licensees holding valid commercial Qt licenses may use this file in
+** accordance with the commercial license agreement provided with the
+** Software or, alternatively, in accordance with the terms contained in
+** a written agreement between you and The Qt Company. For licensing terms
+** and conditions see https://www.qt.io/terms-conditions. For further
+** information use the contact form at https://www.qt.io/contact-us.
+**
+** GNU Lesser General Public License Usage
+** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU Lesser
+** General Public License version 3 as published by the Free Software
+** Foundation and appearing in the file LICENSE.LGPL3 included in the
+** packaging of this file. Please review the following information to
+** ensure the GNU Lesser General Public License version 3 requirements
+** will be met: https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html.
+**
+** GNU General Public License Usage
+** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU
+** General Public License version 2.0 or (at your option) the GNU General
+** Public license version 3 or any later version approved by the KDE Free
+** Qt Foundation. The licenses are as published by the Free Software
+** Foundation and appearing in the file LICENSE.GPL2 and LICENSE.GPL3
+** included in the packaging of this file. Please review the following
+** information to ensure the GNU General Public License requirements will
+** be met: https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html and
+** https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html.
+**
+** $QT_END_LICENSE$
+**
+****************************************************************************/
+
+#ifndef QCONCATENATEROWSPROXYMODEL_H
+#define QCONCATENATEROWSPROXYMODEL_H
+
+#include <QtCore/qabstractitemmodel.h>
+
+QT_BEGIN_NAMESPACE
+
+class QConcatenateTablesProxyModelPrivate;
+
+class Q_CORE_EXPORT QConcatenateTablesProxyModel : public QAbstractItemModel
+{
+ Q_OBJECT
+
+public:
+ explicit QConcatenateTablesProxyModel(QObject *parent = nullptr);
+ ~QConcatenateTablesProxyModel();
+
+ Q_SCRIPTABLE void addSourceModel(QAbstractItemModel *sourceModel);
+ Q_SCRIPTABLE void removeSourceModel(QAbstractItemModel *sourceModel);
+
+ QModelIndex mapFromSource(const QModelIndex &sourceIndex) const;
+ QModelIndex mapToSource(const QModelIndex &proxyIndex) const;
+
+ QVariant data(const QModelIndex &index, int role = Qt::DisplayRole) const override;
+ bool setData(const QModelIndex &index, const QVariant &value, int role = Qt::EditRole) override;
+ QMap<int, QVariant> itemData(const QModelIndex &proxyIndex) const override;
+ bool setItemData(const QModelIndex &index, const QMap<int, QVariant> &roles) override;
+ Qt::ItemFlags flags(const QModelIndex &index) const override;
+ QModelIndex index(int row, int column, const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const override;
+ QModelIndex parent(const QModelIndex &index) const override;
+ int rowCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const override;
+ QVariant headerData(int section, Qt::Orientation orientation, int role = Qt::DisplayRole) const override;
+ int columnCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const override;
+ QStringList mimeTypes() const override;
+ QMimeData *mimeData(const QModelIndexList &indexes) const override;
+ bool canDropMimeData(const QMimeData *data, Qt::DropAction action, int row, int column, const QModelIndex &parent) const override;
+ bool dropMimeData(const QMimeData *data, Qt::DropAction action, int row, int column, const QModelIndex &parent) override;
+ QSize span(const QModelIndex &index) const override;
+
+private:
+ Q_DECLARE_PRIVATE(QConcatenateTablesProxyModel)
+ Q_DISABLE_COPY(QConcatenateTablesProxyModel)
+
+ Q_PRIVATE_SLOT(d_func(), void _q_slotRowsAboutToBeInserted(const QModelIndex &, int start, int end))
+ Q_PRIVATE_SLOT(d_func(), void _q_slotRowsInserted(const QModelIndex &, int start, int end))
+ Q_PRIVATE_SLOT(d_func(), void _q_slotRowsAboutToBeRemoved(const QModelIndex &, int start, int end))
+ Q_PRIVATE_SLOT(d_func(), void _q_slotRowsRemoved(const QModelIndex &, int start, int end))
+ Q_PRIVATE_SLOT(d_func(), void _q_slotColumnsAboutToBeInserted(const QModelIndex &parent, int start, int end))
+ Q_PRIVATE_SLOT(d_func(), void _q_slotColumnsInserted(const QModelIndex &parent, int, int))
+ Q_PRIVATE_SLOT(d_func(), void _q_slotColumnsAboutToBeRemoved(const QModelIndex &parent, int start, int end))
+ Q_PRIVATE_SLOT(d_func(), void _q_slotColumnsRemoved(const QModelIndex &parent, int, int))
+ Q_PRIVATE_SLOT(d_func(), void _q_slotDataChanged(const QModelIndex &from, const QModelIndex &to, const QVector<int> &roles))
+ Q_PRIVATE_SLOT(d_func(), void _q_slotSourceLayoutAboutToBeChanged(QList<QPersistentModelIndex>, QAbstractItemModel::LayoutChangeHint))
+ Q_PRIVATE_SLOT(d_func(), void _q_slotSourceLayoutChanged(const QList<QPersistentModelIndex> &, QAbstractItemModel::LayoutChangeHint))
+ Q_PRIVATE_SLOT(d_func(), void _q_slotModelAboutToBeReset())
+ Q_PRIVATE_SLOT(d_func(), void _q_slotModelReset())
+};
+
+QT_END_NAMESPACE
+
+#endif // QCONCATENATEROWSPROXYMODEL_H
diff --git a/src/corelib/itemmodels/qsortfilterproxymodel.cpp b/src/corelib/itemmodels/qsortfilterproxymodel.cpp
index 21fbf83382..2ae4e4d5ee 100644
--- a/src/corelib/itemmodels/qsortfilterproxymodel.cpp
+++ b/src/corelib/itemmodels/qsortfilterproxymodel.cpp
@@ -424,7 +424,7 @@ public:
void updateChildrenMapping(const QModelIndex &source_parent, Mapping *parent_mapping,
Qt::Orientation orient, int start, int end, int delta_item_count, bool remove);
- virtual void _q_sourceModelDestroyed() override;
+ void _q_sourceModelDestroyed() override;
bool needsReorder(const QVector<int> &source_rows, const QModelIndex &source_parent) const;
diff --git a/src/corelib/itemmodels/qstringlistmodel.cpp b/src/corelib/itemmodels/qstringlistmodel.cpp
index 567e6fa35e..cc7a885641 100644
--- a/src/corelib/itemmodels/qstringlistmodel.cpp
+++ b/src/corelib/itemmodels/qstringlistmodel.cpp
@@ -136,6 +136,42 @@ QModelIndex QStringListModel::sibling(int row, int column, const QModelIndex &id
}
/*!
+ \reimp
+ \since 5.13
+*/
+QMap<int, QVariant> QStringListModel::itemData(const QModelIndex &index) const
+{
+ if (!checkIndex(index, CheckIndexOption::IndexIsValid | CheckIndexOption::ParentIsInvalid))
+ return QMap<int, QVariant>{};
+ const QVariant displayData = lst.at(index.row());
+ return QMap<int, QVariant>{{
+ std::make_pair<int>(Qt::DisplayRole, displayData),
+ std::make_pair<int>(Qt::EditRole, displayData)
+ }};
+}
+
+/*!
+ \reimp
+ \since 5.13
+ If \a roles contains both Qt::DisplayRole and Qt::EditRole, the latter will take precedence
+*/
+bool QStringListModel::setItemData(const QModelIndex &index, const QMap<int, QVariant> &roles)
+{
+ if (roles.isEmpty())
+ return false;
+ if (std::any_of(roles.keyBegin(), roles.keyEnd(), [](int role) -> bool {
+ return role != Qt::DisplayRole && role != Qt::EditRole;
+ })) {
+ return false;
+ }
+ auto roleIter = roles.constFind(Qt::EditRole);
+ if (roleIter == roles.constEnd())
+ roleIter = roles.constFind(Qt::DisplayRole);
+ Q_ASSERT(roleIter != roles.constEnd());
+ return setData(index, roleIter.value(), roleIter.key());
+}
+
+/*!
Returns data for the specified \a role, from the item with the
given \a index.
@@ -185,18 +221,23 @@ bool QStringListModel::setData(const QModelIndex &index, const QVariant &value,
if (index.row() >= 0 && index.row() < lst.size()
&& (role == Qt::EditRole || role == Qt::DisplayRole)) {
lst.replace(index.row(), value.toString());
- QVector<int> roles;
- roles.reserve(2);
- roles.append(Qt::DisplayRole);
- roles.append(Qt::EditRole);
- emit dataChanged(index, index, roles);
- // once Q_COMPILER_UNIFORM_INIT can be used, change to:
- // emit dataChanged(index, index, {Qt::DisplayRole, Qt::EditRole});
+ emit dataChanged(index, index, {Qt::DisplayRole, Qt::EditRole});
return true;
}
return false;
}
+#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+/*!
+ \reimp
+ \since 6.0
+ */
+bool QStringListModel::clearItemData(const QModelIndex &index)
+{
+ return setData(index, QVariant(), Qt::EditRole);
+}
+#endif
+
/*!
Inserts \a count rows into the model, beginning at the given \a row.
@@ -249,6 +290,38 @@ bool QStringListModel::removeRows(int row, int count, const QModelIndex &parent)
return true;
}
+/*!
+ \since 5.13
+ \reimp
+*/
+bool QStringListModel::moveRows(const QModelIndex &sourceParent, int sourceRow, int count, const QModelIndex &destinationParent, int destinationChild)
+{
+ if (sourceRow < 0
+ || sourceRow + count - 1 >= rowCount(sourceParent)
+ || destinationChild <= 0
+ || destinationChild > rowCount(destinationParent)
+ || sourceRow == destinationChild - 1
+ || count <= 0) {
+ return false;
+ }
+ if (!beginMoveRows(QModelIndex(), sourceRow, sourceRow + count - 1, QModelIndex(), destinationChild))
+ return false;
+ /*
+ QList::move assumes that the second argument is the index where the item will end up to
+ i.e. the valid range for that argument is from 0 to QList::size()-1
+ QAbstractItemModel::moveRows when source and destinations have the same parent assumes that
+ the item will end up being in the row BEFORE the one indicated by destinationChild
+ i.e. the valid range for that argument is from 1 to QList::size()
+ For this reason we remove 1 from destinationChild when using it inside QList
+ */
+ destinationChild--;
+ const int fromRow = destinationChild < sourceRow ? (sourceRow + count - 1) : sourceRow;
+ while (count--)
+ lst.move(fromRow, destinationChild);
+ endMoveRows();
+ return true;
+}
+
static bool ascendingLessThan(const QPair<QString, int> &s1, const QPair<QString, int> &s2)
{
return s1.first < s2.first;
diff --git a/src/corelib/itemmodels/qstringlistmodel.h b/src/corelib/itemmodels/qstringlistmodel.h
index a40c13ae40..6c83917054 100644
--- a/src/corelib/itemmodels/qstringlistmodel.h
+++ b/src/corelib/itemmodels/qstringlistmodel.h
@@ -59,11 +59,18 @@ public:
QVariant data(const QModelIndex &index, int role = Qt::DisplayRole) const override;
bool setData(const QModelIndex &index, const QVariant &value, int role = Qt::EditRole) override;
+#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+ bool clearItemData(const QModelIndex &index) override;
+#endif
Qt::ItemFlags flags(const QModelIndex &index) const override;
bool insertRows(int row, int count, const QModelIndex &parent = QModelIndex()) override;
bool removeRows(int row, int count, const QModelIndex &parent = QModelIndex()) override;
+ bool moveRows(const QModelIndex &sourceParent, int sourceRow, int count, const QModelIndex &destinationParent, int destinationChild) override;
+
+ QMap<int, QVariant> itemData(const QModelIndex &index) const override;
+ bool setItemData(const QModelIndex &index, const QMap<int, QVariant> &roles) override;
void sort(int column, Qt::SortOrder order = Qt::AscendingOrder) override;
diff --git a/src/corelib/itemmodels/qtransposeproxymodel.cpp b/src/corelib/itemmodels/qtransposeproxymodel.cpp
new file mode 100644
index 0000000000..dd84b97118
--- /dev/null
+++ b/src/corelib/itemmodels/qtransposeproxymodel.cpp
@@ -0,0 +1,446 @@
+/****************************************************************************
+**
+** Copyright (C) 2018 Luca Beldi <v.ronin@yahoo.it>
+** Contact: https://www.qt.io/licensing/
+**
+** This file is part of the QtCore module of the Qt Toolkit.
+**
+** $QT_BEGIN_LICENSE:LGPL$
+** Commercial License Usage
+** Licensees holding valid commercial Qt licenses may use this file in
+** accordance with the commercial license agreement provided with the
+** Software or, alternatively, in accordance with the terms contained in
+** a written agreement between you and The Qt Company. For licensing terms
+** and conditions see https://www.qt.io/terms-conditions. For further
+** information use the contact form at https://www.qt.io/contact-us.
+**
+** GNU Lesser General Public License Usage
+** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU Lesser
+** General Public License version 3 as published by the Free Software
+** Foundation and appearing in the file LICENSE.LGPL3 included in the
+** packaging of this file. Please review the following information to
+** ensure the GNU Lesser General Public License version 3 requirements
+** will be met: https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html.
+**
+** GNU General Public License Usage
+** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU
+** General Public License version 2.0 or (at your option) the GNU General
+** Public license version 3 or any later version approved by the KDE Free
+** Qt Foundation. The licenses are as published by the Free Software
+** Foundation and appearing in the file LICENSE.GPL2 and LICENSE.GPL3
+** included in the packaging of this file. Please review the following
+** information to ensure the GNU General Public License requirements will
+** be met: https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html and
+** https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html.
+**
+** $QT_END_LICENSE$
+**
+****************************************************************************/
+
+#include "qtransposeproxymodel.h"
+#include <private/qtransposeproxymodel_p.h>
+#include <QtCore/qvector.h>
+#include <QtCore/qmetaobject.h>
+#include <QtCore/qsize.h>
+
+QT_BEGIN_NAMESPACE
+
+QModelIndex QTransposeProxyModelPrivate::uncheckedMapToSource(const QModelIndex &proxyIndex) const
+{
+ if (!model || !proxyIndex.isValid())
+ return QModelIndex();
+ if (proxyIndex.internalPointer())
+ return model->createIndex(proxyIndex.column(), proxyIndex.row(), proxyIndex.internalPointer());
+ return model->index(proxyIndex.column(), proxyIndex.row());
+}
+
+QModelIndex QTransposeProxyModelPrivate::uncheckedMapFromSource(const QModelIndex &sourceIndex) const
+{
+ if (!model || !sourceIndex.isValid())
+ return QModelIndex();
+ Q_Q(const QTransposeProxyModel);
+ return q->createIndex(sourceIndex.column(), sourceIndex.row(), sourceIndex.internalPointer());
+}
+
+void QTransposeProxyModelPrivate::onLayoutChanged(const QList<QPersistentModelIndex> &parents, QAbstractItemModel::LayoutChangeHint hint)
+{
+ Q_Q(QTransposeProxyModel);
+ QModelIndexList toList;
+ toList.reserve(layoutChangePersistentIndexes.size());
+ for (const QPersistentModelIndex &persistIdx : qAsConst(layoutChangePersistentIndexes))
+ toList << q->mapFromSource(persistIdx);
+ q->changePersistentIndexList(layoutChangeProxyIndexes, toList);
+ layoutChangeProxyIndexes.clear();
+ layoutChangePersistentIndexes.clear();
+ QList<QPersistentModelIndex> proxyParents;
+ proxyParents.reserve(parents.size());
+ for (const QPersistentModelIndex &srcParent : parents)
+ proxyParents << q->mapFromSource(srcParent);
+ QAbstractItemModel::LayoutChangeHint proxyHint = QAbstractItemModel::NoLayoutChangeHint;
+ if (hint == QAbstractItemModel::VerticalSortHint)
+ proxyHint = QAbstractItemModel::HorizontalSortHint;
+ else if (hint == QAbstractItemModel::HorizontalSortHint)
+ proxyHint = QAbstractItemModel::VerticalSortHint;
+ q->layoutChanged(proxyParents, proxyHint);
+}
+
+void QTransposeProxyModelPrivate::onLayoutAboutToBeChanged(const QList<QPersistentModelIndex> &parents, QAbstractItemModel::LayoutChangeHint hint)
+{
+ Q_Q(QTransposeProxyModel);
+ const QModelIndexList proxyPersistentIndexes = q->persistentIndexList();
+ layoutChangeProxyIndexes.clear();
+ layoutChangePersistentIndexes.clear();
+ layoutChangeProxyIndexes.reserve(proxyPersistentIndexes.size());
+ layoutChangePersistentIndexes.reserve(proxyPersistentIndexes.size());
+ for (const QPersistentModelIndex &proxyPersistentIndex : proxyPersistentIndexes) {
+ layoutChangeProxyIndexes << proxyPersistentIndex;
+ Q_ASSERT(proxyPersistentIndex.isValid());
+ const QPersistentModelIndex srcPersistentIndex = q->mapToSource(proxyPersistentIndex);
+ Q_ASSERT(srcPersistentIndex.isValid());
+ layoutChangePersistentIndexes << srcPersistentIndex;
+ }
+ QList<QPersistentModelIndex> proxyParents;
+ proxyParents.reserve(parents.size());
+ for (auto& srcParent : parents)
+ proxyParents << q->mapFromSource(srcParent);
+ QAbstractItemModel::LayoutChangeHint proxyHint = QAbstractItemModel::NoLayoutChangeHint;
+ if (hint == QAbstractItemModel::VerticalSortHint)
+ proxyHint = QAbstractItemModel::HorizontalSortHint;
+ else if (hint == QAbstractItemModel::HorizontalSortHint)
+ proxyHint = QAbstractItemModel::VerticalSortHint;
+ q->layoutAboutToBeChanged(proxyParents, proxyHint);
+}
+
+void QTransposeProxyModelPrivate::onDataChanged(const QModelIndex& topLeft, const QModelIndex& bottomRight, const QVector<int>& roles)
+{
+ Q_Q(QTransposeProxyModel);
+ q->dataChanged(q->mapFromSource(topLeft), q->mapFromSource(bottomRight), roles);
+}
+
+void QTransposeProxyModelPrivate::onHeaderDataChanged(Qt::Orientation orientation, int first, int last)
+{
+ Q_Q(QTransposeProxyModel);
+ q->headerDataChanged(orientation == Qt::Horizontal ? Qt::Vertical : Qt::Horizontal, first, last);
+}
+
+void QTransposeProxyModelPrivate::onColumnsAboutToBeInserted(const QModelIndex &parent, int first, int last)
+{
+ Q_Q(QTransposeProxyModel);
+ q->beginInsertRows(q->mapFromSource(parent), first, last);
+}
+
+void QTransposeProxyModelPrivate::onColumnsAboutToBeRemoved(const QModelIndex &parent, int first, int last)
+{
+ Q_Q(QTransposeProxyModel);
+ q->beginRemoveRows(q->mapFromSource(parent), first, last);
+}
+
+void QTransposeProxyModelPrivate::onColumnsAboutToBeMoved(const QModelIndex &sourceParent, int sourceStart, int sourceEnd, const QModelIndex &destinationParent, int destinationColumn)
+{
+ Q_Q(QTransposeProxyModel);
+ q->beginMoveRows(q->mapFromSource(sourceParent), sourceStart, sourceEnd, q->mapFromSource(destinationParent), destinationColumn);
+}
+
+void QTransposeProxyModelPrivate::onRowsAboutToBeInserted(const QModelIndex &parent, int first, int last)
+{
+ Q_Q(QTransposeProxyModel);
+ q->beginInsertColumns(q->mapFromSource(parent), first, last);
+}
+
+void QTransposeProxyModelPrivate::onRowsAboutToBeRemoved(const QModelIndex &parent, int first, int last)
+{
+ Q_Q(QTransposeProxyModel);
+ q->beginRemoveColumns(q->mapFromSource(parent), first, last);
+}
+
+void QTransposeProxyModelPrivate::onRowsAboutToBeMoved(const QModelIndex &sourceParent, int sourceStart, int sourceEnd, const QModelIndex &destinationParent, int destinationRow)
+{
+ Q_Q(QTransposeProxyModel);
+ q->beginMoveColumns(q->mapFromSource(sourceParent), sourceStart, sourceEnd, q->mapFromSource(destinationParent), destinationRow);
+}
+
+/*!
+ \since 5.13
+ \class QTransposeProxyModel
+ \brief This proxy transposes the source model
+ \details This model will make the rows of the source model become columns of the proxy model and vice-versa.
+
+ If the model is a tree, the parents will be transposed as well. For example, if an index in the source model had parent `index(2,0)`, it will have parent `index(0,2)` in the proxy.
+*/
+
+/*!
+ Constructs a new proxy model with the given \a parent.
+*/
+QTransposeProxyModel::QTransposeProxyModel(QObject* parent)
+ : QAbstractProxyModel(*new QTransposeProxyModelPrivate, parent)
+{}
+
+/*!
+ Destructs the proxy model.
+*/
+QTransposeProxyModel::~QTransposeProxyModel() = default;
+
+/*!
+ \internal
+*/
+QTransposeProxyModel::QTransposeProxyModel(QTransposeProxyModelPrivate &dd, QObject *parent)
+ : QAbstractProxyModel(dd, parent)
+{}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+void QTransposeProxyModel::setSourceModel(QAbstractItemModel* newSourceModel)
+{
+ Q_D(QTransposeProxyModel);
+ if (newSourceModel == d->model)
+ return;
+ beginResetModel();
+ if (d->model) {
+ for (const QMetaObject::Connection& discIter : qAsConst(d->sourceConnections))
+ disconnect(discIter);
+ }
+ d->sourceConnections.clear();
+ QAbstractProxyModel::setSourceModel(newSourceModel);
+ if (d->model) {
+ using namespace std::placeholders;
+ d->sourceConnections = QVector<QMetaObject::Connection>{
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::modelAboutToBeReset, this, &QTransposeProxyModel::beginResetModel),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::modelReset, this, &QTransposeProxyModel::endResetModel),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::dataChanged, this, std::bind(&QTransposeProxyModelPrivate::onDataChanged, d, _1, _2, _3)),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::headerDataChanged, this, std::bind(&QTransposeProxyModelPrivate::onHeaderDataChanged, d, _1, _2, _3)),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::columnsAboutToBeInserted, this, std::bind(&QTransposeProxyModelPrivate::onColumnsAboutToBeInserted, d, _1, _2, _3)),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::columnsAboutToBeMoved, this, std::bind(&QTransposeProxyModelPrivate::onColumnsAboutToBeMoved, d, _1, _2, _3, _4, _5)),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::columnsAboutToBeRemoved, this, std::bind(&QTransposeProxyModelPrivate::onColumnsAboutToBeRemoved, d, _1, _2, _3)),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::columnsInserted, this, &QTransposeProxyModel::endInsertRows),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::columnsRemoved, this, &QTransposeProxyModel::endRemoveRows),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::columnsMoved, this, &QTransposeProxyModel::endMoveRows),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::rowsAboutToBeInserted, this, std::bind(&QTransposeProxyModelPrivate::onRowsAboutToBeInserted, d, _1, _2, _3)),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::rowsAboutToBeMoved, this, std::bind(&QTransposeProxyModelPrivate::onRowsAboutToBeMoved, d, _1, _2, _3, _4, _5)),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::rowsAboutToBeRemoved, this, std::bind(&QTransposeProxyModelPrivate::onRowsAboutToBeRemoved, d, _1, _2, _3)),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::rowsInserted, this, &QTransposeProxyModel::endInsertColumns),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::rowsRemoved, this, &QTransposeProxyModel::endRemoveColumns),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::rowsMoved, this, &QTransposeProxyModel::endMoveColumns),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::layoutAboutToBeChanged, this, std::bind(&QTransposeProxyModelPrivate::onLayoutAboutToBeChanged, d, _1, _2)),
+ connect(d->model, &QAbstractItemModel::layoutChanged, this, std::bind(&QTransposeProxyModelPrivate::onLayoutChanged, d, _1, _2))
+ };
+ }
+ endResetModel();
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+int QTransposeProxyModel::rowCount(const QModelIndex &parent) const
+{
+ Q_D(const QTransposeProxyModel);
+ if (!d->model)
+ return 0;
+ Q_ASSERT(checkIndex(parent));
+ return d->model->columnCount(mapToSource(parent));
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+int QTransposeProxyModel::columnCount(const QModelIndex &parent) const
+{
+ Q_D(const QTransposeProxyModel);
+ if (!d->model)
+ return 0;
+ Q_ASSERT(checkIndex(parent));
+ return d->model->rowCount(mapToSource(parent));
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+QVariant QTransposeProxyModel::headerData(int section, Qt::Orientation orientation, int role) const
+{
+ Q_D(const QTransposeProxyModel);
+ if (!d->model)
+ return QVariant();
+ return d->model->headerData(section, orientation == Qt::Horizontal ? Qt::Vertical : Qt::Horizontal, role);
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+bool QTransposeProxyModel::setHeaderData(int section, Qt::Orientation orientation, const QVariant &value, int role)
+{
+ Q_D(QTransposeProxyModel);
+ if (!d->model)
+ return false;
+ return d->model->setHeaderData(section, orientation == Qt::Horizontal ? Qt::Vertical : Qt::Horizontal, value, role);
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+bool QTransposeProxyModel::setItemData(const QModelIndex &index, const QMap<int, QVariant> &roles)
+{
+ Q_D(QTransposeProxyModel);
+ Q_ASSERT(checkIndex(index));
+ if (!d->model || !index.isValid())
+ return false;
+ return d->model->setItemData(mapToSource(index), roles);
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+QSize QTransposeProxyModel::span(const QModelIndex &index) const
+{
+ Q_D(const QTransposeProxyModel);
+ Q_ASSERT(checkIndex(index));
+ if (!d->model || !index.isValid())
+ return QSize();
+ return d->model->span(mapToSource(index)).transposed();
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+QMap<int, QVariant> QTransposeProxyModel::itemData(const QModelIndex &index) const
+{
+ Q_D(const QTransposeProxyModel);
+ if (!d->model)
+ return QMap<int, QVariant>();
+ Q_ASSERT(checkIndex(index));
+ return d->model->itemData(mapToSource(index));
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+QModelIndex QTransposeProxyModel::mapFromSource(const QModelIndex &sourceIndex) const
+{
+ Q_D(const QTransposeProxyModel);
+ if (!d->model || !sourceIndex.isValid())
+ return QModelIndex();
+ Q_ASSERT(d->model->checkIndex(sourceIndex));
+ return d->uncheckedMapFromSource(sourceIndex);
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+QModelIndex QTransposeProxyModel::mapToSource(const QModelIndex &proxyIndex) const
+{
+ Q_D(const QTransposeProxyModel);
+ Q_ASSERT(checkIndex(proxyIndex));
+ if (!d->model || !proxyIndex.isValid())
+ return QModelIndex();
+ return d->uncheckedMapToSource(proxyIndex);
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+QModelIndex QTransposeProxyModel::parent(const QModelIndex &index) const
+{
+ Q_D(const QTransposeProxyModel);
+ Q_ASSERT(checkIndex(index, CheckIndexOption::DoNotUseParent));
+ if (!d->model || !index.isValid())
+ return QModelIndex();
+ return d->uncheckedMapFromSource(d->uncheckedMapToSource(index).parent());
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+QModelIndex QTransposeProxyModel::index(int row, int column, const QModelIndex &parent) const
+{
+ Q_D(const QTransposeProxyModel);
+ Q_ASSERT(checkIndex(parent));
+ if (!d->model)
+ return QModelIndex();
+ return mapFromSource(d->model->index(column, row, mapToSource(parent)));
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+bool QTransposeProxyModel::insertRows(int row, int count, const QModelIndex &parent)
+{
+ Q_D(QTransposeProxyModel);
+ Q_ASSERT(checkIndex(parent));
+ if (!d->model)
+ return false;
+ return d->model->insertColumns(row, count, mapToSource(parent));
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+bool QTransposeProxyModel::removeRows(int row, int count, const QModelIndex &parent)
+{
+ Q_D(QTransposeProxyModel);
+ Q_ASSERT(checkIndex(parent));
+ if (!d->model)
+ return false;
+ return d->model->removeColumns(row, count, mapToSource(parent));
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+bool QTransposeProxyModel::moveRows(const QModelIndex &sourceParent, int sourceRow, int count, const QModelIndex &destinationParent, int destinationChild)
+{
+ Q_D(QTransposeProxyModel);
+ Q_ASSERT(checkIndex(sourceParent));
+ Q_ASSERT(checkIndex(destinationParent));
+ if (!d->model)
+ return false;
+ return d->model->moveColumns(mapToSource(sourceParent), sourceRow, count, mapToSource(destinationParent), destinationChild);
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+bool QTransposeProxyModel::insertColumns(int column, int count, const QModelIndex &parent)
+{
+ Q_D(QTransposeProxyModel);
+ Q_ASSERT(checkIndex(parent));
+ if (!d->model)
+ return false;
+ return d->model->insertRows(column, count, mapToSource(parent));
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+bool QTransposeProxyModel::removeColumns(int column, int count, const QModelIndex &parent)
+{
+ Q_D(QTransposeProxyModel);
+ Q_ASSERT(checkIndex(parent));
+ if (!d->model)
+ return false;
+ return d->model->removeRows(column, count, mapToSource(parent));
+}
+
+/*!
+ \reimp
+*/
+bool QTransposeProxyModel::moveColumns(const QModelIndex &sourceParent, int sourceRow, int count, const QModelIndex &destinationParent, int destinationChild)
+{
+ Q_D(QTransposeProxyModel);
+ Q_ASSERT(checkIndex(sourceParent));
+ Q_ASSERT(checkIndex(destinationParent));
+ if (!d->model)
+ return false;
+ return d->model->moveRows(mapToSource(sourceParent), sourceRow, count, mapToSource(destinationParent), destinationChild);
+}
+
+/*!
+ \reimp
+ This method will perform no action. Use a QSortFilterProxyModel on top of this one if you require sorting.
+*/
+void QTransposeProxyModel::sort(int column, Qt::SortOrder order)
+{
+ Q_UNUSED(column)
+ Q_UNUSED(order)
+ return;
+}
+
+QT_END_NAMESPACE
diff --git a/src/corelib/itemmodels/qtransposeproxymodel.h b/src/corelib/itemmodels/qtransposeproxymodel.h
new file mode 100644
index 0000000000..879266d931
--- /dev/null
+++ b/src/corelib/itemmodels/qtransposeproxymodel.h
@@ -0,0 +1,83 @@
+/****************************************************************************
+**
+** Copyright (C) 2018 Luca Beldi <v.ronin@yahoo.it>
+** Contact: https://www.qt.io/licensing/
+**
+** This file is part of the QtCore module of the Qt Toolkit.
+**
+** $QT_BEGIN_LICENSE:LGPL$
+** Commercial License Usage
+** Licensees holding valid commercial Qt licenses may use this file in
+** accordance with the commercial license agreement provided with the
+** Software or, alternatively, in accordance with the terms contained in
+** a written agreement between you and The Qt Company. For licensing terms
+** and conditions see https://www.qt.io/terms-conditions. For further
+** information use the contact form at https://www.qt.io/contact-us.
+**
+** GNU Lesser General Public License Usage
+** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU Lesser
+** General Public License version 3 as published by the Free Software
+** Foundation and appearing in the file LICENSE.LGPL3 included in the
+** packaging of this file. Please review the following information to
+** ensure the GNU Lesser General Public License version 3 requirements
+** will be met: https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html.
+**
+** GNU General Public License Usage
+** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU
+** General Public License version 2.0 or (at your option) the GNU General
+** Public license version 3 or any later version approved by the KDE Free
+** Qt Foundation. The licenses are as published by the Free Software
+** Foundation and appearing in the file LICENSE.GPL2 and LICENSE.GPL3
+** included in the packaging of this file. Please review the following
+** information to ensure the GNU General Public License requirements will
+** be met: https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html and
+** https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html.
+**
+** $QT_END_LICENSE$
+**
+****************************************************************************/
+
+#ifndef QTRANSPOSEPROXYMODEL_H
+#define QTRANSPOSEPROXYMODEL_H
+
+#include <QtCore/qabstractproxymodel.h>
+#include <QtCore/qscopedpointer.h>
+
+QT_BEGIN_NAMESPACE
+
+class QTransposeProxyModelPrivate;
+
+class Q_CORE_EXPORT QTransposeProxyModel : public QAbstractProxyModel
+{
+ Q_OBJECT
+ Q_DISABLE_COPY(QTransposeProxyModel)
+ Q_DECLARE_PRIVATE(QTransposeProxyModel)
+public:
+ explicit QTransposeProxyModel(QObject* parent = nullptr);
+ ~QTransposeProxyModel();
+ void setSourceModel(QAbstractItemModel* newSourceModel) override;
+ int rowCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const override;
+ int columnCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const override;
+ QVariant headerData(int section, Qt::Orientation orientation, int role = Qt::DisplayRole) const override;
+ bool setHeaderData(int section, Qt::Orientation orientation, const QVariant &value, int role = Qt::EditRole) override;
+ bool setItemData(const QModelIndex &index, const QMap<int, QVariant> &roles) override;
+ QSize span(const QModelIndex &index) const override;
+ QMap<int, QVariant> itemData(const QModelIndex &index) const override;
+ QModelIndex mapFromSource(const QModelIndex &sourceIndex) const override;
+ QModelIndex mapToSource(const QModelIndex &proxyIndex) const override;
+ QModelIndex parent(const QModelIndex &index) const override;
+ QModelIndex index(int row, int column, const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const override;
+ bool insertRows(int row, int count, const QModelIndex &parent = QModelIndex()) override;
+ bool removeRows(int row, int count, const QModelIndex &parent = QModelIndex()) override;
+ bool moveRows(const QModelIndex &sourceParent, int sourceRow, int count, const QModelIndex &destinationParent, int destinationChild) override;
+ bool insertColumns(int column, int count, const QModelIndex &parent = QModelIndex()) override;
+ bool removeColumns(int column, int count, const QModelIndex &parent = QModelIndex()) override;
+ bool moveColumns(const QModelIndex &sourceParent, int sourceColumn, int count, const QModelIndex &destinationParent, int destinationChild) override;
+ void sort(int column, Qt::SortOrder order = Qt::AscendingOrder) override;
+protected:
+ QTransposeProxyModel(QTransposeProxyModelPrivate &, QObject *parent);
+};
+
+QT_END_NAMESPACE
+
+#endif // QTRANSPOSEPROXYMODEL_H
diff --git a/src/corelib/itemmodels/qtransposeproxymodel_p.h b/src/corelib/itemmodels/qtransposeproxymodel_p.h
new file mode 100644
index 0000000000..fb5ce5c117
--- /dev/null
+++ b/src/corelib/itemmodels/qtransposeproxymodel_p.h
@@ -0,0 +1,84 @@
+/****************************************************************************
+**
+** Copyright (C) 2018 Luca Beldi <v.ronin@yahoo.it>
+** Contact: https://www.qt.io/licensing/
+**
+** This file is part of the QtCore module of the Qt Toolkit.
+**
+** $QT_BEGIN_LICENSE:LGPL$
+** Commercial License Usage
+** Licensees holding valid commercial Qt licenses may use this file in
+** accordance with the commercial license agreement provided with the
+** Software or, alternatively, in accordance with the terms contained in
+** a written agreement between you and The Qt Company. For licensing terms
+** and conditions see https://www.qt.io/terms-conditions. For further
+** information use the contact form at https://www.qt.io/contact-us.
+**
+** GNU Lesser General Public License Usage
+** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU Lesser
+** General Public License version 3 as published by the Free Software
+** Foundation and appearing in the file LICENSE.LGPL3 included in the
+** packaging of this file. Please review the following information to
+** ensure the GNU Lesser General Public License version 3 requirements
+** will be met: https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html.
+**
+** GNU General Public License Usage
+** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU
+** General Public License version 2.0 or (at your option) the GNU General
+** Public license version 3 or any later version approved by the KDE Free
+** Qt Foundation. The licenses are as published by the Free Software
+** Foundation and appearing in the file LICENSE.GPL2 and LICENSE.GPL3
+** included in the packaging of this file. Please review the following
+** information to ensure the GNU General Public License requirements will
+** be met: https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html and
+** https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html.
+**
+** $QT_END_LICENSE$
+**
+****************************************************************************/
+
+#ifndef QTRANSPOSEPROXYMODEL_P_H
+#define QTRANSPOSEPROXYMODEL_P_H
+
+//
+// W A R N I N G
+// -------------
+//
+// This file is not part of the Qt API. It exists purely as an
+// implementation detail. This header file may change from version to
+// version without notice, or even be removed.
+//
+// We mean it.
+//
+
+#include "qtransposeproxymodel.h"
+#include <private/qabstractproxymodel_p.h>
+
+QT_BEGIN_NAMESPACE
+
+class QTransposeProxyModelPrivate : public QAbstractProxyModelPrivate
+{
+ Q_DECLARE_PUBLIC(QTransposeProxyModel)
+ Q_DISABLE_COPY(QTransposeProxyModelPrivate)
+private:
+ QTransposeProxyModelPrivate() = default;
+ QVector<QMetaObject::Connection> sourceConnections;
+ QVector<QPersistentModelIndex> layoutChangePersistentIndexes;
+ QModelIndexList layoutChangeProxyIndexes;
+ QModelIndex uncheckedMapToSource(const QModelIndex &proxyIndex) const;
+ QModelIndex uncheckedMapFromSource(const QModelIndex &sourceIndex) const;
+ void onLayoutChanged(const QList<QPersistentModelIndex> &parents, QAbstractItemModel::LayoutChangeHint hint);
+ void onLayoutAboutToBeChanged(const QList<QPersistentModelIndex> &parents, QAbstractItemModel::LayoutChangeHint hint);
+ void onDataChanged(const QModelIndex& topLeft, const QModelIndex& bottomRight, const QVector<int>& roles);
+ void onHeaderDataChanged(Qt::Orientation orientation, int first, int last);
+ void onColumnsAboutToBeInserted(const QModelIndex &parent, int first, int last);
+ void onColumnsAboutToBeRemoved(const QModelIndex &parent, int first, int last);
+ void onColumnsAboutToBeMoved(const QModelIndex &sourceParent, int sourceStart, int sourceEnd, const QModelIndex &destinationParent, int destinationColumn);
+ void onRowsAboutToBeInserted(const QModelIndex &parent, int first, int last);
+ void onRowsAboutToBeRemoved(const QModelIndex &parent, int first, int last);
+ void onRowsAboutToBeMoved(const QModelIndex &sourceParent, int sourceStart, int sourceEnd, const QModelIndex &destinationParent, int destinationRow);
+};
+
+QT_END_NAMESPACE
+
+#endif //QTRANSPOSEPROXYMODEL_P_H
diff --git a/src/corelib/kernel/qcoreapplication.cpp b/src/corelib/kernel/qcoreapplication.cpp
index 3c8b0f947c..e100ec8186 100644
--- a/src/corelib/kernel/qcoreapplication.cpp
+++ b/src/corelib/kernel/qcoreapplication.cpp
@@ -1265,7 +1265,11 @@ bool QCoreApplication::closingDown()
\l{QCoreApplication::sendPostedEvents()}{sendPostedEvents()} from
within that local loop.
- Calling this function processes events only for the calling thread.
+ Calling this function processes events only for the calling thread,
+ and returns after all available events have been processed. Available
+ events are events queued before the function call. This means that
+ events that are posted while the function runs will be queued until
+ a later round of event processing.
\threadsafe
@@ -1282,7 +1286,7 @@ void QCoreApplication::processEvents(QEventLoop::ProcessEventsFlags flags)
/*!
\overload processEvents()
- Processes pending events for the calling thread for \a maxtime
+ Processes pending events for the calling thread for \a ms
milliseconds or until there are no more events to process,
whichever is shorter.
@@ -1291,11 +1295,14 @@ void QCoreApplication::processEvents(QEventLoop::ProcessEventsFlags flags)
Calling this function processes events only for the calling thread.
+ \note Unlike the \l{QCoreApplication::processEvents(QEventLoop::ProcessEventsFlags flags)}{processEvents()}
+ overload, this function also processes events that are posted while the function runs.
+
\threadsafe
\sa exec(), QTimer, QEventLoop::processEvents()
*/
-void QCoreApplication::processEvents(QEventLoop::ProcessEventsFlags flags, int maxtime)
+void QCoreApplication::processEvents(QEventLoop::ProcessEventsFlags flags, int ms)
{
// ### Qt 6: consider splitting this method into a public and a private
// one, so that a user-invoked processEvents can be detected
@@ -1306,7 +1313,7 @@ void QCoreApplication::processEvents(QEventLoop::ProcessEventsFlags flags, int m
QElapsedTimer start;
start.start();
while (data->eventDispatcher.load()->processEvents(flags & ~QEventLoop::WaitForMoreEvents)) {
- if (start.elapsed() > maxtime)
+ if (start.elapsed() > ms)
break;
}
}
diff --git a/src/corelib/kernel/qeventdispatcher_glib.cpp b/src/corelib/kernel/qeventdispatcher_glib.cpp
index 45c6e29e4b..34c2dde6a8 100644
--- a/src/corelib/kernel/qeventdispatcher_glib.cpp
+++ b/src/corelib/kernel/qeventdispatcher_glib.cpp
@@ -86,9 +86,10 @@ static gboolean socketNotifierSourceCheck(GSource *source)
p->pollfd.fd, t[int(p->socketNotifier->type())]);
// ### note, modifies src->pollfds!
p->socketNotifier->setEnabled(false);
+ i--;
+ } else {
+ pending = pending || ((p->pollfd.revents & p->pollfd.events) != 0);
}
-
- pending = ((p->pollfd.revents & p->pollfd.events) != 0);
}
return pending;
diff --git a/src/corelib/kernel/qmetatype.cpp b/src/corelib/kernel/qmetatype.cpp
index eb67544f21..1ba5f3979c 100644
--- a/src/corelib/kernel/qmetatype.cpp
+++ b/src/corelib/kernel/qmetatype.cpp
@@ -290,6 +290,10 @@ struct DefinedTypesFilter {
\value QJsonObject QJsonObject
\value QJsonArray QJsonArray
\value QJsonDocument QJsonDocument
+ \value QCborValue QCborValue
+ \value QCborArray QCborArray
+ \value QCborMap QCborMap
+ \value QCborSimpleType QCborSimpleType
\value QModelIndex QModelIndex
\value QPersistentModelIndex QPersistentModelIndex (since 5.5)
\value QUuid QUuid
@@ -373,6 +377,13 @@ struct DefinedTypesFilter {
*/
/*!
+ \fn int QMetaType::id() const
+ \since 5.13
+
+ Returns id type hold by this QMetatype instance.
+*/
+
+/*!
\fn bool QMetaType::sizeOf() const
\since 5.0
@@ -1374,236 +1385,197 @@ int QMetaType::type(const QT_PREPEND_NAMESPACE(QByteArray) &typeName)
}
#ifndef QT_NO_DATASTREAM
-/*!
- Writes the object pointed to by \a data with the ID \a type to
- the given \a stream. Returns \c true if the object is saved
- successfully; otherwise returns \c false.
- The type must have been registered with qRegisterMetaType() and
- qRegisterMetaTypeStreamOperators() beforehand.
+namespace
+{
- Normally, you should not need to call this function directly.
- Instead, use QVariant's \c operator<<(), which relies on save()
- to stream custom types.
+template<typename T>
+class HasStreamOperator
+{
+ struct Yes { char unused[1]; };
+ struct No { char unused[2]; };
+ Q_STATIC_ASSERT(sizeof(Yes) != sizeof(No));
+
+ template<class C> static decltype(std::declval<QDataStream&>().operator>>(std::declval<C&>()), Yes()) load(int);
+ template<class C> static decltype(operator>>(std::declval<QDataStream&>(), std::declval<C&>()), Yes()) load(int);
+ template<class C> static No load(...);
+ template<class C> static decltype(operator<<(std::declval<QDataStream&>(), std::declval<const C&>()), Yes()) saveFunction(int);
+ template<class C> static decltype(std::declval<QDataStream&>().operator<<(std::declval<const C&>()), Yes()) saveMethod(int);
+ template<class C> static No saveMethod(...);
+ template<class C> static No saveFunction(...);
+ static constexpr bool LoadValue = QtMetaTypePrivate::TypeDefinition<T>::IsAvailable && (sizeof(load<T>(0)) == sizeof(Yes));
+ static constexpr bool SaveValue = QtMetaTypePrivate::TypeDefinition<T>::IsAvailable &&
+ ((sizeof(saveMethod<T>(0)) == sizeof(Yes)) || (sizeof(saveFunction<T>(0)) == sizeof(Yes)));
+public:
+ static constexpr bool Value = LoadValue && SaveValue;
+};
- \sa load(), qRegisterMetaTypeStreamOperators()
-*/
-bool QMetaType::save(QDataStream &stream, int type, const void *data)
+// Quick sanity checks
+Q_STATIC_ASSERT(HasStreamOperator<NS(QJsonDocument)>::Value);
+Q_STATIC_ASSERT(!HasStreamOperator<void*>::Value);
+Q_STATIC_ASSERT(HasStreamOperator<qint8>::Value);
+
+template<typename T, bool IsAcceptedType = DefinedTypesFilter::Acceptor<T>::IsAccepted && HasStreamOperator<T>::Value>
+struct FilteredOperatorSwitch
+{
+ static bool load(QDataStream &stream, T *data, int)
+ {
+ stream >> *data;
+ return true;
+ }
+ static bool save(QDataStream &stream, const T *data, int)
+ {
+ stream << *data;
+ return true;
+ }
+};
+template<typename T>
+struct FilteredOperatorSwitch<T, /* IsAcceptedType = */ false>
{
- if (!data || !isRegistered(type))
+ static const QMetaTypeInterface* getMetaTypeInterface(int type)
+ {
+ if (QModulesPrivate::QTypeModuleInfo<T>::IsGui && qMetaTypeGuiHelper)
+ return &qMetaTypeGuiHelper[type - QMetaType::FirstGuiType];
+ else if (QModulesPrivate::QTypeModuleInfo<T>::IsWidget && qMetaTypeWidgetsHelper)
+ return &qMetaTypeWidgetsHelper[type - QMetaType::FirstWidgetsType];
+ return nullptr;
+ }
+ static bool save(QDataStream &stream, const T *data, int type)
+ {
+ if (auto interface = getMetaTypeInterface(type)) {
+ interface->saveOp(stream, data);
+ return true;
+ }
return false;
-
- switch(type) {
- case QMetaType::UnknownType:
- case QMetaType::Void:
- case QMetaType::VoidStar:
- case QMetaType::QObjectStar:
-#if QT_CONFIG(itemmodel)
- case QMetaType::QModelIndex:
- case QMetaType::QPersistentModelIndex:
-#endif
- case QMetaType::QJsonValue:
- case QMetaType::QJsonObject:
- case QMetaType::QJsonArray:
- case QMetaType::QJsonDocument:
- case QMetaType::QCborValue:
- case QMetaType::QCborArray:
- case QMetaType::QCborMap:
+ }
+ static bool load(QDataStream &stream, T *data, int type)
+ {
+ if (auto interface = getMetaTypeInterface(type)) {
+ interface->loadOp(stream, data);
+ return true;
+ }
return false;
- case QMetaType::Nullptr:
- stream << *static_cast<const std::nullptr_t *>(data);
- return true;
- case QMetaType::Long:
- stream << qlonglong(*static_cast<const long *>(data));
- break;
- case QMetaType::Int:
- stream << *static_cast<const int *>(data);
- break;
- case QMetaType::Short:
- stream << *static_cast<const short *>(data);
- break;
- case QMetaType::Char:
+ }
+};
+
+class SaveOperatorSwitch
+{
+public:
+ QDataStream &stream;
+ int m_type;
+
+ template<typename T>
+ bool delegate(const T *data)
+ {
+ return FilteredOperatorSwitch<T>::save(stream, data, m_type);
+ }
+ bool delegate(const char *data)
+ {
// force a char to be signed
- stream << *static_cast<const signed char *>(data);
- break;
- case QMetaType::ULong:
- stream << qulonglong(*static_cast<const ulong *>(data));
- break;
- case QMetaType::UInt:
- stream << *static_cast<const uint *>(data);
- break;
- case QMetaType::LongLong:
- stream << *static_cast<const qlonglong *>(data);
- break;
- case QMetaType::ULongLong:
- stream << *static_cast<const qulonglong *>(data);
- break;
- case QMetaType::UShort:
- stream << *static_cast<const ushort *>(data);
- break;
- case QMetaType::SChar:
- stream << *static_cast<const signed char *>(data);
- break;
- case QMetaType::UChar:
- stream << *static_cast<const uchar *>(data);
- break;
- case QMetaType::Bool:
- stream << qint8(*static_cast<const bool *>(data));
- break;
- case QMetaType::Float:
- stream << *static_cast<const float *>(data);
- break;
- case QMetaType::Double:
- stream << *static_cast<const double *>(data);
- break;
- case QMetaType::QChar:
- stream << *static_cast<const NS(QChar) *>(data);
- break;
-#ifndef QT_BOOTSTRAPPED
- case QMetaType::QVariantMap:
- stream << *static_cast<const NS(QVariantMap)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QVariantHash:
- stream << *static_cast<const NS(QVariantHash)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QVariantList:
- stream << *static_cast<const NS(QVariantList)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QVariant:
- stream << *static_cast<const NS(QVariant)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QByteArrayList:
- stream << *static_cast<const NS(QByteArrayList)*>(data);
- break;
-#endif
- case QMetaType::QByteArray:
- stream << *static_cast<const NS(QByteArray)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QString:
- stream << *static_cast<const NS(QString)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QStringList:
- stream << *static_cast<const NS(QStringList)*>(data);
- break;
-#ifndef QT_BOOTSTRAPPED
- case QMetaType::QBitArray:
- stream << *static_cast<const NS(QBitArray)*>(data);
- break;
-#endif
- case QMetaType::QDate:
- stream << *static_cast<const NS(QDate)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QTime:
- stream << *static_cast<const NS(QTime)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QDateTime:
- stream << *static_cast<const NS(QDateTime)*>(data);
- break;
-#ifndef QT_BOOTSTRAPPED
- case QMetaType::QUrl:
- stream << *static_cast<const NS(QUrl)*>(data);
- break;
-#endif
- case QMetaType::QLocale:
- stream << *static_cast<const NS(QLocale)*>(data);
- break;
-#ifndef QT_NO_GEOM_VARIANT
- case QMetaType::QRect:
- stream << *static_cast<const NS(QRect)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QRectF:
- stream << *static_cast<const NS(QRectF)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QSize:
- stream << *static_cast<const NS(QSize)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QSizeF:
- stream << *static_cast<const NS(QSizeF)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QLine:
- stream << *static_cast<const NS(QLine)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QLineF:
- stream << *static_cast<const NS(QLineF)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QPoint:
- stream << *static_cast<const NS(QPoint)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QPointF:
- stream << *static_cast<const NS(QPointF)*>(data);
- break;
-#endif
-#ifndef QT_NO_REGEXP
- case QMetaType::QRegExp:
- stream << *static_cast<const NS(QRegExp)*>(data);
- break;
-#endif
-#if QT_CONFIG(regularexpression)
- case QMetaType::QRegularExpression:
- stream << *static_cast<const NS(QRegularExpression)*>(data);
- break;
-#endif // QT_CONFIG(regularexpression)
-#ifndef QT_BOOTSTRAPPED
- case QMetaType::QEasingCurve:
- stream << *static_cast<const NS(QEasingCurve)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QCborSimpleType:
- stream << *static_cast<const quint8 *>(data);
- break;
-#endif // QT_BOOTSTRAPPED
- case QMetaType::QFont:
- case QMetaType::QPixmap:
- case QMetaType::QBrush:
- case QMetaType::QColor:
- case QMetaType::QPalette:
- case QMetaType::QImage:
- case QMetaType::QPolygon:
- case QMetaType::QPolygonF:
- case QMetaType::QRegion:
- case QMetaType::QBitmap:
- case QMetaType::QCursor:
- case QMetaType::QKeySequence:
- case QMetaType::QPen:
- case QMetaType::QTextLength:
- case QMetaType::QTextFormat:
- case QMetaType::QMatrix:
- case QMetaType::QTransform:
- case QMetaType::QMatrix4x4:
- case QMetaType::QVector2D:
- case QMetaType::QVector3D:
- case QMetaType::QVector4D:
- case QMetaType::QQuaternion:
- case QMetaType::QIcon:
- if (!qMetaTypeGuiHelper)
- return false;
- qMetaTypeGuiHelper[type - FirstGuiType].saveOp(stream, data);
- break;
- case QMetaType::QSizePolicy:
- if (!qMetaTypeWidgetsHelper)
- return false;
- qMetaTypeWidgetsHelper[type - FirstWidgetsType].saveOp(stream, data);
- break;
- case QMetaType::QUuid:
- stream << *static_cast<const NS(QUuid)*>(data);
- break;
- default: {
+ stream << qint8(*data);
+ return true;
+ }
+ bool delegate(const long *data)
+ {
+ stream << qlonglong(*data);
+ return true;
+ }
+ bool delegate(const unsigned long *data)
+ {
+ stream << qulonglong(*data);
+ return true;
+ }
+ bool delegate(const QMetaTypeSwitcher::NotBuiltinType *data)
+ {
const QVector<QCustomTypeInfo> * const ct = customTypes();
if (!ct)
return false;
-
- SaveOperator saveOp = 0;
+ QMetaType::SaveOperator saveOp = nullptr;
{
QReadLocker locker(customTypesLock());
- saveOp = ct->at(type - User).saveOp;
+ saveOp = ct->at(m_type - QMetaType::User).saveOp;
}
-
if (!saveOp)
return false;
saveOp(stream, data);
- break; }
+ return true;
}
+ bool delegate(const void*) { return false; }
+ bool delegate(const QMetaTypeSwitcher::UnknownType*) { return false; }
+};
+class LoadOperatorSwitch
+{
+public:
+ QDataStream &stream;
+ int m_type;
- return true;
+ template<typename T>
+ bool delegate(const T *data)
+ {
+ return FilteredOperatorSwitch<T>::load(stream, const_cast<T*>(data), m_type);
+ }
+ bool delegate(const char *data)
+ {
+ // force a char to be signed
+ qint8 c;
+ stream >> c;
+ *const_cast<char*>(data) = c;
+ return true;
+ }
+ bool delegate(const long *data)
+ {
+ qlonglong l;
+ stream >> l;
+ *const_cast<long*>(data) = l;
+ return true;
+ }
+ bool delegate(const unsigned long *data)
+ {
+ qlonglong l;
+ stream >> l;
+ *const_cast<unsigned long*>(data) = l;
+ return true;
+ }
+ bool delegate(const QMetaTypeSwitcher::NotBuiltinType *data)
+ {
+ const QVector<QCustomTypeInfo> * const ct = customTypes();
+ if (!ct)
+ return false;
+ QMetaType::LoadOperator loadOp = nullptr;
+ {
+ QReadLocker locker(customTypesLock());
+ loadOp = ct->at(m_type - QMetaType::User).loadOp;
+ }
+ if (!loadOp)
+ return false;
+ loadOp(stream, const_cast<QMetaTypeSwitcher::NotBuiltinType*>(data));
+ return true;
+ }
+ bool delegate(const void*) { return false; }
+ bool delegate(const QMetaTypeSwitcher::UnknownType*) { return false; }
+};
+} // namespace
+
+/*!
+ Writes the object pointed to by \a data with the ID \a type to
+ the given \a stream. Returns \c true if the object is saved
+ successfully; otherwise returns \c false.
+
+ The type must have been registered with qRegisterMetaType() and
+ qRegisterMetaTypeStreamOperators() beforehand.
+
+ Normally, you should not need to call this function directly.
+ Instead, use QVariant's \c operator<<(), which relies on save()
+ to stream custom types.
+
+ \sa load(), qRegisterMetaTypeStreamOperators()
+*/
+bool QMetaType::save(QDataStream &stream, int type, const void *data)
+{
+ if (!data)
+ return false;
+ SaveOperatorSwitch saveOp{stream, type};
+ return QMetaTypeSwitcher::switcher<bool>(saveOp, type, data);
}
/*!
@@ -1622,225 +1594,10 @@ bool QMetaType::save(QDataStream &stream, int type, const void *data)
*/
bool QMetaType::load(QDataStream &stream, int type, void *data)
{
- if (!data || !isRegistered(type))
- return false;
-
- switch(type) {
- case QMetaType::UnknownType:
- case QMetaType::Void:
- case QMetaType::VoidStar:
- case QMetaType::QObjectStar:
-#if QT_CONFIG(itemmodel)
- case QMetaType::QModelIndex:
- case QMetaType::QPersistentModelIndex:
-#endif
- case QMetaType::QJsonValue:
- case QMetaType::QJsonObject:
- case QMetaType::QJsonArray:
- case QMetaType::QJsonDocument:
- case QMetaType::QCborValue:
- case QMetaType::QCborArray:
- case QMetaType::QCborMap:
+ if (!data)
return false;
- case QMetaType::Nullptr:
- stream >> *static_cast<std::nullptr_t *>(data);
- return true;
- case QMetaType::Long: {
- qlonglong l;
- stream >> l;
- *static_cast<long *>(data) = long(l);
- break; }
- case QMetaType::Int:
- stream >> *static_cast<int *>(data);
- break;
- case QMetaType::Short:
- stream >> *static_cast<short *>(data);
- break;
- case QMetaType::Char:
- // force a char to be signed
- stream >> *static_cast<signed char *>(data);
- break;
- case QMetaType::ULong: {
- qulonglong ul;
- stream >> ul;
- *static_cast<ulong *>(data) = ulong(ul);
- break; }
- case QMetaType::UInt:
- stream >> *static_cast<uint *>(data);
- break;
- case QMetaType::LongLong:
- stream >> *static_cast<qlonglong *>(data);
- break;
- case QMetaType::ULongLong:
- stream >> *static_cast<qulonglong *>(data);
- break;
- case QMetaType::UShort:
- stream >> *static_cast<ushort *>(data);
- break;
- case QMetaType::SChar:
- stream >> *static_cast<signed char *>(data);
- break;
- case QMetaType::UChar:
- stream >> *static_cast<uchar *>(data);
- break;
- case QMetaType::Bool: {
- qint8 b;
- stream >> b;
- *static_cast<bool *>(data) = b;
- break; }
- case QMetaType::Float:
- stream >> *static_cast<float *>(data);
- break;
- case QMetaType::Double:
- stream >> *static_cast<double *>(data);
- break;
- case QMetaType::QChar:
- stream >> *static_cast< NS(QChar)*>(data);
- break;
-#ifndef QT_BOOTSTRAPPED
- case QMetaType::QVariantMap:
- stream >> *static_cast< NS(QVariantMap)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QVariantHash:
- stream >> *static_cast< NS(QVariantHash)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QVariantList:
- stream >> *static_cast< NS(QVariantList)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QVariant:
- stream >> *static_cast< NS(QVariant)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QByteArrayList:
- stream >> *static_cast< NS(QByteArrayList)*>(data);
- break;
-#endif
- case QMetaType::QByteArray:
- stream >> *static_cast< NS(QByteArray)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QString:
- stream >> *static_cast< NS(QString)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QStringList:
- stream >> *static_cast< NS(QStringList)*>(data);
- break;
-#ifndef QT_BOOTSTRAPPED
- case QMetaType::QBitArray:
- stream >> *static_cast< NS(QBitArray)*>(data);
- break;
-#endif
- case QMetaType::QDate:
- stream >> *static_cast< NS(QDate)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QTime:
- stream >> *static_cast< NS(QTime)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QDateTime:
- stream >> *static_cast< NS(QDateTime)*>(data);
- break;
-#ifndef QT_BOOTSTRAPPED
- case QMetaType::QUrl:
- stream >> *static_cast< NS(QUrl)*>(data);
- break;
-#endif
- case QMetaType::QLocale:
- stream >> *static_cast< NS(QLocale)*>(data);
- break;
-#ifndef QT_NO_GEOM_VARIANT
- case QMetaType::QRect:
- stream >> *static_cast< NS(QRect)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QRectF:
- stream >> *static_cast< NS(QRectF)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QSize:
- stream >> *static_cast< NS(QSize)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QSizeF:
- stream >> *static_cast< NS(QSizeF)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QLine:
- stream >> *static_cast< NS(QLine)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QLineF:
- stream >> *static_cast< NS(QLineF)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QPoint:
- stream >> *static_cast< NS(QPoint)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QPointF:
- stream >> *static_cast< NS(QPointF)*>(data);
- break;
-#endif
-#ifndef QT_NO_REGEXP
- case QMetaType::QRegExp:
- stream >> *static_cast< NS(QRegExp)*>(data);
- break;
-#endif
-#if QT_CONFIG(regularexpression)
- case QMetaType::QRegularExpression:
- stream >> *static_cast< NS(QRegularExpression)*>(data);
- break;
-#endif // QT_CONFIG(regularexpression)
-#ifndef QT_BOOTSTRAPPED
- case QMetaType::QEasingCurve:
- stream >> *static_cast< NS(QEasingCurve)*>(data);
- break;
- case QMetaType::QCborSimpleType:
- stream >> *static_cast<quint8 *>(data);
- break;
-#endif // QT_BOOTSTRAPPED
- case QMetaType::QFont:
- case QMetaType::QPixmap:
- case QMetaType::QBrush:
- case QMetaType::QColor:
- case QMetaType::QPalette:
- case QMetaType::QImage:
- case QMetaType::QPolygon:
- case QMetaType::QPolygonF:
- case QMetaType::QRegion:
- case QMetaType::QBitmap:
- case QMetaType::QCursor:
- case QMetaType::QKeySequence:
- case QMetaType::QPen:
- case QMetaType::QTextLength:
- case QMetaType::QTextFormat:
- case QMetaType::QMatrix:
- case QMetaType::QTransform:
- case QMetaType::QMatrix4x4:
- case QMetaType::QVector2D:
- case QMetaType::QVector3D:
- case QMetaType::QVector4D:
- case QMetaType::QQuaternion:
- case QMetaType::QIcon:
- if (!qMetaTypeGuiHelper)
- return false;
- qMetaTypeGuiHelper[type - FirstGuiType].loadOp(stream, data);
- break;
- case QMetaType::QSizePolicy:
- if (!qMetaTypeWidgetsHelper)
- return false;
- qMetaTypeWidgetsHelper[type - FirstWidgetsType].loadOp(stream, data);
- break;
- case QMetaType::QUuid:
- stream >> *static_cast< NS(QUuid)*>(data);
- break;
- default: {
- const QVector<QCustomTypeInfo> * const ct = customTypes();
- if (!ct)
- return false;
-
- LoadOperator loadOp = 0;
- {
- QReadLocker locker(customTypesLock());
- loadOp = ct->at(type - User).loadOp;
- }
-
- if (!loadOp)
- return false;
- loadOp(stream, data);
- break; }
- }
- return true;
+ LoadOperatorSwitch loadOp{stream, type};
+ return QMetaTypeSwitcher::switcher<bool>(loadOp, type, data);
}
#endif // QT_NO_DATASTREAM
diff --git a/src/corelib/kernel/qmetatype.h b/src/corelib/kernel/qmetatype.h
index ed7feee775..a47fbfe28d 100644
--- a/src/corelib/kernel/qmetatype.h
+++ b/src/corelib/kernel/qmetatype.h
@@ -570,6 +570,7 @@ public:
inline bool isValid() const;
inline bool isRegistered() const;
+ inline int id() const;
inline int sizeOf() const;
inline TypeFlags flags() const;
inline const QMetaObject *metaObject() const;
@@ -1976,7 +1977,9 @@ QT_FOR_EACH_STATIC_WIDGETS_CLASS(QT_FORWARD_DECLARE_STATIC_TYPES_ITER)
typedef QList<QVariant> QVariantList;
typedef QMap<QString, QVariant> QVariantMap;
typedef QHash<QString, QVariant> QVariantHash;
-#ifndef Q_CLANG_QDOC
+#ifdef Q_CLANG_QDOC
+class QByteArrayList;
+#else
typedef QList<QByteArray> QByteArrayList;
#endif
@@ -2221,6 +2224,11 @@ inline bool QMetaType::isRegistered() const
return isValid();
}
+inline int QMetaType::id() const
+{
+ return m_typeId;
+}
+
inline void *QMetaType::create(const void *copy) const
{
// ### TODO Qt6 remove the extension
diff --git a/src/corelib/kernel/qobject.cpp b/src/corelib/kernel/qobject.cpp
index 14af9ac8ef..d2a3d957e9 100644
--- a/src/corelib/kernel/qobject.cpp
+++ b/src/corelib/kernel/qobject.cpp
@@ -2144,7 +2144,8 @@ void QObject::removeEventFilter(QObject *obj)
\fn void QObject::destroyed(QObject *obj)
This signal is emitted immediately before the object \a obj is
- destroyed, and can not be blocked.
+ destroyed, after any instances of QPointer have been notified,
+ and can not be blocked.
All the objects's children are destroyed immediately after this
signal is emitted.
diff --git a/src/corelib/kernel/qobject_p.h b/src/corelib/kernel/qobject_p.h
index 5dfef786ec..9c6724d8ab 100644
--- a/src/corelib/kernel/qobject_p.h
+++ b/src/corelib/kernel/qobject_p.h
@@ -432,9 +432,9 @@ struct Q_CORE_EXPORT QAbstractDynamicMetaObject : public QDynamicMetaObjectData,
{
~QAbstractDynamicMetaObject();
- virtual QAbstractDynamicMetaObject *toDynamicMetaObject(QObject *) override { return this; }
+ QAbstractDynamicMetaObject *toDynamicMetaObject(QObject *) override { return this; }
virtual int createProperty(const char *, const char *) { return -1; }
- virtual int metaCall(QObject *, QMetaObject::Call c, int _id, void **a) override
+ int metaCall(QObject *, QMetaObject::Call c, int _id, void **a) override
{ return metaCall(c, _id, a); }
virtual int metaCall(QMetaObject::Call, int _id, void **) { return _id; } // Compat overload
};
diff --git a/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp b/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp
index 53c3136857..9d0394e4a5 100644
--- a/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp
+++ b/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp
@@ -152,10 +152,7 @@ QString QSystemError::string(ErrorScope errorScope, int errorCode)
case NativeError:
#if defined (Q_OS_WIN)
return windowsErrorString(errorCode);
-#else
- //unix: fall through as native and standard library are the same
- Q_FALLTHROUGH();
-#endif
+#endif // else unix: native and standard library are the same
case StandardLibraryError:
return standardLibraryErrorString(errorCode);
default:
diff --git a/src/corelib/kernel/qvariant.h b/src/corelib/kernel/qvariant.h
index ff73c27b6e..f95502e75f 100644
--- a/src/corelib/kernel/qvariant.h
+++ b/src/corelib/kernel/qvariant.h
@@ -55,6 +55,8 @@
#if QT_HAS_INCLUDE(<variant>) && __cplusplus >= 201703L
#include <variant>
+#elif defined(Q_CLANG_QDOC)
+namespace std { template<typename...> struct variant; }
#endif
QT_BEGIN_NAMESPACE
@@ -365,7 +367,7 @@ class Q_CORE_EXPORT QVariant
static inline QVariant fromValue(const T &value)
{ return qVariantFromValue(value); }
-#if defined(Q_CLANG_QDOC) || (QT_HAS_INCLUDE(<variant>) && __cplusplus >= 201703L)
+#if QT_HAS_INCLUDE(<variant>) && __cplusplus >= 201703L
template<typename... Types>
static inline QVariant fromStdVariant(const std::variant<Types...> &value)
{
diff --git a/src/corelib/mimetypes/mime/packages/freedesktop.org.xml b/src/corelib/mimetypes/mime/packages/freedesktop.org.xml
index b749fe41ac..d384ffb2d5 100644
--- a/src/corelib/mimetypes/mime/packages/freedesktop.org.xml
+++ b/src/corelib/mimetypes/mime/packages/freedesktop.org.xml
@@ -64,20 +64,32 @@
<mime-info xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info">
<mime-type type="application/x-atari-2600-rom">
<comment>Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="ca">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="da">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="de">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="es">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="fi">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="fr">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="he">אטארי 2600</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="hu">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="id">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="it">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="kk">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="ko">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="oc">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="pl">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="ru">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="sk">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Атари 2600</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Atari 2600</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="uk">Atari 2600</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">雅达利 2600</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Atari 2600</comment>
@@ -86,20 +98,32 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/x-atari-7800-rom">
<comment>Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="ca">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="da">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="de">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="es">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="fi">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="fr">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="he">אטארי 7800</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="hu">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="id">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="it">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="kk">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="ko">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="oc">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="pl">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="ru">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="sk">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Атари 7800</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Atari 7800</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="uk">Atari 7800</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">雅达利 7800</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Atari 7800</comment>
@@ -109,6 +133,35 @@
<match value="ATARI7800" type="string" offset="1"/>
</magic>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/x-atari-lynx-rom">
+ <comment>Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="de">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="es">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="id">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="it">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="uk">Atari Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">雅达利 Lynx</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Atari Lynx</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.lnx"/>
+ <magic>
+ <match value="LYNX" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/andrew-inset">
<comment>ATK inset</comment>
<comment xml:lang="ar">شكل ATK</comment>
@@ -146,7 +199,7 @@
<comment xml:lang="pt">Suplemento ATK</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Conjunto de entrada do ATK</comment>
<comment xml:lang="ro">Inset ATK</comment>
- <comment xml:lang="ru">вкладка ATK</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Вкладка ATK</comment>
<comment xml:lang="sk">Vložka ATK</comment>
<comment xml:lang="sl">Vložka ATK</comment>
<comment xml:lang="sq">Inset ATK</comment>
@@ -165,6 +218,7 @@
<mime-type type="application/epub+zip">
<comment>electronic book document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند كتاب إلكتروني</comment>
+ <comment xml:lang="ast">documentu de llibru electrónicu</comment>
<comment xml:lang="be@latin">elektronnaja kniha</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — електронна книга</comment>
<comment xml:lang="ca">document de llibre electrònic</comment>
@@ -181,7 +235,7 @@
<comment xml:lang="ga">leabhar leictreonach</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de libro electrónico</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך מסוג ספר אלקטרוני</comment>
- <comment xml:lang="hr">dokument elektroničke knjige</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Dokument elektroničke knjige</comment>
<comment xml:lang="hu">elektronikus könyvdokumentum</comment>
<comment xml:lang="ia">Documento de libro electronic</comment>
<comment xml:lang="id">dokumen buku elektronik</comment>
@@ -198,7 +252,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento de livro eletrónico</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento de livro eletrônico</comment>
<comment xml:lang="ro">document carte electronică</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная книга</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная книга</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument elektronickej knihy</comment>
<comment xml:lang="sl">dokument elektronske knjige</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument libri elektronik</comment>
@@ -224,6 +278,7 @@
<mime-type type="application/illustrator">
<comment>Adobe Illustrator document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند أدوبي المصور</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu d'Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'Adobe Illustrator</comment>
@@ -244,7 +299,7 @@
<comment xml:lang="hr">Adobe Illustrator dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Adobe Illustrator-dokumentum</comment>
<comment xml:lang="ia">Documento Adobe Illustrator</comment>
- <comment xml:lang="id">Dokumen Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="it">Documento Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="ja">Adobe Illustrator ドキュメント</comment>
<comment xml:lang="ka">Adobe Illustrator-ის დოკუმენტი</comment>
@@ -261,11 +316,11 @@
<comment xml:lang="pt">documento Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Adobe Illustrator</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Adobe Illustrator</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Adobe Illustrator</comment>
- <comment xml:lang="sr">документ Адобе Илустратора</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Адобе илустратора</comment>
<comment xml:lang="sv">Adobe Illustrator-dokument</comment>
<comment xml:lang="tr">Adobe Illustrator belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Adobe Illustrator</comment>
@@ -274,10 +329,12 @@
<comment xml:lang="zh_TW">Adobe Illustrator 文件</comment>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
<glob pattern="*.ai"/>
+ <alias type="application/vnd.adobe.illustrator"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/mac-binhex40">
<comment>Macintosh BinHex-encoded file</comment>
<comment xml:lang="ar">ملف Macintosh BinHex مشفر</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Ficheru codificáu en BinHex de Machintosh</comment>
<comment xml:lang="az">Macintosh BinHex-kodlanmış fayl</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Fajł Macintosh, BinHex-zakadavany</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — кодиран във формат BinHex за Macintosh</comment>
@@ -297,10 +354,10 @@
<comment xml:lang="ga">comhad ionchódaithe le Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de Macintosh codificado con BinHex</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ בקידוד Macintosh BinHex</comment>
- <comment xml:lang="hr">Macintosh BinHex-kodirana datoteka</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Macintosh BinHex-kôdirana datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">Macintosh BinHex kódolású fájl</comment>
<comment xml:lang="ia">File codificate in BinHex de Macintosh</comment>
- <comment xml:lang="id">Berkas tersandi Macintosh BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="id">berkas tersandi Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="it">File Macintosh codificato BinHex</comment>
<comment xml:lang="ja">Macintosh BinHex エンコードファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">Macintosh BinHex кодталған файлы</comment>
@@ -316,7 +373,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro codificado em BinHex de Macintosh</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo do Macintosh codificado com BinHex</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier codat Macintosh BinHex</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл (закодированный Macintosh BinHex)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл (закодированный Macintosh BinHex)</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor kódovaný pomocou Macintosh BinHex</comment>
<comment xml:lang="sl">Kodirana datoteka Macintosh (BinHex)</comment>
<comment xml:lang="sq">File Macintosh i kodifikuar BinHex</comment>
@@ -393,6 +450,7 @@
<mime-type type="application/mathml+xml">
<comment>MathML document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند MathML</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu MathML</comment>
<comment xml:lang="az">MathML sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument MathML</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — MathML</comment>
@@ -415,7 +473,7 @@
<comment xml:lang="hr">MathML dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">MathML-dokumentum</comment>
<comment xml:lang="ia">Documento MathML</comment>
- <comment xml:lang="id">Dokumen MathML</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen MathML</comment>
<comment xml:lang="it">Documento MathML</comment>
<comment xml:lang="ja">MathML ドキュメント</comment>
<comment xml:lang="ka">MathML-ის დოკუმენტი</comment>
@@ -432,7 +490,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento MathML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do MathML</comment>
<comment xml:lang="ro">Document MathML</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ MathML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ MathML</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument MathML</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument MathML</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument MathML</comment>
@@ -469,7 +527,7 @@
<comment xml:lang="ga">comhad bhosca poist</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de caixa de correo</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ תיבת-דואר</comment>
- <comment xml:lang="hr">datoteka poštanskog sandučića</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Datoteka poštanskog sandučića</comment>
<comment xml:lang="hu">mailbox fájl</comment>
<comment xml:lang="ia">File de cassa postal</comment>
<comment xml:lang="id">berkas kotak surat</comment>
@@ -487,7 +545,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro de caixa de correio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de caixa de correio</comment>
<comment xml:lang="ro">fișier căsuță poștală</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл почтового ящика</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл почтового ящика</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor mailbox</comment>
<comment xml:lang="sl">datoteka poštnega predala</comment>
<comment xml:lang="sq">File mailbox</comment>
@@ -496,7 +554,7 @@
<comment xml:lang="tr">posta kutusu dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл поштової скриньки</comment>
<comment xml:lang="vi">tập tin hộp thư</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">mailbox 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">邮箱文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">郵箱檔</comment>
<generic-icon name="text-x-generic"/>
<sub-class-of type="text/plain"/>
@@ -508,6 +566,7 @@
<mime-type type="application/metalink+xml">
<comment>Metalink file</comment>
<comment xml:lang="ar">ملف ميتالنك</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Ficheru d'enllaz meta</comment>
<comment xml:lang="bg">Изтегляне — Metalink</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer Metalink</comment>
<comment xml:lang="cs">soubor metalink</comment>
@@ -527,7 +586,7 @@
<comment xml:lang="hr">Datoteka meta poveznice</comment>
<comment xml:lang="hu">Metalink fájl</comment>
<comment xml:lang="ia">File Metalink</comment>
- <comment xml:lang="id">Berkas Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="id">berkas Metalink</comment>
<comment xml:lang="it">File Metalink</comment>
<comment xml:lang="ja">Metalink ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">Metalink файлы</comment>
@@ -540,14 +599,14 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro Metalink</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Metalink</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier Metalink</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл Metalink</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor Metalink</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka povezave Metalink</comment>
<comment xml:lang="sr">датотека метавезе</comment>
<comment xml:lang="sv">Metalink-fil</comment>
<comment xml:lang="tr">Metalink dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл метапосилання</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">元链接文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Metalink 文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Metalink 檔案</comment>
<sub-class-of type="application/xml"/>
<magic priority="50">
@@ -559,6 +618,7 @@
<mime-type type="application/metalink4+xml">
<comment>Metalink file</comment>
<comment xml:lang="ar">ملف ميتالنك</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Ficheru d'enllaz meta</comment>
<comment xml:lang="bg">Изтегляне — Metalink</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer Metalink</comment>
<comment xml:lang="cs">soubor metalink</comment>
@@ -578,7 +638,7 @@
<comment xml:lang="hr">Datoteka meta poveznice</comment>
<comment xml:lang="hu">Metalink fájl</comment>
<comment xml:lang="ia">File Metalink</comment>
- <comment xml:lang="id">Berkas Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="id">berkas Metalink</comment>
<comment xml:lang="it">File Metalink</comment>
<comment xml:lang="ja">Metalink ファイル</comment>
<comment xml:lang="kk">Metalink файлы</comment>
@@ -591,14 +651,14 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro Metalink</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Metalink</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier Metalink</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл Metalink</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor Metalink</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka povezave Metalink</comment>
<comment xml:lang="sr">датотека метавезе</comment>
<comment xml:lang="sv">Metalink-fil</comment>
<comment xml:lang="tr">Metalink dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл метапосилання</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">元链接文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Metalink 文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Metalink 檔案</comment>
<sub-class-of type="application/xml"/>
<magic priority="50">
@@ -610,12 +670,13 @@
<mime-type type="application/octet-stream">
<comment>unknown</comment>
<comment xml:lang="ar">مجهول</comment>
+ <comment xml:lang="ast">desconozse</comment>
<comment xml:lang="be@latin">nieviadomy</comment>
<comment xml:lang="bg">Неизвестен тип</comment>
<comment xml:lang="ca">desconegut</comment>
<comment xml:lang="cs">neznámý</comment>
<comment xml:lang="da">ukendt</comment>
- <comment xml:lang="de">Unbekannt</comment>
+ <comment xml:lang="de">unbekannt</comment>
<comment xml:lang="el">Άγνωστο</comment>
<comment xml:lang="en_GB">unknown</comment>
<comment xml:lang="eo">nekonate</comment>
@@ -627,7 +688,7 @@
<comment xml:lang="ga">anaithnid</comment>
<comment xml:lang="gl">descoñecido</comment>
<comment xml:lang="he">לא ידוע</comment>
- <comment xml:lang="hr">nepoznato</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Nepoznato</comment>
<comment xml:lang="hu">ismeretlen</comment>
<comment xml:lang="ia">incognite</comment>
<comment xml:lang="id">tak diketahui</comment>
@@ -647,7 +708,7 @@
<comment xml:lang="pt">desconhecido</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desconhecido</comment>
<comment xml:lang="ro">necunoscut</comment>
- <comment xml:lang="ru">неизвестно</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Неизвестно</comment>
<comment xml:lang="sk">Neznámy</comment>
<comment xml:lang="sl">neznano</comment>
<comment xml:lang="sq">Nuk njihet</comment>
@@ -658,10 +719,10 @@
<comment xml:lang="vi">không rõ</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">未知</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">不明</comment>
- <glob pattern="*.bin"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-partial-download">
<comment>Partially downloaded file</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Ficheru baxáu parcialmente</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer baixat parcialment</comment>
<comment xml:lang="cs">částečně stažený soubor</comment>
<comment xml:lang="da">Delvist hentet fil</comment>
@@ -672,6 +733,7 @@
<comment xml:lang="eu">Partzialki deskargatutako fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">Osittain ladattu tiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier partiellement téléchargé</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Comhad leath-íoslódáilte</comment>
<comment xml:lang="gl">Ficheiro descargado parcialmente</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ שהתקבל חלקית</comment>
<comment xml:lang="hr">Djelomično preuzeta datoteka</comment>
@@ -692,7 +754,7 @@
<comment xml:lang="sv">Delvis hämtad fil</comment>
<comment xml:lang="tr">Kısmen indirilmiş dosya</comment>
<comment xml:lang="uk">частково отриманий файл</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">下载的部分文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">部分下载的文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">已部份下載的檔案</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<glob pattern="*.wkdownload"/>
@@ -702,6 +764,7 @@
<mime-type type="application/oda">
<comment>ODA document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند ODA</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu ODA</comment>
<comment xml:lang="az">ODA sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument ODA</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — ODA</comment>
@@ -741,7 +804,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento ODA</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento ODA</comment>
<comment xml:lang="ro">Document ODA</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ ODA</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ ODA</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument ODA</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument ODA</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument ODA</comment>
@@ -759,6 +822,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/x-wwf">
<comment>WWF document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu WWF</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — WWF</comment>
<comment xml:lang="ca">document WWF</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument WWF</comment>
@@ -771,6 +835,7 @@
<comment xml:lang="eu">WWF dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">WWF-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document WWF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis WWF</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de WWF</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך WWF</comment>
<comment xml:lang="hr">WWF dokument</comment>
@@ -788,7 +853,7 @@
<comment xml:lang="pl">Dokument WWF</comment>
<comment xml:lang="pt">documento WWF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento WWF</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ WWF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ WWF</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument WWF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument WWF</comment>
<comment xml:lang="sr">ВВФ документ</comment>
@@ -805,6 +870,7 @@
<mime-type type="application/pdf">
<comment>PDF document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند PDF</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu PDF</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument PDF</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PDF</comment>
<comment xml:lang="ca">document PDF</comment>
@@ -842,7 +908,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento PDF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento PDF</comment>
<comment xml:lang="ro">Document PDF</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ PDF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ PDF</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument PDF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument PDF</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument PDF</comment>
@@ -868,6 +934,7 @@
<mime-type type="application/xspf+xml">
<comment>XSPF playlist</comment>
<comment xml:lang="ar">قائمة تشغيل XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Llista de reproducción XSPF</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Śpis piesień XSPF</comment>
<comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — XSPF</comment>
<comment xml:lang="ca">llista de reproducció XSPF</comment>
@@ -885,7 +952,7 @@
<comment xml:lang="ga">seinmliosta XSPF</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de reprodución XSPF</comment>
<comment xml:lang="he">רשימת נגינה XSPF</comment>
- <comment xml:lang="hr">XSPF popis za reprodukciju</comment>
+ <comment xml:lang="hr">XSPF popis izvođenja</comment>
<comment xml:lang="hu">XSPF-lejátszólista</comment>
<comment xml:lang="ia">Lista de selection XSPF</comment>
<comment xml:lang="id">Senarai pular XSPF</comment>
@@ -903,7 +970,7 @@
<comment xml:lang="pt">lista de reprodução XSPF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução XSPF</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă XSPF</comment>
- <comment xml:lang="ru">список воспроизведения XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Список воспроизведения XSPF</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb XSPF</comment>
<comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja XSPF</comment>
<comment xml:lang="sq">Listë titujsh XSPF</comment>
@@ -929,11 +996,12 @@
<mime-type type="application/x-windows-themepack">
<comment>Microsoft Windows theme pack</comment>
<comment xml:lang="ar">حزمة سمات Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Paquete de temes de Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="bg">Пакет с тема — Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="ca">paquet de temes de Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="cs">balík motivů Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="da">Microsoft Windows-temapakke</comment>
- <comment xml:lang="de">Themenpaket für Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="de">Microsoft-Windows-Themenpaket</comment>
<comment xml:lang="el">Πακέτο θέματος Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Microsoft Windows theme pack</comment>
<comment xml:lang="es">paquete de tema para Microsoft Windows</comment>
@@ -961,7 +1029,7 @@
<comment xml:lang="pt">pacote de tema Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote de temas do Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="ro">Pachet de teme Microsoft Windows</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет темы Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет темы Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="sk">Balík tém Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka teme Microsoft Windows</comment>
<comment xml:lang="sr">пакет теме Мајкрософт Виндоуза</comment>
@@ -976,6 +1044,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="audio/x-amzxml">
<comment>AmazonMP3 download file</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Ficheru de descarga AmazonMP3</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer baixat d'AmazonMP3</comment>
<comment xml:lang="cs">soubor stahování AmazonMP3</comment>
<comment xml:lang="da">AmazonMP3-downloadfil</comment>
@@ -985,6 +1054,7 @@
<comment xml:lang="es">archivo de descarga de AmazonMP3</comment>
<comment xml:lang="eu">AmazonMP3 deskarga fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier téléchargé AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad íoslódáilte AmazonMP3</comment>
<comment xml:lang="gl">Ficheiro de descarga de AmazonMP3</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ הורדת AmazonMP3</comment>
<comment xml:lang="hr">AmazonMP3 preuzeta datoteka</comment>
@@ -1000,7 +1070,7 @@
<comment xml:lang="pl">Pobrany plik AmazonMP3</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro transferido AmazonMP3</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de download AmazonMP3</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл загрузки AmazonMP3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл загрузки AmazonMP3</comment>
<comment xml:lang="sk">Stiahnutý súbor AmazonMP3 </comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka prenosa AmazonMP3</comment>
<comment xml:lang="sr">датотека преузимања АмазонаМП3</comment>
@@ -1014,6 +1084,7 @@
<mime-type type="audio/x-gsm">
<comment>GSM 06.10 audio</comment>
<comment xml:lang="ar">GSM 06.10 سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Audiu GSM 6.10</comment>
<comment xml:lang="bg">Аудио — GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="ca">àudio de GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="cs">zvuk GSM 06.10</comment>
@@ -1029,7 +1100,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="gl">son de GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="he">שמע GSM 06.10</comment>
- <comment xml:lang="hr">GSM 06.10 audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GSM 06.10 zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">GSM 06.10 hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="id">Audio GSM 06.10</comment>
@@ -1046,7 +1117,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="ro">GSM 06.10 audio</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka GSM 06.10</comment>
<comment xml:lang="sr">ГСМ 06.10 звук</comment>
@@ -1063,6 +1134,7 @@
<mime-type type="audio/x-iriver-pla">
<comment>iRiver Playlist</comment>
<comment xml:lang="ar">قائمة تشغيل iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Llista de reproducción iRiver</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Śpis piesień iRiver</comment>
<comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — iRiver</comment>
<comment xml:lang="ca">llista de reproducció iRiver</comment>
@@ -1080,7 +1152,7 @@
<comment xml:lang="ga">seinmliosta iRiver</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de reprodución de iRiver</comment>
<comment xml:lang="he">רשימת נגינה של iRiver</comment>
- <comment xml:lang="hr">iRiver popis za reprodukciju</comment>
+ <comment xml:lang="hr">iRiver popis izvođenja</comment>
<comment xml:lang="hu">iRiver lejátszólista</comment>
<comment xml:lang="ia">Lista de selection iRiver</comment>
<comment xml:lang="id">iRiver Playlist</comment>
@@ -1098,7 +1170,7 @@
<comment xml:lang="pt">lista de reprodução iRiver</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução do iRiver</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă iRiver</comment>
- <comment xml:lang="ru">список воспроизведения iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Список воспроизведения iRiver</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb iRiver</comment>
<comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja iRiver</comment>
<comment xml:lang="sq">Listë titujsh iRiver</comment>
@@ -1117,6 +1189,7 @@
<mime-type type="application/pgp-encrypted">
<comment>PGP/MIME-encrypted message header</comment>
<comment xml:lang="ar">ترويسة رسالة PGP/MIME-مشفرة</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Testera de mensaxe cifrada en PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Zahałovak paviedamleńnia, zašyfravany ŭ PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="bg">Заглавна част на шифрирано съобщение — PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="ca">capçalera de missatge amb xifrat PGP/MIME</comment>
@@ -1153,7 +1226,7 @@
<comment xml:lang="pt">cabeçalho de mensagem encriptada com PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cabeçalho de mensagem criptografada PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="ro">Antet de mesaj encriptat PGP/MIME</comment>
- <comment xml:lang="ru">заголовок сообщения, зашифрованный PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Заголовок сообщения, зашифрованный PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="sk">Hlavičke správy zašifrovaná pomocou PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka glave šifriranega sporočila PGP/MIME</comment>
<comment xml:lang="sq">Header mesazhi të kriptuar PGP/MIME</comment>
@@ -1177,6 +1250,7 @@
<mime-type type="application/pgp-keys">
<comment>PGP keys</comment>
<comment xml:lang="ar">مفاتيح PGP</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Claves PGP</comment>
<comment xml:lang="az">PGP açarları</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Klučy PGP</comment>
<comment xml:lang="bg">Ключове — PGP</comment>
@@ -1215,7 +1289,7 @@
<comment xml:lang="pt">chaves PGP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Chaves PGP</comment>
<comment xml:lang="ro">Chei PGP</comment>
- <comment xml:lang="ru">ключи PGP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Ключи PGP</comment>
<comment xml:lang="sk">Kľúče PGP</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka ključa PGP</comment>
<comment xml:lang="sq">Kyçe PGP</comment>
@@ -1252,7 +1326,7 @@
<comment xml:lang="ca">signatura OpenPGP abstreta</comment>
<comment xml:lang="cs">oddělený podpis OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="da">frigjort OpenPGP-signatur</comment>
- <comment xml:lang="de">Isolierte OpenPGP-Signatur</comment>
+ <comment xml:lang="de">isolierte OpenPGP-Signatur</comment>
<comment xml:lang="el">Αποκομμένη υπογραφή OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="en_GB">detached OpenPGP signature</comment>
<comment xml:lang="eo">dekroĉa OpenPGP-subskribo</comment>
@@ -1264,7 +1338,7 @@
<comment xml:lang="ga">síniú OpenPGP scartha</comment>
<comment xml:lang="gl">sinatura de OpenPGP independente</comment>
<comment xml:lang="he">חתימת OpenPGP מנותקת</comment>
- <comment xml:lang="hr">odvojen OpenPGP potpis</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Odvojen OpenPGP potpis</comment>
<comment xml:lang="hu">leválasztott OpenPGP-aláírás</comment>
<comment xml:lang="ia">Signatura OpenPGP distachate</comment>
<comment xml:lang="id">tanda tangan OpenPGP yang terlepas</comment>
@@ -1283,7 +1357,7 @@
<comment xml:lang="pt">assinatura OpenPGP solta</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Assinatura OpenPGP destacada</comment>
<comment xml:lang="ro">semnătură OpenPGP detașată</comment>
- <comment xml:lang="ru">отсоединённая подпись OpenPGP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Отсоединённая подпись OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="sk">Oddelený podpis OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="sl">odpet podpis OpenPGP</comment>
<comment xml:lang="sq">Firmë e shkëputur OpenPGP</comment>
@@ -1307,6 +1381,7 @@
<mime-type type="application/pkcs7-mime">
<comment>PKCS#7 Message or Certificate</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Mensaxe o certificáu PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="ca">missatge o certificat PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="cs">zpráva nebo certifikát PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="da">PKCS#7-besked eller certifikat</comment>
@@ -1317,6 +1392,7 @@
<comment xml:lang="eu">PKCS#7 mezu edo zertifikazioa</comment>
<comment xml:lang="fi">PKCS#7-viesti tai -varmenne</comment>
<comment xml:lang="fr">Message ou certificat PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Teachtaireacht nó Teastas PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="gl">Mensaxe ou certificado PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="he">הודעה או אישור מסוג PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="hr">PKCS#7 poruka ili vjerodajnica</comment>
@@ -1332,7 +1408,7 @@
<comment xml:lang="pl">Wiadomość lub certyfikat PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="pt">Mensagem ou certificado PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Certificado ou Mensagem PKCS#7</comment>
- <comment xml:lang="ru">сообщение или сертификат PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сообщение или сертификат PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="sk">Správa alebo certifikát PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="sl">Sporočilo ali dovoljenje PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="sr">ПКЦС#7 порука или уверење</comment>
@@ -1355,7 +1431,7 @@
<comment xml:lang="ca">signatura S/MIME abstreta</comment>
<comment xml:lang="cs">oddělený podpis S/MIME</comment>
<comment xml:lang="da">frigjort S/MIME-signatur</comment>
- <comment xml:lang="de">Isolierte S/MIME-Signatur</comment>
+ <comment xml:lang="de">isolierte S/MIME-Signatur</comment>
<comment xml:lang="el">Αποκομμένη υπογραφή S/MIME</comment>
<comment xml:lang="en_GB">detached S/MIME signature</comment>
<comment xml:lang="eo">dekroĉa S/MIME-subskribo</comment>
@@ -1367,7 +1443,7 @@
<comment xml:lang="ga">síniú S/MIME scartha</comment>
<comment xml:lang="gl">sinatura S/MIME independente</comment>
<comment xml:lang="he">חתימת S/MIME מנותקת</comment>
- <comment xml:lang="hr">odvojen S/MIME potpis</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Odvojen S/MIME potpis</comment>
<comment xml:lang="hu">leválasztott S/MIME-aláírás</comment>
<comment xml:lang="ia">Signatura S/MIME distachate</comment>
<comment xml:lang="id">tanda tangan S/MIME yang terlepas</comment>
@@ -1386,7 +1462,7 @@
<comment xml:lang="pt">assinatura S/MIME solta</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Assinatura S/MIME destacada</comment>
<comment xml:lang="ro">semnătură S/MIME detașată</comment>
- <comment xml:lang="ru">отсоединённая подпись S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Отсоединённая подпись S/MIME</comment>
<comment xml:lang="sk">Oddelený podpis S/MIME</comment>
<comment xml:lang="sl">odpet podpis S/MIME</comment>
<comment xml:lang="sq">Firmë e shkëputur S/MIME</comment>
@@ -1437,7 +1513,7 @@
<comment xml:lang="pt">chave privada PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Chave privada PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="ro">Cheie privată PKCS#8</comment>
- <comment xml:lang="ru">личный ключ PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Личный ключ PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="sk">Súkromný kľúč PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka osebnega ključa PKCS#8</comment>
<comment xml:lang="sr">ПКЦС#8 лични кључ</comment>
@@ -1450,6 +1526,12 @@
<expanded-acronym>Public-Key Cryptography Standards</expanded-acronym>
<glob pattern="*.p8"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/pkcs8-encrypted">
+ <comment>PKCS#8 private key (encrypted)</comment>
+ <acronym>PKCS</acronym>
+ <expanded-acronym>Public-Key Cryptography Standards</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.p8e"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/pkcs10">
<comment>PKCS#10 certification request</comment>
<comment xml:lang="ar">طلب شهادة PKCS#10</comment>
@@ -1487,7 +1569,7 @@
<comment xml:lang="pt">pedido de certificação PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pedido de certificação PKCS#12</comment>
<comment xml:lang="ro">Cerere de certificat PKCS#10</comment>
- <comment xml:lang="ru">запрос сертификации PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Запрос сертификации PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="sk">Požiadavka na certifikát PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka potrdila PKCS#10</comment>
<comment xml:lang="sq">Kërkesë çertifikimi PKCS#10</comment>
@@ -1506,6 +1588,7 @@
<mime-type type="application/pkix-cert">
<comment>X.509 certificate</comment>
<comment xml:lang="ar">شهادة X.509</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Certificáu X.509</comment>
<comment xml:lang="bg">Сертификат — X.509</comment>
<comment xml:lang="ca">certificat X.509</comment>
<comment xml:lang="cs">certifikát X.509</comment>
@@ -1521,7 +1604,7 @@
<comment xml:lang="ga">teastas X.509</comment>
<comment xml:lang="gl">Certificado X.509</comment>
<comment xml:lang="he">אישור X.509</comment>
- <comment xml:lang="hr">X.509 certifikat</comment>
+ <comment xml:lang="hr">X.509 vjerodajnica</comment>
<comment xml:lang="hu">X.509 tanúsítvány</comment>
<comment xml:lang="ia">Certificato X.509</comment>
<comment xml:lang="id">Sertifikat X.509</comment>
@@ -1537,7 +1620,7 @@
<comment xml:lang="pt">certificado X.509</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Certificado X.509</comment>
<comment xml:lang="ro">Certificat X.509</comment>
- <comment xml:lang="ru">сертификат X.509</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сертификат X.509</comment>
<comment xml:lang="sk">Certifikát X.509</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka potrdila X.509</comment>
<comment xml:lang="sr">Икс.509 уверење</comment>
@@ -1551,6 +1634,7 @@
<mime-type type="application/pkix-crl">
<comment>Certificate revocation list</comment>
<comment xml:lang="ar">قائمة إبطال الشهادات</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Llistáu de revocación de certificaos</comment>
<comment xml:lang="bg">Списък с отхвърлени сертификати</comment>
<comment xml:lang="ca">llista de revocació de certificats</comment>
<comment xml:lang="cs">seznam odvolaných certifikátů</comment>
@@ -1563,10 +1647,10 @@
<comment xml:lang="fi">Varmenteiden sulkulista</comment>
<comment xml:lang="fo">Prógv afturtøkulisti</comment>
<comment xml:lang="fr">liste de révocation de certificat</comment>
- <comment xml:lang="ga">liosta teastas cúlghairmthe</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Liosta teastas cúlghairmthe</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de certificados de revogación</comment>
<comment xml:lang="he">רשימת אישורים מבוטלים</comment>
- <comment xml:lang="hr">popis povučenih certifikata</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Popis opozvanih vjerodajnica</comment>
<comment xml:lang="hu">Tanúsítvány-visszavonási lista</comment>
<comment xml:lang="ia">Lista de revocation de certificatos</comment>
<comment xml:lang="id">Daftar pencabutan sertificat (CRL)</comment>
@@ -1596,6 +1680,7 @@
<mime-type type="application/pkix-pkipath">
<comment>PkiPath certification path</comment>
<comment xml:lang="ar">مسار شهادة PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Camín de certificación PkiPath</comment>
<comment xml:lang="bg">Сертификационна верига — PkiPath</comment>
<comment xml:lang="ca">camí cap a la certificació PkiPath</comment>
<comment xml:lang="cs">cesta k certifikátu PkiPath</comment>
@@ -1627,7 +1712,7 @@
<comment xml:lang="pt">caminho de certificação PkiPath</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pedido de certificação PkiPath</comment>
<comment xml:lang="ro">Cale certificare PkiPath</comment>
- <comment xml:lang="ru">путь сертификации PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Путь сертификации PkiPath</comment>
<comment xml:lang="sk">Cesta k certifikátu PkiPath</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka poti potrdila PkiPath</comment>
<comment xml:lang="sr">путања уверења ПкиПат-а</comment>
@@ -1642,6 +1727,7 @@
<mime-type type="application/postscript">
<comment>PS document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند PS</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu PS</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument PS</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PS</comment>
<comment xml:lang="ca">document PS</comment>
@@ -1677,7 +1763,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento PS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento PS</comment>
<comment xml:lang="ro">Document PS</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ PS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ PS</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument PS</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument PS</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument PS</comment>
@@ -1701,6 +1787,7 @@
<mime-type type="application/prs.plucker">
<comment>Plucker document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu Plucker</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Plucker</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Plucker</comment>
<comment xml:lang="ca">document Plucker</comment>
@@ -1736,7 +1823,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Plucker</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Plucker</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Plucker</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Plucker</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Plucker</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Plucker</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Plucker</comment>
@@ -1754,20 +1841,32 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/raml+yaml">
<comment>RAML document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu RAML</comment>
<comment xml:lang="ca">document RAML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument RAML</comment>
<comment xml:lang="da">RAML-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">RAML-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">RAML document</comment>
<comment xml:lang="es">documento RAML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RAML dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">RAML-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document RAML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis RAML</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך RAML</comment>
+ <comment xml:lang="hr">RAML dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">RAML dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen RAML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento RAML</comment>
<comment xml:lang="kk">RAML құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">RAML 문서</comment>
+ <comment xml:lang="oc">Document RAML</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument RAML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento RAML</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ RAML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ RAML</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument RAML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">РАМЛ документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RAML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">RAML belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ RAML</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">RAML 文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">RAML 文件</comment>
@@ -1831,6 +1930,7 @@
<mime-type type="application/rtf">
<comment>RTF document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند RTF</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu RTF</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument RTF</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — RTF</comment>
<comment xml:lang="ca">document RTF</comment>
@@ -1866,7 +1966,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento RTF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento RTF</comment>
<comment xml:lang="ro">Document RTF</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ RTF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ RTF</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument RTF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument RTF</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument RTF</comment>
@@ -1902,7 +2002,7 @@
<comment xml:lang="eu">Sieve posta-iragazki script-a</comment>
<comment xml:lang="fi">Sieve-postinsuodatuskomentotiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">script de filtrage de courriel Sieve</comment>
- <comment xml:lang="ga">script scagaire phost Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="ga">script scagaire r-phost Sieve</comment>
<comment xml:lang="gl">Script de filtro de correo Sieve</comment>
<comment xml:lang="he">תסריט סינון דואר של Sieve</comment>
<comment xml:lang="hr">Sieve skripta filtriranja pošte</comment>
@@ -1923,7 +2023,7 @@
<comment xml:lang="pt">Script de filtragem de correio Sieve</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script de filtro de mensagens do Sieve</comment>
<comment xml:lang="ro">Script filtrare email Sieve</comment>
- <comment xml:lang="ru">сценарий почтового фильтра Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сценарий почтового фильтра Sieve</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript poštového filtra Sieve</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Sieve poštnega filtra</comment>
<comment xml:lang="sq">Script filtrim poste Sieve</comment>
@@ -1941,6 +2041,7 @@
<mime-type type="application/smil+xml">
<comment>SMIL document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu SMIL</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument SMIL</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — SMIL</comment>
<comment xml:lang="ca">document SMIL</comment>
@@ -1976,7 +2077,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento SMIL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento SMIL</comment>
<comment xml:lang="ro">Document SMIL</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ SMIL</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument SMIL</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument SMIL</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument SMIL</comment>
@@ -2022,7 +2123,7 @@
<comment xml:lang="ga">seinmliosta WPL</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de reprodución WPL</comment>
<comment xml:lang="he">רשימת נגינה WPL</comment>
- <comment xml:lang="hr">WPL popis za reprodukciju</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WPL popis izvođenja</comment>
<comment xml:lang="hu">WPL-lejátszólista</comment>
<comment xml:lang="ia">Lista de selection WPL</comment>
<comment xml:lang="id">Senarai putar WPL</comment>
@@ -2038,7 +2139,7 @@
<comment xml:lang="pt">lista de reprodução WPL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução do WPL</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă redare WPL</comment>
- <comment xml:lang="ru">список воспроизведения WPL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Список воспроизведения WPL</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb WPL</comment>
<comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja WPL</comment>
<comment xml:lang="sr">ВПЛ списак нумера</comment>
@@ -2094,7 +2195,7 @@
<comment xml:lang="pt">base de dados SQLite2</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados SQLite2</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date SQLite2</comment>
- <comment xml:lang="ru">база данных SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">База данных SQLite2</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza SQLite2</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka SQLite2</comment>
<comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna SQLite2</comment>
@@ -2105,11 +2206,12 @@
<comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu SQLite2</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SQLite2 数据库</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">SQLite2 資料庫</comment>
+ <glob pattern="*.sqlite2"/>
<magic>
<match value="** This file contains an SQLite" type="string" offset="0"/>
</magic>
</mime-type>
- <mime-type type="application/x-sqlite3">
+ <mime-type type="application/vnd.sqlite3">
<comment>SQLite3 database</comment>
<comment xml:lang="ar">قاعدة بيانات SQLite3</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak SQLite3</comment>
@@ -2147,7 +2249,7 @@
<comment xml:lang="pt">base de dados SQLite3</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados SQLite3</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date SQLite3</comment>
- <comment xml:lang="ru">база данных SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">База данных SQLite3</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza SQLite3</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka SQLite3</comment>
<comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna SQLite3</comment>
@@ -2158,9 +2260,11 @@
<comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu SQLite3</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SQLite3 数据库</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">SQLite3 資料庫</comment>
+ <glob pattern="*.sqlite3"/>
<magic>
<match value="SQLite format 3" type="string" offset="0"/>
</magic>
+ <alias type="application/x-sqlite3"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-gedcom">
<comment>GEDCOM family history</comment>
@@ -2189,7 +2293,7 @@
<comment xml:lang="ja">GEDCOM 家系図データ</comment>
<comment xml:lang="ka">GEDCOM ოჯახის ისტორია</comment>
<comment xml:lang="kk">GEDCOM отбасы тарихы</comment>
- <comment xml:lang="ko">GEDCOM 가족 내력</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GEDCOM 패밀리 기록</comment>
<comment xml:lang="lt">GEDCOM šeimos istorija</comment>
<comment xml:lang="lv">GEDCOM ģimenes vēsture</comment>
<comment xml:lang="nb">GEDCOM-familiehistorikk</comment>
@@ -2200,7 +2304,7 @@
<comment xml:lang="pt">história familiar GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Histórico familiar do GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="ro">Tablou genealogic GEDCOM</comment>
- <comment xml:lang="ru">история семьи GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">История семьи GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="sk">Rodokmeň GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka družinske zgodovine GEDCOM</comment>
<comment xml:lang="sq">Kronollogji familje GEDCOM</comment>
@@ -2224,6 +2328,7 @@
<mime-type type="video/x-flv">
<comment>Flash video</comment>
<comment xml:lang="ar">Flash مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu en Flash</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa Flash</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — Flash</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo de Flash</comment>
@@ -2241,7 +2346,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán Flash</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo Flash</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו של פלאש</comment>
- <comment xml:lang="hr">Flash video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Flash video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">Flash videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video Flash</comment>
<comment xml:lang="id">Video Flash</comment>
@@ -2260,7 +2365,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo Flash</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo Flash</comment>
<comment xml:lang="ro">Video Flash</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео Flash</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео Flash</comment>
<comment xml:lang="sk">Video Flash</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka Flash</comment>
<comment xml:lang="sq">Video Flash</comment>
@@ -2269,7 +2374,7 @@
<comment xml:lang="tr">Flash video</comment>
<comment xml:lang="uk">відеокліп Flash</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh động Flash</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Flash 影片</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Flash 视频</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Flash 視訊</comment>
<generic-icon name="video-x-generic"/>
<magic priority="50">
@@ -2282,6 +2387,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="video/x-javafx">
<comment>JavaFX video</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu en JavaFX</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — JavaFX</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo de JavaFX</comment>
<comment xml:lang="cs">video JavaFX</comment>
@@ -2298,7 +2404,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán JavaFX</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo JavaFX</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו JavaFX</comment>
- <comment xml:lang="hr">JavaFX video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">JavaFX video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">JavaFX videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video JavaFX</comment>
<comment xml:lang="id">Video JavaFX</comment>
@@ -2313,7 +2419,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo JavaFX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo JavaFX</comment>
<comment xml:lang="ro">Video JavaFX</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео JavaFX</comment>
<comment xml:lang="sk">Video JavaFX</comment>
<comment xml:lang="sl">Video JavaFX</comment>
<comment xml:lang="sr">ЈаваФИкс видео</comment>
@@ -2367,7 +2473,7 @@
<comment xml:lang="pt">gravação SGF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Gravação SGF</comment>
<comment xml:lang="ro">Înregistrare SGF</comment>
- <comment xml:lang="ru">запись SGF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Запись SGF</comment>
<comment xml:lang="sk">Záznam SGF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka shranjene igre SGF</comment>
<comment xml:lang="sq">Regjistrim SGF</comment>
@@ -2388,9 +2494,10 @@
<match value="(;FF[4]" type="string" offset="0"/>
</magic>
</mime-type>
- <mime-type type="application/x-xliff">
+ <mime-type type="application/xliff+xml">
<comment>XLIFF translation file</comment>
<comment xml:lang="ar">ملف ترجمة XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Ficheru de traducciones XLIFF</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Fajł pierakładu XLIFF</comment>
<comment xml:lang="bg">Превод — XLIFF</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer de traducció XLIFF</comment>
@@ -2404,7 +2511,7 @@
<comment xml:lang="fi">XLIFF-käännöstiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">XLIFF týðingarfíla</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier de traduction XLIFF</comment>
- <comment xml:lang="ga">comhad aistrithe XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad aistriúcháin XLIFF</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de tradución XLIFF</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ תרגום CLIFF</comment>
<comment xml:lang="hr">XLIFF datoteka prijevoda</comment>
@@ -2425,7 +2532,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro de tradução XLIFF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de tradução XLIFF</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier de traducere XLIFF</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл перевода XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл перевода XLIFF</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor prekladu XLIFF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka prevoda XLIFF</comment>
<comment xml:lang="sq">File përkthimesh XLIFF</comment>
@@ -2434,7 +2541,7 @@
<comment xml:lang="tr">XLIFF çeviri dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл перекладу XLIFF</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin dịch XLIFF</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">XLIFF 消息翻译文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XLIFF 翻译文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">XLIFF 翻譯檔</comment>
<acronym>XLIFF</acronym>
<expanded-acronym>XML Localization Interchange File Format</expanded-acronym>
@@ -2446,10 +2553,12 @@
<match value="&lt;xliff" type="string" offset="0:256"/>
</magic>
<root-XML namespaceURI='urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1' localName='xliff'/>
+ <alias type="application/x-xliff"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-yaml">
<comment>YAML document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند YAML</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu YAML</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — YAML</comment>
<comment xml:lang="ca">document YAML</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument YAML</comment>
@@ -2482,7 +2591,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento YAML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento YAML</comment>
<comment xml:lang="ro">Document YAML</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ YAML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ YAML</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument YAML</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument YAML</comment>
<comment xml:lang="sr">ЈАМЛ документ</comment>
@@ -2506,6 +2615,7 @@
<mime-type type="application/vnd.corel-draw">
<comment>Corel Draw drawing</comment>
<comment xml:lang="ar">تصميم Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Dibuxu de Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="az">Corel Draw çəkimi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Rysunak Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="bg">Чертеж — Corel Draw</comment>
@@ -2533,7 +2643,7 @@
<comment xml:lang="ja">Corel Draw ドロー</comment>
<comment xml:lang="ka">Corel Draw-ის ნახაზი</comment>
<comment xml:lang="kk">Corel Draw суреті</comment>
- <comment xml:lang="ko">Corel Draw 드로잉</comment>
+ <comment xml:lang="ko">코렐 드로우 드로잉</comment>
<comment xml:lang="lt">Corel Draw piešinys</comment>
<comment xml:lang="lv">Corel Draw zīmējums</comment>
<comment xml:lang="ms">Lukisan Corel Draw</comment>
@@ -2545,16 +2655,16 @@
<comment xml:lang="pt">desenho Corel Drawdesenho Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen Corel Draw</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Рисунок Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim Corel Draw</comment>
- <comment xml:lang="sr">Корел Дров цртеж</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Корелов цртеж</comment>
<comment xml:lang="sv">Corel Draw-teckning</comment>
<comment xml:lang="tr">Corel Draw çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">малюнок Corel Draw</comment>
<comment xml:lang="vi">Bản vẽ Corel Draw</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Corel Draw 图形</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Corel Draw 绘图</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Corel Draw 繪圖</comment>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
<magic priority="80">
@@ -2572,6 +2682,7 @@
<mime-type type="application/vnd.hp-hpgl">
<comment>HPGL file</comment>
<comment xml:lang="ar">ملف HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Ficheru HPGL</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Fajł HPGL</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — HPGL</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer HPGL</comment>
@@ -2607,7 +2718,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro HPGL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo HPGL</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier HPGL</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл HPGL</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor HPGL</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka HPGL</comment>
<comment xml:lang="sq">File HPGL</comment>
@@ -2626,6 +2737,7 @@
<mime-type type="application/vnd.hp-pcl">
<comment>PCL file</comment>
<comment xml:lang="ar">ملف PCL</comment>
+ <comment xml:lang="ast">FIcheru PCL</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Fajł PCL</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл — PCL</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer PCL</comment>
@@ -2661,7 +2773,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro PCL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo PCL</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier PCL</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл PCL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл PCL</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor PCL</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka PCL</comment>
<comment xml:lang="sq">File PCL</comment>
@@ -2680,6 +2792,7 @@
<mime-type type="application/vnd.lotus-1-2-3">
<comment>Lotus 1-2-3 spreadsheet</comment>
<comment xml:lang="ar">جدول Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Fueya de cálculu de Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="az">Lotus 1-2-3 hesab cədvəli</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="bg">Таблица — Lotus 1-2-3</comment>
@@ -2718,7 +2831,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Lotus 1-2-3</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="sl">Preglednica Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh Lotus 1-2-3</comment>
@@ -2727,7 +2840,7 @@
<comment xml:lang="tr">Lotus 1-2-3 hesap tablosu</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця Lotus 1-2-3</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Lotus 1-2-3</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Lotus 1-2-3 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Lotus 1-2-3 电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Lotus 1-2-3 試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<magic priority="50">
@@ -2746,6 +2859,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.lotus-wordpro">
<comment>Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Lotus Word Pro</comment>
<comment xml:lang="ca">Lotus Word Pro</comment>
<comment xml:lang="cs">Lotus Word Pro</comment>
<comment xml:lang="da">Lotus Word Pro</comment>
@@ -2756,6 +2870,7 @@
<comment xml:lang="eu">Lotus Word Pro</comment>
<comment xml:lang="fi">Lotus Word Pro</comment>
<comment xml:lang="fr">Lotus Word Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Lotus Word Pro</comment>
<comment xml:lang="gl">Lotus Word Pro</comment>
<comment xml:lang="he">Lotus Word Pro</comment>
<comment xml:lang="hr">Lotus Word Pro</comment>
@@ -2789,6 +2904,7 @@
<mime-type type="application/vnd.ms-access">
<comment>JET database</comment>
<comment xml:lang="ar">قاعدة بيانات JET</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Base de datos JETº</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak JET</comment>
<comment xml:lang="bg">База от данни — JET</comment>
<comment xml:lang="ca">base de dades JET</comment>
@@ -2824,7 +2940,7 @@
<comment xml:lang="pt">base de dados JET</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados JET</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date JET</comment>
- <comment xml:lang="ru">база данных JET</comment>
+ <comment xml:lang="ru">База данных JET</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza JET</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka JET</comment>
<comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna JET</comment>
@@ -2885,7 +3001,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Cabinet da Microsoft</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Microsoft Cabinet</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Microsoft Cabinet</comment>
<comment xml:lang="sr">Мајкрософтова кабинет архива</comment>
@@ -2893,7 +3009,7 @@
<comment xml:lang="tr">Microsoft Cabinet arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів Cabinet Microsoft</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho lưu Cabinet Microsoft</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft CAB 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Cabinet 归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">微軟 Cabinet 封存檔</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<magic priority="60">
@@ -2941,7 +3057,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo Excel</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Excel</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Excel</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица Excel</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit Excel</comment>
<comment xml:lang="sl">Razpredelnica Microsoft Excel</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritje Excel</comment>
@@ -2950,7 +3066,7 @@
<comment xml:lang="tr">Excel çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця Excel</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Excel</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Excel 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Excel 电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Excel 試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<magic priority="50">
@@ -2981,9 +3097,10 @@
<comment xml:lang="eu">Excel gehigarria</comment>
<comment xml:lang="fi">Excel-lisäosa</comment>
<comment xml:lang="fr">complément Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ga">breiseán Excel</comment>
<comment xml:lang="gl">complemento de Excel</comment>
<comment xml:lang="he">תוסף של Excel</comment>
- <comment xml:lang="hr">Excel priključak</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Excel dodatak</comment>
<comment xml:lang="hu">Excel bővítmény</comment>
<comment xml:lang="ia">Add-in Excel</comment>
<comment xml:lang="id">Add-in Excel</comment>
@@ -2998,14 +3115,14 @@
<comment xml:lang="pl">Dodatek Excel</comment>
<comment xml:lang="pt">Extensão Excel</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Suplemento do Excel</comment>
- <comment xml:lang="ru">дополнение Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Дополнение Excel</comment>
<comment xml:lang="sk">Doplnok aplikácie Excel</comment>
<comment xml:lang="sl">Vstavek Excel</comment>
<comment xml:lang="sr">Екселов додатак</comment>
<comment xml:lang="sv">Excel-tillägg</comment>
<comment xml:lang="tr">Excel eklentisi</comment>
<comment xml:lang="uk">додаток Excel</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Excel 附加组件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Excel 外接程序</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Excel 增益集</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.xlam"/>
@@ -3024,6 +3141,7 @@
<comment xml:lang="eu">Excel 2007 kalkulu-orri binarioa</comment>
<comment xml:lang="fi">Excel 2007:n binaarinen taulukko</comment>
<comment xml:lang="fr">feuille de calcul binaire Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog dhénártha Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro binario de folla de cálculo Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="he">גיליון נתונים בינרי של Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="hr">Excel 2007 binarna proračunska tablica</comment>
@@ -3041,14 +3159,14 @@
<comment xml:lang="pl">Binarny arkusz Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo binária Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha binária do Excel 2007</comment>
- <comment xml:lang="ru">двоичная электронная таблица Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Двоичная электронная таблица Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="sk">Binárny zošit Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="sl">Binarna preglednica Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="sr">Ексел 2007 бинарна табела</comment>
<comment xml:lang="sv">Binärt Excel 2007-kalkylblad</comment>
<comment xml:lang="tr">Excel 2007 ikilik çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">бінарна електронна таблиця Excel 2007</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Excel 2007 二进制工作表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Excel 2007 二进制电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Excel 2007 二進位試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.xlsb"/>
@@ -3093,7 +3211,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo Excel</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Excel</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Excel</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица Excel</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit Excel</comment>
<comment xml:lang="sl">Razpredelnica Microsoft Excel</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritje Excel</comment>
@@ -3102,7 +3220,7 @@
<comment xml:lang="tr">Excel çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця Excel</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Excel</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Excel 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Excel 电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Excel 試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.xlsm"/>
@@ -3120,6 +3238,7 @@
<comment xml:lang="eu">Excel kalkulu-orri txantiloia</comment>
<comment xml:lang="fi">Excel-taulukkomalli</comment>
<comment xml:lang="fr">modèle de feuille de calcul Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad scarbhileoige Excel</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית גיליון נתונים של Excel</comment>
<comment xml:lang="hr">Predložak Excel proračunske tablice</comment>
<comment xml:lang="hu">Excel munkafüzetsablon</comment>
@@ -3127,18 +3246,18 @@
<comment xml:lang="id">Templat lembar kerja Excel</comment>
<comment xml:lang="it">Modello foglio di calcolo Excel</comment>
<comment xml:lang="kk">Excel кестесінің үлгісі</comment>
- <comment xml:lang="ko">액셀 스프레드시트 양식</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Excel 스프레드시트 서식</comment>
<comment xml:lang="oc">Modèl de fuèlh de calcul Excel</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon arkusza Excel</comment>
<comment xml:lang="pt">modelo de folha de cálculo Excel</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo de planilha do Excel</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон таблицы Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон таблицы Excel</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna tabuľky aplikácie Excel</comment>
- <comment xml:lang="sr">Шаблон табеле Ексела</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Екселов шаблон табеле</comment>
<comment xml:lang="sv">Excel-kalkylarksmall</comment>
<comment xml:lang="tr">Excel hesap tablosu şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон електронної таблиці Excel</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Excel 工作簿模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Excel 电子表格模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Excel 試算表範本</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.xltm"/>
@@ -3182,16 +3301,16 @@
<comment xml:lang="pt">apresentação PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Презентация PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev Microsoft PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="sr">Пауер Поинт презентација</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Пауер поинт презентација</comment>
<comment xml:lang="sv">PowerPoint-presentation</comment>
<comment xml:lang="tr">PowerPoint sunumu</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="vi">Trình diễn PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 演示文稿</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 簡報</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.ppz"/>
@@ -3215,9 +3334,10 @@
<comment xml:lang="eu">PowerPoint gehigarria</comment>
<comment xml:lang="fi">PowerPoint-lisäosa</comment>
<comment xml:lang="fr">complément PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ga">breiseán PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="gl">complemento de PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="he">תוסף של PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="hr">PowerPoint priključak</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PowerPoint dodatak</comment>
<comment xml:lang="hu">PowerPoint bővítmény</comment>
<comment xml:lang="ia">Add-in PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="id">Add-in PowerPoint</comment>
@@ -3232,14 +3352,14 @@
<comment xml:lang="pl">Dodatek PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pt">extensão PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Suplemento do PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ru">дополнение PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Дополнение PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sk">Doplnok aplikácie PowerPoint </comment>
<comment xml:lang="sl">Vstavek PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="sr">Пауер Поинт додатак</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Пауер поинт додатак</comment>
<comment xml:lang="sv">PowerPoint-tillägg</comment>
<comment xml:lang="tr">PowerPoint eklentisi</comment>
<comment xml:lang="uk">додаток PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 附加组件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 外接程序</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 增益集</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.ppam"/>
@@ -3282,16 +3402,16 @@
<comment xml:lang="pt">apresentação PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Презентация PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev Microsoft PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="sr">Пауер Поинт презентација</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Пауер поинт презентација</comment>
<comment xml:lang="sv">PowerPoint-presentation</comment>
<comment xml:lang="tr">PowerPoint sunumu</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="vi">Trình diễn PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 演示文稿</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 簡報</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.pptm"/>
@@ -3299,6 +3419,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.slide.macroEnabled.12">
<comment>PowerPoint slide</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Diapositiva de PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ca">dispositiva de PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="cs">promítání PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="da">PowerPoint-dias</comment>
@@ -3309,6 +3430,7 @@
<comment xml:lang="eu">PowerPoint diapositiba</comment>
<comment xml:lang="fi">PowerPoint-dia</comment>
<comment xml:lang="fr">diapositive PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sleamhnán PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="he">שקופית של PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="hr">PowerPoint prezentacija</comment>
<comment xml:lang="hu">PowerPoint dia</comment>
@@ -3321,13 +3443,13 @@
<comment xml:lang="pl">Slajd PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pt">diapositivo PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Slide do PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ru">слайд PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Слайд PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sk">Snímka aplikácie PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="sr">Слајд Пауер Поинта</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Пауер поинт слајд</comment>
<comment xml:lang="sv">PowerPoint-bildspel</comment>
<comment xml:lang="tr">PowerPoint sunusu</comment>
<comment xml:lang="uk">слайд PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 幻灯片</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 投影片</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.sldm"/>
@@ -3371,16 +3493,16 @@
<comment xml:lang="pt">apresentação PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Презентация PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev Microsoft PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="sr">Пауер Поинт презентација</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Пауер поинт презентација</comment>
<comment xml:lang="sv">PowerPoint-presentation</comment>
<comment xml:lang="tr">PowerPoint sunumu</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="vi">Trình diễn PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 演示文稿</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 簡報</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.ppsm"/>
@@ -3388,6 +3510,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12">
<comment>PowerPoint presentation template</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Plantía de presentaciones de PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla de presentació de PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="cs">šablona prezentace PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="da">PowerPoint-præsentationsskabelon</comment>
@@ -3398,6 +3521,7 @@
<comment xml:lang="eu">PowerPoint aurkezpen txantiloia</comment>
<comment xml:lang="fi">PowerPoint-esitysmalli</comment>
<comment xml:lang="fr">modèle de présentation PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad láithreoireachta PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית מצגת PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="hr">Predložak PowerPoint prezentacije</comment>
<comment xml:lang="hu">PowerPoint bemutatósablon</comment>
@@ -3405,18 +3529,18 @@
<comment xml:lang="id">Templat presentasi PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="it">Modello presentazione PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="kk">PowerPoint презентация үлгісі</comment>
- <comment xml:lang="ko">파워포인드 프리젠테이션 양식</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PowerPoint 프리젠테이션 서식</comment>
<comment xml:lang="oc">Modèl de presentacion PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon prezentacji PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pt">modelo de apresentação PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo de apresentação do PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон презентации PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон презентации PowerPoint</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna prezentácie aplikácie PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="sr">Шаблон презентације Пауер Поинта</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон презентације Пауер поинта</comment>
<comment xml:lang="sv">PowerPoint-presentationsmall</comment>
<comment xml:lang="tr">PowerPoint sunum şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон презентації PowerPoint</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 演示文稿模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 演示文稿模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 簡報範本</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.potm"/>
@@ -3434,6 +3558,7 @@
<comment xml:lang="eu">Office Open XML Visio marrazkia</comment>
<comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -piirros</comment>
<comment xml:lang="fr">dessin Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Líníocht Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="he">ציור Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
<comment xml:lang="hr">Office Open XML Visio crtež</comment>
<comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio rajz</comment>
@@ -3445,13 +3570,13 @@
<comment xml:lang="pl">Rysunek Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="pt">desenho Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Visio em Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="ru">схема Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Рисунок Visio формата Office Open XML</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba aplikácie Visio Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио цртање</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офисов отворени ИксМЛ Визио цртеж</comment>
<comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-teckning</comment>
<comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">схема VIisio у форматі Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Office Open XML Visio 绘图</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 繪圖</comment>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
<glob pattern="*.vsdx"/>
@@ -3469,6 +3594,7 @@
<comment xml:lang="eu">Office Open XML Visio txantiloia</comment>
<comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -malli</comment>
<comment xml:lang="fr">modèle Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Teimpléad Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
<comment xml:lang="hr">Predložak Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio sablon</comment>
@@ -3476,17 +3602,17 @@
<comment xml:lang="id">Templat Visio Office Open XML</comment>
<comment xml:lang="it">Modello Visio Office Open XML</comment>
<comment xml:lang="kk">Office Open XML Visio үлгісі</comment>
- <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 양식</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 서식</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="pt">modelo Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do Visio em Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон Visio формата Office Open XML</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna aplikácie Visio Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио шаблон</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офисов отворени ИксМЛ Визио шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-mall</comment>
<comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон Visio у форматі Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Office Open XML Visio 模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 範本</comment>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
<glob pattern="*.vstx"/>
@@ -3500,8 +3626,10 @@
<comment xml:lang="de">Office-Open-XML-Visio-Schablone</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Office Open XML Visio Stencil</comment>
<comment xml:lang="es">esténcil en OOXML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Office Open XML Visio txantiloia</comment>
<comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -kaavio</comment>
<comment xml:lang="fr">stencil Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Stionsal Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="he">דגם ל־Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
<comment xml:lang="hr">Office Open XML Visio šablona</comment>
<comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio stencil</comment>
@@ -3513,13 +3641,13 @@
<comment xml:lang="pl">Wzór Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="pt">Stencil Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Estêncil do Visio em Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="ru">трафарет Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Трафарет Visio формата Office Open XML</comment>
<comment xml:lang="sk">Objekt aplikácie Visio Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио шаблон</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офисов отворени ИксМЛ Визио шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-stencil</comment>
<comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Kalıbı</comment>
<comment xml:lang="uk">трафарет Visio у форматі Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 模具</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Office Open XML Visio 模具</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 圖形樣本</comment>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
<glob pattern="*.vssx"/>
@@ -3537,6 +3665,7 @@
<comment xml:lang="eu">Office Open XML Visio marrazkia</comment>
<comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -piirros</comment>
<comment xml:lang="fr">dessin Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Líníocht Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="he">ציור Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
<comment xml:lang="hr">Office Open XML Visio crtež</comment>
<comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio rajz</comment>
@@ -3548,13 +3677,13 @@
<comment xml:lang="pl">Rysunek Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="pt">desenho Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Visio em Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="ru">схема Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Рисунок Visio формата Office Open XML</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba aplikácie Visio Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио цртање</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офисов отворени ИксМЛ Визио цртеж</comment>
<comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-teckning</comment>
<comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">схема VIisio у форматі Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Office Open XML Visio 绘图</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 繪圖</comment>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
<glob pattern="*.vsdm"/>
@@ -3572,6 +3701,7 @@
<comment xml:lang="eu">Office Open XML Visio txantiloia</comment>
<comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -malli</comment>
<comment xml:lang="fr">modèle Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Teimpléad Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
<comment xml:lang="hr">Predložak Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio sablon</comment>
@@ -3579,17 +3709,17 @@
<comment xml:lang="id">Templat Visio Office Open XML</comment>
<comment xml:lang="it">Modello Visio Office Open XML</comment>
<comment xml:lang="kk">Office Open XML Visio үлгісі</comment>
- <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 양식</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오피스 오픈 XML 비지오 서식</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="pt">modelo Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do Visio em Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон Visio формата Office Open XML</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna aplikácie Visio Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио шаблон</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офисов отворени ИксМЛ Визио шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-mall</comment>
<comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон Visio у форматі Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Office Open XML Visio 模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 範本</comment>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
<glob pattern="*.vstm"/>
@@ -3603,8 +3733,10 @@
<comment xml:lang="de">Office-Open-XML-Visio-Schablone</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Office Open XML Visio Stencil</comment>
<comment xml:lang="es">esténcil en OOXML de Visio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Office Open XML Visio txantiloia</comment>
<comment xml:lang="fi">Office Open XML Visio -kaavio</comment>
<comment xml:lang="fr">stencil Visio Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Stionsal Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="he">דגם ל־Visio ב־Open XML מבית Office</comment>
<comment xml:lang="hr">Office Open XML Visio šablona</comment>
<comment xml:lang="hu">Office Open XML Visio stencil</comment>
@@ -3616,13 +3748,13 @@
<comment xml:lang="pl">Wzór Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="pt">Stencil Office Open XML Visio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Estêncil do Visio em Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="ru">трафарет Visio формата Office Open XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Трафарет Visio формата Office Open XML</comment>
<comment xml:lang="sk">Objekt aplikácie Visio Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="sr">Офис опен ИксМЛ Визио шаблон</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Офисов отворени ИксМЛ Визио шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">Office Open XML Visio-stencil</comment>
<comment xml:lang="tr">Office Open XML Visio Kalıbı</comment>
<comment xml:lang="uk">трафарет Visio у форматі Office Open XML</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OOXML Visio 模具</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Office Open XML Visio 模具</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Office Open XML Visio 圖形樣本</comment>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
<glob pattern="*.vssm"/>
@@ -3631,6 +3763,7 @@
<mime-type type="application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12">
<comment>Word document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Word</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Word</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Word</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Word</comment>
<comment xml:lang="ca">document Word</comment>
@@ -3666,16 +3799,16 @@
<comment xml:lang="pt">documento Word</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Word</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Word</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Word</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Word</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Word</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Word</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Word</comment>
- <comment xml:lang="sr">Вордов документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Ворд документ</comment>
<comment xml:lang="sv">Word-dokument</comment>
<comment xml:lang="tr">Word belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Word</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Word</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Word 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Word 文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Word 文件</comment>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.docm"/>
@@ -3683,6 +3816,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12">
<comment>Word document template</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Plantía de documentu de Word</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla de document Word</comment>
<comment xml:lang="cs">šablona dokumentu Word</comment>
<comment xml:lang="da">Word-dokumentskabelon</comment>
@@ -3693,6 +3827,7 @@
<comment xml:lang="eu">Word dokumentuaren txantiloia</comment>
<comment xml:lang="fi">Word-asiakirjamalli</comment>
<comment xml:lang="fr">modèle de document Word</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad Word</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית מסמך Word</comment>
<comment xml:lang="hr">Predložak Word dokumenta</comment>
<comment xml:lang="hu">Word dokumentumsablon</comment>
@@ -3700,18 +3835,18 @@
<comment xml:lang="id">Templat dokumen Word</comment>
<comment xml:lang="it">Modello documento Word</comment>
<comment xml:lang="kk">Word құжатының үлгісі</comment>
- <comment xml:lang="ko">워드 문서 양식</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Word 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="oc">modèl de document Word</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon dokumentu Word</comment>
<comment xml:lang="pt">modelo de documento Word</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo de documento do Word</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон документа Word</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон документа Word</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna dokumentu aplikácie Word</comment>
- <comment xml:lang="sr">Шаблон документа Ворда</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шаблон Ворд документа</comment>
<comment xml:lang="sv">Word-dokumentmall</comment>
<comment xml:lang="tr">Word belgesi şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон документа Word</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Word 文档模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Word 文档模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Word 文件範本</comment>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.dotm"/>
@@ -3720,6 +3855,7 @@
<mime-type type="application/oxps">
<comment>XPS document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند XPS</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu XPS</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument XPS</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — XPS</comment>
<comment xml:lang="ca">document XPS</comment>
@@ -3755,7 +3891,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento XPS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento XPS</comment>
<comment xml:lang="ro">Document XPS</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ XPS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ XPS</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument XPS</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument XPS</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument XPS</comment>
@@ -3773,10 +3909,12 @@
<glob pattern="*.oxps"/>
<glob pattern="*.xps"/>
<alias type="application/vnd.ms-xpsdocument"/>
+ <alias type="application/xps"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-works">
<comment>Microsoft Works document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="ca">document de Microsoft Works</comment>
@@ -3812,11 +3950,11 @@
<comment xml:lang="pt">documento Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Microsoft Works</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Microsoft Works</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Microsoft Works</comment>
- <comment xml:lang="sr">Микрософтов Воркс документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Мајкрософт Воркса</comment>
<comment xml:lang="sv">Microsoft Works-dokument</comment>
<comment xml:lang="tr">Microsoft Works belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Microsoft Works</comment>
@@ -3833,6 +3971,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.visio">
<comment>Microsoft Visio document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Microsoft Visio</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Microsoft Visio</comment>
<comment xml:lang="ca">document de Microsoft Visio</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument Microsoft Visio</comment>
@@ -3844,6 +3983,7 @@
<comment xml:lang="eu">Microsoft Visio dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">Microsoft Visio -asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Microsoft Visio</comment>
<comment xml:lang="gl">Documento de Microsoft Visio</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך </comment>
<comment xml:lang="hr">Microsoft Visio dokument</comment>
@@ -3861,10 +4001,10 @@
<comment xml:lang="pl">Dokument Microsoft Visio</comment>
<comment xml:lang="pt">documento Microsoft Visio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Microsoft Visio</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Microsoft Visio</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Microsoft Visio</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Microsoft Visio</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Microsoft Visio</comment>
- <comment xml:lang="sr">Микрософтов Визио документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Мајкрософт Визиа</comment>
<comment xml:lang="sv">Microsoft Visio-dokument</comment>
<comment xml:lang="tr">Microsoft Visio belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Microsoft Visio</comment>
@@ -3880,6 +4020,7 @@
<mime-type type="application/msword">
<comment>Word document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Word</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Word</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Word</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Word</comment>
<comment xml:lang="ca">document Word</comment>
@@ -3915,16 +4056,16 @@
<comment xml:lang="pt">documento Word</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Word</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Word</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Word</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Word</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Word</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Word</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Word</comment>
- <comment xml:lang="sr">Вордов документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Ворд документ</comment>
<comment xml:lang="sv">Word-dokument</comment>
<comment xml:lang="tr">Word belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Word</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Word</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Word 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Word 文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Word 文件</comment>
<sub-class-of type="application/x-ole-storage"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -3947,6 +4088,7 @@
<mime-type type="application/msword-template">
<comment>Word template</comment>
<comment xml:lang="ar">قالب Word</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Plantía de Word</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Šablon Word</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — Word</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla de Word</comment>
@@ -3982,11 +4124,11 @@
<comment xml:lang="pt">modelo Word</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do Word</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon Word</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон Word</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон Word</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna Word</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta Microsoft Word</comment>
<comment xml:lang="sq">Model Word</comment>
- <comment xml:lang="sr">Вордов шаблон</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Ворд шаблон</comment>
<comment xml:lang="sv">Word-mall</comment>
<comment xml:lang="tr">Word şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон Word</comment>
@@ -3999,6 +4141,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/gml+xml">
<comment>GML document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu GML</comment>
<comment xml:lang="ca">document GML</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument GML</comment>
<comment xml:lang="da">GML-dokument</comment>
@@ -4009,6 +4152,7 @@
<comment xml:lang="eu">GML dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">GML-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document GML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis GML</comment>
<comment xml:lang="gl">Documento GML</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך GML</comment>
<comment xml:lang="hr">GML dokument</comment>
@@ -4024,7 +4168,7 @@
<comment xml:lang="pl">Dokument GML</comment>
<comment xml:lang="pt">documento GML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento GML</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ GML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ GML</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument GML</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument GML</comment>
<comment xml:lang="sr">ГМЛ документ</comment>
@@ -4077,7 +4221,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro de procura GNUnet</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de pesquisa do GNUnet</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier căutare GNUnet</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл поиска GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл поиска GNUnet</comment>
<comment xml:lang="sk">Vyhľadávací súbor GNUnet</comment>
<comment xml:lang="sl">Iskalna datoteka GNUnet</comment>
<comment xml:lang="sq">File kërkimi GNUnet</comment>
@@ -4096,6 +4240,7 @@
<mime-type type="application/vnd.ms-tnef">
<comment>TNEF message</comment>
<comment xml:lang="ar">رسالة TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Mensaxe TNEF</comment>
<comment xml:lang="be@latin">List TNEF</comment>
<comment xml:lang="bg">Съобщение — TNEF</comment>
<comment xml:lang="ca">missatge TNEF</comment>
@@ -4130,7 +4275,7 @@
<comment xml:lang="pt">mensagem TNEF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Mensagem TNEF</comment>
<comment xml:lang="ro">Mesaj TNEF</comment>
- <comment xml:lang="ru">сообщение TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сообщение TNEF</comment>
<comment xml:lang="sk">Správa TNEF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka sporočila TNEF</comment>
<comment xml:lang="sq">Mesazh TNEF</comment>
@@ -4192,16 +4337,16 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo do StarCalc</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do StarCalc</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul StarCalc</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица StarCalc</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit StarCalc</comment>
<comment xml:lang="sl">Preglednica StarCalc</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh StarCalc</comment>
- <comment xml:lang="sr">Табела Стар Рачуна</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Стар калк табела</comment>
<comment xml:lang="sv">StarCalc-kalkylblad</comment>
<comment xml:lang="tr">StarCalc çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця StarCalc</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính StarCalc</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">STarCalc 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">StarCalc 电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">StarCalc 試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.sdc"/>
@@ -4247,7 +4392,7 @@
<comment xml:lang="pt">gráfico do StarChart</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Gráfico do StarChart</comment>
<comment xml:lang="ro">Diagramă StarChart</comment>
- <comment xml:lang="ru">диаграмма StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Диаграмма StarChart</comment>
<comment xml:lang="sk">Graf StarChart</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka grafikona StarChart</comment>
<comment xml:lang="sq">Grafik StarChart</comment>
@@ -4256,7 +4401,7 @@
<comment xml:lang="tr">StarChart çizgelgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">діаграма StarChart</comment>
<comment xml:lang="vi">Đồ thị StarChart</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">STarChart 图表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">StarCalc 图表</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">StarChart 圖表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.sds"/>
@@ -4302,7 +4447,7 @@
<comment xml:lang="pt">desenho do StarDraw</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do StarDraw</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen StarDraw</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Рисунок StarDraw</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba StarDraw</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe StarDraw</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim StarDraw</comment>
@@ -4311,7 +4456,7 @@
<comment xml:lang="tr">StarDraw çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">малюнок StarDraw</comment>
<comment xml:lang="vi">Bản vẽ StarDraw</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">STarDraw 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">StarDraw 绘图</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">StarDraw 繪圖</comment>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
<glob pattern="*.sda"/>
@@ -4357,7 +4502,7 @@
<comment xml:lang="pt">apresentação do StarImpress</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do StarImpress</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare StarImpress</comment>
- <comment xml:lang="ru">презентация StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Презентация StarImpress</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia StarImpress</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev StarImpress</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim StarImpress</comment>
@@ -4366,7 +4511,7 @@
<comment xml:lang="tr">StarImpress sunumu</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація StarImpress</comment>
<comment xml:lang="vi">Trình diễn StarImpress</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">STarImpress 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">StarImpress 演示文稿</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">StarImpress 簡報檔</comment>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
<glob pattern="*.sdd"/>
@@ -4411,7 +4556,7 @@
<comment xml:lang="pt">email do StarMail</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">E-mail do StarMail</comment>
<comment xml:lang="ro">Email StarEmail</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронное письмо StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронное письмо StarMail</comment>
<comment xml:lang="sk">E-mail StarMail</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pošte StarMail</comment>
<comment xml:lang="sq">Mesazh StarMail</comment>
@@ -4420,7 +4565,7 @@
<comment xml:lang="tr">StarMail epostası</comment>
<comment xml:lang="uk">поштове повідомлення StarMail</comment>
<comment xml:lang="vi">Thư điện tử StarMail</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">STarMail 电子邮件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">StarMail 电子邮件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">StarMail 郵件</comment>
<glob pattern="*.smd"/>
</mime-type>
@@ -4463,7 +4608,7 @@
<comment xml:lang="pt">fórmula do StarMath</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fórmula do StarMath</comment>
<comment xml:lang="ro">Formulă StarMath</comment>
- <comment xml:lang="ru">формула StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Формула StarMath</comment>
<comment xml:lang="sk">Vzorec StarMath</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka formule StarMath</comment>
<comment xml:lang="sq">Formulë StarMath</comment>
@@ -4472,7 +4617,7 @@
<comment xml:lang="tr">StarMath formülü</comment>
<comment xml:lang="uk">формула StarMath</comment>
<comment xml:lang="vi">Công thức StarMath</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">STarMath 公式</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">StarMath 公式</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">StarMath 公式</comment>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.smf"/>
@@ -4480,6 +4625,7 @@
<mime-type type="application/vnd.stardivision.writer">
<comment>StarWriter document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de StarWriter</comment>
<comment xml:lang="az">StarWriter sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument StarWriter</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — StarWriter</comment>
@@ -4518,7 +4664,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento do StarWriter</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do StarWriter</comment>
<comment xml:lang="ro">Document StarWriter</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ StarWriter</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument StarWriter</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument StarWriter</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument StarWriter</comment>
@@ -4527,7 +4673,7 @@
<comment xml:lang="tr">StarWriter belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ StarWriter</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu StarWriter</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">STarWriter 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">StarWriter 文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">StarWriter 文件</comment>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.sdw"/>
@@ -4576,7 +4722,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul OpenOffice Calc</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="sl">Razpredelnica OpenOffice.org Calc</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh OpenOffice Calc</comment>
@@ -4585,7 +4731,7 @@
<comment xml:lang="tr">OpenOffice Calc çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Calc của OpenOffice.org</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Calc 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice Calc 电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Calc 試算表</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
@@ -4636,7 +4782,7 @@
<comment xml:lang="pt">modelo OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Calc</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Calc</comment>
<comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Calc</comment>
@@ -4645,7 +4791,7 @@
<comment xml:lang="tr">OpenOffice Calc şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон ел.таблиці OpenOffice Calc</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu bảng tính Calc của OpenOffice.org</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Calc 工作簿模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice Calc 模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Calc 範本</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
@@ -4696,7 +4842,7 @@
<comment xml:lang="pt">desenho OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen OpenOffice Draw</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Рисунок OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe OpenOffice.org Draw</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim OpenOffice Draw</comment>
@@ -4705,7 +4851,7 @@
<comment xml:lang="tr">OpenOffice Draw çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">малюнок OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="vi">Bản vẽ Draw của OpenOffice.org</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Draw 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice Draw 绘图</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Draw 繪圖</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
@@ -4756,7 +4902,7 @@
<comment xml:lang="pt">modelo OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Draw</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Draw</comment>
<comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Draw</comment>
@@ -4765,7 +4911,7 @@
<comment xml:lang="tr">OpenOffice Draw şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон малюнку OpenOffice Draw</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu bản vẽ Draw của OpenOffice.org</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Draw 绘图模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice Draw 模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Draw 範本</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="image-x-generic"/>
@@ -4818,7 +4964,7 @@
<comment xml:lang="pt">apresentação OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare OpenOffice Impress</comment>
- <comment xml:lang="ru">презентация OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Презентация OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev OpenOffice.org Impress</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim OpenOffice Impress</comment>
@@ -4827,7 +4973,7 @@
<comment xml:lang="tr">OpenOffice Impress sunumu</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="vi">Trình diễn Impress của OpenOffice.org</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Impress 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice Impress 演示文稿</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Impress 簡報</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
@@ -4878,7 +5024,7 @@
<comment xml:lang="pt">modelo OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Impress</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Impress</comment>
<comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Impress</comment>
@@ -4887,7 +5033,7 @@
<comment xml:lang="tr">OpenOffice Impress şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон презентації OpenOffice Impress</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu trình diễn Impress của OpenOffice.org</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Impress 演示文稿模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice Impress 模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Impress 範本</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-presentation"/>
@@ -4938,7 +5084,7 @@
<comment xml:lang="pt">fórmula OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fórmula do OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="ro">Formulă OpenOffice Math</comment>
- <comment xml:lang="ru">формула OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Формула OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="sk">Vzorec OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument formule OpenOffice.org Math</comment>
<comment xml:lang="sq">Formulë OpenOffice Math</comment>
@@ -4947,7 +5093,7 @@
<comment xml:lang="tr">OpenOffice Math formülü</comment>
<comment xml:lang="uk">формула OpenOffice Math</comment>
<comment xml:lang="vi">Công thức Math của OpenOffice.org</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Math 公式</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice Math 公式</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Math 公式</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -4963,6 +5109,7 @@
<mime-type type="application/vnd.sun.xml.writer">
<comment>OpenOffice Writer document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Writer المكتب المفتوح</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu d'OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="az">OpenOffice Writer sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — OpenOffice Writer</comment>
@@ -5000,7 +5147,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ro">Document OpenOffice Writer</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument OpenOffice.org Writer</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument OpenOffice Writer</comment>
@@ -5009,7 +5156,7 @@
<comment xml:lang="tr">OpenOffice Writer belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Writer của OpenOffice.org</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Writer 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice Writer 文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Writer 文件</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -5025,6 +5172,7 @@
<mime-type type="application/vnd.sun.xml.writer.global">
<comment>OpenOffice Writer global document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند المكتب المفتوح Writer العالمي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu global d'OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="az">OpenOffice Writer qlobal sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Hlabalny dakument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ - глобален — OpenOffice Writer</comment>
@@ -5062,7 +5210,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento global OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento global do OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ro">Document global OpenOffice Writer</comment>
- <comment xml:lang="ru">основной документ OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Основной документ OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sk">Globálny dokument OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sl">Splošni dokument OpenOffice.org Writer</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument i përgjithshëm OpenOffice Writer</comment>
@@ -5071,7 +5219,7 @@
<comment xml:lang="tr">OpenOffice Writer global belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">загальний документ OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu toàn cục Writer của OpenOffice.org</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Writer 全局文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice Writer 全局文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Writer 主控文件</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -5125,7 +5273,7 @@
<comment xml:lang="pt">modelo OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Writer</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Writer</comment>
<comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Writer</comment>
@@ -5134,7 +5282,7 @@
<comment xml:lang="tr">OpenOffice Writer şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон документа OpenOffice Writer</comment>
<comment xml:lang="vi">Mẫu tài liệu Writer của OpenOffice.org</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Writer 文档模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice Writer 模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Writer 範本</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -5150,6 +5298,7 @@
<mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.text">
<comment>ODT document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند ODT</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu ODT</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument ODT</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — ODT</comment>
<comment xml:lang="ca">document ODT</comment>
@@ -5186,7 +5335,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento ODT</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento ODT</comment>
<comment xml:lang="ro">Document ODT</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ ODT</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ ODT</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument ODT</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument ODT</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument ODT</comment>
@@ -5213,6 +5362,7 @@
<mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml">
<comment>ODT document (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند ODT (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu ODT (XML planu)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — ODT (само XML)</comment>
<comment xml:lang="ca">document ODT (XML pla)</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument ODT (Flat XML)</comment>
@@ -5245,14 +5395,14 @@
<comment xml:lang="pt">documento ODT (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento ODT (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document ODT (XML simplu)</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ ODT (простой XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ ODT (простой XML)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument ODT (čisté XML)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka dokumenta ODT (nepovezan XML)</comment>
<comment xml:lang="sr">ОДТ документ (Обични ИксМЛ)</comment>
<comment xml:lang="sv">ODT-dokument (platt XML)</comment>
<comment xml:lang="tr">ODT belgesi (Düz XML)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ ODT (Flat XML)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">ODT 文档(Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODT 文档(Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ODT 文件 (Flat XML)</comment>
<acronym>FODT</acronym>
<expanded-acronym>OpenDocument Text (Flat XML)</expanded-acronym>
@@ -5299,7 +5449,7 @@
<comment xml:lang="pt">modelo ODT</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODT</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODT</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон ODT</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон ODT</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODT</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODT</comment>
<comment xml:lang="sq">Model ODT</comment>
@@ -5362,7 +5512,7 @@
<comment xml:lang="pt">modelo OTH</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo OTH</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon OTH</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон OTH</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон OTH</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna OTH</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga OTH</comment>
<comment xml:lang="sq">Model OTH</comment>
@@ -5389,6 +5539,7 @@
<mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.text-master">
<comment>ODM document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند ODM</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu ODM</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument ODM</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — ODM</comment>
<comment xml:lang="ca">document ODM</comment>
@@ -5425,7 +5576,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento ODM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento ODM</comment>
<comment xml:lang="ro">Document ODM</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ ODM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ ODM</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument ODM</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument ODM</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument ODM</comment>
@@ -5488,7 +5639,7 @@
<comment xml:lang="pt">desenho ODG</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho ODG</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen ODG</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение ODG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Рисунок ODG</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba ODG</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe ODG</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim ODG</comment>
@@ -5547,14 +5698,14 @@
<comment xml:lang="pt">desenho ODG (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho ODG (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen ODG (XML simplu)</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение ODG (простой XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Рисунок ODG (простой XML)</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba ODG (čisté XML)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe ODG (nepovezan XML)</comment>
<comment xml:lang="sr">ОДГ цртеж (Обичан ИксМЛ)</comment>
<comment xml:lang="sv">ODG-teckning (platt XML)</comment>
<comment xml:lang="tr">ODG çizimi (Düz XML)</comment>
<comment xml:lang="uk">малюнок ODG (Flat XML)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">ODG 绘图(Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODG 绘图(Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ODG 繪圖 (Flat XML)</comment>
<acronym>FODG</acronym>
<expanded-acronym>OpenDocument Drawing (Flat XML)</expanded-acronym>
@@ -5601,7 +5752,7 @@
<comment xml:lang="pt">modelo ODG</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODG</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODG</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон ODG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон ODG</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODG</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODG</comment>
<comment xml:lang="sq">Model ODG</comment>
@@ -5664,7 +5815,7 @@
<comment xml:lang="pt">apresentação ODP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação ODP</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare ODP</comment>
- <comment xml:lang="ru">презентация ODP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Презентация ODP</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia ODP</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev ODP</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim ODP</comment>
@@ -5723,14 +5874,14 @@
<comment xml:lang="pt">apresentação ODP (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação ODP (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare ODP (XML simplu)</comment>
- <comment xml:lang="ru">презентация ODP (простой XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Презентация ODP (простой XML)</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia ODP (čisté XML)</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev ODP (nepovezan XML)</comment>
<comment xml:lang="sr">ОДП презентација (Обични ИксМЛ)</comment>
<comment xml:lang="sv">ODP-presentation (platt XML)</comment>
<comment xml:lang="tr">ODP sunumu (Düz XML)</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація ODP (Flat XML)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">ODP 演示文稿(Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODP 演示文稿(Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ODP 範本 (Flat XML)</comment>
<acronym>FODP</acronym>
<expanded-acronym>OpenDocument Presentation (Flat XML)</expanded-acronym>
@@ -5777,7 +5928,7 @@
<comment xml:lang="pt">modelo ODP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODP</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODP</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон ODP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон ODP</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODP</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODP</comment>
<comment xml:lang="sq">Model ODP</comment>
@@ -5840,16 +5991,16 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo ODS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha ODS</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul ODS</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица ODS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица ODS</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit ODS</comment>
<comment xml:lang="sl">Preglednica ODS</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh ODS</comment>
- <comment xml:lang="sr">ОДС spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДС табела</comment>
<comment xml:lang="sv">ODS-kalkylblad</comment>
<comment xml:lang="tr">ODS çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця ODS</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính ODS</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">ODS 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODS 电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ODS 試算表</comment>
<acronym>ODS</acronym>
<expanded-acronym>OpenDocument Spreadsheet</expanded-acronym>
@@ -5899,14 +6050,14 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo ODS (XML plano)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha ODS (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul ODS (XML simplu)</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица ODS (простой XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица ODS (простой XML)</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit ODS (čisté XML)</comment>
<comment xml:lang="sl">Preglednica ODS (nepovezan XML)</comment>
- <comment xml:lang="sr">ОДС spreadsheet (Обични ИксМЛ)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДС табела (обични ИксМЛ)</comment>
<comment xml:lang="sv">ODS-kalkylblad (platt XML)</comment>
<comment xml:lang="tr">ODS sunumu (Düz XML)</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця ODS (Flat XML)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">ODS 工作簿(Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODS 电子表格 (Flat XML)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ODS 試算表 (Flat XML)</comment>
<acronym>FODS</acronym>
<expanded-acronym>OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)</expanded-acronym>
@@ -5953,7 +6104,7 @@
<comment xml:lang="pt">modelo ODS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODS</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODS</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон ODS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон ODS</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODS</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODS</comment>
<comment xml:lang="sq">Model ODS</comment>
@@ -6015,11 +6166,11 @@
<comment xml:lang="pt">gráfico ODC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Gráfico ODC</comment>
<comment xml:lang="ro">Diagramă ODC</comment>
- <comment xml:lang="ru">диаграмма ODC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Диаграмма ODC</comment>
<comment xml:lang="sk">Graf ODC</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka grafikona ODC</comment>
<comment xml:lang="sq">Grafik ODC</comment>
- <comment xml:lang="sr">ОДЦ chart</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДЦ график</comment>
<comment xml:lang="sv">ODC-diagram</comment>
<comment xml:lang="tr">ODC çizelgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">діаграма ODC</comment>
@@ -6075,7 +6226,7 @@
<comment xml:lang="pt">modelo ODC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODC</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODC</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон ODC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон ODC</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODC</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga ODC</comment>
<comment xml:lang="sr">ОДЦ шаблон</comment>
@@ -6137,11 +6288,11 @@
<comment xml:lang="pt">fórmula ODF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fórmula ODF</comment>
<comment xml:lang="ro">Formulă ODF</comment>
- <comment xml:lang="ru">формула ODF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Формула ODF</comment>
<comment xml:lang="sk">Vzorec ODF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument formule ODF</comment>
<comment xml:lang="sq">Formulë ODF</comment>
- <comment xml:lang="sr">ОДФ formula</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОДФ формула</comment>
<comment xml:lang="sv">ODF-formel</comment>
<comment xml:lang="tr">ODF formülü</comment>
<comment xml:lang="uk">формула ODF</comment>
@@ -6197,7 +6348,7 @@
<comment xml:lang="pt">modelo ODF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODF</comment>
<comment xml:lang="ro">Șablon ODF</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон ODF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон ODF</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna ODF</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODF</comment>
<comment xml:lang="sr">ОДФ шаблон</comment>
@@ -6259,7 +6410,7 @@
<comment xml:lang="pt">base de dados ODB</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados ODB</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date ODB</comment>
- <comment xml:lang="ru">база данных ODB</comment>
+ <comment xml:lang="ru">База данных ODB</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza ODB</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka ODB</comment>
<comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna ODB</comment>
@@ -6287,6 +6438,7 @@
<mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.image">
<comment>ODI image</comment>
<comment xml:lang="ar">صورة ODI</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Imaxe ODI</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Vyjava ODI</comment>
<comment xml:lang="bg">Изображение — ODI</comment>
<comment xml:lang="ca">imatge ODI</comment>
@@ -6323,7 +6475,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem ODI</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem ODI</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine ODI</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение ODI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение ODI</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok ODI</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka ODI</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë ODI</comment>
@@ -6350,6 +6502,7 @@
<mime-type type="application/vnd.openofficeorg.extension">
<comment>OpenOffice.org extension</comment>
<comment xml:lang="ar">امتداد OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Estensión d'OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Pašyreńnie OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="bg">Разширение — OpenOffice</comment>
<comment xml:lang="ca">extensió d'OpenOffice.org</comment>
@@ -6384,7 +6537,7 @@
<comment xml:lang="pt">extensão OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Extensão do OpenOffice</comment>
<comment xml:lang="ro">Extensie OpenOffice.org</comment>
- <comment xml:lang="ru">расширение OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Расширение OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="sk">Rozšírenie OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="sl">Razširitev OpenOffice.org</comment>
<comment xml:lang="sq">Shtojcë për OpenOffice.org</comment>
@@ -6401,6 +6554,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.android.package-archive">
<comment>Android package</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Paquete d'Android</comment>
<comment xml:lang="bg">Пакет — Android</comment>
<comment xml:lang="ca">paquet d'Android</comment>
<comment xml:lang="cs">balíčky systému Android</comment>
@@ -6413,6 +6567,7 @@
<comment xml:lang="eu">Android paketea</comment>
<comment xml:lang="fi">Android-paketti</comment>
<comment xml:lang="fr">paquet Android</comment>
+ <comment xml:lang="ga">pacáiste Android</comment>
<comment xml:lang="gl">paquete de Android</comment>
<comment xml:lang="he">חבילת אנדרויד</comment>
<comment xml:lang="hr">Android paket</comment>
@@ -6430,14 +6585,14 @@
<comment xml:lang="pl">Pakiet Androida</comment>
<comment xml:lang="pt">pacote Android</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote do Android</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет Android</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет Android</comment>
<comment xml:lang="sk">Balík Android</comment>
<comment xml:lang="sl">Paket Android</comment>
<comment xml:lang="sr">Андроидов пакет</comment>
<comment xml:lang="sv">Android-paket</comment>
<comment xml:lang="tr">Android paketi</comment>
<comment xml:lang="uk">пакунок Android</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Android</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Android 应用包</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Android 軟體包</comment>
<sub-class-of type="application/x-java-archive"/>
<glob pattern="*.apk"/>
@@ -6445,6 +6600,7 @@
<mime-type type="application/vnd.symbian.install">
<comment>SIS package</comment>
<comment xml:lang="ar">حزمة SIS</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Paquete SIS</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Pakunak SIS</comment>
<comment xml:lang="bg">Пакет — SIS</comment>
<comment xml:lang="ca">paquet SIS</comment>
@@ -6480,7 +6636,7 @@
<comment xml:lang="pt">pacote SIS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote SIS</comment>
<comment xml:lang="ro">Pachet SIS</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет SIS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет SIS</comment>
<comment xml:lang="sk">Balíček SIS</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka paketa SIS</comment>
<comment xml:lang="sq">Paketë SIS</comment>
@@ -6502,6 +6658,7 @@
<mime-type type="x-epoc/x-sisx-app">
<comment>SISX package</comment>
<comment xml:lang="ar">حزمة SISX</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Paquete SISX</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Pakunak SISX</comment>
<comment xml:lang="bg">Пакет — SISX</comment>
<comment xml:lang="ca">paquet SISX</comment>
@@ -6537,7 +6694,7 @@
<comment xml:lang="pt">pacote SISX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote SISX</comment>
<comment xml:lang="ro">Pachet SISX</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет SISX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет SISX</comment>
<comment xml:lang="sk">Balíček SISX</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka paketa SISX</comment>
<comment xml:lang="sq">Paketë SISX</comment>
@@ -6569,6 +6726,7 @@
<comment xml:lang="eu">Sareko pakete kaptura</comment>
<comment xml:lang="fi">Verkkopakettien kaappaus</comment>
<comment xml:lang="fr">capture de paquet réseau</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Gabháltas Paicéid Líonra</comment>
<comment xml:lang="gl">Captura de Network Packet</comment>
<comment xml:lang="he">לכידה של מנות נתונים ברשת</comment>
<comment xml:lang="hr">Mrežno hvatanje paketa</comment>
@@ -6586,7 +6744,7 @@
<comment xml:lang="pl">Przechwycenie pakietu sieciowego</comment>
<comment xml:lang="pt">captura Network Packet</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote de captura de rede</comment>
- <comment xml:lang="ru">захваченные сетевые пакеты</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Захваченные сетевые пакеты</comment>
<comment xml:lang="sk">Zachytené sieťové pakety</comment>
<comment xml:lang="sl">Zajem omrežnih paketov</comment>
<comment xml:lang="sr">Снимање мрежног пакета</comment>
@@ -6608,6 +6766,7 @@
<mime-type type="application/vnd.wordperfect">
<comment>WordPerfect document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="az">WordPerfect sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — WordPerfect</comment>
@@ -6646,11 +6805,11 @@
<comment xml:lang="pt">documento WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="ro">Document WordPerfect</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument WordPerfect</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument WordPerfect</comment>
- <comment xml:lang="sr">документ Ворд Перфекта</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ Ворд перфекта</comment>
<comment xml:lang="sv">WordPerfect-dokument</comment>
<comment xml:lang="tr">WordPerfect belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ WordPerfect</comment>
@@ -6671,6 +6830,12 @@
<glob pattern="*.wpd"/>
<glob pattern="*.wpp"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.youtube.yt">
+ <comment>YouTube Media Archive</comment>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.yt"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/x-spss-por">
<comment>SPSS Portable Data File</comment>
<comment xml:lang="ar">ملف بيانات SPSS متنقلة</comment>
@@ -6704,7 +6869,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro de dados portátil SPSS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de Dados Portáteis SPSS</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier portabil de date SPSS</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл переносимых данных SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл переносимых данных SPSS</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor prenosných dát SPSS</comment>
<comment xml:lang="sl">Prenosna podatkovna datoteka SPSS</comment>
<comment xml:lang="sr">СПСС датотека преносних података</comment>
@@ -6730,6 +6895,7 @@
<comment xml:lang="en_GB">SPSS Data File</comment>
<comment xml:lang="es">archivo de datos SPSS</comment>
<comment xml:lang="eu">SPSS datuen fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SPSS-datatiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">SPSS dátufíla</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier de données SPSS</comment>
<comment xml:lang="ga">comhad sonraí SPSS</comment>
@@ -6751,7 +6917,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro de dados SPSS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de dados SPSS</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier date SPSS</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл данных SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл данных SPSS</comment>
<comment xml:lang="sk">Dátový súbor SPSS</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna datoteka SPSS</comment>
<comment xml:lang="sr">СПСС датотека података</comment>
@@ -6788,7 +6954,7 @@
<comment xml:lang="ga">leabharmharcanna XBEL</comment>
<comment xml:lang="gl">Marcadores XBEL</comment>
<comment xml:lang="he">סימניית XBEL</comment>
- <comment xml:lang="hr">XBEL knjižne oznake</comment>
+ <comment xml:lang="hr">XBEL zabilješka</comment>
<comment xml:lang="hu">XBEL-könyvjelzők</comment>
<comment xml:lang="ia">Marcapaginas XBEL</comment>
<comment xml:lang="id">Bookmark XBEL</comment>
@@ -6807,7 +6973,7 @@
<comment xml:lang="pt">marcadores XBEL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Marcadores do XBEL</comment>
<comment xml:lang="ro">Semne de carte XBEL</comment>
- <comment xml:lang="ru">закладки XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Закладки XBEL</comment>
<comment xml:lang="sk">Záložky XBEL</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka zaznamkov XBEL</comment>
<comment xml:lang="sq">Libërshënues XBEL</comment>
@@ -6830,6 +6996,7 @@
<mime-type type="application/x-7z-compressed">
<comment>7-zip archive</comment>
<comment xml:lang="ar">أرشيف 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Archivu 7-zip</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ 7-zip</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — 7-zip</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu 7-zip</comment>
@@ -6866,7 +7033,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo 7-zip</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote 7-Zip</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă 7-zip</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив 7-zip</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív 7-zip</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva 7-zip</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv 7-zip</comment>
@@ -6886,6 +7053,7 @@
<mime-type type="application/x-abiword">
<comment>AbiWord document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند آبي وورد</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu d'AbiWord</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument AbiWord</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — AbiWord</comment>
<comment xml:lang="ca">document AbiWord</comment>
@@ -6923,7 +7091,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento AbiWord</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do AbiWord</comment>
<comment xml:lang="ro">Document AbiWord</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ AbiWord</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument AbiWord</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument AbiWord</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument AbiWord</comment>
@@ -6961,7 +7129,7 @@
<comment xml:lang="eu">CD irudiaren CUE orria</comment>
<comment xml:lang="fi">CD-vedos cuesheet</comment>
<comment xml:lang="fr">index de pistes de CD</comment>
- <comment xml:lang="ga">bileog chiúáil íomhá CD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">bileog chiúála íomhá CD</comment>
<comment xml:lang="gl">cue sheet dunha imaxe de CD</comment>
<comment xml:lang="he">גליון נתונים לתמונת דיסק</comment>
<comment xml:lang="hr">CD slika s meta podacima</comment>
@@ -6982,11 +7150,11 @@
<comment xml:lang="pt">índice de CD de imagem</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Índice de Imagem de CD</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine CD cuesheet</comment>
- <comment xml:lang="ru">таблица содержания образа CD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Таблица содержания образа CD</comment>
<comment xml:lang="sk">Rozvrhnutie stôp obrazu CD</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka razpredelnice odtisa CD cue</comment>
<comment xml:lang="sq">Cuesheet imazhi CD</comment>
- <comment xml:lang="sr">редослед слика ЦД-а</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Кју лист ЦД одраза</comment>
<comment xml:lang="sv">Indexblad för cd-avbild</comment>
<comment xml:lang="tr">CD görüntüsü belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">таблиця CUE образу CD</comment>
@@ -7000,6 +7168,7 @@
<mime-type type="application/x-amipro">
<comment>Lotus AmiPro document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="az">Lotus AmiPro sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Lotus AmiPro</comment>
@@ -7038,7 +7207,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Lotus AmiPro</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Lotus AmiPro</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Lotus AmiPro</comment>
@@ -7055,6 +7224,7 @@
<mime-type type="application/x-aportisdoc">
<comment>AportisDoc document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu d'AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="ca">document AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument AportisDoc</comment>
@@ -7088,7 +7258,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="ro">Document AportisDoc</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument AportisDoc</comment>
<comment xml:lang="sr">Апортис Док документ</comment>
@@ -7147,7 +7317,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Applix</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="sl">Razpredelnica Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh Applix Spreadsheets</comment>
@@ -7156,7 +7326,7 @@
<comment xml:lang="tr">Applix Spreadsheets çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця Applix Spreadsheets</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Applix Spreadsheets</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Applix Spreadsheets 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Applix Spreadsheets 电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Applix Spreadsheets 試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<magic priority="50">
@@ -7170,6 +7340,7 @@
<mime-type type="application/x-applix-word">
<comment>Applix Words document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند كلمات Applix</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu d'Applix Words</comment>
<comment xml:lang="az">Applix Words sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Applix Words</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Applix Words</comment>
@@ -7209,7 +7380,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Applix Words</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Applix Words</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Applix Words</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Applix Words</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Applix Words</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Applix Words</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Applix Words</comment>
@@ -7267,7 +7438,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo ARC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote ARC</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă ARC</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив ARC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив ARC</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív ARC</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva ARC</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv ARC</comment>
@@ -7328,7 +7499,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo AR</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote AR</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă AR</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив AR</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив AR</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív AR</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva AR</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv AR</comment>
@@ -7389,7 +7560,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo ARJ</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote ARJ</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă ARJ</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив ARJ</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív ARJ</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva ARJ</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv ARJ</comment>
@@ -7411,6 +7582,7 @@
<mime-type type="application/x-asp">
<comment>ASP page</comment>
<comment xml:lang="ar">صفحة ASP</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Páxina ASP</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Staronka ASP</comment>
<comment xml:lang="bg">Страница — ASP</comment>
<comment xml:lang="ca">pàgina ASP</comment>
@@ -7447,7 +7619,7 @@
<comment xml:lang="pt">página ASP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Página ASP</comment>
<comment xml:lang="ro">Pagină ASP</comment>
- <comment xml:lang="ru">страница ASP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Страница ASP</comment>
<comment xml:lang="sk">Stránka ASP</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka spletne strani ASP</comment>
<comment xml:lang="sq">Faqe ASP</comment>
@@ -7467,6 +7639,7 @@
<mime-type type="application/x-awk">
<comment>AWK script</comment>
<comment xml:lang="ar">سكربت AWK</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Script AWK</comment>
<comment xml:lang="az">AWK skripti</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Skrypt AWK</comment>
<comment xml:lang="bg">Скрипт — AWK</comment>
@@ -7506,7 +7679,7 @@
<comment xml:lang="pt">script AWK</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script AWK</comment>
<comment xml:lang="ro">Script AWK</comment>
- <comment xml:lang="ru">сценарий AWK</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сценарий AWK</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript AWK</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka AWK</comment>
<comment xml:lang="sq">Script AWK</comment>
@@ -7537,6 +7710,7 @@
<mime-type type="application/x-bcpio">
<comment>BCPIO document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu BCPIO</comment>
<comment xml:lang="az">BCPIO sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument BCPIO</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — BCPIO</comment>
@@ -7576,7 +7750,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento BCPIO</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento BCPIO</comment>
<comment xml:lang="ro">Document BCPIO</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ BCPIO</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument BCPIO</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument BCPIO</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument BCPIO</comment>
@@ -7633,7 +7807,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro de semente BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo semente BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier sursă-completă BitTorrent</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл источника BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл источника BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka sejanja BitTorrent</comment>
<comment xml:lang="sq">File bazë BitTorrent</comment>
@@ -7652,6 +7826,7 @@
<mime-type type="application/x-blender">
<comment>Blender scene</comment>
<comment xml:lang="ar">مشهد بلندر</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Escena de Blender</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Scena Blender</comment>
<comment xml:lang="bg">Сцена — Blender</comment>
<comment xml:lang="ca">escena de Blender</comment>
@@ -7689,7 +7864,7 @@
<comment xml:lang="pt">cenário Blender</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cena do Blender</comment>
<comment xml:lang="ro">Scenă Blender</comment>
- <comment xml:lang="ru">сцена Blender</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сцена Blender</comment>
<comment xml:lang="sk">Scéna Blender</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka scene Blender</comment>
<comment xml:lang="sq">Skenë Blender</comment>
@@ -7711,6 +7886,7 @@
<mime-type type="application/x-bzdvi">
<comment>TeX DVI document (bzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند TeX DVI (مضغوط-bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu Tex DVI (comprimíu en bzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument TeX DVI (bzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — TeX DVI, компресиран с bzip</comment>
<comment xml:lang="ca">document de TeX DVI (amb compressió bzip)</comment>
@@ -7727,7 +7903,7 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le bzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">documento DVI de TeX (comprimido con bzip)</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע״י bzip)</comment>
- <comment xml:lang="hr">TeX DVI dokument (komprimiran bzip-om)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TeX DVI dokument (bzip sažeto)</comment>
<comment xml:lang="hu">TeX DVI dokumentum (bzip-pel tömörítve)</comment>
<comment xml:lang="ia">Documento TeX DVI (comprimite con bzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen TeX DVI (terkompresi bzip)</comment>
@@ -7745,7 +7921,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento TeX DVI (compressão bzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento DVI TeX (compactado com bzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document TeX DVI (comprimat bzip)</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ TeX DVI (сжатый bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ TeX DVI (сжатый bzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument TeX DVI (stisnjen z bzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Tex DVI (i kompresuar me bzip)</comment>
@@ -7754,7 +7930,7 @@
<comment xml:lang="tr">TeX DVI belgesi (bzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ TeX DVI (стиснений bzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu DVI TeX (đã nén bzip)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">TeX DVI 文档(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TeX DVI 文档(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">TeX DVI 文件 (bzip 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/x-bzip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -7763,6 +7939,7 @@
<mime-type type="application/x-bzip">
<comment>Bzip archive</comment>
<comment xml:lang="ar">أرشيف Bzip</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Archivu Bzip</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ bzip</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — bzip</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu bzip</comment>
@@ -7799,7 +7976,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Bzip</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Bzip</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Bzip</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив BZIP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив BZIP</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív bzip</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Bzip</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv bzip</comment>
@@ -7808,7 +7985,7 @@
<comment xml:lang="tr">Bzip arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів bzip</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén bzip</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">bzip 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Bzip 归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Bzip 封存檔</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<magic priority="50">
@@ -7821,6 +7998,7 @@
<mime-type type="application/x-bzip-compressed-tar">
<comment>Tar archive (bzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="ar">أرشيف Tar (مضغوط-bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Archivu Tar (comprimíu en bzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ tar (bzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — tar, компресиран с bzip</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu tar (amb compressió bzip)</comment>
@@ -7837,7 +8015,7 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le bzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con bzip)</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע״י bzip)</comment>
- <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (komprimirana bzip-om)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (bzip sažeto)</comment>
<comment xml:lang="hu">Tar archívum (bzip-pel tömörítve)</comment>
<comment xml:lang="ia">Archivo Tar (comprimite con bzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi bzip)</comment>
@@ -7855,7 +8033,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Tar (compressão bzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Tar (compactado com bzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată bzip)</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый BZIP)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив TAR (сжатый bzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z bzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv tar (i kompresuar me bzip)</comment>
@@ -7864,7 +8042,7 @@
<comment xml:lang="tr">Tar arşivi (bzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений bzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén tar (đã nén bzip)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(bzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(bzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (bzip 格式壓縮)</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<sub-class-of type="application/x-bzip"/>
@@ -7877,6 +8055,7 @@
<mime-type type="application/x-bzpdf">
<comment>PDF document (bzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند PDF (مضغوط-bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu PDF (comprimíu en bzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument PDF (bzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PDF, компресиран с bzip</comment>
<comment xml:lang="ca">document PDF (amb compressió bzip)</comment>
@@ -7911,7 +8090,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento PDF (compressão bzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento PDF (compactado com bzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document PDF (comprimat bzip)</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ PDF (сжатый bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ PDF (сжатый bzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument PDF (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument PDF (stisnjen z bzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument PDF (i kompresuar me bzip)</comment>
@@ -7920,7 +8099,7 @@
<comment xml:lang="tr">PDF belgesi (bzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ PDF (стиснений bzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu PDF (đã nén bzip)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档(bzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档(bzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PDF 文件 (bzip 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/x-bzip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -7929,6 +8108,7 @@
<mime-type type="application/x-bzpostscript">
<comment>PostScript document (bzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند PostScript (مضغوط-bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu PostScript (comprimíu en bzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument PostScript (bzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PostScript, компресиран с bzip</comment>
<comment xml:lang="ca">document PostScript (amb compressió bzip)</comment>
@@ -7963,7 +8143,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento PostScript (compressão bzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento PostScript (compactado com bzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document PostScript (comprimat bzip)</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ PostScript (сжатый bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ PostScript (сжатый bzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument PostScript (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument PostScript (stisnjen z bzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument PostScript (i kompresuar me bzip)</comment>
@@ -7972,13 +8152,13 @@
<comment xml:lang="tr">PostScript belgesi (bzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ PostScript (стиснене bzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu PostScript (đã nén bzip)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">PostScript 文档(bzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PostScript 文档(bzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PostScript 文件 (bzip 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/x-bzip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.ps.bz2"/>
</mime-type>
- <mime-type type="application/x-cbr">
+ <mime-type type="application/vnd.comicbook-rar">
<comment>comic book archive</comment>
<comment xml:lang="ar">أرشيف comic book</comment>
<comment xml:lang="be@latin">archiŭ komiksaŭ</comment>
@@ -8015,7 +8195,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo de banda desenhada</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote de histórias em quadrinhos</comment>
<comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив комиксов</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
@@ -8024,11 +8204,12 @@
<comment xml:lang="tr">çizgi roman arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">漫画书归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">漫畫書封存檔</comment>
<sub-class-of type="application/vnd.rar"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.cbr"/>
+ <alias type="application/x-cbr"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-cb7">
<comment>comic book archive</comment>
@@ -8067,7 +8248,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo de banda desenhada</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote de histórias em quadrinhos</comment>
<comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив комиксов</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
@@ -8076,7 +8257,7 @@
<comment xml:lang="tr">çizgi roman arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">漫画书归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">漫畫書封存檔</comment>
<sub-class-of type="application/x-7z-compressed"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -8119,7 +8300,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo de banda desenhada</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote de histórias em quadrinhos</comment>
<comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив комиксов</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
@@ -8128,7 +8309,7 @@
<comment xml:lang="tr">çizgi roman arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">漫画书归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">漫畫書封存檔</comment>
<sub-class-of type="application/x-tar"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -8171,7 +8352,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo de banda desenhada</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote de histórias em quadrinhos</comment>
<comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив комиксов</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
@@ -8180,7 +8361,7 @@
<comment xml:lang="tr">çizgi roman arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">漫画书归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">漫畫書封存檔</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -8222,7 +8403,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Lrzip</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Lrzip</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Lrzip</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив LRZIP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив LRZIP</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív Lrzip</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Lrzip</comment>
<comment xml:lang="sr">Лрзип архива</comment>
@@ -8255,7 +8436,7 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le lrzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con lrzip)</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע״י lrzip)</comment>
- <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (komprimirana lrzip-om)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (lrzip sažeta)</comment>
<comment xml:lang="hu">Tar archívum (lrzip-pel tömörítve)</comment>
<comment xml:lang="ia">Archivo Tar (comprimite con lrzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi lrzip)</comment>
@@ -8271,14 +8452,14 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Tar (compressão Lrzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Tar (compactado com lrzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată lrzip)</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый LRZIP)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив TAR (сжатый lrzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou lrzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z lrzip)</comment>
<comment xml:lang="sr">Тар архива (запакована лрзипом)</comment>
<comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (lrzip-komprimerat)</comment>
<comment xml:lang="tr">Tar arşivi (lrzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений lrzip)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件 (lrzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(lrzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (lrzip 格式壓縮)</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<sub-class-of type="application/x-lrzip"/>
@@ -8287,6 +8468,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/x-apple-diskimage">
<comment>Apple disk image</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Imaxe de discu d'Apple</comment>
<comment xml:lang="bg">Диск — Apple</comment>
<comment xml:lang="ca">imatge de disc d'Apple</comment>
<comment xml:lang="cs">obraz disku Apple</comment>
@@ -8298,9 +8480,10 @@
<comment xml:lang="eu">Apple disko irudia</comment>
<comment xml:lang="fi">Apple-levytiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">image disque Apple</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá diosca Apple</comment>
<comment xml:lang="gl">imaxe de disco de Appl</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת כונן Apple</comment>
- <comment xml:lang="hr">Apple snimka diska</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Apple slika diska</comment>
<comment xml:lang="hu">Apple lemezkép</comment>
<comment xml:lang="ia">Imagine de disco Apple</comment>
<comment xml:lang="id">Image disk Apple</comment>
@@ -8315,95 +8498,107 @@
<comment xml:lang="pl">Obraz dysku Apple</comment>
<comment xml:lang="pt">imagem de disco Apple</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco Apple</comment>
- <comment xml:lang="ru">образ диска Apple Mac OS X</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Образ диска Apple Mac OS X</comment>
<comment xml:lang="sk">Obraz disku Apple</comment>
<comment xml:lang="sl">Odtis diska Apple</comment>
- <comment xml:lang="sr">Еплова слика диска</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Еплов одраз диска</comment>
<comment xml:lang="sv">Apple-diskavbild</comment>
<comment xml:lang="tr">Apple disk görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">образ диска Apple</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Apple 磁盘镜像</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Apple 磁碟映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Apple 磁盘映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Apple 磁碟映像檔</comment>
<glob pattern="*.dmg"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-raw-disk-image">
- <comment>Raw disk image</comment>
- <comment xml:lang="ca">imatge de disc RAW</comment>
- <comment xml:lang="cs">surový obraz disku</comment>
- <comment xml:lang="da">Rå diskaftryk</comment>
- <comment xml:lang="de">Rohes Datenträgerabbild</comment>
- <comment xml:lang="el">Ανεπεξέργαστη εικόνα δίσκου</comment>
- <comment xml:lang="en_GB">Raw disk image</comment>
- <comment xml:lang="es">imagen de disco en bruto</comment>
- <comment xml:lang="eu">Disko gordinaren irudia</comment>
- <comment xml:lang="fi">Raaka levytiedosto</comment>
- <comment xml:lang="fr">image disque Raw</comment>
- <comment xml:lang="gl">Imaxe de disco en bruto</comment>
- <comment xml:lang="he">דמות גולמית של כונן</comment>
- <comment xml:lang="hr">Osnovna slika diska</comment>
- <comment xml:lang="hu">Nyers lemezkép</comment>
- <comment xml:lang="ia">Imagine de disco crude</comment>
- <comment xml:lang="id">Image disk mentah</comment>
- <comment xml:lang="it">Immagine disco raw</comment>
- <comment xml:lang="kk">Шикі диск бейнесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">RAW 디스크 이미지</comment>
- <comment xml:lang="oc">imatge disc Raw</comment>
- <comment xml:lang="pl">Surowy obraz dysku</comment>
- <comment xml:lang="pt">imagem de disco Raw</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta de disco</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанный образ диска</comment>
- <comment xml:lang="sk">Obraz disku</comment>
- <comment xml:lang="sl">Surovi odtis diska</comment>
- <comment xml:lang="sr">сирова слика диска</comment>
- <comment xml:lang="sv">Rå diskavbild</comment>
- <comment xml:lang="tr">İşlem görmemiş disk imajı</comment>
- <comment xml:lang="uk">простий образ диска</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">原始磁盘镜像</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">原生磁碟映像</comment>
- <glob pattern="*.raw-disk-image"/>
- <glob pattern="*.img"/>
- </mime-type>
- <mime-type type="application/x-raw-disk-image-xz-compressed">
- <comment>Raw disk image (XZ-compressed)</comment>
- <comment xml:lang="ca">imatge de disc RAW (amb compressió XZ)</comment>
- <comment xml:lang="cs">surový obraz disku (komprimovaný pomocí XZ)</comment>
- <comment xml:lang="da">Rå diskaftryk (XZ-komprimeret)</comment>
- <comment xml:lang="de">Rohes Datenträgerabbild (XZ-komprimiert)</comment>
- <comment xml:lang="el">Ανεπεξέργαστη εικόνα δίσκου (συμπιεσμένη XZ)</comment>
- <comment xml:lang="en_GB">Raw disk image (XZ-compressed)</comment>
- <comment xml:lang="es">imagen de disco en bruto (comprimida con XZ)</comment>
- <comment xml:lang="eu">Disko gordinaren irudia (XZ-rekin konprimitua)</comment>
- <comment xml:lang="fi">Raaka levytiedosto (XZ-pakattu)</comment>
- <comment xml:lang="fr">image disque Raw (compression XZ)</comment>
- <comment xml:lang="gl">Imaxe de disco en bruto (comprimida en XZ)</comment>
- <comment xml:lang="he">דמות גולמית של כונן (בדחיסת XZ)</comment>
- <comment xml:lang="hr">Osnovna slika diska (XZ sažeta)</comment>
- <comment xml:lang="hu">Nyers lemezkép (XZ-vel tömörítve)</comment>
- <comment xml:lang="ia">Imagine de disco crude (comprimite con XZ)</comment>
- <comment xml:lang="id">Image disk mentah (terkompresi XZ)</comment>
- <comment xml:lang="it">Immagine disco raw (compressa XZ)</comment>
- <comment xml:lang="kk">Шикі диск бейнесі (XZ-мен сығылған)</comment>
- <comment xml:lang="ko">RAW 디스크 이미지(XZ 압축)</comment>
- <comment xml:lang="oc">imatge disc Raw (compression XZ)</comment>
- <comment xml:lang="pl">Surowy obraz dysku (kompresja XZ)</comment>
- <comment xml:lang="pt">imagem de disco Raw (compressão XZ)</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta de disco (compactada com XZ)</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанный образ диска (XZ-сжатый)</comment>
- <comment xml:lang="sk">Obraz disku (komprimovaný pomocou XZ)</comment>
- <comment xml:lang="sl">Surovi odtis diska (stisnjeno z XZ)</comment>
- <comment xml:lang="sr">сирова слика диска (запакована ИксЗ-ом)</comment>
- <comment xml:lang="sv">Rå diskavbild (XZ-komprimerad)</comment>
- <comment xml:lang="tr">İşlem görmemiş disk imajı (XZ ile sıkıştırılmış)</comment>
- <comment xml:lang="uk">простий образ диска (стиснений XZ)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">原始磁盘镜像(XZ 压缩)</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">原生磁碟映像 (XZ 格式壓縮)</comment>
- <sub-class-of type="application/x-xz"/>
- <glob pattern="*.raw-disk-image.xz"/>
- <glob pattern="*.img.xz"/>
- </mime-type>
+ <comment>Raw disk image</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Imaxe de discu en bruto</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc RAW</comment>
+ <comment xml:lang="cs">surový obraz disku</comment>
+ <comment xml:lang="da">Rå diskaftryk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Rohes Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ανεπεξέργαστη εικόνα δίσκου</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Raw disk image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco en bruto</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Disko gordinaren irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Raaka levytiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque Raw</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Amhíomha diosca</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Imaxe de disco en bruto</comment>
+ <comment xml:lang="he">דמות גולמית של כונן</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Osnovna slika diska</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Nyers lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine de disco crude</comment>
+ <comment xml:lang="id">Image disk mentah</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco raw</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Шикі диск бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RAW 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge disc Raw</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz dysku</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de disco Raw</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta de disco</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанный образ диска</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surovi odtis diska</comment>
+ <comment xml:lang="sr">сиров одраз диска</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Rå diskavbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">İşlem görmemiş disk imajı</comment>
+ <comment xml:lang="uk">простий образ диска</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">原始磁盘映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">原生磁碟映像檔</comment>
+ <glob pattern="*.raw-disk-image"/>
+ <glob pattern="*.img"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-raw-floppy-disk-image">
+ <comment>Floppy disk image</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-raw-disk-image"/>
+ <alias type="application/x-fd-file"/>
+ <glob pattern="*.fd"/>
+ <glob pattern="*.qd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-raw-disk-image-xz-compressed">
+ <comment>Raw disk image (XZ-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Imaxe de discu en bruto (comprimida en XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc RAW (amb compressió XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">surový obraz disku (komprimovaný pomocí XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="da">Rå diskaftryk (XZ-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Rohes Datenträgerabbild (XZ-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ανεπεξέργαστη εικόνα δίσκου (συμπιεσμένη XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Raw disk image (XZ-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco en bruto (comprimida con XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Disko gordinaren irudia (XZ-rekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Raaka levytiedosto (XZ-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque Raw (compression XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Amhíomhá (comhbhrúite le XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Imaxe de disco en bruto (comprimida en XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="he">דמות גולמית של כונן (בדחיסת XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Osnovna slika diska (XZ sažeta)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Nyers lemezkép (XZ-vel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Imagine de disco crude (comprimite con XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Image disk mentah (terkompresi XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco raw (compressa XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Шикі диск бейнесі (XZ-мен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RAW 디스크 이미지(XZ 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">imatge disc Raw (compression XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz dysku (kompresja XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de disco Raw (compressão XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta de disco (compactada com XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанный образ диска (сжатый xz)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku (komprimovaný pomocou XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surovi odtis diska (stisnjeno z XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">сиров одраз диска (запакована ИксЗ-ом)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Rå diskavbild (XZ-komprimerad)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">İşlem görmemiş disk imajı (XZ ile sıkıştırılmış)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">простий образ диска (стиснений XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">原始磁盘映像(XZ 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">原生磁碟映像 (XZ 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-xz"/>
+ <glob pattern="*.raw-disk-image.xz"/>
+ <glob pattern="*.img.xz"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/x-cd-image">
<comment>raw CD image</comment>
<comment xml:lang="ar">صورة CD خامة</comment>
+ <comment xml:lang="ast">imaxe de CD en bruto</comment>
<comment xml:lang="be@latin">suvoraja vyjava CD</comment>
<comment xml:lang="bg">Изображение — raw CD</comment>
<comment xml:lang="ca">imatge de CD en cru</comment>
@@ -8440,17 +8635,17 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto de CD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta de CD</comment>
<comment xml:lang="ro">imagine de CD brută</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанный образ компакт-диска</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанный образ компакт-диска</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obraz CD</comment>
<comment xml:lang="sl">surovi CD odtis</comment>
<comment xml:lang="sq">Imazh raw CD</comment>
- <comment xml:lang="sr">сирова слика ЦД-а</comment>
+ <comment xml:lang="sr">сиров одраз ЦД-а</comment>
<comment xml:lang="sv">rå cd-avbild</comment>
<comment xml:lang="tr">Ham CD görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">образ raw CD</comment>
<comment xml:lang="vi">ảnh đĩa CD thô</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">原始 CD 映像</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">原生 CD 映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">原生 CD 映像檔</comment>
<sub-class-of type="application/x-raw-disk-image"/>
<alias type="application/x-iso9660-image"/>
@@ -8460,20 +8655,31 @@
<mime-type type="application/x-iso9660-appimage">
<comment>AppImage application bundle</comment>
<comment xml:lang="ca">paquet d'aplicació AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balíček AppImage s aplikací</comment>
<comment xml:lang="da">Applmage-programsamling</comment>
<comment xml:lang="de">AppImage-Anwendungspaket</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">AppImage application bundle</comment>
<comment xml:lang="es">paquete de aplicación AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="eu">AppImage aplikazio bilduma</comment>
+ <comment xml:lang="fi">AppImage-sovelluspaketti</comment>
<comment xml:lang="fr">lot applicatif AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="ga">burla feidhmchláir AppImage</comment>
<comment xml:lang="he">חבילת יישומי AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AppImage paket aplikacije</comment>
<comment xml:lang="hu">AppImage alkalmazáscsomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">bundel aplikasi AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="it">Bundle applicazione AppImage</comment>
<comment xml:lang="kk">AppImage қолданбалар дестесі</comment>
<comment xml:lang="ko">AppImage 프로그램 번들</comment>
<comment xml:lang="pl">Pakiet programu AppImage</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote de aplicativo AppImage</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет приложений AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет приложения AppImage</comment>
<comment xml:lang="sk">Balík aplikácií AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="sr">скуп програма Ап-слике</comment>
+ <comment xml:lang="sv">AppImage-programbunt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">AppImage uygulama paketi</comment>
<comment xml:lang="uk">пакунок із програмами AppImage</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">AppImage 应用包</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AppImage 应用组合包</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">AppImage 應用程式套組</comment>
<sub-class-of type="application/x-executable"/>
<sub-class-of type="application/x-iso9660-image"/>
@@ -8488,7 +8694,6 @@
</match>
</magic>
<glob pattern="*.appimage"/>
- <glob pattern="*.AppImage"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-cdrdao-toc">
<comment>CD Table Of Contents</comment>
@@ -8527,7 +8732,7 @@
<comment xml:lang="pt">Tabela de conteúdos de CD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Sumário de CD</comment>
<comment xml:lang="ro">Tabel conținut CD</comment>
- <comment xml:lang="ru">таблица содержания CD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Таблица содержания CD</comment>
<comment xml:lang="sk">Obsah CD</comment>
<comment xml:lang="sl">Kazalo vsebine CD nosilca</comment>
<comment xml:lang="sq">Tregues CD</comment>
@@ -8588,7 +8793,7 @@
<comment xml:lang="pt">notação de jogo de xadrez PGN</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Notação de jogo de xadrez PGN</comment>
<comment xml:lang="ro">Notație joc șah PGN</comment>
- <comment xml:lang="ru">шахматная партия PGN</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шахматная партия PGN</comment>
<comment xml:lang="sk">Šachová notácia PGN</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka opomb šahovske igre PGN</comment>
<comment xml:lang="sq">Njoftim loje shahu PGN</comment>
@@ -8612,6 +8817,7 @@
<mime-type type="application/vnd.ms-htmlhelp">
<comment>CHM document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند CHM</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu CHM</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument CHM</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — CHM</comment>
<comment xml:lang="ca">document CHM</comment>
@@ -8648,7 +8854,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento CHM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento CHM</comment>
<comment xml:lang="ro">Document CHM</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ CHM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ CHM</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument CHM</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument CHM</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument CHM</comment>
@@ -8706,7 +8912,7 @@
<comment xml:lang="pt">byte-code Java</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código compilado Java</comment>
<comment xml:lang="ro">Bytecode Java</comment>
- <comment xml:lang="ru">байт-код Java</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Байт-код Java</comment>
<comment xml:lang="sk">Bajtový kód Java</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka bitne kode Java</comment>
<comment xml:lang="sq">Byte code Java</comment>
@@ -8738,7 +8944,7 @@
<comment xml:lang="ga">comhad UNIX-comhbhrúite</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro comprimido de UNIX</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ בכיווץ UNIX</comment>
- <comment xml:lang="hr">UNIX-komprimirana datoteka</comment>
+ <comment xml:lang="hr">UNIX sažeta datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">Tömörített UNIX-fájl</comment>
<comment xml:lang="ia">File comprimite de UNIX</comment>
<comment xml:lang="id">Berkas terkompresi UNIX</comment>
@@ -8757,7 +8963,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro comprimido UNIX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo compactado do UNIX</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier comprimat UNIX</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл (UNIX-сжатый)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл (UNIX-сжатый)</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor komprimovaný v Unixe</comment>
<comment xml:lang="sl">Skrčena Unix datoteka</comment>
<comment xml:lang="sq">File i kompresuar UNIX</comment>
@@ -8793,7 +8999,7 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le gzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con gzip)</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע״י gzip)</comment>
- <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (komprimirana gzip-om)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (gzip sažeta)</comment>
<comment xml:lang="hu">Tar archívum (gzip-pel tömörítve)</comment>
<comment xml:lang="ia">Archivo Tar (comprimite con gzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi gzip)</comment>
@@ -8811,7 +9017,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Tar (compressão gzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Tar (compactado com gzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată gzip)</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый GZIP)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив TAR (сжатый gzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z gzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv tar (i kompresuar me gzip)</comment>
@@ -8820,7 +9026,7 @@
<comment xml:lang="tr">Tar arşivi (gzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений gzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén tar (đã nén gzip)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (gzip 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/gzip"/>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
@@ -8844,7 +9050,7 @@
<comment xml:lang="fi">ohjelman kaatumistiedot</comment>
<comment xml:lang="fo">forrits sordáta</comment>
<comment xml:lang="fr">données de plantage de programme</comment>
- <comment xml:lang="ga">sonraí thuairt ríomhchláir</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sonraí tuairte ríomhchláir</comment>
<comment xml:lang="gl">datos de colgue do programa</comment>
<comment xml:lang="he">מידע מקריסת תכנית</comment>
<comment xml:lang="hr">podaci o rušenju programa</comment>
@@ -8866,7 +9072,7 @@
<comment xml:lang="pt">dados de rebentamento de aplicação</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Dados de travamento de programa</comment>
<comment xml:lang="ro">date eroare program</comment>
- <comment xml:lang="ru">данные аварийного завершения</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Данные аварийного завершения программы</comment>
<comment xml:lang="sk">Údaje o páde programu</comment>
<comment xml:lang="sl">podatki sesutja programa</comment>
<comment xml:lang="sq">Të dhëna nga programi i bllokuar</comment>
@@ -8897,6 +9103,7 @@
<mime-type type="application/x-cpio">
<comment>CPIO archive</comment>
<comment xml:lang="ar">أرشيف CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Archivu CPIO</comment>
<comment xml:lang="az">CPIO arxivi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ CPIO</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — CPIO</comment>
@@ -8936,7 +9143,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo CPIO</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote CPIO</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă CPIO</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив CPIO</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív CPIO</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva CPIO</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv CPIO</comment>
@@ -8978,7 +9185,7 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann CPIO (comhbhrúite le gzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo CPIO (comprimido con gzip)</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון CPIO (מכווץ ע״י gzip)</comment>
- <comment xml:lang="hr">CPIO arhiva (komprimirana gzip-om)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">CPIO arhiva (gzip sažeta)</comment>
<comment xml:lang="hu">CPIO-archívum (gzip-pel tömörítve)</comment>
<comment xml:lang="ia">Archivo CPIO (comprimite con gzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip CPIO (terkompresi gzip)</comment>
@@ -8998,7 +9205,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo CPIO (compressão gzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote CPIO (compactado com gzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă CPIO (compresie gzip)</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив CPIO (сжатый GZIP)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив CPIO (сжатый gzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív CPIO (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva CPIO (skrčena z gzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv CPIO (kompresuar me gzip)</comment>
@@ -9007,7 +9214,7 @@
<comment xml:lang="tr">CPIO arşivi (gzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів CPIO (стиснений gzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén CPIO (đã nén gzip)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">CPIO 归档文件(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">CPIO 归档文件(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">CPIO 封存檔 (gzip 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/gzip"/>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
@@ -9019,7 +9226,7 @@
<comment xml:lang="az">C qabıq skripti</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Skrypt abałonki C</comment>
<comment xml:lang="bg">Скрипт — обвивка C</comment>
- <comment xml:lang="ca">script de C shell</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script C shell</comment>
<comment xml:lang="cs">skript shellu C</comment>
<comment xml:lang="cy">Sgript plisgyn C</comment>
<comment xml:lang="da">C-skalprogram</comment>
@@ -9032,10 +9239,10 @@
<comment xml:lang="fi">Csh-komentotiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">C skel boðrøð</comment>
<comment xml:lang="fr">script C shell</comment>
- <comment xml:lang="ga">script bhlaosc C</comment>
+ <comment xml:lang="ga">script bhlaoisce C</comment>
<comment xml:lang="gl">script de C shell</comment>
<comment xml:lang="he">תסריט מעטפת C</comment>
- <comment xml:lang="hr">C skripta</comment>
+ <comment xml:lang="hr">C skripta ljuske</comment>
<comment xml:lang="hu">C héj-parancsfájl</comment>
<comment xml:lang="ia">Script C-shell</comment>
<comment xml:lang="id">Skrip shell C</comment>
@@ -9054,11 +9261,11 @@
<comment xml:lang="pt">script de terminal C</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script de shell C</comment>
<comment xml:lang="ro">Script C shell</comment>
- <comment xml:lang="ru">сценарий C shell</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сценарий C shell</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript shellu C</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka lupine C</comment>
<comment xml:lang="sq">Script shell C</comment>
- <comment xml:lang="sr">скрипта Ц љуске</comment>
+ <comment xml:lang="sr">скрипта Ц шкољке</comment>
<comment xml:lang="sv">Skalskript (csh)</comment>
<comment xml:lang="tr">C kabuk betiği</comment>
<comment xml:lang="uk">скрипт оболонки C</comment>
@@ -9079,6 +9286,7 @@
<mime-type type="application/x-dbf">
<comment>Xbase document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu Xbase</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Xbase</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Xbase</comment>
<comment xml:lang="ca">document Xbase</comment>
@@ -9114,7 +9322,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Xbase</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Xbase</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Xbase</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Xbase</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Xbase</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Xbase</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Xbase</comment>
@@ -9169,7 +9377,7 @@
<comment xml:lang="pt">programa ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Programa ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="ro">Program ECMAScript</comment>
- <comment xml:lang="ru">программа ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Программа ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="sk">Program ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="sl">Programska datoteka ECMAScript</comment>
<comment xml:lang="sq">Program ECMAScript</comment>
@@ -9181,6 +9389,7 @@
<comment xml:lang="zh_CN">ECMAScript 程序</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ECMAScript 程式</comment>
<alias type="text/ecmascript"/>
+ <sub-class-of type='application/x-executable'/>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<generic-icon name="text-x-script"/>
<glob pattern="*.es"/>
@@ -9188,22 +9397,33 @@
<mime-type type="application/x-sega-cd-rom">
<comment>Sega CD disc image</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Imaxe de discu de Sega CD</comment>
<comment xml:lang="ca">imatge de disc de Sega CD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obraz disku CD pro Sega</comment>
<comment xml:lang="da">Sega CD-diskaftryk</comment>
<comment xml:lang="de">Sega-CD-Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Sega CD disc image</comment>
<comment xml:lang="es">imagen de disco CD de Sega</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Sega CD disko irudia</comment>
<comment xml:lang="fi">Sega CD -levykuva</comment>
<comment xml:lang="fr">image disque Sega CD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá dlúthdhiosca Sega</comment>
<comment xml:lang="he">דמות כונן Sega CD</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Sega CD slika diska</comment>
<comment xml:lang="hu">Sega CD-lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="id">image cakram CD Sega</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco Sega Mega CD</comment>
<comment xml:lang="kk">Sega CD диск бейнесі</comment>
<comment xml:lang="ko">세가 CD 디스크 이미지</comment>
<comment xml:lang="pl">Obraz płyty konsoli Mega-CD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco Sega CD</comment>
- <comment xml:lang="ru">образ диска CD Sega</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Образ диска CD Sega</comment>
<comment xml:lang="sk">Obraz disku CD Sega</comment>
+ <comment xml:lang="sr">одраз диска Сега ЦД-а</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Mega-CD-skivavbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Sega CD disk kalıbı</comment>
<comment xml:lang="uk">образ диска Sega CD</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Sega CD 光盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Sega CD 光盘映像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Sega CD 光碟映像檔</comment>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
@@ -9221,6 +9441,32 @@
<mime-type type="application/x-sega-pico-rom">
<comment>Sega Pico ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ast">ROM de Sega Pico</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de Sega Pico</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Sega Pico</comment>
+ <comment xml:lang="de">Sega Pico ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Sega Pico ROM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de Sega Pico</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Sega Pico ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Sega Pico ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">ROM Sega Pico</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM Sega Pico</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Sega Pico ROM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Sega Pico ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">ROM Sega Pico</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Sega Pico</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Sega Pico ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">세카 피코 롬</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Sega Pico</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de Sega Pico</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Sega Pico ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre Sega Pico</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Сега Пико РОМ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Sega Pico-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Sega Pico ROM</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ППП Sega Pico</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Sega Pico ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Sega Pico ROM</comment>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
<magic priority="50">
<match value="SEGA PICO" type="string" offset="256"/>
@@ -9228,6 +9474,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/x-saturn-rom">
<comment>Sega Saturn disc image</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Imaxe de discu de Sega Saturn</comment>
<comment xml:lang="ca">imatge de disc de Sega Saturn</comment>
<comment xml:lang="cs">obraz disku pro Sega Saturn</comment>
<comment xml:lang="da">Sega Saturn-diskaftryk</comment>
@@ -9238,6 +9485,7 @@
<comment xml:lang="eu">Sega Saturn disko irudia</comment>
<comment xml:lang="fi">Sega Saturn -levykuva</comment>
<comment xml:lang="fr">image disque Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá diosca Sega Saturn</comment>
<comment xml:lang="he">דמות כונן Sega Saturn</comment>
<comment xml:lang="hr">Sega Saturn slika diska</comment>
<comment xml:lang="hu">Sega Saturn lemezkép</comment>
@@ -9250,13 +9498,13 @@
<comment xml:lang="pl">Obraz płyty konsoli Sega Saturn</comment>
<comment xml:lang="pt">imagem de disco Sega Saturn</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco do Sega Saturn</comment>
- <comment xml:lang="ru">образ диска Sega Saturn</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Образ диска Sega Saturn</comment>
<comment xml:lang="sk">Obraz disku Sega Saturn</comment>
- <comment xml:lang="sr">слика диска Сега Сатурна</comment>
+ <comment xml:lang="sr">одраз диска Сега Сатурна</comment>
<comment xml:lang="sv">Sega Saturn-skivavbild</comment>
<comment xml:lang="tr">Sega Saturn disk kalıbı</comment>
<comment xml:lang="uk">образ диска Sega Saturn</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Sega Saturn 光盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Sega Saturn 光盘映像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Sega Saturn 光碟映像檔</comment>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
<magic priority="50">
@@ -9268,6 +9516,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/x-dc-rom">
<comment>Dreamcast GD-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ast">GD-ROM de Dreamcast</comment>
<comment xml:lang="ca">GD-ROM de Dreamcast</comment>
<comment xml:lang="cs">GD-ROM pro Dreamcast</comment>
<comment xml:lang="da">Dreamcast GD-ROM</comment>
@@ -9277,6 +9526,7 @@
<comment xml:lang="es">GD-ROM de Dreamcast</comment>
<comment xml:lang="eu">Dreamcast GD-ROM</comment>
<comment xml:lang="fr">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="ga">GD-ROM Dreamcast</comment>
<comment xml:lang="he">Dreamcast GD-ROM</comment>
<comment xml:lang="hr">Dreamcast GD-ROM</comment>
<comment xml:lang="hu">Dreamcast GD-ROM</comment>
@@ -9288,8 +9538,8 @@
<comment xml:lang="oc">GD-ROM Dreamcast</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik GD-ROM konsoli Dreamcast</comment>
<comment xml:lang="pt">GD-ROM Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">GD-ROM do Dreamcast</comment>
- <comment xml:lang="ru">GD-ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">GD-ROM de Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Dreamcast GD-ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">Dreamcast GD-ROM</comment>
<comment xml:lang="sr">Дримкаст ГД-РОМ</comment>
<comment xml:lang="sv">Dreamcast-gd-rom</comment>
@@ -9303,6 +9553,7 @@
<mime-type type="application/x-nintendo-ds-rom">
<comment>Nintendo DS ROM</comment>
<comment xml:lang="ar">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ast">ROM de Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Nintendo DS ROM</comment>
<comment xml:lang="bg">ROM — Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="ca">ROM de Nintendo DS</comment>
@@ -9335,7 +9586,7 @@
<comment xml:lang="oc">ROM Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="pt">ROM Nintendo DS</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="ro">ROM Nintendo DS</comment>
<comment xml:lang="ru">Nintendo DS ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre Nintendo DS</comment>
@@ -9346,13 +9597,14 @@
<comment xml:lang="tr">Nintendo DS ROM</comment>
<comment xml:lang="uk">ППП Nintendo</comment>
<comment xml:lang="vi">ROM DS Nintendo</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">任天堂 DS ROM</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">任天堂 DS ROM</comment>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
<glob pattern="*.nds"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-pc-engine-rom">
<comment>PC Engine ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ast">ROM de PC Engine</comment>
<comment xml:lang="ca">ROM de PC Engine</comment>
<comment xml:lang="cs">ROM pro PC Engine</comment>
<comment xml:lang="da">PC Engine ROM</comment>
@@ -9363,6 +9615,7 @@
<comment xml:lang="eu">PC Engine ROM</comment>
<comment xml:lang="fi">PC Engine ROM</comment>
<comment xml:lang="fr">ROM PC Engine</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM PC Engine</comment>
<comment xml:lang="gl">ROM de máquina de PC</comment>
<comment xml:lang="he">ROM של PC Engine</comment>
<comment xml:lang="hr">PC Engine ROM</comment>
@@ -9390,6 +9643,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/x-wii-rom">
<comment>Wii disc image</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Imaxe de discu de Wii</comment>
<comment xml:lang="ca">imatge de disc de Wii</comment>
<comment xml:lang="cs">obraz disku pro Wii</comment>
<comment xml:lang="da">Wii-diskaftryk</comment>
@@ -9400,6 +9654,7 @@
<comment xml:lang="eu">Wii disko irudia</comment>
<comment xml:lang="fi">Wii-levykuva</comment>
<comment xml:lang="fr">image disque Wii</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá diosca Wii</comment>
<comment xml:lang="gl">Imaxe de disco de Wii</comment>
<comment xml:lang="he">דמות כונן Wii</comment>
<comment xml:lang="hr">Wii slika diska</comment>
@@ -9413,14 +9668,14 @@
<comment xml:lang="pl">Obraz płyty konsoli Wii</comment>
<comment xml:lang="pt">imagem de disco Wii</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco Wii</comment>
- <comment xml:lang="ru">образ диска Wii</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Образ диска Wii</comment>
<comment xml:lang="sk">Obraz disku Wii</comment>
<comment xml:lang="sl">Odtis diska Wii</comment>
- <comment xml:lang="sr">слика диска Вии-ја</comment>
+ <comment xml:lang="sr">одраз диска Вии-ја</comment>
<comment xml:lang="sv">Wii-skivavbild</comment>
<comment xml:lang="tr">Wii disk görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">образ диска Wii</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Wii光盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Wii 光盘映像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Wii 光碟映像檔</comment>
<alias type="application/x-wii-iso-image"/>
<alias type="application/x-wbfs"/>
@@ -9441,7 +9696,9 @@
<comment xml:lang="de">WiiWare-Paket</comment>
<comment xml:lang="en_GB">WiiWare bundle</comment>
<comment xml:lang="es">conjunto de WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WiiWare bilduma</comment>
<comment xml:lang="fr">lot WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="ga">burla WiiWare</comment>
<comment xml:lang="he">מאגד WiiWare</comment>
<comment xml:lang="hr">WiiWare paket</comment>
<comment xml:lang="hu">WiiWare csomag</comment>
@@ -9454,13 +9711,13 @@
<comment xml:lang="pl">Pakiet WiiWare</comment>
<comment xml:lang="pt">pacote WiiWare</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote WiiWare</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет WiiWare</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет WiiWare</comment>
<comment xml:lang="sk">Balík WiiWare</comment>
<comment xml:lang="sr">ВииВер комплет</comment>
<comment xml:lang="sv">WiiWare-paket</comment>
<comment xml:lang="tr">WiiWare paketi</comment>
<comment xml:lang="uk">пакет WiiWare</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">WiiWare bundle</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WiiWare 捆绑包</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">WiiWare 綁包</comment>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
<magic priority="50">
@@ -9482,6 +9739,7 @@
<comment xml:lang="eu">GameCube disko irudia</comment>
<comment xml:lang="fi">GameCube-levykuva</comment>
<comment xml:lang="fr">image disque GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá diosca GameCube</comment>
<comment xml:lang="gl">Imae de disco de GameCube</comment>
<comment xml:lang="he">דמות כונן GameCube</comment>
<comment xml:lang="hr">GameCube slika diska</comment>
@@ -9495,14 +9753,14 @@
<comment xml:lang="pl">Obraz płyty konsoli GameCube</comment>
<comment xml:lang="pt">imagem de disco GameCube</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco GameCube</comment>
- <comment xml:lang="ru">образ диска GameCube</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Образ диска GameCube</comment>
<comment xml:lang="sk">Obraz disku GameCube</comment>
<comment xml:lang="sl">Odtis diska GameCube</comment>
- <comment xml:lang="sr">слика диска Гејм Коцке</comment>
+ <comment xml:lang="sr">одраз диска Гејм Коцке</comment>
<comment xml:lang="sv">GameCube-skivavbild</comment>
<comment xml:lang="tr">GameCube disk görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">образ диска GameCube</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">GameCube光盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GameCube 光盘映像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">GameCube 光碟映像檔</comment>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
<alias type="application/x-gamecube-iso-image"/>
@@ -9513,16 +9771,85 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/x-thomson-cartridge-memo7">
<comment>Thomson Mémo7 cartridge</comment>
+ <comment xml:lang="ca">cartutx Thomson Mémo7</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kazeta Thomson Mémo7</comment>
+ <comment xml:lang="de">Thomson-Mémo7-Steckmodul</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Thomson Mémo7 cartridge</comment>
+ <comment xml:lang="es">cartucho Mémo7 de Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="fr">cartouche Thomson Mémo7</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartús Thomson Mémo7</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Thomson Mémo7 uložak</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Thomson Mémo7 kazetta</comment>
+ <comment xml:lang="id">cartridge Thomson Mémo7</comment>
+ <comment xml:lang="it">Cartuccia Thomson Mémo7</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Thomson Mémo7 картриджі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">톰슨 메모7 카트릿지</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kartridż Thomson Mémo7</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Cartucho Thomson Mémo7</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Картридж Thomson Mémo7</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kazeta Thomson Mémo7</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Томсон Мемо7 кертриџ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Thomson Mémo7-spelkassett</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Thomson Mémo7 kartuşu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">картридж Thomson Mémo7</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Thomson Mémo7 卡带</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Thomson Mémo7 卡匣</comment>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
<glob pattern="*.m7"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-thomson-cassette">
<comment>Thomson cassette</comment>
+ <comment xml:lang="ca">cinta de casset Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kazeta Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="de">Thomson-Kassette</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Thomson cassette</comment>
+ <comment xml:lang="es">casete de Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="fr">cassette Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="ga">caiséad Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Thomson kaseta</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Thomson kazetta</comment>
+ <comment xml:lang="id">kaset Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="it">Cassetta Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Thomson кассетасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">톰슨 카셋트</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kaseta Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Cassete Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Кассета Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kazeta Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Томсон касете</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Thomson-kassett</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Thomson kaset</comment>
+ <comment xml:lang="uk">касета Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Thomson 磁带</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Thomson 卡匣</comment>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
<glob pattern="*.k7"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-hfe-floppy-image">
<comment>HFE floppy disk image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disquet HFE</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obraz diskety HFE</comment>
+ <comment xml:lang="de">HFE-Diskettenabbild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">HFE floppy disk image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disquete HFE</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disquette HFE</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá diosca fhlapaigh HFE</comment>
+ <comment xml:lang="hr">HFE slika diskete</comment>
+ <comment xml:lang="hu">HFE flopi lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="id">image disk floppy HFE</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco floppy HFE</comment>
+ <comment xml:lang="kk">HFE иілгіш диск бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">HFE 플로피 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz dyskietki HFE</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco flexível HFE</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Образ гибкого диска HFE</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz pružného disku HFE</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ХФЕ слика флопи диска</comment>
+ <comment xml:lang="sv">HFE-diskavbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">HFE disket kalıbı</comment>
+ <comment xml:lang="uk">образ дискети HFE</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">HFE 软盘映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">HFE 軟碟映像檔</comment>
<acronym>HFE</acronym>
<expanded-acronym>HxC Floppy Emulator</expanded-acronym>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
@@ -9530,9 +9857,33 @@
<magic>
<match value="HXCPICFE" type="string" offset="0"/>
</magic>
+ <alias type="application/x-hfe-file"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-thomson-sap-image">
<comment>SAP Thomson floppy disk image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disquet SAP Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obraz diskety SAP Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="de">SAP-Thomson-Diskettenabbild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SAP Thomson floppy disk image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disquete SAP de Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disquette SAP Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá diosca fhlapaigh SAP Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SAP Thomson slika diskete</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SAP Thomson flopi lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="id">image disk floppy SAP Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco floppy Thomson SAP</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SAP Thomson иілгіш диск бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SAP 톰슨 플로피 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz dyskietki SAP Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco flexível SAP Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Образ гибкого диска SAP Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz pružného disku SAP Thomson</comment>
+ <comment xml:lang="sr">САП Томсон слика флопи диска</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SAP Thomson-diskavbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SAP Thomson disket kalıbı</comment>
+ <comment xml:lang="uk">образ дискети Thomson SAP</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SAP Thomson 软盘映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SAP Thomson 軟碟映像檔</comment>
<acronym>SAP</acronym>
<expanded-acronym>Système d'Archivage Pukall</expanded-acronym>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
@@ -9540,6 +9891,7 @@
<magic>
<match value="SYSTEME D'ARCHIVAGE PUKALL S.A.P. (c) Alexandre PUKALL Avril 1998" type="string" offset="1"/>
</magic>
+ <alias type="application/x-sap-file"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.debian.binary-package">
<comment>Debian package</comment>
@@ -9583,7 +9935,7 @@
<comment xml:lang="pt">pacote Debian</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Debian</comment>
<comment xml:lang="ro">Pachet Debian</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет Debian</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет Debian</comment>
<comment xml:lang="sk">Balíček Debianu</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka paketa Debian</comment>
<comment xml:lang="sq">Paketë Debian</comment>
@@ -9644,11 +9996,11 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro do Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo do Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier Qt Designer</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka Qt Designer</comment>
<comment xml:lang="sq">File Qt Designer</comment>
- <comment xml:lang="sr">датотека Кут Дизајнера</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека Кут дизајнера</comment>
<comment xml:lang="sv">Qt Designer-fil</comment>
<comment xml:lang="tr">Qt Tasarımcı dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл програми Qt-дизайнер</comment>
@@ -9676,6 +10028,7 @@
<comment xml:lang="eu">Qt Markup lengoai fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">QML-tiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier Qt Markup Language</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad teanga mharcála Qt</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de linguaxe de marcado Qt</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ שפת סימון של Qt</comment>
<comment xml:lang="hr">Qt Markup Language datoteka</comment>
@@ -9692,17 +10045,23 @@
<comment xml:lang="pl">Plik języka znaczników Qt</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro de linguagem Qt Markup</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de Qt Markup Language</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл Qt Markup Language</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл Qt Markup Language</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor značkovacieho jazyka Qt</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka označevalnega jezika Qt</comment>
- <comment xml:lang="sr">датотека Кутовог језика означавања</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека КуТ-овог језика означавања</comment>
<comment xml:lang="sv">Qt-märkspråksfil</comment>
<comment xml:lang="tr">Qt İşaretleme Dili dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл мови розмітки Qt</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Qt </comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Qt Markup Language 文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Qt 標記語言檔</comment>
<magic priority="80">
- <match value="import Qt " type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="/bin/env qml" type="string" offset="2:16"/>
+ <match value="import Qt" type="string" offset="0:3000">
+ <match value="{" type="string" offset="9:3009"/>
+ </match>
+ <match value="import Qml" type="string" offset="0:3000">
+ <match value="{" type="string" offset="9:3009"/>
+ </match>
</magic>
<glob pattern="*.qml"/>
<glob pattern="*.qmltypes"/>
@@ -9725,10 +10084,10 @@
<comment xml:lang="fi">työpöydän asetustiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">skriviborðssamansetingarfíla</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier de configuration desktop</comment>
- <comment xml:lang="ga">comhad chumraíocht deisce</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad cumraíochta deisce</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de configuración de escritorio</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ הגדרות שולחן עבודה</comment>
- <comment xml:lang="hr">datoteka postavki radne površine</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Datoteka prečaca radne površine</comment>
<comment xml:lang="hu">asztalbeállító fájl</comment>
<comment xml:lang="ia">File de configuration de scriptorio</comment>
<comment xml:lang="id">berkas konfigurasi destop</comment>
@@ -9747,7 +10106,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro de configuração de área de trabalho</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de configuração desktop</comment>
<comment xml:lang="ro">fișier de configurare al desktopului</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл настроек рабочего стола</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл настроек рабочего стола</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor nastavení pracovnej plochy</comment>
<comment xml:lang="sl">nastavitvena datoteka namizja</comment>
<comment xml:lang="sq">File konfigurimi desktop</comment>
@@ -9774,6 +10133,7 @@
<mime-type type="application/x-fictionbook+xml">
<comment>FictionBook document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de FictionBook</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — FictionBook</comment>
<comment xml:lang="ca">document FictionBook</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument FictionBook</comment>
@@ -9807,7 +10167,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento FictionBook</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento FictionBook</comment>
<comment xml:lang="ro">Document FictionBook</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ FictionBook</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument FictionBook</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument FictionBook</comment>
<comment xml:lang="sr">документ Фикшон Књиге</comment>
@@ -9827,6 +10187,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/x-zip-compressed-fb2">
<comment>Compressed FictionBook document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu comprimíu de FictionBook</comment>
<comment xml:lang="ca">document FictionBook amb compressió</comment>
<comment xml:lang="cs">komprimovaný dokument FictionBook</comment>
<comment xml:lang="da">Komprimeret FictionBook-dokument</comment>
@@ -9837,6 +10198,7 @@
<comment xml:lang="eu">Konprimitutako FictionBook dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">Pakattu FictionBook-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document FictionBook compressé</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis chomhbhrúite FictionBook</comment>
<comment xml:lang="gl">Documento de FictionBook comprimida</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך FictionBook מכווץ</comment>
<comment xml:lang="hr">Sažet FictionBook dokument</comment>
@@ -9858,7 +10220,7 @@
<comment xml:lang="tr">Sıkıştırılmış KurguKitap belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">стиснений документ FictionBook</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">压缩的 FictionBook 文档</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">壓縮的 FictionBook 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">壓縮版 FictionBook 文件</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<glob pattern="*.fb2.zip"/>
<magic priority="70">
@@ -9910,7 +10272,7 @@
<comment xml:lang="pt">diagrama Dia</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Diagrama do Dia</comment>
<comment xml:lang="ro">Diagramă Dia</comment>
- <comment xml:lang="ru">диаграмма Dia</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Диаграмма Dia</comment>
<comment xml:lang="sk">Diagram Dia</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka diagrama Dia</comment>
<comment xml:lang="sq">Diagramë Dia</comment>
@@ -9963,7 +10325,7 @@
<comment xml:lang="pt">forma Dia</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Formato Dia</comment>
<comment xml:lang="ro">Figură Dia</comment>
- <comment xml:lang="ru">фигура Dia</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Фигура Dia</comment>
<comment xml:lang="sk">Tvar Dia</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka oblik Dia</comment>
<comment xml:lang="sr">облик Дие</comment>
@@ -9983,6 +10345,7 @@
<mime-type type="application/x-dvi">
<comment>TeX DVI document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu Tex DVI</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="ca">document DVI de TeX</comment>
@@ -10019,7 +10382,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento DVI TeX</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Tex DVI</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument TeX DVI</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument TeX DVI</comment>
@@ -10080,11 +10443,11 @@
<comment xml:lang="pt">tema Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Tema do Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="ro">Temă Enlightenment</comment>
- <comment xml:lang="ru">тема Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Тема Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="sk">Motív Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka teme Enlightenment</comment>
<comment xml:lang="sq">Tema Enlightenment</comment>
- <comment xml:lang="sr">тема Просвећености</comment>
+ <comment xml:lang="sr">тема за Енлајтмент</comment>
<comment xml:lang="sv">Enlightenment-tema</comment>
<comment xml:lang="tr">Enlightenment teması</comment>
<comment xml:lang="uk">тема Enlightenment</comment>
@@ -10133,7 +10496,7 @@
<comment xml:lang="pt">animação Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Animação do Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="ro">Animație Egon Animator</comment>
- <comment xml:lang="ru">анимация Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Анимация Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="sk">Animácia Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka animacije Egon Animator</comment>
<comment xml:lang="sq">Animim Egon Animator</comment>
@@ -10167,7 +10530,7 @@
<comment xml:lang="ga">comhad inrite</comment>
<comment xml:lang="gl">executábel</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ הרצה</comment>
- <comment xml:lang="hr">izvršna datoteka</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Izvršna datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">futtatható</comment>
<comment xml:lang="ia">Executabile</comment>
<comment xml:lang="id">dapat dieksekusi</comment>
@@ -10186,7 +10549,7 @@
<comment xml:lang="pt">executável</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Executável</comment>
<comment xml:lang="ro">executabil</comment>
- <comment xml:lang="ru">исполняемый</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исполняемый</comment>
<comment xml:lang="sk">Spustiteľný súbor</comment>
<comment xml:lang="sl">izvedljiva datoteka</comment>
<comment xml:lang="sq">I ekzekutueshëm</comment>
@@ -10254,7 +10617,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Fluid do FLTK</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier FLTK Fluid</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka FLTK Fluid</comment>
<comment xml:lang="sq">File FLTK Fluid</comment>
@@ -10274,10 +10637,11 @@
</magic>
<glob pattern="*.fl"/>
</mime-type>
- <mime-type type="application/font-woff">
+ <mime-type type="font/woff">
<comment>WOFF font</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra WOFF</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Fonte WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font WOFF</comment>
<comment xml:lang="da">WOFF-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">WOFF-Schrift</comment>
<comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά WOFF</comment>
@@ -10286,13 +10650,14 @@
<comment xml:lang="eu">WOFF letra-tipoa</comment>
<comment xml:lang="fi">WOFF-fontti</comment>
<comment xml:lang="fr">police WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló WOFF</comment>
<comment xml:lang="gl">Tipo de letra WOFF</comment>
<comment xml:lang="he">גופן WOFF</comment>
<comment xml:lang="hr">WOFF slovo</comment>
<comment xml:lang="hu">WOFF-betűkészlet</comment>
<comment xml:lang="ia">Typo de litteras WOFF</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta WOFF</comment>
- <comment xml:lang="it">Font WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere WOFF</comment>
<comment xml:lang="ja">WOFF フォント</comment>
<comment xml:lang="kk">WOFF қарібі</comment>
<comment xml:lang="ko">WOFF 글꼴</comment>
@@ -10301,7 +10666,7 @@
<comment xml:lang="pl">Czcionka WOFF</comment>
<comment xml:lang="pt">letra WOFF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte WOFF</comment>
- <comment xml:lang="ru">шрифт WOFF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шрифт WOFF</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo WOFF</comment>
<comment xml:lang="sl">Pisava WOFF</comment>
<comment xml:lang="sr">ВОФФ слова</comment>
@@ -10317,55 +10682,65 @@
<match value="0x774f4646" type="big32" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.woff"/>
+ <alias type="application/font-woff"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="font/woff">
+ <comment>WOFF2 font</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Fonte WOFF2</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra WOFF2</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font WOFF2</comment>
+ <comment xml:lang="de">WOFF2-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">WOFF2 font</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipo de letra WOFF2</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WOFF2-fontti</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WOFF2 slovo</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WOFF2 betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta WOFF2</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere WOFF2</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WOFF2 қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WOFF2 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka WOFF2</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte WOFF2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шрифт WOFF2</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo WOFF2</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WOFF2-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шрифт WOFF2</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WOFF2 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WOFF2 字型</comment>
+ <acronym>WOFF2</acronym>
+ <expanded-acronym>Web Open Font Format 2.0</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x774f4632" type="big32" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.woff2"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-font-type1">
- <comment>Postscript type-1 font</comment>
- <comment xml:lang="ar">خط Postscript type-1</comment>
- <comment xml:lang="be@latin">Šryft Postscript type-1</comment>
- <comment xml:lang="bg">Шрифт — Postscript Type 1</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra Postscript type-1</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo Postscript type-1</comment>
- <comment xml:lang="da">PostScript type-1-skrifttype</comment>
- <comment xml:lang="de">Postscript-Typ-1-Schrift</comment>
- <comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά Postscript type-1</comment>
- <comment xml:lang="en_GB">Postscript type-1 font</comment>
+ <comment>PostScript type-1 font</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra type-1 de PostScript</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font PostScript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="de">PostScript-Typ-1-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PostScript type-1 font</comment>
<comment xml:lang="es">tipo de letra PostScript Type-1</comment>
<comment xml:lang="eu">PostScript type-1 letra-tipoa</comment>
- <comment xml:lang="fi">PostScript tyyppi-1 -fontti</comment>
- <comment xml:lang="fo">Postscript type-1 stavasnið</comment>
- <comment xml:lang="fr">police Postscript Type 1</comment>
- <comment xml:lang="ga">cló Postscript type-1</comment>
- <comment xml:lang="gl">tipo de letra PostScript tipo-1</comment>
- <comment xml:lang="he">גופן של Postscript type-1</comment>
- <comment xml:lang="hr">Postscript crsta-1 slovo</comment>
- <comment xml:lang="hu">Postscript type-1 betűkészlet</comment>
- <comment xml:lang="ia">Typo de litteras PostScript typo 1</comment>
- <comment xml:lang="id">Fonta tipe-1 Postscript</comment>
- <comment xml:lang="it">Carattere Postscript type-1</comment>
- <comment xml:lang="ja">PostScript type-1 フォント</comment>
- <comment xml:lang="kk">Postscript type-1 қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police PostScript Type 1</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló PostScript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PostScript type-1 slovo</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PostScript type-1 betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">fonta PostScript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="it">Carattere PostScript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PostScript type-1 қарібі</comment>
<comment xml:lang="ko">PostScript Type-1 글꼴</comment>
- <comment xml:lang="lt">Postscript type-1 šriftas</comment>
- <comment xml:lang="lv">Postscript 1-tipa fonts</comment>
- <comment xml:lang="nb">Postscript type-1 skrift</comment>
- <comment xml:lang="nl">PostScript type-1-lettertype</comment>
- <comment xml:lang="nn">PostScript type 1-skrifttype</comment>
- <comment xml:lang="oc">poliça Postescript Type 1</comment>
<comment xml:lang="pl">Czcionka PostScript Type-1</comment>
- <comment xml:lang="pt">letra PostScript tipo 1</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte PostScript tipo-1</comment>
- <comment xml:lang="ro">Font Postscript type-1</comment>
- <comment xml:lang="ru">шрифт PostScript Type-1</comment>
- <comment xml:lang="sk">Písmo Postscript type-1</comment>
- <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave Postscript vrste-1</comment>
- <comment xml:lang="sq">Lloj gërmash Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шрифт PostScript Type-1</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo PostScript typu 1</comment>
<comment xml:lang="sr">слова Постскрипта врсте-1</comment>
- <comment xml:lang="sv">Postscript type-1-typsnitt</comment>
- <comment xml:lang="tr">Postscript type-1 yazı tipi</comment>
- <comment xml:lang="uk">шрифт Postscript type-1</comment>
- <comment xml:lang="vi">Phông kiểu 1 PostScript</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Postscript type-1 字体</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">Postscript type-1 字型</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PostScript type-1-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PostScript tip-1 yazı tipi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шрифт type-1 PostScript</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PostScript type-1 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PostScript type-1 字型</comment>
<sub-class-of type="application/postscript"/>
<generic-icon name="font-x-generic"/>
<magic priority="60">
@@ -10386,8 +10761,8 @@
<comment xml:lang="az">Adobe yazı növü metrikləri</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Metryka šryftu Adobe</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифтова метрика — Adobe</comment>
- <comment xml:lang="ca">mètrica de tipus de lletra Adobe</comment>
- <comment xml:lang="cs">metrika písma Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="ca">mètrica de lletra d'Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="cs">metrika fontu Adobe</comment>
<comment xml:lang="cy">Metrigau Ffont Adobe</comment>
<comment xml:lang="da">Adobe skrifttypefil</comment>
<comment xml:lang="de">Adobe-Schriftmetriken</comment>
@@ -10401,7 +10776,7 @@
<comment xml:lang="ga">meadarachtaí cló Adobe</comment>
<comment xml:lang="gl">métricas de fonte de Adobe</comment>
<comment xml:lang="he">מדדי גופן של Adobe</comment>
- <comment xml:lang="hr">Adobe mjere fonta</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Adobe mjere slova</comment>
<comment xml:lang="hu">Adobe-betűmetrika</comment>
<comment xml:lang="ia">Metricas de typo de litteras Adobe</comment>
<comment xml:lang="id">Metrik fonta Adobe</comment>
@@ -10420,7 +10795,7 @@
<comment xml:lang="pt">métrica de letras Adobe</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Métricas de fonte Adobe</comment>
<comment xml:lang="ro">Dimensiuni font Adobe</comment>
- <comment xml:lang="ru">метрика шрифта Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Метрика шрифта Adobe</comment>
<comment xml:lang="sk">Metrika písma Adobe</comment>
<comment xml:lang="sl">Matrika pisave Adobe</comment>
<comment xml:lang="sq">Metrik lloj gërmash Adobe</comment>
@@ -10429,7 +10804,7 @@
<comment xml:lang="tr">Adobe yazıtipi ölçüleri</comment>
<comment xml:lang="uk">метрики шрифту Adobe</comment>
<comment xml:lang="vi">Cách đo phông chữ Adobe</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Adobe 字体参数</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Adobe 字体规格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Adobe 字型描述檔</comment>
<generic-icon name="font-x-generic"/>
<glob pattern="*.afm"/>
@@ -10440,8 +10815,8 @@
<comment xml:lang="az">BDF yazı növü</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Šryft BDF</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — BDF</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra BDF</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo BDF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra BDF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font BDF</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont BDF</comment>
<comment xml:lang="da">BDF-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">BDF-Schrift</comment>
@@ -10456,7 +10831,7 @@
<comment xml:lang="ga">cló BDF</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de fonte BDF</comment>
<comment xml:lang="he">גופן BDF</comment>
- <comment xml:lang="hr">BDF font</comment>
+ <comment xml:lang="hr">BDF slovo</comment>
<comment xml:lang="hu">BDF-betűkészlet</comment>
<comment xml:lang="ia">Typo de litteras BDF</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta BDF</comment>
@@ -10475,7 +10850,7 @@
<comment xml:lang="pt">letra BDF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte BDF</comment>
<comment xml:lang="ro">Font BDF</comment>
- <comment xml:lang="ru">шрифт BDF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шрифт BDF</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo BDF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave BDF</comment>
<comment xml:lang="sq">Lloj gërme BDF</comment>
@@ -10498,8 +10873,8 @@
<comment xml:lang="az">DOS yazı növü</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Šryft DOS</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — DOS</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra DOS</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo pro DOS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra DOS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font pro DOS</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont DOS</comment>
<comment xml:lang="da">DOS-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">DOS-Schrift</comment>
@@ -10514,7 +10889,7 @@
<comment xml:lang="ga">cló DOS</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de fonte de DOS</comment>
<comment xml:lang="he">גופן DOS</comment>
- <comment xml:lang="hr">DOS font</comment>
+ <comment xml:lang="hr">DOS slovo</comment>
<comment xml:lang="hu">DOS-betűkészlet</comment>
<comment xml:lang="ia">Typo de litteras DOS</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta DOS</comment>
@@ -10533,7 +10908,7 @@
<comment xml:lang="pt">letra DOS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte do DOS</comment>
<comment xml:lang="ro">Font DOS</comment>
- <comment xml:lang="ru">шрифт DOS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шрифт DOS</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo pre DOS</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave DOS</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërmë DOS</comment>
@@ -10557,8 +10932,8 @@
<comment xml:lang="az">Adobe FrameMaker yazı növü</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Šryft Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — Adobe FrameMaker</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra d'Adobe FrameMaker</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra d'Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="da">Adobe FrameMaker-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">Adobe-FrameMaker-Schrift</comment>
@@ -10573,7 +10948,7 @@
<comment xml:lang="ga">cló Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de fonte de Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="he">גופן של Adobe FrameMaker</comment>
- <comment xml:lang="hr">Adobe FrameMaker font</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Adobe FrameMaker slovo</comment>
<comment xml:lang="hu">Adobe FrameMaker-betűkészlet</comment>
<comment xml:lang="ia">Typo de litteras pro Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta Adobe FrameMaker</comment>
@@ -10592,7 +10967,7 @@
<comment xml:lang="pt">letra Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte do Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="ro">Font Adobe FrameMaker</comment>
- <comment xml:lang="ru">шрифт Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шрифт Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërma Adobe FrameMaker</comment>
@@ -10614,8 +10989,8 @@
<comment xml:lang="az">LIBGRX yazı növü</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Šryft LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — LIBGRX</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra LIBGRX</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="da">LIBGRX-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">LIBGRX-Schrift</comment>
@@ -10630,7 +11005,7 @@
<comment xml:lang="ga">cló LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de fonte en LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="he">גופן LIBGRX</comment>
- <comment xml:lang="hr">LIBGRX font</comment>
+ <comment xml:lang="hr">LIBGRX slovo</comment>
<comment xml:lang="hu">LIBGRX-betűkészlet</comment>
<comment xml:lang="ia">Typo de litteras LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta LIBGRX</comment>
@@ -10649,7 +11024,7 @@
<comment xml:lang="pt">letra LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="ro">Font LIBGRX</comment>
- <comment xml:lang="ru">шрифт LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шрифт LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave LIBGRX</comment>
<comment xml:lang="sq">Lloj gërme LIBGRX</comment>
@@ -10671,8 +11046,8 @@
<comment xml:lang="az">Linux PSF konsol yazı növü</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Kansolny šryft PSF dla Linuksa</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — PSF, за конзолата на Линукс</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra de consola Linux PSF</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo PSF pro konzolu Linuxu</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra de consola PSF de Linux</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font PSF pro konzolu Linuxu</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="da">Linux PSF-konsolskrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">Linux-PSF-Konsolenschrift</comment>
@@ -10684,10 +11059,10 @@
<comment xml:lang="fi">Linux PSF -konsolifontti</comment>
<comment xml:lang="fo">Linux PSF stýristøðs stavasnið</comment>
<comment xml:lang="fr">police console Linux PSF</comment>
- <comment xml:lang="ga">cló chonsól Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló consóil Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de fonte de consola Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="he">גופן לקונסול מסוג Linux PSF</comment>
- <comment xml:lang="hr">Linux PSF konzolni font</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Linux PSF konzolno slovo</comment>
<comment xml:lang="hu">Linux PSF konzolos betűkészlet</comment>
<comment xml:lang="ia">Typo de litteras console Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta konsol Linux PSF</comment>
@@ -10706,7 +11081,7 @@
<comment xml:lang="pt">letra de consola Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte de console Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="ro">Font consolă Linux PSF</comment>
- <comment xml:lang="ru">консольный шрифт Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Консольный шрифт Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo PSF pre konzolu Linuxu</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave konzole Linux PSF</comment>
<comment xml:lang="sq">Lloj gërme për konsolë Linux PSF</comment>
@@ -10728,8 +11103,8 @@
<comment xml:lang="ar">خط كونسول PSF لينكس (مضغوط-gzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Kansolny šryft PSF dla Linuksa (gzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — Linux PSF, компресиран с gzip</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra de consola Linux PSF (amb compressió gzip)</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo PSF pro konzolu Linuxu (komprimované pomocí gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra de consola PSF de Linux (amb compressió gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font PSF pro konzolu Linuxu (komprimace gzip)</comment>
<comment xml:lang="da">Linux PSF-konsolskrifttype (gzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">Linux-PSF-Konsolenschrift (gzip-komprimiert)</comment>
<comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά κονσόλας PSF Linux (συμπιεσμένη με gzip)</comment>
@@ -10739,10 +11114,10 @@
<comment xml:lang="fi">Linux PSF -konsolifontti (gzip-pakattu)</comment>
<comment xml:lang="fo">Linux PSF stýristøðs stavasnið (gzip-stappað)</comment>
<comment xml:lang="fr">police console Linux PSF (compressée gzip)</comment>
- <comment xml:lang="ga">cló chonsól Linux PSF (comhbhrúite le gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló consóil Linux PSF (comhbhrúite le gzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de fonte de consola Linux PSF (comprimida con gzip)</comment>
<comment xml:lang="he">גופן למסוף מסוג Linux PSF (מכווץ ע״י gzip)</comment>
- <comment xml:lang="hr">Linux PSF konzolni font (komprimiran gzip-om)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Linux PSF konzolno slovo (gzip sažeto)</comment>
<comment xml:lang="hu">Linux PSF konzolos betűkészlet (gzip-tömörítésű)</comment>
<comment xml:lang="ia">Typo de litteras console Linux PSF (comprimite con gzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta konsol Linux PSF (terkompresi gzip)</comment>
@@ -10760,7 +11135,7 @@
<comment xml:lang="pt">letra de consola Linux PSF (compressão gzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte de console Linux PSF (compactada com gzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Font consolă Linux PSF (compresie gzip)</comment>
- <comment xml:lang="ru">консольный шрифт Linux PSF (сжатый gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Консольный шрифт Linux PSF (сжатый gzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo PSF pre konzolu Linuxu (komprimované pomocou gzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave konzole Linux PSF (skrčena z gzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Lloj gërme për konsolë Linux PSF (komresuar me gzip)</comment>
@@ -10769,7 +11144,7 @@
<comment xml:lang="tr">Linux PSF konsol fontu (gzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">консольний шрифт Linux PSF (стиснений gzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux (đã nén gzip)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Linux PSF 控制台字体(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Linux PSF 控制台字体(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Linux PSF console 字型 (gzip 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/gzip"/>
<generic-icon name="font-x-generic"/>
@@ -10781,8 +11156,8 @@
<comment xml:lang="az">PCF yazı növü</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Šryft PCF</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — PCF</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra PCF</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo PCF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra PCF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font PCF</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont PCF</comment>
<comment xml:lang="da">PCF-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">PCF-Schrift</comment>
@@ -10816,7 +11191,7 @@
<comment xml:lang="pt">letra PCF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte PCF</comment>
<comment xml:lang="ro">Font PCF</comment>
- <comment xml:lang="ru">шрифт PCF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шрифт PCF</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo PCF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave PCF</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërma PCF</comment>
@@ -10835,14 +11210,14 @@
<glob pattern="*.pcf.Z"/>
<glob pattern="*.pcf.gz"/>
</mime-type>
- <mime-type type="application/x-font-otf">
+ <mime-type type="font/otf">
<comment>OpenType font</comment>
<comment xml:lang="ar">خط OpenType</comment>
<comment xml:lang="az">OpenType yazı növü</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Šryft OpenType</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — OpenType</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra OpenType</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font OpenType</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont OpenType</comment>
<comment xml:lang="da">OpenType-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">OpenType-Schrift</comment>
@@ -10876,7 +11251,7 @@
<comment xml:lang="pt">letra OpenType</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte OpenType</comment>
<comment xml:lang="ro">Font OpenType</comment>
- <comment xml:lang="ru">шрифт OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шрифт OpenType</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo OpenType</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave OpenType</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërma OpenType</comment>
@@ -10887,12 +11262,13 @@
<comment xml:lang="vi">Phông chữ OpenType</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">OpenType 字体</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenType 字型</comment>
- <sub-class-of type="application/x-font-ttf"/>
+ <sub-class-of type="font/ttf"/>
<generic-icon name="font-x-generic"/>
<magic priority="50">
<match value="OTTO" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.otf"/>
+ <alias type="application/x-font-otf"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-font-speedo">
<comment>Speedo font</comment>
@@ -10900,8 +11276,8 @@
<comment xml:lang="az">Speedo yazı növü</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Šryft Speedo</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — Speedo</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra Speedo</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font Speedo</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont Speedo</comment>
<comment xml:lang="da">Speedoskrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">Speedo-Schrift</comment>
@@ -10916,7 +11292,7 @@
<comment xml:lang="ga">cló Speedo</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de letra Speedo</comment>
<comment xml:lang="he">גופן של Speedo</comment>
- <comment xml:lang="hr">Speedo font</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Speedo slovo</comment>
<comment xml:lang="hu">Speedo-betűkészlet</comment>
<comment xml:lang="ia">Typo de litteras Speedo</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta Speedo</comment>
@@ -10935,7 +11311,7 @@
<comment xml:lang="pt">letra Speedo</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte Speedo</comment>
<comment xml:lang="ro">Font Speedo</comment>
- <comment xml:lang="ru">шрифт Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шрифт Speedo</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo Speedo</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave Speedo</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërma Speedo</comment>
@@ -10958,8 +11334,8 @@
<comment xml:lang="az">SunOS News yazı növü</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Šryft SunOS News</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — SunOS News</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra SunOS News</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra News de SunOS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font SunOS News</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont SunOS News</comment>
<comment xml:lang="da">SunOS News-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">SunOS-News-Schrift</comment>
@@ -10974,7 +11350,7 @@
<comment xml:lang="ga">cló SunOS News</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de letra SunOS News</comment>
<comment xml:lang="he">גופן של SunOS News</comment>
- <comment xml:lang="hr">SunOS News font</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SunOS News slovo</comment>
<comment xml:lang="hu">SunOS News-betűkészlet</comment>
<comment xml:lang="ia">Typo de litteras SunOS News</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta SunOS News</comment>
@@ -10993,7 +11369,7 @@
<comment xml:lang="pt">letra SunOS News</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte SunOS News</comment>
<comment xml:lang="ro">Font SunOS News</comment>
- <comment xml:lang="ru">шрифт SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шрифт SunOS News</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo SunOS News</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave SunOS News</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërma SunOS News</comment>
@@ -11017,8 +11393,8 @@
<comment xml:lang="az">TeX yazı növü</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Šryft TeX</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — TeX</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra TeX</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra TeX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font TeX</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont TeX</comment>
<comment xml:lang="da">TeX-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">TeX-Schrift</comment>
@@ -11033,7 +11409,7 @@
<comment xml:lang="ga">cló TeX</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de letra de TeX</comment>
<comment xml:lang="he">גופן TeX</comment>
- <comment xml:lang="hr">TeX font</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TeX slovo</comment>
<comment xml:lang="hu">TeX-betűkészlet</comment>
<comment xml:lang="ia">Typo de litteras TeX</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta TeX</comment>
@@ -11052,7 +11428,7 @@
<comment xml:lang="pt">letra TeX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte TeX</comment>
<comment xml:lang="ro">Font TeX</comment>
- <comment xml:lang="ru">шрифт TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шрифт TeX</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo TeX</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave TeX</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërma TeX</comment>
@@ -11076,8 +11452,8 @@
<comment xml:lang="az">TeX yazı növü metrikləri</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Metryka šryftu TeX</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифтова метрика — TeX</comment>
- <comment xml:lang="ca">mètrica de tipus de lletra TeX</comment>
- <comment xml:lang="cs">metrika písma TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">mètrica de lletra de TeX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">metrika fontu TeX</comment>
<comment xml:lang="cy">Metrigau Ffont TeX</comment>
<comment xml:lang="da">TeX-skrifttypeinformation</comment>
<comment xml:lang="de">TeX-Schriftmetriken</comment>
@@ -11091,7 +11467,7 @@
<comment xml:lang="ga">meadarachtaí cló TeX</comment>
<comment xml:lang="gl">Métricas de tipo de letra de TeX</comment>
<comment xml:lang="he">ממדי גופן של TeX</comment>
- <comment xml:lang="hr">TeX mjere fonta</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TeX mjere slova</comment>
<comment xml:lang="hu">TeX-betűmetrika</comment>
<comment xml:lang="ia">Metricas de typo de litteras TeX</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta metrik TeX</comment>
@@ -11110,7 +11486,7 @@
<comment xml:lang="pt">métricas de letra TeX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Métrica de fonte TeX</comment>
<comment xml:lang="ro">Dimensiuni font TeX</comment>
- <comment xml:lang="ru">метрика шрифта TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Метрика шрифта TeX</comment>
<comment xml:lang="sk">Metrika písma TeX</comment>
<comment xml:lang="sl">Matrika pisave Tex</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërma TeX metrics</comment>
@@ -11119,7 +11495,7 @@
<comment xml:lang="tr">TeX yazı tipi ölçüleri</comment>
<comment xml:lang="uk">метрики шрифту TeX</comment>
<comment xml:lang="vi">Cách đo phông chữ TeX</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">TeX 字体参数</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TeX 字体规格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">TeX 字型描述檔</comment>
<generic-icon name="font-x-generic"/>
<magic priority="50">
@@ -11127,13 +11503,13 @@
<match value="\000\022" type="string" offset="2"/>
</magic>
</mime-type>
- <mime-type type="application/x-font-ttf">
+ <mime-type type="font/ttf">
<comment>TrueType font</comment>
<comment xml:lang="ar">خط TrueType</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Šryft TrueType</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — TrueType</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra TrueType</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font TrueType</comment>
<comment xml:lang="da">TrueType-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">TrueType-Schrift</comment>
<comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά TrueType</comment>
@@ -11147,7 +11523,7 @@
<comment xml:lang="ga">cló TrueType</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de letra TrueType</comment>
<comment xml:lang="he">גופן מסוג TrueType</comment>
- <comment xml:lang="hr">TrueType font</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TrueType slovo</comment>
<comment xml:lang="hu">TrueType-betűkészlet</comment>
<comment xml:lang="ia">Typo de litteras TrueType</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta TrueType</comment>
@@ -11166,7 +11542,7 @@
<comment xml:lang="pt">letra TrueType</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte TrueType</comment>
<comment xml:lang="ro">Font TrueType</comment>
- <comment xml:lang="ru">шрифт TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шрифт TrueType</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo TrueType</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave TrueType</comment>
<comment xml:lang="sq">Lloj gërme TrueType</comment>
@@ -11184,6 +11560,31 @@
<match value="\000\001\000\000\000" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.ttf"/>
+ <alias type="application/x-font-ttf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="font/collection">
+ <comment>Font collection</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ccol·lecció de lletres</comment>
+ <comment xml:lang="cs">kolekce fontů</comment>
+ <comment xml:lang="de">Schriftsammlung</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Font collection</comment>
+ <comment xml:lang="es">colección tipográfica</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Fonttikokoelma</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Kolekcija slova</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Betűkészlet-gyűjtemény</comment>
+ <comment xml:lang="id">Koleksi fonta</comment>
+ <comment xml:lang="it">Raccolta di caratteri</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Қаріптер жинағы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">글꼴 모음</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kolekcja czcionek</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">coleção de fontes</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Коллекция шрифтов</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zbierka písiem</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Typsnittssamling</comment>
+ <comment xml:lang="uk">збірка шрифтів</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">字体集</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">字型集</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
<glob pattern="*.ttc"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-font-ttx">
@@ -11191,8 +11592,8 @@
<comment xml:lang="ar">خط TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Šryft TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — TrueType XML</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra TrueType XML</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra XML de TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="da">TrueType XML-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">TrueType-XML-Schrift</comment>
<comment xml:lang="el">Γραμματοσειρά XML TrueType</comment>
@@ -11205,7 +11606,7 @@
<comment xml:lang="ga">cló XML TrueType</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de letra TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="he">גופן XML מסוג TrueType</comment>
- <comment xml:lang="hr">TrueType XML font</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TrueType XML slovo</comment>
<comment xml:lang="hu">TrueType XML betűkészlet</comment>
<comment xml:lang="ia">Typo de litteras TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta TrueType XML</comment>
@@ -11223,7 +11624,7 @@
<comment xml:lang="pt">letra TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="ro">Font XML TrueType</comment>
- <comment xml:lang="ru">шрифт TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шрифт TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave TrueType XML</comment>
<comment xml:lang="sq">Lloj gërme TrueType XML</comment>
@@ -11247,8 +11648,8 @@
<comment xml:lang="az">V yazı növü</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Šryft V</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — V</comment>
- <comment xml:lang="ca">tipus de lletra V</comment>
- <comment xml:lang="cs">písmo V</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lletra V</comment>
+ <comment xml:lang="cs">font V</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffont V</comment>
<comment xml:lang="da">V-skrifttype</comment>
<comment xml:lang="de">V-Schrift</comment>
@@ -11263,7 +11664,7 @@
<comment xml:lang="ga">cló V</comment>
<comment xml:lang="gl">tipo de letra V</comment>
<comment xml:lang="he">גופן של V</comment>
- <comment xml:lang="hr">V font</comment>
+ <comment xml:lang="hr">V slovo</comment>
<comment xml:lang="hu">V-betűkészlet</comment>
<comment xml:lang="ia">Typo de litteras V</comment>
<comment xml:lang="id">Fonta V</comment>
@@ -11282,7 +11683,7 @@
<comment xml:lang="pt">letra V</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte V</comment>
<comment xml:lang="ro">Font V</comment>
- <comment xml:lang="ru">шрифт V font</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шрифт V font</comment>
<comment xml:lang="sk">Písmo V</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pisave V</comment>
<comment xml:lang="sq">Gërmë V</comment>
@@ -11301,6 +11702,7 @@
<mime-type type="application/vnd.framemaker">
<comment>Adobe FrameMaker document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند أدوبي الصانع للإطارات</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu d'Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'Adobe FrameMaker</comment>
@@ -11337,7 +11739,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Adobe FrameMaker</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Adobe FrameMaker</comment>
@@ -11399,7 +11801,7 @@
<comment xml:lang="oc">ROM Game Boy</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Game Boy</comment>
<comment xml:lang="pt">ROM Game Boy</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de Game Boy</comment>
<comment xml:lang="ro">ROM Game Boy</comment>
<comment xml:lang="ru">Game Boy ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre Game Boy</comment>
@@ -11424,18 +11826,29 @@
<mime-type type="application/x-gameboy-color-rom">
<comment>Game Boy Color ROM</comment>
<comment xml:lang="ca">ROM de Game Boy Color</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Game Boy Color</comment>
<comment xml:lang="da">Game Boy Color ROM</comment>
<comment xml:lang="de">Game Boy Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Game Boy Colour ROM</comment>
<comment xml:lang="es">ROM de Game Boy Color</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Game Boy Color ROM</comment>
<comment xml:lang="fi">Game Boy Color -ROM</comment>
<comment xml:lang="fr">ROM Game Boy Color</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM Game Boy Color</comment>
+ <comment xml:lang="he">ROM של Game Boy Color</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Game Boy Color ROM</comment>
<comment xml:lang="hu">Game Boy Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">ROM Game Boy Color</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Game Boy Color</comment>
<comment xml:lang="kk">Game Boy Color ROM</comment>
<comment xml:lang="ko">게임보이 컬러 롬</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Game Boy Color</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">ROM de Game Boy Color</comment>
<comment xml:lang="ru">Game Boy Color ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre Game Boy Color</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Гејм Бој РОМ боје</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Game Boy Color-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Game Boy Color ROM</comment>
<comment xml:lang="uk">ППП Game Boy Color</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Game Boy Color ROM</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Game Boy Color ROM</comment>
@@ -11484,7 +11897,7 @@
<comment xml:lang="oc">ROM Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="pt">ROM Game Boy Advance</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="ro">ROM Game Boy Advance</comment>
<comment xml:lang="ru">Game Boy Advance ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre Game Boy Advance</comment>
@@ -11501,6 +11914,30 @@
<glob pattern="*.gba"/>
<glob pattern="*.agb"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/x-virtual-boy-rom">
+ <comment>Virtual Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de Virtual Boy</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Virtual Boy</comment>
+ <comment xml:lang="de">Virtual Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Virtual Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de Virtual Boy</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Virtual Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Virtual Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">ROM Virtual Boy</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Virtual Boy</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Virtual Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">버추얼보이 롬</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Virtual Boy</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de Virtual Boy</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Virtual Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre Virtual Boy</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Virtual Boy-rom</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ROM Virtual Boy</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Virtual Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Virtual Boy ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.vb"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/x-gdbm">
<comment>GDBM database</comment>
<comment xml:lang="ar">قاعدة بيانات GDBM</comment>
@@ -11540,7 +11977,7 @@
<comment xml:lang="pt">base de dados GDMB</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados GDBM</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date GDBM</comment>
- <comment xml:lang="ru">база данных GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">База данных GDBM</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza GDBM</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka GDBM</comment>
<comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna GDBM</comment>
@@ -11597,7 +12034,7 @@
<comment xml:lang="oc">ROM Mega Drive/Genesis</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Mega Drive</comment>
<comment xml:lang="pt">ROM Mega Drive</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Gênesis (Mega Drive)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de Genesis (Mega Drive)</comment>
<comment xml:lang="ro">ROM Genesis</comment>
<comment xml:lang="ru">Genesis ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre Megadrive</comment>
@@ -11624,19 +12061,29 @@
<comment>Genesis 32X ROM</comment>
<comment xml:lang="ca">ROM de Genesis 32X</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Genesis 32X</comment>
<comment xml:lang="da">Genesis 32X ROM</comment>
<comment xml:lang="de">Genesis 32X ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Genesis 32X ROM</comment>
<comment xml:lang="es">ROM de Genesis 32X</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Genesis 32X ROM</comment>
<comment xml:lang="fi">Genesis 32X -ROM</comment>
<comment xml:lang="fr">ROM Genesis 32X</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM Genesis 32X</comment>
<comment xml:lang="he">ROM מסוג Genesis 32X</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Genesis 32X ROM</comment>
<comment xml:lang="hu">Genesis 32X ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">ROM Genesis 32X</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Sega Mega Drive 32X</comment>
<comment xml:lang="kk">Genesis 32X ROM</comment>
<comment xml:lang="ko">제네시스 32X 롬</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Mega Drive 32X</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">ROM de Genesis 32X</comment>
<comment xml:lang="ru">Genesis 32X ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre Genesis 32X</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Џенезис 32X РОМ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Mega Drive 32X-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Genesis 32X ROM</comment>
<comment xml:lang="uk">ППП Genesis 32X</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Genesis 32X ROM</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Genesis 32X ROM</comment>
@@ -11667,7 +12114,7 @@
<comment xml:lang="ga">teachtaireachtaí aistrithe (inléite ag meaisín)</comment>
<comment xml:lang="gl">mensaxes traducidos (lexíbeis por máquinas)</comment>
<comment xml:lang="he">הודעות מתורגמות (מובן ע״י מכונה)</comment>
- <comment xml:lang="hr">prevedene poruke (strojno čitljive)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Prevedene poruke (strojno čitljive)</comment>
<comment xml:lang="hu">lefordított üzenetek (gépi kód)</comment>
<comment xml:lang="ia">messages traducite (legibile pro machinas)</comment>
<comment xml:lang="id">pesan diterjemahkan (dapat dibaca mesin)</comment>
@@ -11687,7 +12134,7 @@
<comment xml:lang="pt">mensagens traduzidas (leitura pelo computador)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Mensagens traduzidas (legível pelo computador)</comment>
<comment xml:lang="ro">mesaje traduse (citite de calculator)</comment>
- <comment xml:lang="ru">переводы сообщений (откомпилированые)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Переводы сообщений (откомпилированые)</comment>
<comment xml:lang="sk">Preložené správy (strojovo čitateľné)</comment>
<comment xml:lang="sl">prevedena sporočila (strojni zapis)</comment>
<comment xml:lang="sq">Mesazhe të përkthyer (të lexueshëm nga makina)</comment>
@@ -11696,7 +12143,7 @@
<comment xml:lang="tr">çevrilmiş iletiler (makine tarafından okunabilir)</comment>
<comment xml:lang="uk">перекладені повідомлення (у машинній формі)</comment>
<comment xml:lang="vi">thông điệp đã dịch (máy đọc được)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">消息翻译(机读)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">已翻译消息(机读)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">翻譯訊息 (程式讀取格式)</comment>
<magic priority="50">
<match value="\336\22\4\225" type="string" offset="0"/>
@@ -11717,6 +12164,7 @@
<comment xml:lang="eu">GTK+ Builder</comment>
<comment xml:lang="fi">GTK+ Builder</comment>
<comment xml:lang="fr">GTK+ Builder</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Tógálaí GTK+</comment>
<comment xml:lang="gl">Construtor de GTK+</comment>
<comment xml:lang="he">בנייה של GTK+‎</comment>
<comment xml:lang="hr">GTK+ Builder</comment>
@@ -11739,7 +12187,7 @@
<comment xml:lang="sv">GTK+ Builder</comment>
<comment xml:lang="tr">GTK+ İnşa Edici</comment>
<comment xml:lang="uk">GTK+ Builder</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">GTK+ 构建程序</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GTK+ Builder</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">GTK+ Builder</comment>
<sub-class-of type="application/xml"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -11789,7 +12237,7 @@
<comment xml:lang="pt">projecto Glade</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Projeto do Glade</comment>
<comment xml:lang="ro">Proiect Glade</comment>
- <comment xml:lang="ru">проект Glade</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Проект Glade</comment>
<comment xml:lang="sk">Projekt Glade</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka projekta Glade</comment>
<comment xml:lang="sq">Projekt Glade</comment>
@@ -11841,7 +12289,7 @@
<comment xml:lang="pt">dados financeiros GnuCash</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Dados financeiros do GnuCash</comment>
<comment xml:lang="ro">Date financiare GnuCash</comment>
- <comment xml:lang="ru">финансовые данные GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Финансовые данные GnuCash</comment>
<comment xml:lang="sk">Finančné údaje GnuCash</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka finančnih podatkov GnuCash</comment>
<comment xml:lang="sr">финансијски подаци Гнуовог новца</comment>
@@ -11895,7 +12343,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Gnumeric</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="sl">Razpredelnica Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh Gnumeric</comment>
@@ -11904,7 +12352,7 @@
<comment xml:lang="tr">Gnumeric çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця Gnumeric</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Gnumeric.</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Gnumeric 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Gnumeric 电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Gnumeric 試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<magic priority="50">
@@ -11916,6 +12364,7 @@
<mime-type type="application/x-gnuplot">
<comment>Gnuplot document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="ca">document gnuplot</comment>
@@ -11951,7 +12400,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Gnuplot</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Gnuplot</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Gnuplot</comment>
@@ -11985,7 +12434,7 @@
<comment xml:lang="fi">Graphite- tieteellinen graafi</comment>
<comment xml:lang="fo">Grapite vísindarlig ritmynd</comment>
<comment xml:lang="fr">graphe Graphite scientific</comment>
- <comment xml:lang="ga">graf eolaíoch Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="ga">graf eolaíochta Graphite</comment>
<comment xml:lang="gl">gráfica científica de Graphite</comment>
<comment xml:lang="he">תרשים מדעי של Graphite</comment>
<comment xml:lang="hr">Graphite znanstveni grafikon</comment>
@@ -12007,7 +12456,7 @@
<comment xml:lang="pt">gráfico científico Graphite</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Gráfico científico do Graphite</comment>
<comment xml:lang="ro">Grafic științific Graphite</comment>
- <comment xml:lang="ru">научная диаграмма Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Научная диаграмма Graphite</comment>
<comment xml:lang="sk">Vedecký graf Graphite</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka znanstvenega grafa Graphite</comment>
<comment xml:lang="sq">Grafik shkencor Graphite </comment>
@@ -12061,7 +12510,7 @@
<comment xml:lang="pt">catálogo GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Catálogo GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="ro">Catalog GTKalog</comment>
- <comment xml:lang="ru">каталог GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Каталог GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="sk">Katalóg GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka kataloga GTKtalog</comment>
<comment xml:lang="sq">Katallog GTKtalog</comment>
@@ -12080,6 +12529,7 @@
<mime-type type="application/x-gzdvi">
<comment>TeX DVI document (gzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند TeX DVI (مضغوط-gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu Tex DVI (comprimíu en gzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument TeX DVI (gzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — TeX DVI, компресиран с gzip</comment>
<comment xml:lang="ca">document DVI de TeX (amb compressió gzip)</comment>
@@ -12096,7 +12546,7 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le gzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">documento DVI de TeX (comprimido con gzip)</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע״י gzip)</comment>
- <comment xml:lang="hr">TeX DVI dokument (komprimiran gzip-om)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TeX DVI dokument (gzip sažet)</comment>
<comment xml:lang="hu">TeX DVI dokumentum (gzip-pel tömörítve)</comment>
<comment xml:lang="ia">Documento TeX DVI (comprimite con gzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen TeX DVI (terkompresi gzip)</comment>
@@ -12114,7 +12564,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento TeX DVI (compressão gzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento DVI TeX (compactado com gzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document TeX DVI (comprimat gzip)</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ TeX DVI (сжатый gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ TeX DVI (сжатый gzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument TeX DVI (stisnjen z gzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument TeX DVI (i kompresuar me gzip)</comment>
@@ -12123,7 +12573,7 @@
<comment xml:lang="tr">TeX DVI belgesi (gzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ TeX DVI (стиснений gzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu DVI TeX (đã nén gzip)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">TeX DVI 文档(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TeX DVI 文档(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">TeX DVI 文件 (gzip 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/gzip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -12167,7 +12617,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Gzip</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Gzip</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Gzip</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив GZIP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив GZIP</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív gzip</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Gzip</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv gzip</comment>
@@ -12188,6 +12638,7 @@
<mime-type type="application/x-gzpdf">
<comment>PDF document (gzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند PDF (مضغوط-gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu PDF (comprimíu en gzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument PDF (gzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PDF, компресиран с gzip</comment>
<comment xml:lang="ca">document PDF (amb compressió gzip)</comment>
@@ -12222,7 +12673,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento PDF (compressão gzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento PDF (compactado com gzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document PDF (comprimat gzip)</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ PDF (сжатый gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ PDF (сжатый gzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument PDF (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument PDF (stisnjen z gzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument PDF (i kompresuar me gzip)</comment>
@@ -12231,7 +12682,7 @@
<comment xml:lang="tr">PDF belgesi (gzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ PDF (стиснений gzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu PDF (đã nén gzip)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PDF 文件 (gzip 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/gzip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -12240,6 +12691,7 @@
<mime-type type="application/x-gzpostscript">
<comment>PostScript document (gzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند PostScript (مضغوط-gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu PostScript (comprimíu en gzip)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument PostScript (gzip-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PostScript, компресиран с gzip</comment>
<comment xml:lang="ca">document PostScript (amb compressió gzip)</comment>
@@ -12276,7 +12728,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento PostScript (compressão gzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento PostScript (compactado com gzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document PostScript (comprimat gzip)</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ PostScript (сжатый gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ PostScript (сжатый gzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument PostScript (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument PostScript (stisnjen z gzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument PostScript (i kompresuar me gzip)</comment>
@@ -12285,7 +12737,7 @@
<comment xml:lang="tr">PostScript belgesi (gzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ PostScript (стиснене gzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu PostScript (đã nén gzip)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">PostScript 文档(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PostScript 文档(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PostScript 文件 (gzip 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/gzip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -12294,6 +12746,7 @@
<mime-type type="application/x-hdf">
<comment>HDF document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند HDF</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu HDF</comment>
<comment xml:lang="az">HDF sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument HDF</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — HDF</comment>
@@ -12332,7 +12785,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento HDF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento HDF</comment>
<comment xml:lang="ro">Document HDF</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ HDF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ HDF</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument HDF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument HDF</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument HDF</comment>
@@ -12368,6 +12821,7 @@
<comment xml:lang="eu">IFF fitxtegia</comment>
<comment xml:lang="fi">IFF-tiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier IFF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad IFF</comment>
<comment xml:lang="gl">Ficheiro IFF</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ IFF</comment>
<comment xml:lang="hr">IFF datoteka</comment>
@@ -12383,7 +12837,7 @@
<comment xml:lang="pl">Plik IFF</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro IFF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo IFF</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл IFF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл IFF</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor IFF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka IFF</comment>
<comment xml:lang="sr">ИФФ датотека</comment>
@@ -12437,7 +12891,7 @@
<comment xml:lang="pt">firmware iPod</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Firmware do iPod</comment>
<comment xml:lang="ro">Firmware iPod</comment>
- <comment xml:lang="ru">микропрограмма iPod</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Микропрограмма iPod</comment>
<comment xml:lang="sk">Firmware iPod</comment>
<comment xml:lang="sl">Programska strojna oprema iPod</comment>
<comment xml:lang="sq">Firmware iPod</comment>
@@ -12491,7 +12945,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Java</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Java</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Java</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив Java</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив Java</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív Java</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Java</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv Java</comment>
@@ -12547,7 +13001,7 @@
<comment xml:lang="pt">classe Java</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Classe Java</comment>
<comment xml:lang="ro">Clasă Java</comment>
- <comment xml:lang="ru">класс Java</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Класс Java</comment>
<comment xml:lang="sk">Trieda Java</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka razreda Java</comment>
<comment xml:lang="sq">Klasë Java</comment>
@@ -12606,7 +13060,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro JNLP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo JNLP</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier JNLP</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл JNLP</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor JNLP</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka JNLP</comment>
<comment xml:lang="sq">File JNLP</comment>
@@ -12660,7 +13114,7 @@
<comment xml:lang="pt">armazém de chaves Java</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Keystore de Java</comment>
<comment xml:lang="ro">Stocare chei Java</comment>
- <comment xml:lang="ru">хранилище ключей Java</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Хранилище ключей Java</comment>
<comment xml:lang="sk">Úložisko kľúčov Java</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka tipkovne razporeditve Java</comment>
<comment xml:lang="sr">смештај кључа Јаве</comment>
@@ -12710,7 +13164,7 @@
<comment xml:lang="pt">armazém de chaves JavaJCE</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Keystore JCE do Java</comment>
<comment xml:lang="ro">Stocare chei Java JCE</comment>
- <comment xml:lang="ru">хранилище ключей Java JCE</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Хранилище ключей Java JCE</comment>
<comment xml:lang="sk">Úložisko kľúčov Java JCE</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka tipkovne razporeditve Java JCE</comment>
<comment xml:lang="sr">смештај ЈЦЕ кључа Јаве</comment>
@@ -12763,7 +13217,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Java Pack200</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Java Pack200</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Java Pack2000</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив Java Pack200</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив Java Pack200</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív Java Pack200</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Pack200 Java</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv Java Pack200</comment>
@@ -12819,7 +13273,7 @@
<comment xml:lang="pt">programa JavaScript</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Programa JavaScript</comment>
<comment xml:lang="ro">Program JavaScript</comment>
- <comment xml:lang="ru">сценарий JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Программа JavaScript</comment>
<comment xml:lang="sk">Program jazyka JavaScript</comment>
<comment xml:lang="sl">Programska datoteka JavaScript</comment>
<comment xml:lang="sq">Program JavaScript</comment>
@@ -12828,17 +13282,31 @@
<comment xml:lang="tr">JavaScript programı</comment>
<comment xml:lang="uk">програма мовою JavaScript</comment>
<comment xml:lang="vi">Chương trình JavaScript</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Javascript 程序</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">JavaScript 程序</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">JavaScript 程式</comment>
<alias type="application/x-javascript"/>
<alias type="text/javascript"/>
<sub-class-of type="application/ecmascript"/>
<generic-icon name="text-x-script"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="#!/bin/gjs" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#! /bin/gjs" type="string" offset="0"/>
+ <match value='eval \"exec /bin/gjs' type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!/usr/bin/gjs" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#! /usr/bin/gjs" type="string" offset="0"/>
+ <match value='eval \"exec /usr/bin/gjs' type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!/usr/local/bin/gjs" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#! /usr/local/bin/gjs" type="string" offset="0"/>
+ <match value='eval \"exec /usr/local/bin/gjs' type="string" offset="0"/>
+ <match value='/bin/env gjs' type="string" offset="2:16"/>
+ </magic>
<glob pattern="*.js"/>
<glob pattern="*.jsm"/>
+ <glob pattern="*.mjs"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/json">
<comment>JSON document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu JSON</comment>
<comment xml:lang="ca">document JSON</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument JSON</comment>
<comment xml:lang="da">JSON-dokument</comment>
@@ -12849,6 +13317,7 @@
<comment xml:lang="eu">JSON dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">JSON-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document JSON</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis JSON</comment>
<comment xml:lang="gl">Documento JSON</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך JSON</comment>
<comment xml:lang="hr">JSON dokument</comment>
@@ -12879,6 +13348,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/jrd+json">
<comment>JRD document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu JRD</comment>
<comment xml:lang="ca">document JRD</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument JRD</comment>
<comment xml:lang="da">JRD-dokument</comment>
@@ -12889,6 +13359,7 @@
<comment xml:lang="eu">JRD dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">JRD-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document JRD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis JRD</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך JRD</comment>
<comment xml:lang="hr">JRD dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">JRD dokumentum</comment>
@@ -12901,7 +13372,7 @@
<comment xml:lang="pl">Dokument JRD</comment>
<comment xml:lang="pt">doxumento JRD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento JRD</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ JRD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ JRD</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument JRD</comment>
<comment xml:lang="sr">ЈРД документ</comment>
<comment xml:lang="sv">JRD-dokument</comment>
@@ -12923,7 +13394,9 @@
<comment xml:lang="de">JSON-Patch</comment>
<comment xml:lang="en_GB">JSON patch</comment>
<comment xml:lang="es">parche en JSON</comment>
+ <comment xml:lang="eu">JSON adabakia</comment>
<comment xml:lang="fr">correctif JSON</comment>
+ <comment xml:lang="ga">paiste JSON</comment>
<comment xml:lang="he">טלאי JSON</comment>
<comment xml:lang="hr">JSON zakrpa</comment>
<comment xml:lang="hu">JSON javítócsomag</comment>
@@ -12936,13 +13409,13 @@
<comment xml:lang="pl">Łata JSON</comment>
<comment xml:lang="pt">patch JSON</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Patch JSON</comment>
- <comment xml:lang="ru">изменение JSON</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Патч JSON</comment>
<comment xml:lang="sk">Záplata JSON</comment>
<comment xml:lang="sr">ЈСОН закрпа</comment>
<comment xml:lang="sv">JSON patch</comment>
<comment xml:lang="tr">JSON yaması</comment>
<comment xml:lang="uk">латка JSON</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">JSON 补丁文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">JSON 补丁</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">JSON 修補檔</comment>
<acronym>JSON</acronym>
<expanded-acronym>JavaScript Object Notation</expanded-acronym>
@@ -12952,6 +13425,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/ld+json">
<comment>JSON-LD document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu JSON-LD</comment>
<comment xml:lang="ca">document JSON-LD</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument JSON-LD</comment>
<comment xml:lang="da">JSON-LD-dokument</comment>
@@ -12962,6 +13436,7 @@
<comment xml:lang="eu">JSON-LD dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">JSON-LD-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document JSON-LD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis JSON-LD</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך JSON-LD</comment>
<comment xml:lang="hr">JSON-LD dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">JSON-LD dokumentum</comment>
@@ -12974,7 +13449,7 @@
<comment xml:lang="pl">Dokument JSON-LD</comment>
<comment xml:lang="pt">documento JSON-LD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento JSON-LD</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ JSON-LD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ JSON-LD</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument JSON-LD</comment>
<comment xml:lang="sr">ЈСОН-ЛД документ</comment>
<comment xml:lang="sv">JSON-LD-dokument</comment>
@@ -12991,18 +13466,28 @@
<mime-type type="application/x-ipynb+json">
<comment>Jupyter Notebook</comment>
<comment xml:lang="ca">llibreta de notes de Jupyter</comment>
+ <comment xml:lang="cs">sešit Jupyter</comment>
<comment xml:lang="da">Jupyter Notebook</comment>
<comment xml:lang="de">Jupyter-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Jupyter Notebook</comment>
<comment xml:lang="es">libreta de Jupyter</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Jupyter Notebook</comment>
<comment xml:lang="fr">carnet de notes Jupyter</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Leabhar nótaí Jupyter</comment>
<comment xml:lang="he">מחברת Jupyter</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Jupyter bilježnica</comment>
<comment xml:lang="hu">Jupyter notesz</comment>
+ <comment xml:lang="id">Notebook Jupyter</comment>
+ <comment xml:lang="it">Notebook Jupyter</comment>
<comment xml:lang="kk">Jupyter Notebook</comment>
<comment xml:lang="ko">Jupyter 노트북</comment>
<comment xml:lang="pl">Notatnik Jupyter</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Bloco de Notas Jupyter</comment>
<comment xml:lang="ru">Jupyter Notebook</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit programu Jupyter</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Џупитер бележница</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Jupyter Notebook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Jupyter Notebook</comment>
<comment xml:lang="uk">записник Jupyter</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Jupyter 笔记本</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Jupyter 記事本</comment>
@@ -13017,6 +13502,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.coffeescript">
<comment>CoffeeScript document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de CoffeScript</comment>
<comment xml:lang="ca">document CoffeeScript</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument CoffeeScript</comment>
<comment xml:lang="da">CoffeeScript-dokument</comment>
@@ -13027,6 +13513,7 @@
<comment xml:lang="eu">CoffeeScript dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">CoffeeScript-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document CoffeeScript</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis CoffeeScript</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך CoffeeScript</comment>
<comment xml:lang="hr">CoffeeScript dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">CoffeeScript dokumentum</comment>
@@ -13039,7 +13526,7 @@
<comment xml:lang="pl">Dokument CoffeeScript</comment>
<comment xml:lang="pt">documento CoffeeScript</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento CoffeeScript</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ CoffeeScript</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ CoffeeScript</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument CoffeeScript</comment>
<comment xml:lang="sr">Кофи скрипт документ</comment>
<comment xml:lang="sv">CoffeeScript-dokument</comment>
@@ -13090,7 +13577,7 @@
<comment xml:lang="pt">projecto JBuilder</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Projeto do JBuilder</comment>
<comment xml:lang="ro">Proiect JBuilder</comment>
- <comment xml:lang="ru">проект JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Проект JBuilder</comment>
<comment xml:lang="sk">Projekt JBuilder</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka projekta JBuilder</comment>
<comment xml:lang="sq">Projekt JBuilder</comment>
@@ -13144,7 +13631,7 @@
<comment xml:lang="pt">desenho Karbon14</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Karbon14</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen Karbon14</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Рисунок Karbon14</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba Karbon14</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe Karbon14</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim Karbon14</comment>
@@ -13209,7 +13696,7 @@
<comment xml:lang="pt">gráfico KChart</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Gráfico do KChart</comment>
<comment xml:lang="ro">Diagramă KChart</comment>
- <comment xml:lang="ru">диаграмма KChart</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Диаграмма KChart</comment>
<comment xml:lang="sk">Graf KChart</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka grafikona KChart</comment>
<comment xml:lang="sq">Grafik KChart</comment>
@@ -13269,7 +13756,7 @@
<comment xml:lang="pt">definições Kexi para ligação de servidor de base de dados</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Configurações do Kexi para conexão a servidor de banco de dados</comment>
<comment xml:lang="ro">Configurări Kexi pentru conexiunea la serverul de baze de date</comment>
- <comment xml:lang="ru">параметры Kexi для подключения к серверу БД</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Параметры Kexi для подключения к серверу БД</comment>
<comment xml:lang="sk">Nastavenia Kexi pre pripojenie k databázovému serveru</comment>
<comment xml:lang="sl">Strežniška povezava do nastavitvene datoteke Kexi.</comment>
<comment xml:lang="sr">подешавања Кексија за везу са сервером базе података</comment>
@@ -13298,7 +13785,7 @@
<comment xml:lang="ga">aicearra go tionscadal Kexi ar fhreastalaí bunachair sonraí</comment>
<comment xml:lang="gl">acceso directo a proxecto Kexi no servidor de bases de datos</comment>
<comment xml:lang="he">קיצור דרך לפרוירט Kexi בשרת נתונים</comment>
- <comment xml:lang="hr">prečac za Kexi projekt na poslužitelju baze podataka</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Prečac do Kexi projekta na poslužitelju baze podataka</comment>
<comment xml:lang="hu">indítóikon adatbázis-kiszolgálón lévő Kexi projektre</comment>
<comment xml:lang="ia">Ligamine a projecto Kexi in servitor de base de datos</comment>
<comment xml:lang="id">pintasan ke projek Kexi pada server basis data</comment>
@@ -13314,7 +13801,7 @@
<comment xml:lang="pt">atalho para projeto Kexi em servidor de base de dados</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Atalho para projeto Kexi no servidor de banco de dados</comment>
<comment xml:lang="ro">scurtătură către un proiect Kexi pe un server de baze de date</comment>
- <comment xml:lang="ru">ссылка на проект Kexi на сервере БД</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Ссылка на проект Kexi на сервере БД</comment>
<comment xml:lang="sk">Zástupca projektu Kexi na databázovom serveri</comment>
<comment xml:lang="sl">bližnjica do Kexi projekta na podatkovnem strežniku</comment>
<comment xml:lang="sr">пречица до пројекта Кексија на серверу базе података</comment>
@@ -13355,11 +13842,11 @@
<comment xml:lang="lv">Kexi datubāzes datnes balstīts projekts</comment>
<comment xml:lang="nl">Kexi database bestandgebaseerd project</comment>
<comment xml:lang="oc">projècte de banca de donadas Kexi en mòde fichièr</comment>
- <comment xml:lang="pl">Projekt bazy danych Kexi oparty na pliku</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Projekt bazy danych Kexi na podstawie plików</comment>
<comment xml:lang="pt">projeto Kexi em base de dados baseada em ficheiros</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Projeto de banco de dados baseado em arquivo do Kexi</comment>
<comment xml:lang="ro">Proiect bazat pe fișiere al bazei de date Kexi</comment>
- <comment xml:lang="ru">файловый проект базы данных Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файловый проект базы данных Kexi</comment>
<comment xml:lang="sk">Projekt databázy Kexi s úložiskom typu súbor</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka projekta podatkovne zbirke Kexi</comment>
<comment xml:lang="sr">пројекат Кексијеве базе података на основу датотеке</comment>
@@ -13401,11 +13888,11 @@
<comment xml:lang="lv">Kexi datubāzes datnes balstīts projekts</comment>
<comment xml:lang="nl">Kexi database bestandgebaseerd project</comment>
<comment xml:lang="oc">projècte de banca de donadas Kexi en mòde fichièr</comment>
- <comment xml:lang="pl">Projekt bazy danych Kexi oparty na pliku</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Projekt bazy danych Kexi na podstawie plików</comment>
<comment xml:lang="pt">projeto Kexi em base de dados baseada em ficheiros</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Projeto de banco de dados baseado em arquivo do Kexi</comment>
<comment xml:lang="ro">Proiect bazat pe fișiere al bazei de date Kexi</comment>
- <comment xml:lang="ru">файловый проект базы данных Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файловый проект базы данных Kexi</comment>
<comment xml:lang="sk">Projekt databázy Kexi s úložiskom typu súbor</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka projekta podatkovne zbirke Kexi</comment>
<comment xml:lang="sr">пројекат Кексијеве базе података на основу датотеке</comment>
@@ -13458,7 +13945,7 @@
<comment xml:lang="pt">fórmula KFormula</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fórmula do KFormula</comment>
<comment xml:lang="ro">Formulă KFormula</comment>
- <comment xml:lang="ru">формула KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Формула KFormula</comment>
<comment xml:lang="sk">Vzorec KFormula</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka formule KFormula</comment>
<comment xml:lang="sq">Formulë KFormula</comment>
@@ -13523,7 +14010,7 @@
<comment xml:lang="pt">desenho KIllustrator</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do KIllustrator</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen KIllustrator</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Рисунок KIllustrator</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba KIllustrator</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe KIllustrator</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim KIllustrator</comment>
@@ -13583,11 +14070,11 @@
<comment xml:lang="pt">gráfico de fluxo Kivio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fluxograma do Kivio</comment>
<comment xml:lang="ro">Diagramă Kivio</comment>
- <comment xml:lang="ru">диаграмма Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Диаграмма Kivio</comment>
<comment xml:lang="sk">Vývojový diagram Kivio</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka grafikona Kivio</comment>
<comment xml:lang="sq">Diagramë fluksi Kivio</comment>
- <comment xml:lang="sr">Кливиов дијаграм протока</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Кивиов дијаграм тока</comment>
<comment xml:lang="sv">Kivio-flödesschema</comment>
<comment xml:lang="tr">Kivio akış şeması</comment>
<comment xml:lang="uk">блок-схема Kivio</comment>
@@ -13648,7 +14135,7 @@
<comment xml:lang="pt">desenho Kontour</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Kontour</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen Kontour</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Рисунок Kontour</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba Kontour</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe Kontour</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim Kontour</comment>
@@ -13713,7 +14200,7 @@
<comment xml:lang="pt">cenário KPovModeler</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cena do KPovModeler</comment>
<comment xml:lang="ro">Scenă KPovModeler</comment>
- <comment xml:lang="ru">сцена KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сцена KPovModeler</comment>
<comment xml:lang="sk">Scéna KPovModeler</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka scene KPovModeler</comment>
<comment xml:lang="sq">Skenë KPovModeler</comment>
@@ -13766,7 +14253,7 @@
<comment xml:lang="pt">apresentação KPresenter</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do KPresenter</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare KPresenter</comment>
- <comment xml:lang="ru">презентация KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Презентация KPresenter</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia KPresenter</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev KPresenter</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim i KPresenter</comment>
@@ -13796,6 +14283,7 @@
<mime-type type="application/x-krita">
<comment>Krita document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Krita</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Krita</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Krita</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Krita</comment>
<comment xml:lang="ca">document Krita</comment>
@@ -13832,7 +14320,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Krita</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Krita</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Krita</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Krita</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Krita</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Krita</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Krita</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Krita</comment>
@@ -13897,7 +14385,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo KSpread</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do KSpread</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul KSpread</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица KSpread</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit KSpread</comment>
<comment xml:lang="sl">Preglednica KSpread</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh KSpread</comment>
@@ -13906,7 +14394,7 @@
<comment xml:lang="tr">KSpread çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця KSpread</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính KSpread</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">KSpread 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KSpread 电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">KSpread 試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<magic priority="60">
@@ -13962,7 +14450,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo KSpread (encriptada)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do KSpread (criptografada)</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul KSpread (criptat)</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица KSpread (зашифрованная)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица KSpread (зашифрованная)</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit KSpread (šifrovaný)</comment>
<comment xml:lang="sl">Preglednica KSpread (šifrirana)</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh KSpread (e kriptuar)</comment>
@@ -13971,7 +14459,7 @@
<comment xml:lang="tr">KSpread çalışma sayfası (şifreli)</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця KSpread (зашифрована)</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính KSpread (đã mật mã)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">KSpread 加密工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KSpread 电子表格(加密)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">KSpread 試算表 (已加密)</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<magic priority="50">
@@ -13994,7 +14482,7 @@
<comment xml:lang="fi">KSysV init -paketti</comment>
<comment xml:lang="fo">KSysV init pakki</comment>
<comment xml:lang="fr">paquet d'initialisation KSysV</comment>
- <comment xml:lang="ga">pacáiste thosú KSysV</comment>
+ <comment xml:lang="ga">pacáiste túsaithe KSysV</comment>
<comment xml:lang="gl">paquete de KsysV init</comment>
<comment xml:lang="he">חבילת KSysV init</comment>
<comment xml:lang="hr">KSysV init paket</comment>
@@ -14015,7 +14503,7 @@
<comment xml:lang="pt">pacote inicial KSysV</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote init do KSysV</comment>
<comment xml:lang="ro">Pachet KSysV init</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет инициализации KSysV</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет инициализации KSysV</comment>
<comment xml:lang="sk">Balíček KSysV init</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka paketa KSysV init</comment>
<comment xml:lang="sq">Paketë init KSysV</comment>
@@ -14036,6 +14524,7 @@
<mime-type type="application/x-kugar">
<comment>Kugar document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Kugar</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Kugar</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Kugar</comment>
<comment xml:lang="ca">document Kugar</comment>
@@ -14072,7 +14561,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Kugar</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Kugar</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Kugar</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Kugar</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Kugar</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Kugar</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Kugar</comment>
@@ -14089,6 +14578,7 @@
<mime-type type="application/x-kword">
<comment>KWord document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند KWord</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Kword</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument KWord</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — KWord</comment>
<comment xml:lang="ca">document KWord</comment>
@@ -14126,7 +14616,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento KWord</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do KWord</comment>
<comment xml:lang="ro">Document KWord</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ KWord</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ KWord</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument KWord</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument KWord</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument KWord</comment>
@@ -14156,6 +14646,7 @@
<mime-type type="application/x-kword-crypt">
<comment>KWord document (encrypted)</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند KWord (مشفر)</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Kword (cifráu)</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument KWord (zašyfravany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — KWord, шифриран</comment>
<comment xml:lang="ca">document KWord (xifrat)</comment>
@@ -14192,7 +14683,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento KWord (encriptado)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do KWord (criptografado)</comment>
<comment xml:lang="ro">Document KWord (criptat)</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ KWord (зашифрованный)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ KWord (зашифрованный)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument KWord (šifrovaný)</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument KWord (šifriran)</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument KWord (i kriptuar)</comment>
@@ -14201,7 +14692,7 @@
<comment xml:lang="tr">KWord belgesi (şifreli)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ KWord (зашифрований)</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu KWord (đã mật mã)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">KWord 加密文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KWord 文档(加密)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">KWord 文件 (已加密)</comment>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<magic priority="50">
@@ -14249,7 +14740,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo LHA</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote LHA</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă LHA</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив LHA</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив LHA</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív LHA</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva LHA</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv LHA</comment>
@@ -14318,7 +14809,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo LHZ</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote LHZ</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă LHZ</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив LHZ</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív LHZ</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva LHZ</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv LHZ</comment>
@@ -14332,7 +14823,7 @@
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<glob pattern="*.lhz"/>
</mime-type>
- <mime-type type="text/vnd.trolltech.linguist">
+ <mime-type type="text/vnd.qt.linguist">
<comment>message catalog</comment>
<comment xml:lang="ar">كتالوج الرسالة</comment>
<comment xml:lang="be@latin">kataloh paviedamleńniaŭ</comment>
@@ -14352,7 +14843,7 @@
<comment xml:lang="ga">catalóg theachtaireachtaí</comment>
<comment xml:lang="gl">catálogo de mensaxes</comment>
<comment xml:lang="he">קטלוג הודעות</comment>
- <comment xml:lang="hr">katalog poruka</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Katalog poruka</comment>
<comment xml:lang="hu">üzenetkatalógus</comment>
<comment xml:lang="ia">Catalogo de messages</comment>
<comment xml:lang="id">katalog pesan</comment>
@@ -14371,7 +14862,7 @@
<comment xml:lang="pt">catálogo de mensagens</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Catálogo de mensagens</comment>
<comment xml:lang="ro">catalog de mesaje</comment>
- <comment xml:lang="ru">каталог сообщений</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Каталог сообщений</comment>
<comment xml:lang="sk">Katalóg správ</comment>
<comment xml:lang="sl">katalogov sporočil</comment>
<comment xml:lang="sq">Katallog mesazhesh</comment>
@@ -14388,10 +14879,12 @@
</magic>
<glob pattern="*.ts"/>
<alias type="application/x-linguist"/>
+ <alias type="text/vnd.trolltech.linguist"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-lyx">
<comment>LyX document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند LyX</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Lyx</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument LyX</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — LyX</comment>
<comment xml:lang="ca">document LyX</comment>
@@ -14428,7 +14921,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento LyX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento LyX</comment>
<comment xml:lang="ro">Document LyX</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ LyX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ LyX</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument LyX</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument LyX</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument LyX</comment>
@@ -14459,6 +14952,7 @@
<comment xml:lang="eu">LZ4 artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">LZ4-arkisto</comment>
<comment xml:lang="fr">archive LZ4</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Cartlann LZ4</comment>
<comment xml:lang="gl">Arquivo LZ4</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון LZ4</comment>
<comment xml:lang="hr">LZ4 arhiva</comment>
@@ -14472,7 +14966,7 @@
<comment xml:lang="pl">Archiwum LZ4</comment>
<comment xml:lang="pt">arquivo LZ4</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote LZ4</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив LZ4</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив LZ4</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív LZ4</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva LZ4</comment>
<comment xml:lang="sr">ЛЗ4 архива</comment>
@@ -14491,21 +14985,31 @@
<mime-type type="application/x-lz4-compressed-tar">
<comment>Tar archive (LZ4-compressed)</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu tar (amb compressió LZ4)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv Tar (komprimace LZ4)</comment>
<comment xml:lang="da">Tar-arkiv (LZ4-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">Tar-Archiv (LZ4-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Tar archive (LZ4-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">archivador Tar (comprimido con LZ4)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Tar artxiboa (LZ4-rekin konprimatua)</comment>
<comment xml:lang="fi">Tar-arkisto (LZ4-pakattu)</comment>
<comment xml:lang="fr">archive tar (compression LZ4)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le LZ4)</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע״י LZ4)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (LZ4 sažeto)</comment>
<comment xml:lang="hu">Tar archívum (LZ4-el tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="id">arsip tar (terkompresi LZ4)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio tar (compresso con LZ4)</comment>
<comment xml:lang="kk">Tar архиві (LZ4-пен сығылған)</comment>
<comment xml:lang="ko">Tar 묶음 파일(LZ4 압축)</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum tar (kompresja LZ4)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquvio Tar (compactado com LZ4)</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый LZ4)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив TAR (сжатый lz4)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou LZ4)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Тар архива (запакована ЛЗ4-ом)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (LZ4-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Tar arşivi (LZ4 ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений LZ4)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件 (LZ4 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(LZ4 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (LZ4 格式壓縮)</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<sub-class-of type="application/x-lz4"/>
@@ -14546,7 +15050,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo LZip</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Lzip</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Lzip</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив LZIP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив LZIP</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív Lzip</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Lzip</comment>
<comment xml:lang="sr">Лзип архива</comment>
@@ -14564,21 +15068,31 @@
<mime-type type="application/x-lzip-compressed-tar">
<comment>Tar archive (lzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu tar (amb compressió lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv Tar (komprimace lzip)</comment>
<comment xml:lang="da">Tar-arkiv (lzip-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">Tar-Archiv (lzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Tar archive (lzip-compressed)</comment>
<comment xml:lang="es">archivador Tar (comprimido con lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Tar artxiboa (lzip-rekin konprimatua)</comment>
<comment xml:lang="fi">Tar-arkisto (lzip-pakattu)</comment>
<comment xml:lang="fr">archive tar (compressée lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le lzip)</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע״י lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (lzip sažeto)</comment>
<comment xml:lang="hu">Tar archívum (lzippel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="id">arsip tar (terkompresi lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio tar (compresso con lzip)</comment>
<comment xml:lang="kk">Tar архиві (lzip-пен сығылған)</comment>
<comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일(LZIP 압축)</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum tar (kompresja lzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Tar (compactado com lzip)</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив TAR (сжатый lzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Тар архива (запакована лзипом)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (lzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Tar arşivi (lzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений lzip)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件 (lzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(lzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (lzip 格式壓縮)</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<sub-class-of type="application/x-lzip"/>
@@ -14586,6 +15100,32 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/x-lzpdf">
<comment>PDF document (lzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu PDF (comprimíu en lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document PDF (amb compressió lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument PDF (komprimace lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="de">PDF-Dokument (lzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PDF document (lzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento PDF (comprimido con lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PDF dokumentua (lzip-rekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PDF-asiakirja (lzip-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document PDF (compressé lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis PDF (comhbhrúite le lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PDF dokument (lzip sažeto)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PDF dokumentum (lzip-tömörítésű)</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen PDF (termkompresi lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento PDF (compresso con lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PDF құжаты (lzip-пен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PDF 문서(LZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument PDF (kompresja lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento PDF (compactado com lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ PDF (сжатый lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument PDF (komprimovaný pomocou lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПДФ документ (запакован лзип-ом)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PDF-dokument (lzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">PDF belgesi (lzip ile sıkıştırılmış)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ PDF (стиснений lzip)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档(lzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PDF 文件 (lzip 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/x-lzip"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<glob pattern="*.pdf.lz"/>
@@ -14628,7 +15168,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo LZMA</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote LZMA</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă LZMA</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив LZMA</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív LZMA</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva LZMA</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv LZMA</comment>
@@ -14650,7 +15190,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Archiŭ tar (LZMA-skampresavany)</comment>
<comment xml:lang="bg">Архив — tar, компресиран с LZMA</comment>
<comment xml:lang="ca">arxiu tar (amb compressió LZMA)</comment>
- <comment xml:lang="cs">archiv tar (komprimovaný pomocí LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">archiv Tar (komprimace LZMA)</comment>
<comment xml:lang="da">Tar-arkiv (LZMA-komprimeret)</comment>
<comment xml:lang="de">Tar-Archiv (LZMA-komprimiert)</comment>
<comment xml:lang="el">Αρχείο Tar (συμπιεσμένο με LZMA)</comment>
@@ -14663,7 +15203,7 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le LZMA)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con LZMA)</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע״י LZMA)</comment>
- <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (komprimirana LZMA-om)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (LZMA sažeta)</comment>
<comment xml:lang="hu">Tar archívum (LZMA-val tömörítve)</comment>
<comment xml:lang="ia">Archivo Tar (comprimite con LZMA)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi LZMA)</comment>
@@ -14681,7 +15221,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Tar (compressão LZMA)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Tar (compactado com LZMA)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată LZMA)</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив TAR (сжатый lzma)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou LZMA)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z LZMA)</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv tar (i kompresuar me LZMA)</comment>
@@ -14690,7 +15230,7 @@
<comment xml:lang="tr">Tar arşivi (LZMA ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений LZMA)</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén tar (đã nén LZMA)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件 (LZMA 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(LZMA 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (LZMA 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/x-lzma"/>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
@@ -14736,7 +15276,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo LZO</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote LZO</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă LZO</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив LZO</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив LZO</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív LZO</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva LZO</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv LZO</comment>
@@ -14764,9 +15304,9 @@
<comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο Qpress</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Qpress archive</comment>
<comment xml:lang="es">archivador de Qpress</comment>
- <comment xml:lang="eu">Qpress artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">Qpress-arkisto</comment>
<comment xml:lang="fr">Archive Qpress</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Qpress</comment>
<comment xml:lang="gl">Arquivo Qpress</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Qpress</comment>
<comment xml:lang="hr">Qpress arhiva</comment>
@@ -14780,7 +15320,7 @@
<comment xml:lang="pl">Archiwum Qpress</comment>
<comment xml:lang="pt">arquivo Qpress</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Qpress</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив Qpress</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив Qpress</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív Qpress</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Qpress</comment>
<comment xml:lang="sr">Купрес архива</comment>
@@ -14806,6 +15346,7 @@
<comment xml:lang="eu">XAR artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">XAR-arkisto</comment>
<comment xml:lang="fr">archive XAR</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann XAR</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון XAR</comment>
<comment xml:lang="hr">XAR arhiva</comment>
<comment xml:lang="hu">XAR archívum</comment>
@@ -14816,7 +15357,7 @@
<comment xml:lang="oc">Archiu XAR</comment>
<comment xml:lang="pl">Archiwum XAR</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo XAR</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив XAR</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив XAR</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív XAR</comment>
<comment xml:lang="sr">ИксАР архива</comment>
<comment xml:lang="sv">XAR-arkiv</comment>
@@ -14843,9 +15384,9 @@
<comment xml:lang="el">Συμπιεσμένο αρχείο Zlib</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Zlib archive</comment>
<comment xml:lang="es">archivador Zlib</comment>
- <comment xml:lang="eu">Zlib artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">Zlib-arkisto</comment>
<comment xml:lang="fr">Archive Zlib</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Zlib</comment>
<comment xml:lang="gl">Arquivo Zlib</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Zlib</comment>
<comment xml:lang="hr">Zlib arhiva</comment>
@@ -14859,7 +15400,7 @@
<comment xml:lang="pl">Archiwum Zlib</comment>
<comment xml:lang="pt">arquivo Zlib</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Zlib</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив Zlib</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив Zlib</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív Zlib</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Zlib</comment>
<comment xml:lang="sr">Злиб архива</comment>
@@ -14912,7 +15453,7 @@
<comment xml:lang="pt">apresentação MagicPoint</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do MagicPoint</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare MagicPoint</comment>
- <comment xml:lang="ru">презентация MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Презентация MagicPoint</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia MagicPoint</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev MagicPoint</comment>
<comment xml:lang="sq">Prezantim MagicPoint</comment>
@@ -14966,7 +15507,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro MacBinary de Macintosh</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo do Macintosh MacBinary</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier Macintosh MacBinary</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл Macintosh MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл Macintosh MacBinary</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor pre Macintosh MacBinary</comment>
<comment xml:lang="sl">Izvedljiva dvojiška datoteka Macintosh MacBinary</comment>
<comment xml:lang="sq">File MacBinary Macintosh</comment>
@@ -15019,7 +15560,7 @@
<comment xml:lang="pt">fluxo Matroska</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Transmissão do Matroska</comment>
<comment xml:lang="ro">Flux Matroska</comment>
- <comment xml:lang="ru">поток Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Поток Matroska</comment>
<comment xml:lang="sk">Stream Matroska</comment>
<comment xml:lang="sl">Pretočni vir Matroska</comment>
<comment xml:lang="sq">Stream Matroska</comment>
@@ -15045,6 +15586,7 @@
<mime-type type="video/x-matroska">
<comment>Matroska video</comment>
<comment xml:lang="ar">Matroska مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu en Matroska</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa Matroska</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — Matroska</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo Matroska</comment>
@@ -15062,7 +15604,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán Matroska</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo de Matroska</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו Matroska</comment>
- <comment xml:lang="hr">Matroska video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Matroška video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">Matroska-videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video Matroska</comment>
<comment xml:lang="id">Video Matroska</comment>
@@ -15082,7 +15624,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo Matroska</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo Matroska</comment>
<comment xml:lang="ro">Video Matroska</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео Matroska</comment>
<comment xml:lang="sk">Video Matroska</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka Matroska</comment>
<comment xml:lang="sq">Video Matroska</comment>
@@ -15098,6 +15640,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="video/x-matroska-3d">
<comment>Matroska 3D video</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu en Matroska 3D</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo Matroska 3D</comment>
<comment xml:lang="cs">3D video Matroska</comment>
<comment xml:lang="da">Matroska 3D-video</comment>
@@ -15108,6 +15651,7 @@
<comment xml:lang="eu">Matroska 3D bideoa</comment>
<comment xml:lang="fi">Matroska 3D-video</comment>
<comment xml:lang="fr">vidéo Matroska 3D</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán Matroska 3D</comment>
<comment xml:lang="gl">Video Matroska 3D</comment>
<comment xml:lang="he">סרטון תלת ממדי מסוג Matroska</comment>
<comment xml:lang="hr">Matroška 3D video snimka</comment>
@@ -15153,7 +15697,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim Matroska</comment>
<comment xml:lang="gl">son de Matroska</comment>
<comment xml:lang="he">שמע Matroska</comment>
- <comment xml:lang="hr">Matroska audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Matroška zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">Matroska hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio Matroska</comment>
<comment xml:lang="id">Audio Matroska</comment>
@@ -15172,7 +15716,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Matroska</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Matroska</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Matroska</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Matroska</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk Matroska</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Matroska</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Matroska</comment>
@@ -15189,6 +15733,7 @@
<mime-type type="video/webm">
<comment>WebM video</comment>
<comment xml:lang="ar">WebM مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu en WebM</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — WebM</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo WebM</comment>
<comment xml:lang="cs">video WebM</comment>
@@ -15205,7 +15750,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán WebM</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo WebM</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו WebM</comment>
- <comment xml:lang="hr">WebM video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WebM video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">WebM videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video WebM</comment>
<comment xml:lang="id">Video WebM</comment>
@@ -15221,7 +15766,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo WebM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo WebM</comment>
<comment xml:lang="ro">Video WebM</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео WebM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео WebM</comment>
<comment xml:lang="sk">Video WebM</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka WebM</comment>
<comment xml:lang="sr">ВебМ видео</comment>
@@ -15261,7 +15806,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim WebM</comment>
<comment xml:lang="gl">son WebM</comment>
<comment xml:lang="he">שמע WebM</comment>
- <comment xml:lang="hr">WebM audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WebM zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">WebM hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio WebM</comment>
<comment xml:lang="id">Audio WebM</comment>
@@ -15277,7 +15822,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio WebM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio WebM</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio WebM</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио WebM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио WebM</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk WebM</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka WebM</comment>
<comment xml:lang="sr">ВебМ звук</comment>
@@ -15300,6 +15845,7 @@
<comment xml:lang="eu">MHTML web artxiboa</comment>
<comment xml:lang="fi">MHTML-kooste</comment>
<comment xml:lang="fr">archive web MHTML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann ghréasáin MHTML</comment>
<comment xml:lang="gl">Arquivo web MHTML</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון רשת MHTML</comment>
<comment xml:lang="hr">MHTML web arhiva</comment>
@@ -15315,7 +15861,7 @@
<comment xml:lang="pl">Archiwum witryny MHTML</comment>
<comment xml:lang="pt">arquivo web MHTML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote web MHTML</comment>
- <comment xml:lang="ru">веб-архив MHTML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Веб-архив MHTML</comment>
<comment xml:lang="sk">Webový archív MHTML</comment>
<comment xml:lang="sl">Spletni arhiv MHTML</comment>
<comment xml:lang="sr">МХТМЛ веб архива</comment>
@@ -15333,6 +15879,7 @@
<mime-type type="application/mxf">
<comment>MXF video</comment>
<comment xml:lang="ar">MXF مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu en MXF</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — MXF</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo MXF</comment>
<comment xml:lang="cs">video MXF</comment>
@@ -15349,7 +15896,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán MXF</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo MXF</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו MXF</comment>
- <comment xml:lang="hr">MXF video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MXF video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">MXF videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video MXF</comment>
<comment xml:lang="id">Video MXF</comment>
@@ -15366,7 +15913,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo MXF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo MXF</comment>
<comment xml:lang="ro">Video MXF</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео MXF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео MXF</comment>
<comment xml:lang="sk">Video MXF</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka MXF</comment>
<comment xml:lang="sr">МИксФ видео</comment>
@@ -15421,7 +15968,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro OCL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo OCL</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier OCL</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл OCL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл OCL</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor OCL</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka OCL</comment>
<comment xml:lang="sq">File OCL</comment>
@@ -15451,6 +15998,7 @@
<comment xml:lang="eu">COBOL iturburu-kodea</comment>
<comment xml:lang="fi">COBOL-lähdekoodi</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier source COBOL</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach COBOL</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro fonte de COBOL</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ מקור של COBOL</comment>
<comment xml:lang="hr">COBOL izvorna datoteka</comment>
@@ -15468,14 +16016,14 @@
<comment xml:lang="pl">Plik źródłowy COBOL</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro origem COBOL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de código-fonte em COBOL</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл исходного кода на COBOL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл исходного кода на COBOL</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový súbor COBOLu</comment>
<comment xml:lang="sl">Izvorna koda COBOL</comment>
<comment xml:lang="sr">изворна датотека КОБОЛ-а</comment>
<comment xml:lang="sv">COBOL-källkodsfil</comment>
<comment xml:lang="tr">COBOL kaynak dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">вихідний код мовою COBOL</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">COBOL 源</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">COBOL 源文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">COBOL 源檔</comment>
<acronym>COBOL</acronym>
<expanded-acronym>COmmon Business Oriented Language</expanded-acronym>
@@ -15496,6 +16044,7 @@
<comment xml:lang="eu">Mobipocket liburua</comment>
<comment xml:lang="fi">Mobipocket e-kirja</comment>
<comment xml:lang="fr">livre numérique Mobipocket</comment>
+ <comment xml:lang="ga">r-leabhar Mobipocket</comment>
<comment xml:lang="gl">E-book Mobipocket</comment>
<comment xml:lang="he">ספר אלקטרוני של Mobipocket</comment>
<comment xml:lang="hr">Mobipocket e-knjiga</comment>
@@ -15513,7 +16062,7 @@
<comment xml:lang="pl">E-book Mobipocket</comment>
<comment xml:lang="pt">ebook Mobipocket</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">E-book Mobipocket</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная книга Mobipocket</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная книга Mobipocket</comment>
<comment xml:lang="sk">E-kniha Mobipocket</comment>
<comment xml:lang="sl">e-knjiga Mobipocket</comment>
<comment xml:lang="sr">Мобипокет ел. књига</comment>
@@ -15537,6 +16086,7 @@
<mime-type type="application/x-mif">
<comment>Adobe FrameMaker MIF document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند أدوبي الصانع للإطارات MIF</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu MIF d'Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Adobe FrameMaker MIF</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Adobe FrameMaker MIF</comment>
<comment xml:lang="ca">document MIF d'Adobe FrameMaker</comment>
@@ -15573,7 +16123,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Adobe FrameMaker MIF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento MIF do Adobe FrameMaker</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Adobe FrameMaker MIF</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Adobe FrameMaker MIF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Adobe FrameMaker MIF</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Adobe FrameMaker MIF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Adobe FrameMaker MIF</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument MIF Adobe FrameMaker</comment>
@@ -15606,7 +16156,7 @@
<comment xml:lang="ga">leabharmharcanna Mozilla</comment>
<comment xml:lang="gl">Marcadores de Mozilla</comment>
<comment xml:lang="he">סימניה של Mozilla</comment>
- <comment xml:lang="hr">Mozilla knjižne oznake</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Mozilla zabilješke</comment>
<comment xml:lang="hu">Mozilla-könyvjelzők</comment>
<comment xml:lang="ia">Marcapaginas Mozilla</comment>
<comment xml:lang="id">Bookmark Mozilla</comment>
@@ -15625,7 +16175,7 @@
<comment xml:lang="pt">marcadores do Mozilla</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Favoritos do Mozilla</comment>
<comment xml:lang="ro">Semne de carte Mozilla</comment>
- <comment xml:lang="ru">закладки Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Закладки Mozilla</comment>
<comment xml:lang="sk">Záložky Mozilla</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka zaznamkov Mozilla</comment>
<comment xml:lang="sq">Libërshënues Mozilla</comment>
@@ -15683,7 +16233,7 @@
<comment xml:lang="pt">executável DOS/Windows</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Executável do DOS/Windows</comment>
<comment xml:lang="ro">Executabil DOS/Windows</comment>
- <comment xml:lang="ru">исполняемый файл DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исполняемый файл DOS/Windows</comment>
<comment xml:lang="sk">Spustiteľný súbor pre DOS/Windows</comment>
<comment xml:lang="sl">Izvedljiva datoteka DOS/Windows</comment>
<comment xml:lang="sq">I ekzekutueshëm DOS/Windows</comment>
@@ -15741,7 +16291,7 @@
<comment xml:lang="sk">Internetový odkaz</comment>
<comment xml:lang="sl">Internetna bližnjica</comment>
<comment xml:lang="sq">Shkurtim internet</comment>
- <comment xml:lang="sr">Интернет пречица</comment>
+ <comment xml:lang="sr">интернет пречица</comment>
<comment xml:lang="sv">Internetgenväg</comment>
<comment xml:lang="tr">İnternet kısayolu</comment>
<comment xml:lang="uk">інтернет-посилання</comment>
@@ -15759,6 +16309,7 @@
<mime-type type="application/x-mswrite">
<comment>WRI document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند WRI</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu WRI</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument WRI</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — WRI</comment>
<comment xml:lang="ca">document WRI</comment>
@@ -15794,7 +16345,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento WRI</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento WRI</comment>
<comment xml:lang="ro">Document WRI</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ WRI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ WRI</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument WRI</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument WRI</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument WRI</comment>
@@ -15847,7 +16398,7 @@
<comment xml:lang="oc">ROM MSX</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli MSX</comment>
<comment xml:lang="pt">ROM MSX</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">ROM do MSX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de MSX</comment>
<comment xml:lang="ro">ROM MSX</comment>
<comment xml:lang="ru">MSX ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre MSX</comment>
@@ -15900,7 +16451,7 @@
<comment xml:lang="pt">macro M4</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Macro M4</comment>
<comment xml:lang="ro">Macro M4</comment>
- <comment xml:lang="ru">макрос M4</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Макрос M4</comment>
<comment xml:lang="sk">Makro M4</comment>
<comment xml:lang="sl">Makro datoteka M4</comment>
<comment xml:lang="sq">Macro M4</comment>
@@ -15952,7 +16503,7 @@
<comment xml:lang="oc">ROM Nintendo64</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Nintendo64</comment>
<comment xml:lang="pt">ROM Nintendo64</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de Nintendo64</comment>
<comment xml:lang="ro">ROM Nintendo64</comment>
<comment xml:lang="ru">Nintendo64 ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre Nintendo64</comment>
@@ -15963,7 +16514,7 @@
<comment xml:lang="tr">Nintendo64 ROM</comment>
<comment xml:lang="uk">ППП Nintendo64</comment>
<comment xml:lang="vi">ROM Nintendo64</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Nintendo64 ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">任天堂 64 ROM</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Nintendo64 ROM</comment>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
<glob pattern="*.n64"/>
@@ -16000,7 +16551,7 @@
<comment xml:lang="ga">nasc Nautilus</comment>
<comment xml:lang="gl">ligazón de nautilus</comment>
<comment xml:lang="he">קישור של Nautilus</comment>
- <comment xml:lang="hr">Nautilus veza</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Nautilusova poveznica</comment>
<comment xml:lang="hu">Nautilus-link</comment>
<comment xml:lang="ia">Ligamine Nautilus</comment>
<comment xml:lang="id">Taut Nautilus</comment>
@@ -16019,7 +16570,7 @@
<comment xml:lang="pt">atalho Nautilus</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Link do Nautilus</comment>
<comment xml:lang="ro">Legătură Nautilus</comment>
- <comment xml:lang="ru">ссылка Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Ссылка Nautilus</comment>
<comment xml:lang="sk">Odkaz Nautilus</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka povezave Nautilus</comment>
<comment xml:lang="sq">Lidhje Nautilus</comment>
@@ -16039,25 +16590,49 @@
<mime-type type="application/x-neo-geo-pocket-rom">
<comment>Neo-Geo Pocket ROM</comment>
<comment xml:lang="ca">ROM de Neo-Geo Pocket</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Neo-Geo Pocket</comment>
<comment xml:lang="da">Neo-Geo Pocket ROM</comment>
<comment xml:lang="de">Neo-Geo Pocket ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Neo-Geo Pocket ROM</comment>
<comment xml:lang="es">ROM de Neo-Geo Pocket</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Neo-Geo Pocket ROM</comment>
<comment xml:lang="fi">Neo-Geo Pocket -ROM</comment>
<comment xml:lang="fr">ROM Neo-Geo Pocket</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM Neo-Geo Pocket</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Neo-Geo Pocket ROM</comment>
<comment xml:lang="hu">Neo-Geo Pocket ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">ROM Neo-Geo Pocket</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Neo-Geo Pocket</comment>
<comment xml:lang="kk">Neo-Geo Pocket ROM</comment>
<comment xml:lang="ko">네오지오 포켓 롬</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Neo-Geo Pocket</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">ROM de Neo-Geo Pocket</comment>
<comment xml:lang="ru">Neo-Geo Pocket ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre Neo-Geo Pocket</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Нео-Гео Покет РОМ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Neo-Geo Pocket-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Neo-Geo Pocket ROM</comment>
<comment xml:lang="uk">ППП Neo-Geo Pocket</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Neo-Geo Pocket ROM</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Neo-Geo Pocket ROM</comment>
<generic-icon name="application-x-executable"/>
<glob pattern="*.ngp"/>
<magic>
- <match value="COPYRIGHT BY SNK CORPORATION" type="string" offset="0"/>
+ <match value="0x0" type="byte" offset="35">
+ <match value="COPYRIGHT BY SNK CORPORATION" type="string" offset="0"/>
+ <match value=" LICENSED BY SNK CORPORATION" type="string" offset="0"/>
+ </match>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-neo-geo-pocket-color-rom">
+ <comment>Neo-Geo Pocket Color ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.ngc"/>
+ <magic>
+ <match value="0x10" type="byte" offset="35">
+ <match value="COPYRIGHT BY SNK CORPORATION" type="string" offset="0"/>
+ <match value=" LICENSED BY SNK CORPORATION" type="string" offset="0"/>
+ </match>
</magic>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-nes-rom">
@@ -16099,7 +16674,7 @@
<comment xml:lang="oc">ROM NES</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli NES</comment>
<comment xml:lang="pt">ROM NES</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">ROM do NES</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de NES</comment>
<comment xml:lang="ro">ROM NES</comment>
<comment xml:lang="ru">NES ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre NES</comment>
@@ -16121,6 +16696,7 @@
<mime-type type="application/x-netcdf">
<comment>Unidata NetCDF document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu NetCDF d'Unidata</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Unidata NetCDF</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Unidata NetCDF</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'Unidata NetCDF</comment>
@@ -16157,7 +16733,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Unidata NetCDF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Unidata NetCDF</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Unidata NetCDF</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Unidata NetCDF</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Unidata NetCDF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Unidata NetCDF</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Unidata NetCDF</comment>
@@ -16186,6 +16762,7 @@
<comment xml:lang="es">índice NewzBin de usenet</comment>
<comment xml:lang="eu">NewzBin usenet indizea</comment>
<comment xml:lang="fr">index usenet </comment>
+ <comment xml:lang="ga">innéacs usenet NewzBin</comment>
<comment xml:lang="gl">Índice de usenet NEwzBin</comment>
<comment xml:lang="he">אינדקס שרתי חדשות NewzBin</comment>
<comment xml:lang="hr">NewzBin usenet indeks</comment>
@@ -16202,14 +16779,14 @@
<comment xml:lang="pl">Indeks grup dyskusyjnych NewzBin</comment>
<comment xml:lang="pt">índice usenet NewzBin</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Índice de usenet NewzBin</comment>
- <comment xml:lang="ru">индекс usenet NewzBin</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Индекс usenet NewzBin</comment>
<comment xml:lang="sk">Index Usenetu NewzBin</comment>
<comment xml:lang="sl">Kazalo usenet NewzBin</comment>
<comment xml:lang="sr">Њузбин попис јузнета</comment>
<comment xml:lang="sv">NewzBin-usenetindex</comment>
<comment xml:lang="tr">NewzBin usenet dizini</comment>
<comment xml:lang="uk">покажчик usenet NewzBin</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">NewzBin usenet 索引</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">NewzBin Usenet 索引</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">NewzBin usenet 索引</comment>
<sub-class-of type="application/xml"/>
<magic priority="80">
@@ -16236,10 +16813,10 @@
<comment xml:lang="ga">cód réada</comment>
<comment xml:lang="gl">código obxecto</comment>
<comment xml:lang="he">קוד אובייקט</comment>
- <comment xml:lang="hr">kod objekta</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Object kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">tárgykód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice objecto</comment>
- <comment xml:lang="id">kode object</comment>
+ <comment xml:lang="id">kode objek</comment>
<comment xml:lang="it">Codice oggetto</comment>
<comment xml:lang="ja">オブジェクトコード</comment>
<comment xml:lang="kk">объектті коды</comment>
@@ -16255,7 +16832,7 @@
<comment xml:lang="pt">código de objeto</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-objeto</comment>
<comment xml:lang="ro">cod sursă obiect</comment>
- <comment xml:lang="ru">объектный код</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Объектный код</comment>
<comment xml:lang="sk">Objektový kód</comment>
<comment xml:lang="sl">predmetna koda</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod objekti</comment>
@@ -16299,7 +16876,7 @@
<comment xml:lang="ga">formáid mhalairte Annodex</comment>
<comment xml:lang="gl">formato intercambiábel de Annodex</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית החלפת Annodex</comment>
- <comment xml:lang="hr">Annodex oblik za razmjenu</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Annodex format razmjene</comment>
<comment xml:lang="hu">Annodex csereformátum</comment>
<comment xml:lang="ia">Formato de excambio Annodex</comment>
<comment xml:lang="id">Format pertukaran Annodex</comment>
@@ -16316,7 +16893,7 @@
<comment xml:lang="pt">formato de troca Annodex</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Formato de troca Annodex</comment>
<comment xml:lang="ro">Format schimb Annodex</comment>
- <comment xml:lang="ru">формат обмена Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Формат обмена Annodex</comment>
<comment xml:lang="sk">Formát pre výmenu Annodex</comment>
<comment xml:lang="sl">Izmenjalna datoteka Annodex</comment>
<comment xml:lang="sr">Анодексов запис размене</comment>
@@ -16340,6 +16917,7 @@
<mime-type type="video/annodex">
<comment>Annodex Video</comment>
<comment xml:lang="ar">Annodex مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu n'Annodex</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — Annodex</comment>
<comment xml:lang="ca">Annodex Video</comment>
<comment xml:lang="cs">video Annodex</comment>
@@ -16353,10 +16931,10 @@
<comment xml:lang="fi">Annodex-video</comment>
<comment xml:lang="fo">Annodex video</comment>
<comment xml:lang="fr">vidéo Annodex</comment>
- <comment xml:lang="ga">físeán Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Físeán Annodex</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo de Annodex</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו Annodex</comment>
- <comment xml:lang="hr">Annodex Video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Annodex video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">Annodex videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video Annodex</comment>
<comment xml:lang="id">Video Annodex</comment>
@@ -16373,7 +16951,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo Annodex</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo Annodex</comment>
<comment xml:lang="ro">Video Annodex</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео Annodex</comment>
<comment xml:lang="sk">Video Annodex</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka Annodex</comment>
<comment xml:lang="sr">Анодекс видео</comment>
@@ -16410,10 +16988,10 @@
<comment xml:lang="fi">Annodex-ääni</comment>
<comment xml:lang="fo">Annodex ljóður</comment>
<comment xml:lang="fr">audio Annodex</comment>
- <comment xml:lang="ga">fuaim Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Fuaim Annodex</comment>
<comment xml:lang="gl">son de Annodex</comment>
<comment xml:lang="he">שמע Annodex</comment>
- <comment xml:lang="hr">Annodex Audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Annodex zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">Annodex hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio Annodex</comment>
<comment xml:lang="id">Audio Annodex</comment>
@@ -16430,7 +17008,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Annodex</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Annodex</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Annodex</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Annodex</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk Annodex</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Annodex</comment>
<comment xml:lang="sr">Анодекс аудио</comment>
@@ -16489,7 +17067,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro multimédia Ogg</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo multimídia Ogg</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier multimedia Ogg</comment>
- <comment xml:lang="ru">мультимедийный файл Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Мультимедийный файл Ogg</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor multimédií Ogg</comment>
<comment xml:lang="sl">Večpredstavnostna datoteka Ogg</comment>
<comment xml:lang="sq">File multimedial Ogg</comment>
@@ -16523,7 +17101,7 @@
<comment xml:lang="fi">Ogg-ääni</comment>
<comment xml:lang="fo">Ogg ljóður</comment>
<comment xml:lang="fr">audio Ogg</comment>
- <comment xml:lang="ga">fuaim Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Fuaim Ogg</comment>
<comment xml:lang="gl">son Ogg</comment>
<comment xml:lang="he">שמע Ogg</comment>
<comment xml:lang="hr">Ogg zvučni zapis</comment>
@@ -16545,7 +17123,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Ogg</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Ogg</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Ogg</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Ogg</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk Ogg</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Ogg</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Ogg</comment>
@@ -16568,6 +17146,7 @@
<mime-type type="video/ogg">
<comment>Ogg Video</comment>
<comment xml:lang="ar">Ogg مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu n'Ogg</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa Ogg</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — Ogg</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo Ogg</comment>
@@ -16581,7 +17160,7 @@
<comment xml:lang="fi">Ogg-video</comment>
<comment xml:lang="fo">Ogg Video</comment>
<comment xml:lang="fr">vidéo Ogg</comment>
- <comment xml:lang="ga">físeán Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Físeán Ogg</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo Ogg</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו Ogg</comment>
<comment xml:lang="hr">Ogg video snimka</comment>
@@ -16603,7 +17182,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo Ogg</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo Ogg</comment>
<comment xml:lang="ro">Video Ogg</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео Ogg</comment>
<comment xml:lang="sk">Video Ogg</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka Ogg</comment>
<comment xml:lang="sq">Video Ogg</comment>
@@ -16664,7 +17243,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Ogg Vorbis</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Ogg Vorbis</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Ogg Vorbis</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Ogg Vorbis</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk Ogg Vorbis</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Ogg Vorbis</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Ogg Vorbis</comment>
@@ -16724,7 +17303,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Ogg FLAC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Ogg FLAC</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Ogg FLAC</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Ogg FLAC</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk Ogg FLAC</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Ogg FLAC</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Ogg FLAC</comment>
@@ -16760,6 +17339,7 @@
<comment xml:lang="eu">Opus audioa</comment>
<comment xml:lang="fi">Opus-ääni</comment>
<comment xml:lang="fr">audio Opus</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Opus</comment>
<comment xml:lang="gl">Son Opus</comment>
<comment xml:lang="he">שמע Opus</comment>
<comment xml:lang="hr">Opus zvučni zapis</comment>
@@ -16828,7 +17408,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Ogg Speex</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Ogg Speex</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Ogg Speex</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Ogg Speex</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk Ogg Speex</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Ogg Speex</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Ogg Speex</comment>
@@ -16867,7 +17447,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim Speex</comment>
<comment xml:lang="gl">son Speex</comment>
<comment xml:lang="he">שמע של Speex</comment>
- <comment xml:lang="hr">Speex audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Speex zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">Speex hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio Speex</comment>
<comment xml:lang="id">Audio Speex</comment>
@@ -16885,7 +17465,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Speex</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Speex</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Speex</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Speex</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Speex</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk Speex</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Speex</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Speex</comment>
@@ -16904,6 +17484,7 @@
<mime-type type="video/x-theora+ogg">
<comment>Ogg Theora video</comment>
<comment xml:lang="ar">Ogg Theora مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu n'Ogg Theora</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa Ogg Theora</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — Ogg Theora</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo Ogg Theora</comment>
@@ -16939,7 +17520,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo Ogg Theora</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo Ogg Theora</comment>
<comment xml:lang="ro">Video Ogg Theora</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео Ogg Theora</comment>
<comment xml:lang="sk">Video Ogg Theora</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka Ogg Theora</comment>
<comment xml:lang="sq">Video Ogg Theora</comment>
@@ -16962,6 +17543,7 @@
<mime-type type="video/x-ogm+ogg">
<comment>OGM video</comment>
<comment xml:lang="ar">OGM مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu n'OGM</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa OGM</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — OGM</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo OGM</comment>
@@ -16979,7 +17561,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán OGM</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo OGM</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו OGM</comment>
- <comment xml:lang="hr">OGM video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OGM video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">OGM-videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video OGM</comment>
<comment xml:lang="id">Video OGM</comment>
@@ -16998,7 +17580,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo OGM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo OGM</comment>
<comment xml:lang="ro">Video OGM</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео OGM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео OGM</comment>
<comment xml:lang="sk">Video OGM</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka OGM</comment>
<comment xml:lang="sq">Video OGM</comment>
@@ -17022,6 +17604,7 @@
<mime-type type="application/x-ole-storage">
<comment>OLE2 compound document storage</comment>
<comment xml:lang="ar">تخزين مجمع مستند OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Almacenamientu de documentos compuestu por OLE2</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Schovišča dla kampanentaŭ dakumentu OLE2</comment>
<comment xml:lang="bg">Съставен документ-хранилище — OLE2</comment>
<comment xml:lang="ca">emmagatzematge de documents compostos OLE2</comment>
@@ -17036,7 +17619,7 @@
<comment xml:lang="fi">OLE2-yhdisteasiakirjatallenne</comment>
<comment xml:lang="fo">OLE2 samansett skjalagoymsla</comment>
<comment xml:lang="fr">document de stockage composé OLE2</comment>
- <comment xml:lang="ga">stóras cháipéisí comhshuite OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="ga">stóras cáipéisí comhshuite OLE2</comment>
<comment xml:lang="gl">almacenamento de documento composto OLE2</comment>
<comment xml:lang="he">אחסון מסמך משותף OLE2</comment>
<comment xml:lang="hr">OLE2 pohrana složenog dokumenta</comment>
@@ -17058,7 +17641,7 @@
<comment xml:lang="pt">armazenamento de documento composto OLE2</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Armazenamento de documento composto OLE2</comment>
<comment xml:lang="ro">Document de stocare compus OLE2</comment>
- <comment xml:lang="ru">хранилище составных документов OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Хранилище составных документов OLE2</comment>
<comment xml:lang="sk">Úložisko zloženého dokumentu OLE2</comment>
<comment xml:lang="sl">Združeni dokument OLE2</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv dokumenti i përbërë OLE2</comment>
@@ -17077,6 +17660,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.ms-publisher">
<comment>Microsoft Publisher document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Microsoft Publisher</comment>
<comment xml:lang="ca">document de Microsoft Publisher</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument Microsoft Publisher</comment>
<comment xml:lang="da">Microsoft Publisher-dokument</comment>
@@ -17087,6 +17671,7 @@
<comment xml:lang="eu">Microsoft Publisher dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">Microsoft Publisher -asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document Microsoft Publisher</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Microsoft Publisher</comment>
<comment xml:lang="gl">Documento de Microsoft Publisher</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך Microsoft Publisher</comment>
<comment xml:lang="hr">Microsoft Publisher dokument</comment>
@@ -17131,7 +17716,7 @@
<comment xml:lang="ga">pacáiste Windows Installer</comment>
<comment xml:lang="gl">paquete de instalación de Windows</comment>
<comment xml:lang="he">חבילה של Windows Installer</comment>
- <comment xml:lang="hr">Windows Installer paket</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Windows Instalacijski paket</comment>
<comment xml:lang="hu">Windows Installer csomag</comment>
<comment xml:lang="ia">Pacchetto Windows Installer</comment>
<comment xml:lang="id">Paket Windows Installer</comment>
@@ -17148,7 +17733,7 @@
<comment xml:lang="pt">pacote de instalação Windows</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote do Windows Installer</comment>
<comment xml:lang="ro">Pachet instalator Windows</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет Windows Installer</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет Windows Installer</comment>
<comment xml:lang="sk">Balík Windows Installer</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka paketa Windows namestilnika</comment>
<comment xml:lang="sq">Paketë Windows Installer</comment>
@@ -17202,7 +17787,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo GNU Oleo</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do GNU Oleo</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul GNU Oleo</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица GNU Oleo</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit GNU Oleo</comment>
<comment xml:lang="sl">Preglednica GNU Oleo</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritje GNU Oleo</comment>
@@ -17211,7 +17796,7 @@
<comment xml:lang="tr">GNU Oleo çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця GNU Oleo</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Oleo của GNU</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">GNU Oleo 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GNU Oleo 电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">GNU Oleo 試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<magic priority="50">
@@ -17258,7 +17843,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo PAK</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote PAK</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă PAK</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив PAK</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив PAK</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív PAK</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva PAK</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv PAK</comment>
@@ -17267,7 +17852,7 @@
<comment xml:lang="tr">PAK arşivi</comment>
<comment xml:lang="uk">архів PAK</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén PAK</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">AR 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PAK 归档文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PAK 封存檔</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<magic priority="80">
@@ -17316,7 +17901,7 @@
<comment xml:lang="pt">base de dados Palm OS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados do Palm OS</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date Palm OS</comment>
- <comment xml:lang="ru">база данных Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">База данных Palm OS</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza Palm OS</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka Palm OS</comment>
<comment xml:lang="sq">Bankë me të dhëna Palm OS</comment>
@@ -17370,7 +17955,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Parchive</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Parchive</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Parchive</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив Parchive</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív Parchive</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Parchive</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv Parchive</comment>
@@ -17429,7 +18014,7 @@
<comment xml:lang="pt">executável PEF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Executável PEF</comment>
<comment xml:lang="ro">Executabil PEF</comment>
- <comment xml:lang="ru">исполняемый файл PEF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исполняемый файл PEF</comment>
<comment xml:lang="sk">Spustiteľný súbor PEF</comment>
<comment xml:lang="sl">Izvedljiva datoteka PEF</comment>
<comment xml:lang="sq">E ekzekutueshme PEF</comment>
@@ -17485,7 +18070,7 @@
<comment xml:lang="pt">script Perl</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script Perl</comment>
<comment xml:lang="ro">Script Perl</comment>
- <comment xml:lang="ru">сценарий Perl</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сценарий Perl</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript jazyka Perl</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Perl</comment>
<comment xml:lang="sq">Script Perl</comment>
@@ -17499,6 +18084,7 @@
<sub-class-of type="application/x-executable"/>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<generic-icon name="text-x-script"/>
+ <alias type="text/x-perl"/>
<magic priority="50">
<match value='eval \"exec /usr/local/bin/perl' type="string" offset="0"/>
<match value="/bin/perl" type="string" offset="2:16"/>
@@ -17563,7 +18149,7 @@
<comment xml:lang="pt">script PHP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script PHP</comment>
<comment xml:lang="ro">Script PHP</comment>
- <comment xml:lang="ru">сценарий PHP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сценарий PHP</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript PHP</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka PHP</comment>
<comment xml:lang="sq">Script PHP</comment>
@@ -17600,7 +18186,7 @@
<comment xml:lang="fi">PKCS#7-varmennenippu</comment>
<comment xml:lang="fo">PKCS#7 váttanar bundi</comment>
<comment xml:lang="fr">lot de certificats PKCS#7</comment>
- <comment xml:lang="ga">cuach theastas PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="ga">burla teastas PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="gl">paquete de certificado PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="he">בקשה מוסמכת PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="hr">PKCS#7 paket vjerodajnica</comment>
@@ -17619,7 +18205,7 @@
<comment xml:lang="pt">pacote de certificação PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote de certificados PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="ro">Pachet certificat PKCS#7</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет сертификатов PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет сертификата PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="sk">Zväzok certifikátov PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka potrdila PKCS#7</comment>
<comment xml:lang="sr">ПКЦС#7 пакет уверења</comment>
@@ -17651,7 +18237,7 @@
<comment xml:lang="fi">PKCS#12-varmennenippu</comment>
<comment xml:lang="fo">PKCS#12 váttanar bundi</comment>
<comment xml:lang="fr">lot de certificats PKCS#12</comment>
- <comment xml:lang="ga">cuach theastas PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="ga">burla teastas PKCS#12</comment>
<comment xml:lang="gl">paquete de certificado PKCS#12</comment>
<comment xml:lang="he">בקשה מוסמכת PKCS#12</comment>
<comment xml:lang="hr">PKCS#12 paket vjerodajnica</comment>
@@ -17673,7 +18259,7 @@
<comment xml:lang="pt">pacote de certificação PKCS#12</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote de certificados PKCS#12</comment>
<comment xml:lang="ro">Certificat împachetat PKCS#12</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет сертификатов PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет сертификата PKCS#12</comment>
<comment xml:lang="sk">Zväzok certifikátov PKCS#12</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka potrdila PKCS#12</comment>
<comment xml:lang="sq">Bundle çertifikate PKCS#12</comment>
@@ -17727,7 +18313,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo PlanPerfect</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do PlanPerfect</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul PlanPerfect</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица PlanPerfect</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit PlanPerfect</comment>
<comment xml:lang="sl">Preglednica PlanPerfect</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh PlanPerfect</comment>
@@ -17736,7 +18322,7 @@
<comment xml:lang="tr">PlanPerfect çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця PlanPerfect</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính PlanPerfect</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">PlanPerfect 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PlanPerfect 电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PlanPerfect 試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.pln"/>
@@ -17744,6 +18330,7 @@
<mime-type type="application/x-pocket-word">
<comment>Pocket Word document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de PocketWord</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Pocket Word</comment>
<comment xml:lang="ca">document de Pocket Word</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument Pocket Word</comment>
@@ -17775,7 +18362,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Pocket Word</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Pocket Word</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Pocket Word</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Pocket Word</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Pocket Word</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Pocket Word</comment>
<comment xml:lang="sr">документ Покет Ворда</comment>
@@ -17831,7 +18418,7 @@
<comment xml:lang="pt">resultados de análise de perfil</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Resultados do profiler</comment>
<comment xml:lang="ro">rezultate profiler</comment>
- <comment xml:lang="ru">результаты профилирования</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Результаты профилирования</comment>
<comment xml:lang="sk">Výsledky profilera</comment>
<comment xml:lang="sl">rezultati profilirnika</comment>
<comment xml:lang="sq">Rezultate të profiluesit</comment>
@@ -17840,7 +18427,7 @@
<comment xml:lang="tr">profil sonuçları</comment>
<comment xml:lang="uk">результати профілювання</comment>
<comment xml:lang="vi">kết quả nét hiện trạng</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">profiler 结果</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">探查器结果</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">硬體資訊產生器成果</comment>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<generic-icon name="text-x-generic"/>
@@ -17849,6 +18436,7 @@
<mime-type type="application/x-pw">
<comment>Pathetic Writer document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Pathetic Writer</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Pathetic Writer</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Pathetic Writer</comment>
<comment xml:lang="ca">document de Pathetic Writer</comment>
@@ -17885,7 +18473,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento do Pathetic Writer</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Pathetic Writer</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Pathetic Writer</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Pathetic Writer</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Pathetic Writer</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Pathetic Writer</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Pathetic Writer</comment>
@@ -17940,7 +18528,7 @@
<comment xml:lang="pt">código binário Python</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código compilado Python</comment>
<comment xml:lang="ro">Bytecode Python</comment>
- <comment xml:lang="ru">байт-код Python</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Байт-код Python</comment>
<comment xml:lang="sk">Bajtový kód Python</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka bitne kode Python</comment>
<comment xml:lang="sq">Bytecode Python</comment>
@@ -17959,6 +18547,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/x-qtiplot">
<comment>QtiPlot document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de QtiPlot</comment>
<comment xml:lang="ca">document QtiPlot</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument GtiPlot</comment>
<comment xml:lang="da">QtiPlot-dokument</comment>
@@ -17969,6 +18558,7 @@
<comment xml:lang="eu">QtiPlot dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">QtiPlot-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document QtiPlot</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis QtiPlot</comment>
<comment xml:lang="gl">Documento de QtiPilot</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך QtiPlot</comment>
<comment xml:lang="hr">QtiPlot dokument</comment>
@@ -17984,7 +18574,7 @@
<comment xml:lang="pl">Dokument QtiPlot</comment>
<comment xml:lang="pt">documento QtiPlot</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do QtiPlot</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ QtiPlot</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ QtiPlot</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument QtiPlot</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument QtiPlot</comment>
<comment xml:lang="sr">КутиПлот документ</comment>
@@ -18040,7 +18630,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo Quattro Pro</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Quattro Pro</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Quattro Pro</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица Quattro Pro</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit Quattro Pro</comment>
<comment xml:lang="sl">Preglednica Quattro Pro</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh Quattro Pro</comment>
@@ -18049,7 +18639,7 @@
<comment xml:lang="tr">Quattro Pro çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця Quattro Pro</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Quattro Pro</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Quattro Pro 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Quattro Pro 电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Quattro Pro 試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.wb1"/>
@@ -18093,7 +18683,7 @@
<comment xml:lang="pt">lista de reprodução QuickTime metalink</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução metalink do QuickTime</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă cu metalegături QuickTime</comment>
- <comment xml:lang="ru">список воспроизведения мета-ссылок QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Список воспроизведения мета-ссылок QuickTime</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb metalink QuickTime</comment>
<comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja QuickTime</comment>
<comment xml:lang="sq">Listë titujsh metalink QuickTime</comment>
@@ -18102,7 +18692,7 @@
<comment xml:lang="tr">QuickTime metalink çalma listesi</comment>
<comment xml:lang="uk">список відтворення QuickTime metalink</comment>
<comment xml:lang="vi">Danh mục nhạc siêu liên kết Quicktime</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">QuickTime 元链接播放列表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">QuickTime Metalink 播放列表</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">QuickTime metalink 播放清單</comment>
<generic-icon name="video-x-generic"/>
<sub-class-of type="video/quicktime"/>
@@ -18120,6 +18710,7 @@
<mime-type type="application/x-qw">
<comment>Quicken document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Quicken</comment>
<comment xml:lang="az">Quicken sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Quicken</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Quicken</comment>
@@ -18158,7 +18749,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Quicken</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Quicken</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Quicken</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Quicken</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Quicken</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Quicken</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Quicken</comment>
@@ -18212,7 +18803,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo RAR</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote RAR</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă RAR</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив RAR</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив RAR</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív RAR</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva RAR</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv RAR</comment>
@@ -18272,7 +18863,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo DAR</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote DAR</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă DAR</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив DAR</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив DAR</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív DAR</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva DAR</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv DAR</comment>
@@ -18328,7 +18919,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Alzip</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Alzip</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Alzip</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив ALZIP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив ALZIP</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív Alzip</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Alzip</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv Alzip</comment>
@@ -18358,14 +18949,14 @@
<comment xml:lang="en_GB">rejected patch</comment>
<comment xml:lang="eo">reĵeta flikaĵo</comment>
<comment xml:lang="es">parche rechazado</comment>
- <comment xml:lang="eu">baztertutako bide-izena</comment>
+ <comment xml:lang="eu">baztertutako adabakia</comment>
<comment xml:lang="fi">hylättyjen muutosten tiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">vrakað rætting</comment>
<comment xml:lang="fr">correctif rejeté</comment>
<comment xml:lang="ga">paiste diúltaithe</comment>
<comment xml:lang="gl">parche rexeitado</comment>
<comment xml:lang="he">טלאי שנדחה</comment>
- <comment xml:lang="hr">odbijena zakrpa</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Odbijena zakrpa</comment>
<comment xml:lang="hu">visszautasított folt</comment>
<comment xml:lang="ia">Patch rejectate</comment>
<comment xml:lang="id">patch ditolak</comment>
@@ -18384,7 +18975,7 @@
<comment xml:lang="pt">patch rejeitado</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de patch rejeitado</comment>
<comment xml:lang="ro">petec respsins</comment>
- <comment xml:lang="ru">отвергнутый патч</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Отклонённый патч</comment>
<comment xml:lang="sk">Odmietnutá záplata</comment>
<comment xml:lang="sl">zavrnjen popravek</comment>
<comment xml:lang="sq">Patch i kthyer mbrapsht</comment>
@@ -18439,7 +19030,7 @@
<comment xml:lang="pt">pacote RPM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote RPM</comment>
<comment xml:lang="ro">Pachet RPM</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет RPM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет RPM</comment>
<comment xml:lang="sk">Balík RPM</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka paketa RPM</comment>
<comment xml:lang="sq">Paketë RPM</comment>
@@ -18469,6 +19060,7 @@
<comment xml:lang="eu">Iturburu RPM paketea</comment>
<comment xml:lang="fi">RPM-lähdepaketti</comment>
<comment xml:lang="fr">paquet source RPM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">pacáiste foinse RPM</comment>
<comment xml:lang="gl">Paquete RPM de fontes</comment>
<comment xml:lang="he">חבילת מקור RPM</comment>
<comment xml:lang="hr">RPM paket izvora</comment>
@@ -18484,7 +19076,7 @@
<comment xml:lang="pl">Źródłowy pakiet RPM</comment>
<comment xml:lang="pt">pacote origem RPM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote fonte RPM</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет RPM с исходным кодом</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет RPM с исходным кодом</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový balík RPM</comment>
<comment xml:lang="sl">Paket izvorne kode RPM</comment>
<comment xml:lang="sr">изворни РПМ пакет</comment>
@@ -18537,7 +19129,7 @@
<comment xml:lang="pt">script Ruby</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script Ruby</comment>
<comment xml:lang="ro">Script Ruby</comment>
- <comment xml:lang="ru">сценарий Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сценарий Ruby</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript Ruby</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Ruby</comment>
<comment xml:lang="sq">Script Ruby</comment>
@@ -18596,7 +19188,7 @@
<comment xml:lang="pt">script Markaby</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script Markaby</comment>
<comment xml:lang="ro">Script Markaby</comment>
- <comment xml:lang="ru">сценарий Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сценарий Markaby</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript Markaby</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Markaby</comment>
<comment xml:lang="sq">Script Markaby</comment>
@@ -18623,6 +19215,7 @@
<comment xml:lang="eu">Rust iturburu-kodea</comment>
<comment xml:lang="fi">Rust-lähdekoodi</comment>
<comment xml:lang="fr">code source Rust</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Rust</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של Rust</comment>
<comment xml:lang="hr">Rust izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Rust forrásfájl</comment>
@@ -18635,7 +19228,7 @@
<comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Rust</comment>
<comment xml:lang="pt">código origem Rust</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Rust</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Rust</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Rust</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Rust</comment>
<comment xml:lang="sr">Раст изворни ко̂д</comment>
<comment xml:lang="sv">Rust-källkod</comment>
@@ -18684,7 +19277,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo SC/Xspread</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do SC/Xspread</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul SC/Xspread</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица SC/Xspread</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit SC/Xspread</comment>
<comment xml:lang="sl">Preglednica SC/Xspread</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh SC/Xspread</comment>
@@ -18693,7 +19286,7 @@
<comment xml:lang="tr">SC/Xspread çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця SC/Xspread</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính SC/Xspread</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">SC/Xspread 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SC/Xspread 电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">SC/Xspread 試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<magic priority="50">
@@ -18722,7 +19315,7 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann bhlaoisce</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro shell</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון מעטפת</comment>
- <comment xml:lang="hr">arhiva ljuske</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Arhiva ljuske</comment>
<comment xml:lang="hu">héjarchívum</comment>
<comment xml:lang="ia">Archivo de shell</comment>
<comment xml:lang="id">arsip shell</comment>
@@ -18741,7 +19334,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo de terminal</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote shell</comment>
<comment xml:lang="ro">arhivă shell</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив оболочки UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив shell</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív shellu</comment>
<comment xml:lang="sl">lupinski arhiv</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv shell</comment>
@@ -18792,7 +19385,7 @@
<comment xml:lang="pt">biblioteca partilhada libtool</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Biblioteca compartilhada libtool</comment>
<comment xml:lang="ro">bibliotecă partajată libtool</comment>
- <comment xml:lang="ru">разделяемая библиотека libtool</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Разделяемая библиотека libtool</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdieľaná knižnica libtool</comment>
<comment xml:lang="sl">Souporabna knjižnica libtool</comment>
<comment xml:lang="sq">Librari e përbashkët libtool</comment>
@@ -18848,7 +19441,7 @@
<comment xml:lang="pt">biblioteca partilhada</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Biblioteca compartilhada</comment>
<comment xml:lang="ro">bibliotecă partajată</comment>
- <comment xml:lang="ru">разделяемая библиотека</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Разделяемая библиотека</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdieľaná knižnica</comment>
<comment xml:lang="sl">souporabljena knjižnica</comment>
<comment xml:lang="sq">Librari e përbashkët</comment>
@@ -18883,7 +19476,7 @@
<comment xml:lang="az">qabıq skripti</comment>
<comment xml:lang="be@latin">skrypt abałonki</comment>
<comment xml:lang="bg">Скрипт на обвивката</comment>
- <comment xml:lang="ca">script de shell</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script shell</comment>
<comment xml:lang="cs">skript shellu</comment>
<comment xml:lang="cy">sgript plisgyn</comment>
<comment xml:lang="da">skalprogram</comment>
@@ -18899,7 +19492,7 @@
<comment xml:lang="ga">script bhlaoisce</comment>
<comment xml:lang="gl">script de shell</comment>
<comment xml:lang="he">תסריט מעטפת</comment>
- <comment xml:lang="hr">skripta ljuske</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Skripta ljuske</comment>
<comment xml:lang="hu">héj-parancsfájl</comment>
<comment xml:lang="ia">Script de shell</comment>
<comment xml:lang="id">skrip shell</comment>
@@ -18918,7 +19511,7 @@
<comment xml:lang="pt">script de terminal</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script shell</comment>
<comment xml:lang="ro">script shell</comment>
- <comment xml:lang="ru">сценарий оболочки UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сценарий shell</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript shellu</comment>
<comment xml:lang="sl">lupinski skript</comment>
<comment xml:lang="sq">Script shell</comment>
@@ -18987,7 +19580,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro Shockwave Flash</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Shockwave Flash</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier Shockwave Flash</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл Shockwave Flash</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor Shockwave Flash</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka Shockwave Flash</comment>
<comment xml:lang="sq">File Flash Shockwave</comment>
@@ -19029,7 +19622,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim Shorten</comment>
<comment xml:lang="gl">son Shorten</comment>
<comment xml:lang="he">שמע של Shorten</comment>
- <comment xml:lang="hr">Shorten audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Shorten zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">Shorten hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio Shorten</comment>
<comment xml:lang="id">Audio Shorten</comment>
@@ -19047,7 +19640,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Shorten</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Shorten</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Shorten</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Shorten</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk Shorten</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Shorten</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Shorten</comment>
@@ -19104,7 +19697,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo Siag</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Siag</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Siag</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица Siag</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица Siag</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit Siag</comment>
<comment xml:lang="sl">Preglednica Siag</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh Siag</comment>
@@ -19113,7 +19706,7 @@
<comment xml:lang="tr">Siag çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця Siag</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Slag</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Siag 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Siag 电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Siag 試算表</comment>
<generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
<glob pattern="*.siag"/>
@@ -19121,6 +19714,7 @@
<mime-type type="image/x-skencil">
<comment>Skencil document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Skencil</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Skencil</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Skencil</comment>
<comment xml:lang="ca">document Skencil</comment>
@@ -19155,7 +19749,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Skencil</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Skencil</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Skencil</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Skencil</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Skencil</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Skencil</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Skencil</comment>
@@ -19213,7 +19807,7 @@
<comment xml:lang="pt">pacote Stampede</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Stampede</comment>
<comment xml:lang="ro">Pachet Stampede</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет Stampede</comment>
<comment xml:lang="sk">Balíček Stampede</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka paketa Stampede</comment>
<comment xml:lang="sq">Paketë Stampede</comment>
@@ -19229,18 +19823,28 @@
<mime-type type="application/x-sg1000-rom">
<comment>SG-1000 ROM</comment>
<comment xml:lang="ca">ROM de SG-1000</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro SG-1000</comment>
<comment xml:lang="da">SG-1000 ROM</comment>
<comment xml:lang="de">SG-1000 ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SG-1000 ROM</comment>
<comment xml:lang="es">ROM de SG-1000</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SG-1000 ROM</comment>
<comment xml:lang="fi">SG-1000 -ROM</comment>
<comment xml:lang="fr">ROM SG-1000</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM SG-1000</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SG-1000 ROM</comment>
<comment xml:lang="hu">SG-1000 ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">ROM SG-1000</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM SG-1000</comment>
<comment xml:lang="kk">SG-1000 ROM</comment>
<comment xml:lang="ko">SG-1000 롬</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli SG-1000</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">ROM de SG-1000</comment>
<comment xml:lang="ru">SG-1000 ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre SG-1000</comment>
+ <comment xml:lang="sr">СГ-1000 РОМ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SG-1000-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">SG-1000 ROM</comment>
<comment xml:lang="uk">ППП SG-1000</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">SG-1000 ROM</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">SG-1000 ROM</comment>
@@ -19251,18 +19855,28 @@
<comment>Master System ROM</comment>
<comment xml:lang="ca">ROM de Master System</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Master System</comment>
<comment xml:lang="da">Master System ROM</comment>
<comment xml:lang="de">Master System ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Master System ROM</comment>
<comment xml:lang="es">ROM de Master System</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Master System ROM</comment>
<comment xml:lang="fi">Master System -ROM</comment>
<comment xml:lang="fr">ROM Master System</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM Master System</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Master System ROM</comment>
<comment xml:lang="hu">Master System ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">ROM Master System</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Master System</comment>
<comment xml:lang="kk">Master System ROM</comment>
<comment xml:lang="ko">마스터 시스템 롬</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli SMS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">ROM de Master System</comment>
<comment xml:lang="ru">Master System ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre Master System</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Мастер Систем РОМ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Master System-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Master System ROM</comment>
<comment xml:lang="uk">ППП Master System</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Master System ROM</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Master System ROM</comment>
@@ -19273,18 +19887,28 @@
<mime-type type="application/x-gamegear-rom">
<comment>Game Gear ROM</comment>
<comment xml:lang="ca">ROM de Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Game Gear</comment>
<comment xml:lang="da">Game Gear ROM</comment>
<comment xml:lang="de">Game Gear ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Game Gear ROM</comment>
<comment xml:lang="es">ROM de Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Game Gear ROM</comment>
<comment xml:lang="fi">Game Gear -ROM</comment>
<comment xml:lang="fr">ROM Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Game Gear ROM</comment>
<comment xml:lang="hu">Game Gear ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">ROM Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Game Gear</comment>
<comment xml:lang="kk">Game Gear ROM</comment>
<comment xml:lang="ko">게임 기어 롬</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Game Gear</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">ROM de Game Gear</comment>
<comment xml:lang="ru">Game Gear ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Гејм Гир РОМ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Game Gear-rom</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Game Gear ROM</comment>
<comment xml:lang="uk">ППП Game Gear</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Game Gear ROM</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Game Gear ROM</comment>
@@ -19328,7 +19952,7 @@
<comment xml:lang="oc">ROM Super Nintendo</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli SNES</comment>
<comment xml:lang="pt">ROM Super Nintendo</comment>
- <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Super Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de Super Nintendo</comment>
<comment xml:lang="ro">ROM Super Nintendo</comment>
<comment xml:lang="ru">Super NES ROM</comment>
<comment xml:lang="sk">ROM pre Super Nintendo</comment>
@@ -19384,7 +20008,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo StuffIt</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote StuffIt</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă StuffIt</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив StuffIt</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív StuffIt</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva StuffIt</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv StuffIt</comment>
@@ -19424,7 +20048,7 @@
<comment xml:lang="ga">fotheidil SubRip</comment>
<comment xml:lang="gl">subtítulos SubRip</comment>
<comment xml:lang="he">כתוביות של SubRip</comment>
- <comment xml:lang="hr">SubRip titlovi</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SubRip podnaslovi</comment>
<comment xml:lang="hu">SubRip feliratok</comment>
<comment xml:lang="ia">Subtitulos SubRip</comment>
<comment xml:lang="id">Subjudul SubRip</comment>
@@ -19442,7 +20066,7 @@
<comment xml:lang="pt">legendas SubRip</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Legendas SubRip</comment>
<comment xml:lang="ro">Subtitrare SubRip</comment>
- <comment xml:lang="ru">субтитры SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Субтитры SubRip</comment>
<comment xml:lang="sk">Titulky SubRip</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka podnapisov SubRip</comment>
<comment xml:lang="sq">Nëntituj SubRip</comment>
@@ -19476,12 +20100,13 @@
<comment xml:lang="eu">WebVTT azpitituluak</comment>
<comment xml:lang="fi">WebVTT-tekstitykset</comment>
<comment xml:lang="fr">sous-titres WebVTT</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fotheidil WebVTT</comment>
<comment xml:lang="gl">subtítulos WebVTT</comment>
<comment xml:lang="he">כתוביות WebVTT</comment>
- <comment xml:lang="hr">WebVTT titlovi</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WebVTT podnaslovi</comment>
<comment xml:lang="hu">WebVTT feliratok</comment>
<comment xml:lang="ia">Subtitulos WebVTT</comment>
- <comment xml:lang="id">Subtitel WebVTT</comment>
+ <comment xml:lang="id">Subjudul WebVTT</comment>
<comment xml:lang="it">Sottotitoli WebVTT</comment>
<comment xml:lang="ja">WebVTT サブタイトル</comment>
<comment xml:lang="ka">WebVTT ქვეტიტრები</comment>
@@ -19493,7 +20118,7 @@
<comment xml:lang="pl">Napisy WebVTT</comment>
<comment xml:lang="pt">legendas WebVTT</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Legendas WebVTT</comment>
- <comment xml:lang="ru">субтитры WebVTT</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Субтитры WebVTT</comment>
<comment xml:lang="sk">Titulky WebVTT</comment>
<comment xml:lang="sl">Podnapisi WebVTT</comment>
<comment xml:lang="sr">Веб ВТТ преводи</comment>
@@ -19531,7 +20156,7 @@
<comment xml:lang="ga">fotheidil SAMI</comment>
<comment xml:lang="gl">subtítulos SAMI</comment>
<comment xml:lang="he">כתוביות SAMI</comment>
- <comment xml:lang="hr">SAMI titlovi</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SAMI podnaslovi</comment>
<comment xml:lang="hu">SAMI feliratok</comment>
<comment xml:lang="ia">Subtitulos SAMI</comment>
<comment xml:lang="id">Subjudul SAMI</comment>
@@ -19549,7 +20174,7 @@
<comment xml:lang="pt">legendas SAMI</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Legendas SAMI</comment>
<comment xml:lang="ro">Subtitrări SAMI</comment>
- <comment xml:lang="ru">субтитры SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Субтитры SAMI</comment>
<comment xml:lang="sk">Titulky SAMI</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka podnapisov SAMI</comment>
<comment xml:lang="sq">Nëntituj SAMI</comment>
@@ -19590,7 +20215,7 @@
<comment xml:lang="ga">fotheidil MicroDVD</comment>
<comment xml:lang="gl">subtítulos de MicroDVD</comment>
<comment xml:lang="he">כתוביות של MicroDVD</comment>
- <comment xml:lang="hr">MicroDVD titlovi</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MicroDVD podnaslovi</comment>
<comment xml:lang="hu">MicroDVD feliratok</comment>
<comment xml:lang="ia">Subtitulos MicroDVD</comment>
<comment xml:lang="id">Subjudul MicroDVD</comment>
@@ -19609,7 +20234,7 @@
<comment xml:lang="pt">legendas MicroDVD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Legendas MicroDVD</comment>
<comment xml:lang="ro">Subtitrări MicroDVD</comment>
- <comment xml:lang="ru">субтитры MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Субтитры MicroDVD</comment>
<comment xml:lang="sk">Titulky MicroDVD</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka podnapisov MicroDVD</comment>
<comment xml:lang="sq">Nëntituj MicroDVD</comment>
@@ -19648,7 +20273,7 @@
<comment xml:lang="ga">fotheidil MPSub</comment>
<comment xml:lang="gl">subtítulos MPSub</comment>
<comment xml:lang="he">כתוביות MPSub</comment>
- <comment xml:lang="hr">MPSub titlovi</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MPSub podnaslovi</comment>
<comment xml:lang="hu">MPSub feliratok</comment>
<comment xml:lang="ia">Subtitulos MPSub</comment>
<comment xml:lang="id">Subjudul MPSub</comment>
@@ -19667,7 +20292,7 @@
<comment xml:lang="pt">legendas MPSub</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Legendas MPSub</comment>
<comment xml:lang="ro">Subtitrări MPSub</comment>
- <comment xml:lang="ru">субтитры MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Субтитры MPSub</comment>
<comment xml:lang="sk">Titulky MPSub</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka podnapisov MPSub</comment>
<comment xml:lang="sq">Nëntituj MPSub</comment>
@@ -19706,7 +20331,7 @@
<comment xml:lang="ga">fotheidil SSA</comment>
<comment xml:lang="gl">Subtitulos SSA</comment>
<comment xml:lang="he">כתובית SSA</comment>
- <comment xml:lang="hr">SSA titlovi</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SSA podnaslovi</comment>
<comment xml:lang="hu">SSA feliratok</comment>
<comment xml:lang="ia">Subtitulos SSA</comment>
<comment xml:lang="id">Subjudul SSA</comment>
@@ -19724,7 +20349,7 @@
<comment xml:lang="pt">legendas SSA</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Legendas SSA</comment>
<comment xml:lang="ro">Subtitrări SSA</comment>
- <comment xml:lang="ru">субтитры SSA</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Субтитры SSA</comment>
<comment xml:lang="sk">Titulky SSA</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka podnapisov SSA</comment>
<comment xml:lang="sq">Nëntituj SSA</comment>
@@ -19765,7 +20390,7 @@
<comment xml:lang="ga">fotheidil SubViewer</comment>
<comment xml:lang="gl">subtítulos SubViewer</comment>
<comment xml:lang="he">כתוביות של SubViewer</comment>
- <comment xml:lang="hr">SubViewer titlovi</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SubViewer podnaslovi</comment>
<comment xml:lang="hu">SubViewer feliratok</comment>
<comment xml:lang="ia">Subtitulos SubViewer</comment>
<comment xml:lang="id">Subjudul SubViewer</comment>
@@ -19783,7 +20408,7 @@
<comment xml:lang="pt">legendas SubViewer</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Legendas SubViewer</comment>
<comment xml:lang="ro">Subtitrare SubViewer</comment>
- <comment xml:lang="ru">субтитры SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Субтитры SubViewer</comment>
<comment xml:lang="sk">Titulky SubViewer</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka podnapisov SubViewer</comment>
<comment xml:lang="sq">Nëntituj SubViewer</comment>
@@ -19819,7 +20444,7 @@
<comment xml:lang="ga">ton buailte iMelody</comment>
<comment xml:lang="gl">Melodía de iMelody</comment>
<comment xml:lang="he">צלצול של iMelody</comment>
- <comment xml:lang="hr">iMelody ton zvonjenja</comment>
+ <comment xml:lang="hr">iMelody melodija zvona</comment>
<comment xml:lang="hu">iMelody csengőhang</comment>
<comment xml:lang="ia">Tono de appello iMelody</comment>
<comment xml:lang="id">nada dering iMelody</comment>
@@ -19837,7 +20462,7 @@
<comment xml:lang="pt">toque iMelody</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Toque de celular do iMelody</comment>
<comment xml:lang="ro">Sonerie iMelody</comment>
- <comment xml:lang="ru">мелодия iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Мелодия iMelody</comment>
<comment xml:lang="sk">Vyzváňacie melódie iMelody</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvonjenje iMelody</comment>
<comment xml:lang="sq">Zile iMelody</comment>
@@ -19876,7 +20501,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim SMAF</comment>
<comment xml:lang="gl">son SMAF</comment>
<comment xml:lang="he">שמע SMAF</comment>
- <comment xml:lang="hr">SMAF audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SMAF zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">SMAF hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio SMAF</comment>
<comment xml:lang="id">Audio SMAF</comment>
@@ -19894,7 +20519,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio SMAF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio SMAF</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio SMAF</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио SMAF</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk SMAF</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka SMAF</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio SMAF</comment>
@@ -19935,7 +20560,7 @@
<comment xml:lang="ga">seinmliosta MRML</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de reprodución MRML</comment>
<comment xml:lang="he">רשימת השמעה MRML</comment>
- <comment xml:lang="hr">MRML popis za reprodukciju</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MRML popis izvođenja</comment>
<comment xml:lang="hu">MRML-lejátszólista</comment>
<comment xml:lang="ia">Lista de selection MRML</comment>
<comment xml:lang="id">Senarai putar MRML</comment>
@@ -19954,7 +20579,7 @@
<comment xml:lang="pt">lista de reprodução MRML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução do MRML</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă redare MRML</comment>
- <comment xml:lang="ru">список воспроизведения MRML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Список воспроизведения MRML</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb MRML</comment>
<comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja MRML</comment>
<comment xml:lang="sq">Listë titujsh MRML</comment>
@@ -19993,7 +20618,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim XMF</comment>
<comment xml:lang="gl">son XMF</comment>
<comment xml:lang="he">שמע XMF</comment>
- <comment xml:lang="hr">XMF audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">XMF zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">XMF hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio XMF</comment>
<comment xml:lang="id">Audio XMF</comment>
@@ -20011,7 +20636,7 @@
<comment xml:lang="pt">aúdio XMF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio XMF</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio XMF</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио XMF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио XMF</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk XMF</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka XMF</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio XMF</comment>
@@ -20073,7 +20698,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo SV4 CPIO</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote SV4 CPIO</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă SV4 CPIO</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив SV4 CPIO</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív SV4 CPIO</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva SV4 CPIO</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv SV4 CPIO</comment>
@@ -20126,7 +20751,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo SV4 CPIO (com CRC)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote SV4 CPIO (com CRC)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă SV4 CPIO (cu CRC)</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив SV4 CPIP (с CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив SV4 CPIO (с CRC)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív SV4 CPIO (s CRC)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva SV4 CPIO (z razpršilom CRC)</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv SV4 CPIO (me CRC)</comment>
@@ -20135,7 +20760,7 @@
<comment xml:lang="tr">SV4 CPIO arşivi (CRC ile)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів SV4 CPIO (з CRC)</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén CPIO SV4 (với CRC)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">SV4 CPIP 归档文件(带有 CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SV4 CPIP 归档文件(带 CRC)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">SV4 CPIO 封存檔 (具有 CRC)</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<glob pattern="*.sv4crc"/>
@@ -20180,7 +20805,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Tar</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Tar</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Tar</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив TAR</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив TAR</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv tar</comment>
@@ -20220,7 +20845,7 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido)</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ)</comment>
- <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (komprimirana)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (sažeta)</comment>
<comment xml:lang="hu">Tar archívum (tömörített)</comment>
<comment xml:lang="ia">Archivo Tar (comprimite)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi)</comment>
@@ -20238,7 +20863,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Tar (comprimido)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Tar (compactado)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată)</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив TAR (сжатый)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen)</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv tar (i kompresuar)</comment>
@@ -20247,7 +20872,7 @@
<comment xml:lang="tr">Tar arşivi (sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений)</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén tar (đã nén)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (UNIX 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/x-compress"/>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
@@ -20259,8 +20884,8 @@
<comment xml:lang="ar">ملف الخط العام</comment>
<comment xml:lang="be@latin">zvyčajny fajł šryftu</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт</comment>
- <comment xml:lang="ca">fitxer genèric de tipus de lletra</comment>
- <comment xml:lang="cs">obecný soubor písma</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de lletra genèrica</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obecný soubor s fontem</comment>
<comment xml:lang="da">general skrifttypefil</comment>
<comment xml:lang="de">Allgemeine Schriftdatei</comment>
<comment xml:lang="el">Γενικό αρχείο γραμματοσειράς</comment>
@@ -20274,7 +20899,7 @@
<comment xml:lang="ga">comhad cló ginearálta</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de tipo de fonte xenérica</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ גופן גנרי</comment>
- <comment xml:lang="hr">općenita datoteka fonta</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Izvorna datoteka slova</comment>
<comment xml:lang="hu">általános betűkészletfájl</comment>
<comment xml:lang="ia">File de typo de litteras generic</comment>
<comment xml:lang="id">berkas fonta generik</comment>
@@ -20293,7 +20918,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro genérico de letra</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de fonte genérico</comment>
<comment xml:lang="ro">fișier de font generic</comment>
- <comment xml:lang="ru">обычный файл шрифта</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Обычный файл шрифта</comment>
<comment xml:lang="sk">Obyčajný súbor písma</comment>
<comment xml:lang="sl">izvorna datoteka pisave</comment>
<comment xml:lang="sq">File lloj gërme i përgjithshëm</comment>
@@ -20312,8 +20937,8 @@
<comment xml:lang="ar">ملف الخط المرزم</comment>
<comment xml:lang="be@latin">zapakavany fajł šryftu</comment>
<comment xml:lang="bg">Шрифт — компресиран</comment>
- <comment xml:lang="ca">fitxer empaquetat de tipus de lletra</comment>
- <comment xml:lang="cs">komprimovaný soubor písma</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de lletra empaquetada</comment>
+ <comment xml:lang="cs">komprimovaný soubor s fontem</comment>
<comment xml:lang="da">pakket skrifttypefil</comment>
<comment xml:lang="de">Gepackte Schriftdatei</comment>
<comment xml:lang="el">Αρχείο συμπιεσμένης γραμματοσειράς</comment>
@@ -20327,7 +20952,7 @@
<comment xml:lang="ga">comhad cló pacáilte</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de fonte empaquetada</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ גופן ארוז</comment>
- <comment xml:lang="hr">pakirana datoteka fonta</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Zapakirana datoteka slova</comment>
<comment xml:lang="hu">packed font-fájl</comment>
<comment xml:lang="ia">File de typos de litteras impacchettate</comment>
<comment xml:lang="id">berkas fonta terkemas</comment>
@@ -20346,7 +20971,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro de letras empacotadas</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de fonte empacotado</comment>
<comment xml:lang="ro">fișier font împachetat</comment>
- <comment xml:lang="ru">сжатый файл шрифта</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сжатый файл шрифта</comment>
<comment xml:lang="sk">Komprimovaný súbor písma</comment>
<comment xml:lang="sl">pakirana datoteka pisave</comment>
<comment xml:lang="sq">File lloj gërmash i kondensuar</comment>
@@ -20363,6 +20988,7 @@
<mime-type type="application/x-tgif">
<comment>TGIF document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de TGIF</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument TGIF</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — TGIF</comment>
<comment xml:lang="ca">document TGIF</comment>
@@ -20399,7 +21025,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento TGIF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento TGIF</comment>
<comment xml:lang="ro">Document TGIF</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ TGIF</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument TGIF</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument TGIF</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument TGIF</comment>
@@ -20438,7 +21064,7 @@
<comment xml:lang="ga">téama</comment>
<comment xml:lang="gl">tema</comment>
<comment xml:lang="he">ערכת נושא</comment>
- <comment xml:lang="hr">tema</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tema</comment>
<comment xml:lang="hu">téma</comment>
<comment xml:lang="ia">Thema</comment>
<comment xml:lang="id">tema</comment>
@@ -20458,7 +21084,7 @@
<comment xml:lang="pt">tema</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Tema</comment>
<comment xml:lang="ro">temă</comment>
- <comment xml:lang="ru">тема</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Тема</comment>
<comment xml:lang="sk">Motív</comment>
<comment xml:lang="sl">tema</comment>
<comment xml:lang="sq">Temë</comment>
@@ -20476,6 +21102,7 @@
<mime-type type="application/x-toutdoux">
<comment>ToutDoux document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de ToutDoux</comment>
<comment xml:lang="az">ToutDoux sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument ToutDoux</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — ToutDoux</comment>
@@ -20514,7 +21141,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento ToutDoux</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do ToutDoux</comment>
<comment xml:lang="ro">Document ToutDoux</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ ToutDoux</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument ToutDoux</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument ToutDoux</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument ToutDoux</comment>
@@ -20566,7 +21193,7 @@
<comment xml:lang="pt">cópia de segurança</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de backup</comment>
<comment xml:lang="ro">fișier de backup</comment>
- <comment xml:lang="ru">резервная копия</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Резервная копия</comment>
<comment xml:lang="sk">Záložný súbor</comment>
<comment xml:lang="sl">varnostna kopija datoteke</comment>
<comment xml:lang="sq">File backup</comment>
@@ -20586,6 +21213,7 @@
<mime-type type="text/troff">
<comment>Troff document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Troff</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Troff</comment>
<comment xml:lang="az">Troff sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Troff</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Troff</comment>
@@ -20624,7 +21252,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Troff</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento Troff</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Troff</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Troff</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Troff</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument troff</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Troff</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Troff</comment>
@@ -20657,7 +21285,9 @@
<comment xml:lang="el">Έγγραφο βοήθειας manpage</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Manpage manual document</comment>
<comment xml:lang="es">documento de manual de Manpage</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Manpage eskuliburu dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fr">document manuel Manpage</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis lámhleabhair Man</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך תיעוד man</comment>
<comment xml:lang="hr">Manpage dokument priručnika</comment>
<comment xml:lang="hu">Manpage kézikönyv-dokumentum</comment>
@@ -20670,7 +21300,7 @@
<comment xml:lang="pl">Dokument podręcznika stron pomocy</comment>
<comment xml:lang="pt">documento de ajuda Manpage</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento Manpage</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ справочной системы Manpage</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ справочной системы Manpage</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument manuálu Manpage</comment>
<comment xml:lang="sr">документ упутства странице упутства</comment>
<comment xml:lang="sv">Manpage-manualdokument</comment>
@@ -20704,7 +21334,7 @@
<comment xml:lang="ga">leathanach lámhleabhair (comhbhrúite)</comment>
<comment xml:lang="gl">páxina de manual (comprimida)</comment>
<comment xml:lang="he">דף עזר (מכווץ)</comment>
- <comment xml:lang="hr">stranica priručnika (komprimirana)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Stranica priručnika (sažeta)</comment>
<comment xml:lang="hu">kézikönyvoldal (tömörített)</comment>
<comment xml:lang="ia">Pagina de manual (comprimite)</comment>
<comment xml:lang="id">halaman manual (terkompresi)</comment>
@@ -20723,7 +21353,7 @@
<comment xml:lang="pt">página de manual (comprimida)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Página de manual (compactada)</comment>
<comment xml:lang="ro">pagină de manual (comprimată)</comment>
- <comment xml:lang="ru">страница руководства (сжатая)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Страница руководства (сжатая)</comment>
<comment xml:lang="sk">Manuálová stránka (komprimovaná)</comment>
<comment xml:lang="sl">stran priročnika (stisnjena)</comment>
<comment xml:lang="sq">Faqe manuali (e kompresuar)</comment>
@@ -20732,7 +21362,7 @@
<comment xml:lang="tr">kılavuz dosyası (sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">сторінка посібника (стиснена)</comment>
<comment xml:lang="vi">trang hướng dẫn (đã nén)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">手册页 (压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">手册页(压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">手冊頁面 (壓縮版)</comment>
<generic-icon name="text-x-generic"/>
</mime-type>
@@ -20755,7 +21385,7 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le LZO)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con LZO)</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע״י LZO)</comment>
- <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (komprimirana LZO-om)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (LZO sažeta)</comment>
<comment xml:lang="hu">Tar archívum (LZO-val tömörítve)</comment>
<comment xml:lang="ia">Archivo Tar (comprimite con LZO)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi LZO)</comment>
@@ -20773,7 +21403,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Tar (compressão LZO)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Tar (compactado com LZO)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată LZO)</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив TAR (сжатый lzo)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou LZO)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z LZO)</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv tar (i kompresuar me LZO)</comment>
@@ -20782,7 +21412,7 @@
<comment xml:lang="tr">Tar arşivi (LZO ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений LZO)</comment>
<comment xml:lang="vi">Kho nén tar (đã nén LZO)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(LZO 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(LZO 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (LZO 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/x-lzop"/>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
@@ -20824,7 +21454,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo XZ</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote XZ</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă XZ</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив XZ</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив XZ</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív XZ</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva XZ</comment>
<comment xml:lang="sr">ИксЗ архива</comment>
@@ -20857,7 +21487,7 @@
<comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le XZ)</comment>
<comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con XZ)</comment>
<comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע״י XZ)</comment>
- <comment xml:lang="hr">Tar arhiva (komprimirana XZ-om)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Tar arhiva ( XZ sažeta)</comment>
<comment xml:lang="hu">Tar archívum (XZ-vel tömörítve)</comment>
<comment xml:lang="ia">Archivo Tar (comprimite con XZ)</comment>
<comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi XZ)</comment>
@@ -20873,14 +21503,14 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Tar (compressão XZ)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Tar (compactado com XZ)</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată XZ)</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив TAR (сжатый xz)</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou XZ)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z XZ)</comment>
<comment xml:lang="sr">Тар архива (запакована ИксЗ-ом)</comment>
<comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (XZ-komprimerat)</comment>
<comment xml:lang="tr">Tar arşivi (XZ ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений XZ)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(XZ 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(XZ 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (XZ 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/x-xz"/>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
@@ -20889,6 +21519,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/x-xzpdf">
<comment>PDF document (XZ-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu PDF (comprimíu en XZ)</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — PDF, компресиран с XZ</comment>
<comment xml:lang="ca">document PDF (amb compressió XZ)</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument PDF (komprimovaný pomocí XZ)</comment>
@@ -20900,9 +21531,10 @@
<comment xml:lang="eu">PDF dokumentua (XZ-rekin konprimitua)</comment>
<comment xml:lang="fi">PDF-asiakirja (XZ-pakattu)</comment>
<comment xml:lang="fr">document PDF (compressé XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis PDF (comhbhrúite le XZ)</comment>
<comment xml:lang="gl">documento PDF (comprimido en XZ)</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך PDF (מכווץ ע״י XZ)</comment>
- <comment xml:lang="hr">PDF dokument (komprimiran XZ-om)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PDF dokument ( XZ sažet)</comment>
<comment xml:lang="hu">PDF dokumentum (XZ-vel tömörített)</comment>
<comment xml:lang="ia">Documento PDF (comprimite con XZ)</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen PDF (terkompresi XZ)</comment>
@@ -20917,14 +21549,14 @@
<comment xml:lang="pl">Dokument PDF (kompresja XZ)</comment>
<comment xml:lang="pt">documento PDF (compressão XZ)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento PDF (compactado com XZ)</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ PDF (сжатый XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ PDF (сжатый xz)</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument PDF (komprimovaný pomocou XZ)</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument PDF (XZ-stisnjen)</comment>
<comment xml:lang="sr">ПДФ документ (запакован ИксЗ-ом)</comment>
<comment xml:lang="sv">PDF-dokument (XZ-komprimerat)</comment>
<comment xml:lang="tr">PDF belgesi (XZ ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">документ PDF (стиснений xz)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档(XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档(XZ)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PDF 文件 (XZ 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/x-xz"/>
<generic-icon name="x-office-document"/>
@@ -20968,7 +21600,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Ustar</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Ustar</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Ustar</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив Ustar</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив Ustar</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív ustar</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Ustar</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv Ustar</comment>
@@ -21004,7 +21636,7 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach WAIS</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte WAIS</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של WAIS</comment>
- <comment xml:lang="hr">WAIS izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WAIS izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">WAIS-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte WAIS</comment>
<comment xml:lang="id">Kode program WAIS</comment>
@@ -21023,7 +21655,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem WAIS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte WAIS</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă WAIS</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код WAIS</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód WAIS</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode WAIS</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues WAIS</comment>
@@ -21077,7 +21709,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem do WordPerfect/Drawperfect</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem do WordPerfect/Drawperfect</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine WordPerfect/Drawperfect</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение WordPerfect/Drawperfect</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok WordPerfect/Drawperfect</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka Drawperfect</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë WordPerfect/Drawperfect</comment>
@@ -21091,6 +21723,54 @@
<generic-icon name="image-x-generic"/>
<glob pattern="*.wpg"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="application/x-wonderswan-rom">
+ <comment>Bandai WonderSwan ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de Bandai WonderSwan</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Bandai WonderSwan</comment>
+ <comment xml:lang="de">Bandai WonderSwan ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Bandai WonderSwan ROM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de Bandai WonderSwan</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Bandai WonderSwan ROM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Bandai WonderSwan ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">ROM Bandai WonderSwan</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Bandai WonderSwan</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Bandai WonderSwan ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">반다이 원더스완 롬</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Bandai WonderSwan</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de WonderSwan da Bandai</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Bandai WonderSwan ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre Bandai WonderSwan</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Bandai WonderSwan-rom</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ROM Bandai WonderSwan</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">万代 WonderSwan ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Bandai WonderSwan ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.ws"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-wonderswan-color-rom">
+ <comment>Bandai WonderSwan Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de Bandai WonderSwan Color</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Bandai WonderSwan Color</comment>
+ <comment xml:lang="de">Bandai WonderSwan Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Bandai WonderSwan Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de Bandai WonderSwan Color</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Bandai WonderSwan Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Bandai WonderSwan Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">ROM Bandai WonderSwan Color</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Bandai WonderSwan Color</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Bandai WonderSwan Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">반다이 원더스완 컬러 롬</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Bandai WonderSwan Color</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM de WonderSwan Color da Bandai</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Bandai WonderSwan Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre Bandai WonderSwan Color</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Bandai WonderSwan Color-rom</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ROM Bandai WonderSwan Color</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">万代 WonderSwan Color ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Bandai WonderSwan Color ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.wsc"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/x-x509-ca-cert">
<comment>DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate</comment>
<comment xml:lang="ar">شهادة DER/PEM/Netscape-encoded X.509</comment>
@@ -21111,7 +21791,7 @@
<comment xml:lang="ga">teastas X.509 ionchódaithe le DER/PEM/Netscape</comment>
<comment xml:lang="gl">certificado X.509 codificado con DER/PEM/Netscape</comment>
<comment xml:lang="he">אישור מסוג X.509 של DER/PEM/Netscape-encoded</comment>
- <comment xml:lang="hr">DER/PEM/Netscape-kodiran X.509 certifikat</comment>
+ <comment xml:lang="hr">DER/PEM/Netscape-kodiran X.509 vjerodajnica</comment>
<comment xml:lang="hu">DER/PEM/Netscape formátumú X.509-tanúsítvány</comment>
<comment xml:lang="ia">Certificato X.509 codificate in DER/PEM/Netscape</comment>
<comment xml:lang="id">Sertifikat DER/PEM/Netscape-tersandi X.509</comment>
@@ -21131,7 +21811,7 @@
<comment xml:lang="pt">certificado X.509 codificado com DER/PEM/Netscape</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Certificado X.509 codificado com DER/PEM/Netscape</comment>
<comment xml:lang="ro">Certificat DER/PEM/Netscape-codat X.509</comment>
- <comment xml:lang="ru">сертификат X.509 (DER/PEM/Netscape-закодированный)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сертификат X.509 (DER/PEM/Netscape-закодированный)</comment>
<comment xml:lang="sk">Certifikát X.509 kódovaný ako DER/PEM/Netscape</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka potrdila DER/PEM/Netscape X.509</comment>
<comment xml:lang="sq">Çertifikatë DER/PEM/Netscape-encoded X.509</comment>
@@ -21151,6 +21831,7 @@
<mime-type type="application/x-zerosize">
<comment>empty document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند فارغ</comment>
+ <comment xml:lang="ast">documentu baleru</comment>
<comment xml:lang="be@latin">pusty dakument</comment>
<comment xml:lang="bg">Празен документ</comment>
<comment xml:lang="ca">document buit</comment>
@@ -21168,7 +21849,7 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis fholamh</comment>
<comment xml:lang="gl">documeto baleiro</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך ריק</comment>
- <comment xml:lang="hr">prazan dokument</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Prazan dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">üres dokumentum</comment>
<comment xml:lang="ia">Documento vacue</comment>
<comment xml:lang="id">dokumen kosong</comment>
@@ -21187,7 +21868,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento vazio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento vazio</comment>
<comment xml:lang="ro">document gol</comment>
- <comment xml:lang="ru">пустой документ</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пустой документ</comment>
<comment xml:lang="sk">Prázdny dokument</comment>
<comment xml:lang="sl">prazen dokument</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument bosh</comment>
@@ -21239,7 +21920,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Zoo</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Zoo</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă Zoo</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив ZOO</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив ZOO</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív zoo</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva ZOO</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv zoo</comment>
@@ -21295,7 +21976,7 @@
<comment xml:lang="pt">página XHTML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Página XHTML</comment>
<comment xml:lang="ro">Pagină XHTML</comment>
- <comment xml:lang="ru">страница XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Страница XHTML</comment>
<comment xml:lang="sk">Stránka XHTML</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka spletne strani XHTML</comment>
<comment xml:lang="sq">Faqe XHTML</comment>
@@ -21360,7 +22041,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo Zip</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Zip</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă zip</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив ZIP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив ZIP</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív ZIP</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva ZIP</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv zip</comment>
@@ -21391,6 +22072,7 @@
<comment xml:lang="eu">WIM disko irudia</comment>
<comment xml:lang="fi">WIM-levytiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">image disque WIM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá diosca WIM</comment>
<comment xml:lang="he">דמות דיסק WIM</comment>
<comment xml:lang="hr">WIM slika diska</comment>
<comment xml:lang="hu">WIM lemezkép</comment>
@@ -21403,13 +22085,13 @@
<comment xml:lang="pl">Obraz dysku WIM</comment>
<comment xml:lang="pt">imagem de disco WIM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco WIM</comment>
- <comment xml:lang="ru">образ диска WIM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Образ диска WIM</comment>
<comment xml:lang="sk">Obraz disku WIM</comment>
<comment xml:lang="sr">слика диска ВИМ-а</comment>
<comment xml:lang="sv">WIM-diskavbild</comment>
<comment xml:lang="tr">WIM disk kalıbı</comment>
<comment xml:lang="uk">образ диска WIM</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">WIM 磁盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WIM 磁盘映像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">WIM 磁碟映像檔</comment>
<acronym>WIM</acronym>
<expanded-acronym>Windows Imaging Format</expanded-acronym>
@@ -21441,7 +22123,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim Dolby Digital</comment>
<comment xml:lang="gl">son Dolby Digital</comment>
<comment xml:lang="he">שמע Dolby Digital</comment>
- <comment xml:lang="hr">Dolby Digital audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Dolby Digital zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">Dolby Digital hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio Dolby Digital</comment>
<comment xml:lang="id">Audio Dolby Digital</comment>
@@ -21461,7 +22143,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Dolby Digital</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Dolby Digital</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Dolby Digital</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Dolby Digital</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk Dolby Digital</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Dolby Digital</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Dolby Digital</comment>
@@ -21489,6 +22171,7 @@
<comment xml:lang="eu">DTS audioa</comment>
<comment xml:lang="fi">DTS-ääni</comment>
<comment xml:lang="fr">audio DTS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim DTS</comment>
<comment xml:lang="gl">Son DTS</comment>
<comment xml:lang="he">שמע DTS</comment>
<comment xml:lang="hr">DTS zvučni zapis</comment>
@@ -21501,10 +22184,10 @@
<comment xml:lang="ko">DTS 오디오</comment>
<comment xml:lang="lv">DTS audio</comment>
<comment xml:lang="oc">àudio DTS</comment>
- <comment xml:lang="pl">Dźwięk DTS</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy DTS</comment>
<comment xml:lang="pt">aúdio DTS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio DTS</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио DTS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио DTS</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk DTS</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvok DTS</comment>
<comment xml:lang="sr">ДТС звук</comment>
@@ -21534,6 +22217,7 @@
<comment xml:lang="eu">DTSHD audioa</comment>
<comment xml:lang="fi">DTS-HD-ääni</comment>
<comment xml:lang="fr">audio DTSHD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim DTSHD</comment>
<comment xml:lang="gl">Son DTSHD</comment>
<comment xml:lang="he">שמע DTSHD</comment>
<comment xml:lang="hr">DTSHD zvučni zapis</comment>
@@ -21546,10 +22230,10 @@
<comment xml:lang="ko">DTSHD 오디오</comment>
<comment xml:lang="lv">DTSHD audio</comment>
<comment xml:lang="oc">àudio DTSHD</comment>
- <comment xml:lang="pl">Dźwięk DTSHD</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy DTSHD</comment>
<comment xml:lang="pt">áudio DTSHD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio DTSHD</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио DTSHD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио DTSHD</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk DTSHD</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvok DTSHD</comment>
<comment xml:lang="sr">ДТСХД звук</comment>
@@ -21585,7 +22269,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim AMR</comment>
<comment xml:lang="gl">son AMR</comment>
<comment xml:lang="he">שמע AMR</comment>
- <comment xml:lang="hr">AMR audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AMR zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">AMR hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio AMR</comment>
<comment xml:lang="id">Audio AMR</comment>
@@ -21604,7 +22288,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio AMR</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio AMR</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio AMR</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио AMR</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио AMR</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk AMR</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka AMR</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio AMR</comment>
@@ -21644,7 +22328,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim AMR-WB</comment>
<comment xml:lang="gl">son AMR-WB</comment>
<comment xml:lang="he">שמע AMR-WN</comment>
- <comment xml:lang="hr">AMR-WB audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AMR-WB zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">AMR-WB hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio AMR-WB</comment>
<comment xml:lang="id">Audio AMR-WB</comment>
@@ -21663,7 +22347,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio AMR-WB</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio AMR-WB</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio AMR-WB</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио AMR-WB</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk AMR-WB</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka AMR-WB</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio AMR-WB</comment>
@@ -21724,7 +22408,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio ULAW (Sun)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio ULAW (Sun)</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier audio ULAW (Sun)</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио ULAW (Sun)</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk ULAW (Sun)</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka ULAW (Sun)</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio ULAW (Sun)</comment>
@@ -21761,7 +22445,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim Commodore 64</comment>
<comment xml:lang="gl">son de Commodore 64</comment>
<comment xml:lang="he">שמע של Commodore 64</comment>
- <comment xml:lang="hr">Commodore 64 audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Commodore 64 zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">Commodore 64 hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio Commodore 64</comment>
<comment xml:lang="id">Audio Commodore 64</comment>
@@ -21781,7 +22465,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Commodore 64</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Commodore 64</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Commodore 64</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Commodore 64</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk Commodore 64</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Commodore 64</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Commodore 64</comment>
@@ -21839,7 +22523,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio PCM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio PCM</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio PCM</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио PCM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио PCM</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk PCM</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka PCM</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio PCM</comment>
@@ -21888,7 +22572,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim AIFC</comment>
<comment xml:lang="gl">son AIFC</comment>
<comment xml:lang="he">שמע AIFC</comment>
- <comment xml:lang="hr">AIFC audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AIFC zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">AIFC hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio AIFC</comment>
<comment xml:lang="id">Audio AIFC</comment>
@@ -21908,7 +22592,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio AIFC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio AIFC</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier audio AIFC</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио AIFC</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk AIFC</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka AIFC</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio AIFC</comment>
@@ -21951,7 +22635,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim AIFF/Amiga/Mac</comment>
<comment xml:lang="gl">son AIFF/Amiga/Mac</comment>
<comment xml:lang="he">שמע AIFF/Amiga/Mac</comment>
- <comment xml:lang="hr">AIFF/Amiga/Mac audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AIFF/Amiga/Mac zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">AIFF/Amiga/Mac hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio AIFF/Amiga/Mac</comment>
<comment xml:lang="id">Audio AIFF/Amiga/Mac</comment>
@@ -21971,7 +22655,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio AIFF/Amiga/Mac</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio AIFF/Amiga/Mac</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio AIFF/Amiga/Mac</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио AIFF/Amiga/Mac</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk AIFF/Amiga/Mac</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka AIFF/Amiga/Mac</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio AIFF/Amiga/Mac</comment>
@@ -22029,7 +22713,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Monkey</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Monkey's</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Monkey's</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Monkey's</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Monkey's</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk Monkey's</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Monkey</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Monkey's</comment>
@@ -22038,13 +22722,44 @@
<comment xml:lang="tr">Monkey's sesi</comment>
<comment xml:lang="uk">звук Monkey's</comment>
<comment xml:lang="vi">Âm thanh cua Monkey</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Monkey's audio 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Monkey's Audio 音频</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Monkey's 音訊</comment>
<magic priority="50">
<match value="MAC " type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.ape"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-pn-audibleaudio">
+ <comment>Audible.Com audio</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio Audible.Com</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zvuk Audible.Com</comment>
+ <comment xml:lang="de">Audible.Com-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Audible.Com audio</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido de Audible.com</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Audible.Com zvučni zapis</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Audible.Com hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Audible.Com</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Audible.Com</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Audible.Com аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Audible.Com 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Audible.com</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio de audible.com</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Audible.Com</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Audio Audible.Com</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Audible.Com-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук Audible.Com</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Audible.Com 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Audible.Com 音訊</comment>
+ <magic priority="50">
+
+ <match value="1469084982" type="big32" offset="4"/>
+ <match value="aax " type="string" offset="8"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.aa"/>
+ <glob pattern="*.aax"/>
+ <alias type="audio/vnd.audible"/>
+ <alias type="audio/vnd.audible.aax"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="audio/x-it">
<comment>Impulse Tracker audio</comment>
<comment xml:lang="ar">Impulse Tracker سمعي</comment>
@@ -22067,7 +22782,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim Impulse Tracker</comment>
<comment xml:lang="gl">son de Impulse Tracker</comment>
<comment xml:lang="he">שמע של Impulse Tracker</comment>
- <comment xml:lang="hr">Impulse Tracker audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Impulse Tracker zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">Impulse Tracker hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio Impulse Tracker</comment>
<comment xml:lang="id">Audio Impulse Tracker</comment>
@@ -22086,7 +22801,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Impulse Tracker</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Impulse Tracker</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Impulse Tracker</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Impulse Tracker</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk Impulse Tracker</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Impulse Tracker</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Impulse Tracker</comment>
@@ -22122,7 +22837,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim FLAC</comment>
<comment xml:lang="gl">son FLAC</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ שמע מסוג FLAC</comment>
- <comment xml:lang="hr">FLAC audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">FLAC zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">FLAC hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio FLAC</comment>
<comment xml:lang="id">Audio FLAC</comment>
@@ -22142,7 +22857,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio FLAC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio FLAC</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio FLAC</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио FLAC</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk FLAC</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Flac</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio FLAC</comment>
@@ -22179,7 +22894,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim WavPack</comment>
<comment xml:lang="gl">son WavPack</comment>
<comment xml:lang="he">שמע WavPack</comment>
- <comment xml:lang="hr">WavPack audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WavPack zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">WavPack hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio WavPack</comment>
<comment xml:lang="id">Audio WavPack</comment>
@@ -22197,7 +22912,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio WavPack</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio WavPack</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio WavPack</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио WavPack</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk WavPack</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka WavPack</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio WavPack</comment>
@@ -22230,7 +22945,7 @@
<comment xml:lang="fi">WavPack-äänikorjaustiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">WavPack ljóðrættingarfíla</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier de correction audio WavPack</comment>
- <comment xml:lang="ga">comhad cheartú fhuaim WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad ceartúchán fuaime WavPack</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de corrección de son WavPack</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ תיקון שמע של WavPack</comment>
<comment xml:lang="hr">WavPack datoteka ispravke zvuka</comment>
@@ -22251,7 +22966,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro de correção áudio WavPack</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de correção de áudio WavPack</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier audio de corecție WavPack</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл коррекции аудио WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл коррекции аудио WavPack</comment>
<comment xml:lang="sk">Opravný zvukový súbor WavPack</comment>
<comment xml:lang="sl">popravljalna zvočna datoteka WavPack</comment>
<comment xml:lang="sq">File korrigjgimi audio WavPack</comment>
@@ -22260,7 +22975,7 @@
<comment xml:lang="tr">WavPack ses düzeltme dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл корекції звуку WavPack</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin sửa chữa âm thanh WavPack</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">WavPack 音频校正文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WavPack 音频校正文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">WavPack 音訊校正檔</comment>
<magic priority="50">
<match value="wvpk" type="string" offset="0"/>
@@ -22289,7 +23004,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim MIDI</comment>
<comment xml:lang="gl">son MIDI</comment>
<comment xml:lang="he">שמע MIDI</comment>
- <comment xml:lang="hr">MIDI audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MIDI zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">MIDI hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio MIDI</comment>
<comment xml:lang="id">Audio MIDI</comment>
@@ -22308,7 +23023,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio MIDI</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio MIDI</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio MIDI</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио MIDI</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk MIDI</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MIDI</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio MIDI</comment>
@@ -22346,7 +23061,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim chomhbhrúite Tracker</comment>
<comment xml:lang="gl">son comprimido de Tracker</comment>
<comment xml:lang="he">שמע גשש מכווץ</comment>
- <comment xml:lang="hr">komprimirani Tracker audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Sažeti Tracker zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">tömörített Tracker hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio Tracker comprimite</comment>
<comment xml:lang="id">audio Tracker terkompresi</comment>
@@ -22363,7 +23078,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio comprimido Tracker</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Tracker compactado</comment>
<comment xml:lang="ro">Tracker audio comprimat</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Tracker (сжатое)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сжатое аудио Tracker</comment>
<comment xml:lang="sk">Komprimovaný zvuk Tracker</comment>
<comment xml:lang="sl">Skrčena zvočna datoteka Tracker</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Tracker e kompresuar</comment>
@@ -22391,6 +23106,7 @@
<comment xml:lang="eu">AAC audioa</comment>
<comment xml:lang="fi">AAC-ääni</comment>
<comment xml:lang="fr">audio AAC</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim AAC</comment>
<comment xml:lang="gl">Son AAC</comment>
<comment xml:lang="he">שמע AAC</comment>
<comment xml:lang="hr">AAC zvučni zapis</comment>
@@ -22403,10 +23119,10 @@
<comment xml:lang="ko">AAC 오디오</comment>
<comment xml:lang="lv">AAC audio</comment>
<comment xml:lang="oc">àudio AAC</comment>
- <comment xml:lang="pl">Dźwięk AAC</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy AAC</comment>
<comment xml:lang="pt">áudio AAC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio AAC</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио AAC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио AAC</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk AAC</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvok AAC</comment>
<comment xml:lang="sr">ААЦ звук</comment>
@@ -22422,8 +23138,17 @@
<match value="0xFFF0" type="big16" offset="0" mask="0xFFF6"/>
</magic>
<glob pattern="*.aac"/>
+ <glob pattern="*.adts"/>
+ <glob weight="10" pattern="*.ass"/>
<alias type="audio/x-aac"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="audio/usac">
+ <comment>USAC audio</comment>
+ <acronym>USAC</acronym>
+ <expanded-acronym>Unified Speech and Audio Coding</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.loas"/>
+ <glob pattern="*.xhe"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="audio/mp4">
<comment>MPEG-4 audio</comment>
<comment xml:lang="ar">MPEG-4 سمعي</comment>
@@ -22444,7 +23169,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="gl">son MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="he">שמע MPEG-4</comment>
- <comment xml:lang="hr">MPEG-4 audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MPEG-4 zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">MPEG-4 hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="id">Audio MPEG-4</comment>
@@ -22463,7 +23188,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio MPEG-4</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio MPEG-4</comment>
@@ -22482,9 +23207,15 @@
<glob pattern="*.m4a"/>
<glob pattern="*.f4a"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-m4r">
+ <comment>MPEG-4 Ringtone</comment>
+ <glob pattern="*.m4r"/>
+ <sub-class-of type="video/mp4"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="video/mp4">
<comment>MPEG-4 video</comment>
<comment xml:lang="ar">MPEG-4 مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu en MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo MPEG-4</comment>
@@ -22502,7 +23233,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו MPEG-4</comment>
- <comment xml:lang="hr">MPEG-4 video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MPEG-4 video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">MPEG-4 videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="id">Video MPEG-4</comment>
@@ -22521,7 +23252,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="ro">Video MPEG-4</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="sk">Video MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="sq">Video MPEG-4</comment>
@@ -22563,10 +23294,10 @@
<comment xml:lang="fi">MPEG-4-äänikirja</comment>
<comment xml:lang="fo">MPEG-4 ljóðbók</comment>
<comment xml:lang="fr">livre audio MPEG-4</comment>
- <comment xml:lang="ga">leabhar fhuaim MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ga">closleabhar MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="gl">sonlibro de MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="he">ספר דיגיטלי MPEG-4</comment>
- <comment xml:lang="hr">MPEG-4 audio knjiga</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MPEG-4 zvučna knjiga</comment>
<comment xml:lang="hu">MPEG-4 hangoskönyv</comment>
<comment xml:lang="ia">Libro audio MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="id">Buku audio MPEG-4</comment>
@@ -22585,7 +23316,7 @@
<comment xml:lang="pt">livro áudio MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio livro MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="ro">Carte audio MPEG-4</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудиокнига MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудиокнига MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuková kniha MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna knjiga MPEG-4</comment>
<comment xml:lang="sq">Audiolibër MPEG-4</comment>
@@ -22641,7 +23372,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro multimédia 3GPP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo multimídia 3GPP</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier multimedia 3GPP</comment>
- <comment xml:lang="ru">мультимедийный файл 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Мультимедийный файл 3GPP</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor multimédií 3GPP</comment>
<comment xml:lang="sl">Večpredstavnostna datoteka 3GPP</comment>
<comment xml:lang="sq">File multimedial 3GPP</comment>
@@ -22707,7 +23438,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro multimédia 3GPP2</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo multimídia 3GPP2</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier multimedia 3GPP2</comment>
- <comment xml:lang="ru">мультимедийный файл 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Мультимедийный файл 3GPP2</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor multimédií 3GPP2</comment>
<comment xml:lang="sl">Večpredstavnostna datoteka 3GPP2</comment>
<comment xml:lang="sr">3ГПП2 мултимедијална датотека</comment>
@@ -22747,7 +23478,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim Amiga SoundTracker</comment>
<comment xml:lang="gl">son de Amiga SoundTracker</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ שמע של Amiga SoundTracker</comment>
- <comment xml:lang="hr">Amiga SoundTracker audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Amiga SoundTracker zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">Amiga SoundTracker hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio Amiga SoundTracker</comment>
<comment xml:lang="id">Audio Amida SoundTracker</comment>
@@ -22767,7 +23498,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio SoundTracker do Amiga</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Amiga SoundTracker</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Amiga SoundTracker</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Amiga SoundTracker</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk Amiga SoundTracker</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Amiga SoundTracker</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Amiga SoundTracker</comment>
@@ -22840,7 +23571,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim MP2</comment>
<comment xml:lang="gl">son MP2</comment>
<comment xml:lang="he">שמע MP2</comment>
- <comment xml:lang="hr">MP2 audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MP2 zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">MP2 hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio MP2</comment>
<comment xml:lang="id">Audio MP2</comment>
@@ -22858,7 +23589,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio MP2</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio MP2</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio MP2</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио MP2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио MP2</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk MP2</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MP2</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio MP2</comment>
@@ -22894,7 +23625,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim MP3</comment>
<comment xml:lang="gl">son MP3</comment>
<comment xml:lang="he">שמע MP3</comment>
- <comment xml:lang="hr">MP3 audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MP3 zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">MP3 hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio MP3</comment>
<comment xml:lang="id">Audio MP3</comment>
@@ -22914,7 +23645,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio MP3</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio MP3</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio MP3</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио MP3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио MP3</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk MP3</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MP3</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio MP3</comment>
@@ -22972,11 +23703,11 @@
<comment xml:lang="nl">MP3-audio (gestreamd)</comment>
<comment xml:lang="nn">Strauma MP3-lyd</comment>
<comment xml:lang="oc">àudio MP3 (flux)</comment>
- <comment xml:lang="pl">Dźwięk MP3 (strumień)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy MP3 (strumień)</comment>
<comment xml:lang="pt">áudio MP3 (em fluxo)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio MP3 (em fluxo)</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio MP3 (flux)</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио MP3 (потоковое)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио MP3 (потоковое)</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk MP3 (streamovaný)</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MP3 (pretočna)</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio MP3 (streamed)</comment>
@@ -22985,7 +23716,7 @@
<comment xml:lang="tr">MP3 sesi (akış)</comment>
<comment xml:lang="uk">звук MP3 (потоковий)</comment>
<comment xml:lang="vi">Âm thanh MP3 (chạy luồng)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">MP3 流音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MP3 音频流媒体</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">MP3 音訊 (串流)</comment>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<alias type="audio/mpegurl"/>
@@ -23033,14 +23764,14 @@
<comment xml:lang="pt">lista de reprodução HTTP Live Streaming</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Lista de Reprodução Streaming ao Vivo de HTTP</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă de redare difuzată ca flux HTTP</comment>
- <comment xml:lang="ru">список воспроизведения HTTP-потока</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Список воспроизведения HTTP-потока</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam stôp HTTP Live Streaming</comment>
<comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja živega pretoka HTTP</comment>
<comment xml:lang="sr">ХТТП списак нумера Живог Протока</comment>
<comment xml:lang="sv">HTTP Live Streaming-spellista</comment>
<comment xml:lang="tr">HTTP Canlı Akış çalma listesi</comment>
<comment xml:lang="uk">список відтворення HTTP Live Streaming</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">HTTP 直播流播放列表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">HTTP 实时流播放列表</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">HTTP 即時串流播放清單</comment>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<glob pattern="*.m3u"/>
@@ -23071,7 +23802,7 @@
<comment xml:lang="ga">seinmliosta Microsoft ASX</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de reprodución Microsoft ASX</comment>
<comment xml:lang="he">רשימת השמעה ASX (מיקרוסופט)</comment>
- <comment xml:lang="hr">Microsoft ASX popis za reprodukciju</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Microsoft ASX popis izvođenja</comment>
<comment xml:lang="hu">Microsoft ASX lejátszólista</comment>
<comment xml:lang="ia">Lista de selection Microsoft ASX</comment>
<comment xml:lang="id">Senarai putar Microsoft ASX</comment>
@@ -23090,7 +23821,7 @@
<comment xml:lang="pt">lista de reprodução Microsoft ASX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução do Microsoft ASX</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă redare Microsoft ASX</comment>
- <comment xml:lang="ru">список воспроизведения Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Список воспроизведения Microsoft ASX</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb Microsoft ASX</comment>
<comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja Microsoft ASX</comment>
<comment xml:lang="sq">Listë titujsh Microsoft ASF</comment>
@@ -23154,7 +23885,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio PSF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio PSF</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio PSF</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио PSF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио PSF</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk PSF</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka PSF</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio PSF</comment>
@@ -23192,7 +23923,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim MiniPSF</comment>
<comment xml:lang="gl">son MiniPSF</comment>
<comment xml:lang="he">שמע של MiniPSP</comment>
- <comment xml:lang="hr">MiniPSF audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MiniPSF zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">MiniPSF hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio MiniPSF</comment>
<comment xml:lang="id">Audio MiniPSF</comment>
@@ -23211,7 +23942,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio MiniPSF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio MiniPSF</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio MiniPSF</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио MiniPSF</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk MiniPSF</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MiniPSF</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio MiniPSF</comment>
@@ -23243,7 +23974,7 @@
<comment xml:lang="fi">PSFlib-äänikirjasto</comment>
<comment xml:lang="fo">PSFlib ljóðsavn</comment>
<comment xml:lang="fr">bibliothèque audio PSFlib</comment>
- <comment xml:lang="ga">leabharlann fhuaim PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="ga">leabharlann fhuaime PSFlib</comment>
<comment xml:lang="gl">Biblioteca de son PSFlib</comment>
<comment xml:lang="he">ספריית שמע PSFlib</comment>
<comment xml:lang="hr">PSFlib zvučna biblioteka</comment>
@@ -23264,7 +23995,7 @@
<comment xml:lang="pt">biblioteca áudio PSFlib</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Biblioteca de áudio PSFlib</comment>
<comment xml:lang="ro">Bibliotecă audio PSFlib</comment>
- <comment xml:lang="ru">фонотека PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Фонотека PSFlib</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuková knižnica PSFlib</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna knjižnica PSFlib</comment>
<comment xml:lang="sq">Librari audio PSFlib</comment>
@@ -23273,7 +24004,7 @@
<comment xml:lang="tr">PSFlib ses kitaplığı</comment>
<comment xml:lang="uk">аудіобібліотека PSFlib</comment>
<comment xml:lang="vi">Thư viện âm thanh PSFlib</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">PSFlib 音频库文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PSFlib 音频库</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PSFlib 音訊庫</comment>
<acronym>PSFlib</acronym>
<expanded-acronym>Portable Sound Format Library</expanded-acronym>
@@ -23299,7 +24030,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim Windows Media</comment>
<comment xml:lang="gl">son de Windows Media</comment>
<comment xml:lang="he">שמע של Windows Media</comment>
- <comment xml:lang="hr">Windows Media audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Windows Media zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">Windows Media hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio Windows Media</comment>
<comment xml:lang="id">Audio Windows Media</comment>
@@ -23317,7 +24048,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Windows Media</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio do Windows Media</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Windows Media</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Windows Media</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk Windows Media</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Windows Media</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Windows Media</comment>
@@ -23351,7 +24082,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim Musepack</comment>
<comment xml:lang="gl">son de Musepack</comment>
<comment xml:lang="he">שמע של Musepack</comment>
- <comment xml:lang="hr">Musepack audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Musepack zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">Musepack hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio Musepack</comment>
<comment xml:lang="id">Audio Musepack</comment>
@@ -23369,7 +24100,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Musepack</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Musepack</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Musepack</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Musepack</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk Musepack</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Musepack</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Musepack</comment>
@@ -23390,6 +24121,7 @@
<mime-type type="audio/vnd.rn-realaudio">
<comment>RealAudio document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu RealAudio</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument RealAudio</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — RealAudio</comment>
<comment xml:lang="ca">document RealAudio</comment>
@@ -23425,7 +24157,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento RealAudio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento RealAudio</comment>
<comment xml:lang="ro">Document RealAudio</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ RealAudio</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument RealAudio</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument RealAudio</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument RealAudio</comment>
@@ -23457,7 +24189,7 @@
<comment xml:lang="fi">RealMedia-metatiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">RealMedia metafíla</comment>
<comment xml:lang="fr">métafichier RealMedia</comment>
- <comment xml:lang="ga">meiteachomhad RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Meiteachomhad RealMedia</comment>
<comment xml:lang="gl">Metaficheiro RealMedia</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ מטא של RealMedia</comment>
<comment xml:lang="hr">RealMedia meta datoteka</comment>
@@ -23478,7 +24210,7 @@
<comment xml:lang="pt">metaficheiro RealMedia</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Meta arquivo do RealMedia</comment>
<comment xml:lang="ro">Metafișier RealMedia</comment>
- <comment xml:lang="ru">мета-файл RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Мета-файл RealMedia</comment>
<comment xml:lang="sk">RealMedia Metafile</comment>
<comment xml:lang="sl">Metadatoteka RealMedia</comment>
<comment xml:lang="sq">Metafile RealMedia</comment>
@@ -23494,6 +24226,7 @@
<mime-type type="video/vnd.rn-realvideo">
<comment>RealVideo document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu RealVideo</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument RealVideo</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — RealVideo</comment>
<comment xml:lang="ca">document RealVideo</comment>
@@ -23529,7 +24262,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento RealVideo</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento RealVideo</comment>
<comment xml:lang="ro">Document RealVideo</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ RealVideo</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument RealVideo</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka RealVideo</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument RealVideo</comment>
@@ -23547,6 +24280,7 @@
<mime-type type="application/vnd.rn-realmedia">
<comment>RealMedia document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu RealMedia</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument RealMedia</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — RealMedia</comment>
<comment xml:lang="ca">document RealMedia</comment>
@@ -23582,7 +24316,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento RealMedia</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento RealMedia</comment>
<comment xml:lang="ro">Document RealMedia</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ RealMedia</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument RealMedia</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument RealMedia</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument RealMedia</comment>
@@ -23608,6 +24342,7 @@
<mime-type type="image/vnd.rn-realpix">
<comment>RealPix document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu RealPix</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument RealPix</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — RealPix</comment>
<comment xml:lang="ca">document RealPix</comment>
@@ -23643,7 +24378,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento RealPix</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento RealPix</comment>
<comment xml:lang="ro">Document RealPix</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ RealPix</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument RealPix</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument RealPix</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument RealPix</comment>
@@ -23659,6 +24394,7 @@
<mime-type type="text/vnd.rn-realtext">
<comment>RealText document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند RealText</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu RealText</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument RealText</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — RealText</comment>
<comment xml:lang="ca">document RealText</comment>
@@ -23694,7 +24430,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento RealText</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento RealText</comment>
<comment xml:lang="ro">Document RealText</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ RealText</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ RealText</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument RealText</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument RealText</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument RealText</comment>
@@ -23729,7 +24465,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim RIFF</comment>
<comment xml:lang="gl">son RIFF</comment>
<comment xml:lang="he">שמע RIFF</comment>
- <comment xml:lang="hr">RIFF audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">RIFF zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">RIFF-kép</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio RIFF</comment>
<comment xml:lang="id">Audio RIFF</comment>
@@ -23748,7 +24484,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio RIFF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio RIFF</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio RIFF</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио RIFF</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk RIFF</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka RIFF</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio RIFF</comment>
@@ -23771,6 +24507,7 @@
<comment xml:lang="es">contenedor RIFF</comment>
<comment xml:lang="eu">RIFF edukitzailea</comment>
<comment xml:lang="fr">conteneur RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">coimeádán RIFF</comment>
<comment xml:lang="gl">Contenedor RIFF</comment>
<comment xml:lang="he">מכולת RIFF</comment>
<comment xml:lang="hr">RIFF spremnik</comment>
@@ -23820,7 +24557,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim Scream Tracker 3</comment>
<comment xml:lang="gl">son Scream Tracker 3</comment>
<comment xml:lang="he">שמע של Scream Tracker 3</comment>
- <comment xml:lang="hr">Scream Tracker 3 audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Scream Tracker 3 zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">Scream Tracker 3 hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio Scream Tracker 3</comment>
<comment xml:lang="id">Audio Scream Tracker 3</comment>
@@ -23839,7 +24576,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Scream Tracker 3</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Scream Tracker 3</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Scream Tracker 3</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Scream Tracker 3</comment>
<comment xml:lang="sk">Skladba Scream Tracker 3</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Scream Tracker 3</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Scream Tracker 3</comment>
@@ -23875,7 +24612,7 @@
<comment xml:lang="ga">seinmliosta MP3 ShoutCast</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de reprodución MP3 de ShoutCast</comment>
<comment xml:lang="he">רשימת השמעה MP3 של ShoutCast</comment>
- <comment xml:lang="hr">MP3 ShoutCast popis za reprodukciju</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MP3 ShoutCast popis izvođenja</comment>
<comment xml:lang="hu">MP3 ShoutCast-lejátszólista</comment>
<comment xml:lang="ia">Lista de selection MP3 ShoutCast</comment>
<comment xml:lang="id">Senarai putar MP3 ShoutCast</comment>
@@ -23894,7 +24631,7 @@
<comment xml:lang="pt">lista de reprodução MP3 ShoutCast</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução MP3 ShoutCast</comment>
<comment xml:lang="ro">Listă MP3 ShoutCast</comment>
- <comment xml:lang="ru">список воспроизведения MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Список воспроизведения MP3 ShoutCast</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb MP3 ShoutCast</comment>
<comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja MP3 ShoutCast</comment>
<comment xml:lang="sq">Listë titujsh MP3 ShoutCast</comment>
@@ -23936,7 +24673,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim Scream Tracker</comment>
<comment xml:lang="gl">son Scream Tracker</comment>
<comment xml:lang="he">שמע של Scream Tracker</comment>
- <comment xml:lang="hr">Scream Tracker audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Scream Tracker zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">Scream Tracker hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio Scream Tracker</comment>
<comment xml:lang="id">Audio Scream Tracker</comment>
@@ -23955,7 +24692,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio Scream Tracker</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio Scream Tracker</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio Scream Tracker</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио Scream Tracker</comment>
<comment xml:lang="sk">Skladba Scream Tracker</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Scream Tracker</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio Scream Tracker</comment>
@@ -23995,7 +24732,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim VOC</comment>
<comment xml:lang="gl">son VOC</comment>
<comment xml:lang="he">שמע VOC</comment>
- <comment xml:lang="hr">VOC audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">VOC zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">VOC hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio VOC</comment>
<comment xml:lang="id">Audio VOC</comment>
@@ -24014,7 +24751,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio VOC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio VOC</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio VOC</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио VOC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио VOC</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk VOC</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka VOC</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio VOC</comment>
@@ -24049,7 +24786,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim WAV</comment>
<comment xml:lang="gl">son WAV</comment>
<comment xml:lang="he">שמע WAV</comment>
- <comment xml:lang="hr">WAV audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">WAV zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">WAV hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio WAV</comment>
<comment xml:lang="id">Audio WAV</comment>
@@ -24068,7 +24805,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio WAV</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio WAV</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio WAV</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио WAV</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио WAV</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk WAV</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka WAV</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio WAV</comment>
@@ -24128,7 +24865,7 @@
<comment xml:lang="pt">instrumento Scream Tracker</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Instrumento Scream Tracker</comment>
<comment xml:lang="ro">Instrument Scream Tracker</comment>
- <comment xml:lang="ru">инструмент Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Инструмент Scream Tracker</comment>
<comment xml:lang="sk">Nástroj pre Scream Tracker</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka zvoka glasbila Scream Tracker</comment>
<comment xml:lang="sq">Instrument Scream Tracker</comment>
@@ -24166,7 +24903,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim FastTracker II</comment>
<comment xml:lang="gl">son de FastTracker II</comment>
<comment xml:lang="he">שמע FastTracker II</comment>
- <comment xml:lang="hr">FastTracker II audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">FastTracker II zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">FastTracker II hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio FastTracker II</comment>
<comment xml:lang="id">Audio FastTracker II</comment>
@@ -24186,7 +24923,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio FastTracker II</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio FastTracker II</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio FastTracker II</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио FastTracker II</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk FastTracker II</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka FastTracker II</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio FastTracker II</comment>
@@ -24222,7 +24959,7 @@
<comment xml:lang="ga">fuaim TrueAudio</comment>
<comment xml:lang="gl">son Trueson</comment>
<comment xml:lang="he">שמע TrueAudio</comment>
- <comment xml:lang="hr">TrueAudio audio</comment>
+ <comment xml:lang="hr">TrueAudio zvučni zapis</comment>
<comment xml:lang="hu">TrueAudio hang</comment>
<comment xml:lang="ia">Audio TrueAudio</comment>
<comment xml:lang="id">Audio TrueAudio</comment>
@@ -24240,7 +24977,7 @@
<comment xml:lang="pt">áudio TrueAudio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Áudio TrueAudio</comment>
<comment xml:lang="ro">Audio TrueAudio</comment>
- <comment xml:lang="ru">аудио TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио TrueAudio</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvuk TrueAudio</comment>
<comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka TrueAudio</comment>
<comment xml:lang="sq">Audio TrueAudio</comment>
@@ -24298,7 +25035,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem BMP Windows</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem BMP do Windows</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine Windows BMP</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение Windows BMP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение Windows BMP</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok Windows BMP</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka Windows BMP</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë Windows BMP</comment>
@@ -24360,7 +25097,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem WBMP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem WBMP</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine WBMP</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение WBMP</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok WBMP</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka WBMP</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë WBMP</comment>
@@ -24393,7 +25130,7 @@
<comment xml:lang="fi">Computer Graphics -metatiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">Teldugrafikk metafíla</comment>
<comment xml:lang="fr">métafichier Computer Graphics</comment>
- <comment xml:lang="ga">meiteachomhad Grafaicí Ríomhaire</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Meiteachomhad Grafaicí Ríomhaire</comment>
<comment xml:lang="gl">metaficheiro de Computer Graphics</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ-מטה מסוג Computer Graphics</comment>
<comment xml:lang="hr">Computer Graphics meta datoteka</comment>
@@ -24415,7 +25152,7 @@
<comment xml:lang="pt">metaficheiro Computer Graphics</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Meta-arquivo do Computer Graphics</comment>
<comment xml:lang="ro">Metafișier Computer Graphics</comment>
- <comment xml:lang="ru">метафайл компьютерной графики</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Метафайл компьютерной графики</comment>
<comment xml:lang="sk">Computer Graphics Metafile</comment>
<comment xml:lang="sl">Metadatoteka računalniške grafike (CGM)</comment>
<comment xml:lang="sq">Metafile Computer Graphics</comment>
@@ -24424,7 +25161,7 @@
<comment xml:lang="tr">Computer Graphics Meta dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">метафайл комп'ютерної графіки</comment>
<comment xml:lang="vi">Siêu tập tin đồ họa máy tính (CMF)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">CGM 计算机图像元文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">计算机图形图元文件 (CGM)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">CGM 影像</comment>
<glob pattern="*.cgm"/>
</mime-type>
@@ -24468,7 +25205,7 @@
<comment xml:lang="pt">fax CCITT G3</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fax do CCITT G3</comment>
<comment xml:lang="ro">Fax CCITT G3</comment>
- <comment xml:lang="ru">факс CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Факс CCITT G3</comment>
<comment xml:lang="sk">Fax CCITT G3</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka faksimila CCITT G3</comment>
<comment xml:lang="sq">Fax CCITT G3</comment>
@@ -24523,7 +25260,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem de fax G3</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem de fax G3</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine fax G3</comment>
- <comment xml:lang="ru">факсовое изображение G3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Факсовое изображение G3</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok fax G3</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka G3 fax</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë Fax G3</comment>
@@ -24532,7 +25269,7 @@
<comment xml:lang="tr">G3 fax görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">факс G3</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh điện thư G3</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">G3 传真文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">G3 传真图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">G3 傳真圖</comment>
</mime-type>
<mime-type type="image/gif">
@@ -24577,7 +25314,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem GIF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem GIF</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine GIF</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение GIF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение GIF</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok GIF</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka GIF</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë GIF</comment>
@@ -24593,6 +25330,16 @@
</magic>
<glob pattern="*.gif"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="image/heif">
+ <comment>HEIF image</comment>
+ <acronym>HEIF</acronym>
+ <expanded-acronym>High Efficiency Image File</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.heic"/>
+ <glob pattern="*.heif"/>
+ <alias type="image/heic"/>
+ <alias type="image/heic-sequence"/>
+ <alias type="image/heif-sequence"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="image/ief">
<comment>IEF image</comment>
<comment xml:lang="ar">صورة IEF</comment>
@@ -24634,7 +25381,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem IEF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem IEF</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine IEF</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение IEF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение IEF</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok IEF</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka IEF</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë IEF</comment>
@@ -24688,7 +25435,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem JPEG</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem JPEG</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine JPEG</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение JPEG</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok JPEG</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka JPEG</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë JPEG</comment>
@@ -24708,69 +25455,164 @@
<glob pattern="*.jpe"/>
<alias type="image/pjpeg"/>
</mime-type>
- <mime-type type="image/jp2">
- <comment>JPEG-2000 image</comment>
- <comment xml:lang="ar">صورة JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="be@latin">Vyjava JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="bg">Изображение — JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="ca">imatge JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="cs">obrázek JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="da">JPEG2000-billede</comment>
- <comment xml:lang="de">JPEG-2000-Bild</comment>
- <comment xml:lang="el">Εικόνα JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="en_GB">JPEG-2000 image</comment>
- <comment xml:lang="eo">JPEG-2000-bildo</comment>
- <comment xml:lang="es">imagen JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="eu">JPEG-2000 irudia</comment>
- <comment xml:lang="fi">JPEG-2000-kuva</comment>
- <comment xml:lang="fo">JPEG-2000 mynd</comment>
- <comment xml:lang="fr">image JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="ga">íomhá JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="gl">imaxe JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="he">תמונת JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="hr">JPEG-2000 slika</comment>
- <comment xml:lang="hu">JPEG-2000 kép</comment>
- <comment xml:lang="ia">Imagine JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="id">Citra JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="it">Immagine JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="ja">JPEG-2000 画像</comment>
- <comment xml:lang="kk">JPEG-2000 суреті</comment>
- <comment xml:lang="ko">JPEG-2000 그림</comment>
- <comment xml:lang="lt">JPEG-2000 paveikslėlis</comment>
- <comment xml:lang="lv">JPEG-2000 attēls</comment>
- <comment xml:lang="ms">Imej JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="nb">JPEG-2000-bilde</comment>
- <comment xml:lang="nl">JPEG-2000-afbeelding</comment>
- <comment xml:lang="nn">JPEG-2000-bilete</comment>
- <comment xml:lang="oc">imatge JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="pl">Obraz JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="pt">imagem JPEG-2000</comment>
+ <mime-type type="video/x-mjpeg">
+ <comment>MJPEG video stream</comment>
+ <acronym>MJPEG</acronym>
+ <expanded-acronym>Motion JPEG</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/jpeg"/>
+ <glob pattern="*.mjpeg"/>
+ <glob pattern="*.mjpg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-jp2-codestream">
+ <comment>JPEG-2000 codestream</comment>
+ <comment xml:lang="ca">flux de codis JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="cs">datový tok JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="de">JPEG-2000 Codestream</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">JPEG-2000 codestream</comment>
+ <comment xml:lang="es">secuencia de código JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="hr">JPEG-2000 kôd strujanja</comment>
+ <comment xml:lang="hu">JPEG-2000 kódfolyam</comment>
+ <comment xml:lang="id">codestream JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codestream JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="kk">JPEG-2000 код ағыны</comment>
+ <comment xml:lang="ko">JPEG-2000 코드스트림</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Strumień kodu JPEG-2000</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="ro">Imagine JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="sk">Obrázok JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="sq">Figurë JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="sr">ЈПЕГ-2000 слика</comment>
- <comment xml:lang="sv">JPEG-2000-bild</comment>
- <comment xml:lang="tr">JPEG-2000 görüntüsü</comment>
- <comment xml:lang="uk">зображення JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="vi">Ảnh JPEG-2000</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">JPEG-2000 图像</comment>
- <comment xml:lang="zh_TW">JPEG-2000 影像</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Кодовый поток JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="sk">JPEG-2000 codestream</comment>
+ <comment xml:lang="sv">JPEG-2000-kodström</comment>
+ <comment xml:lang="uk">потік коду JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">JPEG-2000 码流</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">JPEG-2000 代碼串流</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0xff4fff51" type="big32" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.j2c"/>
+ <glob pattern="*.j2k"/>
+ <glob pattern="*.jpc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/jp2">
+ <comment>JPEG-2000 JP2 image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge JPEG-2000 JP2</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obrázek JPEG-2000 JP2</comment>
+ <comment xml:lang="de">JPEG-2000 JP2-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">JPEG-2000 JP2 image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen JPEG-2000 JP2</comment>
+ <comment xml:lang="fi">JPEG-2000 JP2 -kuva</comment>
+ <comment xml:lang="hr">JPEG-2000 JP2 slika</comment>
+ <comment xml:lang="hu">JPEG-2000 JP2 kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra JPEG-2000 JP2</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine JPEG-2000 JP2</comment>
+ <comment xml:lang="kk">JPEG-2000 JP2 суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">JPEG-2000 JP2 그림</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz JP2 JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem JP2 de JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изоражение JPEG-2000 JP2</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok JPEG-2000 JP2</comment>
+ <comment xml:lang="sv">JPEG-2000 JP2-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення JP2 JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">JPEG-2000 JP2 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">JPEG-2000 JP2 影像</comment>
+ <acronym>JP2</acronym>
+ <expanded-acronym>JPEG-2000</expanded-acronym>
<alias type="image/jpeg2000"/>
- <alias type="image/jpx"/>
<alias type="image/jpeg2000-image"/>
<alias type="image/x-jpeg2000-image"/>
<magic priority="50">
- <match value="\xFF\x4F\xFF\x51\x00" type="string" offset="0"/>
- <match value="0x0c6a5020" type="big32" offset="3"/>
- <match value="jp2" type="string" offset="20"/>
+ <match value="\x00\x00\x00\x0c\x6a\x50\x20\x20\x0d\x0a\x87\x0a jp2\x20" type="string" offset="0" mask="0xffffffffffffffffffffffff0000000000000000ffffffff"/>
</magic>
<glob pattern="*.jp2"/>
- <glob pattern="*.jpx"/>
+ <glob pattern="*.jpg2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/jpx">
+ <comment>JPEG-2000 JPX image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge JPEG-2000 JPX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obrázek JPEG-2000 JPX</comment>
+ <comment xml:lang="de">JPEG-2000 JPX-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">JPEG-2000 JPX image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen JPEG-2000 JPX</comment>
+ <comment xml:lang="fi">JPEG-2000 JPX -kuva</comment>
+ <comment xml:lang="hr">JPEG-2000 JPX slika</comment>
+ <comment xml:lang="hu">JPEG-2000 JPX kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra JPEG-2000 JPX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine JPEG-2000 JPX</comment>
+ <comment xml:lang="kk">JPEG-2000 JPX суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">JPEG-2000 JPX 그림</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz JPX JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem JPX de JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение JPEG-2000 JPX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok JPEG-2000 JPX</comment>
+ <comment xml:lang="sv">JPEG-2000 JPX-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення JPX JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">JPEG-2000 JPX 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">JPEG-2000 JPX 影像</comment>
+ <acronym>JPX</acronym>
+ <expanded-acronym>JPEG-2000 eXtended</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\x00\x00\x00\x0c\x6a\x50\x20\x20\x0d\x0a\x87\x0a jpx\x20" type="string" offset="0" mask="0xffffffffffffffffffffffff0000000000000000ffffffff"/>
+ </magic>
<glob pattern="*.jpf"/>
-
+ <glob pattern="*.jpx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/jpm">
+ <comment>JPEG-2000 JPM image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge JPEG-2000 JPM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obrázek JPEG-2000 JPM</comment>
+ <comment xml:lang="de">JPEG-2000 JPM-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">JPEG-2000 JPM image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen JPEG-2000 JPM</comment>
+ <comment xml:lang="fi">JPEG-2000 JPM -kuva</comment>
+ <comment xml:lang="hr">JPEG-2000 JPM slika</comment>
+ <comment xml:lang="hu">JPEG-2000 JPM kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra JPEG-2000 JPM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine JPEG-2000 JPM</comment>
+ <comment xml:lang="kk">JPEG-2000 JPM суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">JPEG-2000 JPM 그림</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz JPM JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem JPM de JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение JPEG-2000 JPM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok JPEG-2000 JPM</comment>
+ <comment xml:lang="sv">JPEG-2000 JPM-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення JPM JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">JPEG-2000 JPM 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">JPEG-2000 JPM 影像</comment>
+ <acronym>JPM</acronym>
+ <expanded-acronym>JPEG-2000 Mixed</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\x00\x00\x00\x0c\x6a\x50\x20\x20\x0d\x0a\x87\x0a jpm\x20" type="string" offset="0" mask="0xffffffffffffffffffffffff0000000000000000ffffffff"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.jpm"/>
+ <glob pattern="*.jpgm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/mj2">
+ <comment>JPEG-2000 MJ2 video</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo JPEG-2000 MJ2</comment>
+ <comment xml:lang="cs">video JPEG-2000 MJ2</comment>
+ <comment xml:lang="de">JPEG-2000 MJ2-Video</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">JPEG-2000 MJ2 video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo JPEG-2000 MJ2</comment>
+ <comment xml:lang="fi">JPEG-2000 MJ2 -video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">JPEG-2000 MJ2 video snimka</comment>
+ <comment xml:lang="hu">JPEG-2000 MJ2 videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video JPEG-2000 MJ2</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video JPEG-2000 MJ2</comment>
+ <comment xml:lang="kk">JPEG-2000 MJ2 видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">JPEG-2000 MJ2 동영상</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo MJ2 JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem MJ2 de JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео JPEG-2000 MJ2</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video JPEG-2000 MJ2</comment>
+ <comment xml:lang="sv">JPEG-2000 MJ2-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення MJ2 JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">JPEG-2000 MJ2 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">JPEG-2000 MJ2 視訊</comment>
+ <acronym>MJ2</acronym>
+ <expanded-acronym>Motion JPEG-2000</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\x00\x00\x00\x0c\x6a\x50\x20\x20\x0d\x0a\x87\x0a mjp2" type="string" offset="0" mask="0xffffffffffffffffffffffff0000000000000000ffffffff"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mj2"/>
+ <glob pattern="*.mjp2"/>
</mime-type>
<mime-type type="image/openraster">
<comment>OpenRaster archiving image</comment>
@@ -24807,14 +25649,14 @@
<comment xml:lang="pt">imagem arquivo OpenRaster</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem de arquivamento OpenRaster</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă imagine OpenRaster</comment>
- <comment xml:lang="ru">архивное изображение OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архивное изображение OpenRaster</comment>
<comment xml:lang="sk">Archivačný obrázok OpenRaster</comment>
<comment xml:lang="sl">Odtis arhiva OpenRaster</comment>
<comment xml:lang="sr">слика Опен Растер архивирања</comment>
<comment xml:lang="sv">OpenRaster-arkivbild</comment>
<comment xml:lang="tr">OpenRaster arşivleme görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">архівоване зображення OpenRaster</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OpenRaster 归档映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenRaster 归档图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OpenRaster 封存影像</comment>
<sub-class-of type="application/zip"/>
<magic priority="70">
@@ -24864,7 +25706,7 @@
<comment xml:lang="pt">superfície DirectDraw</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Superfície do DirectDraw</comment>
<comment xml:lang="ro">Suprafață DirectDraw</comment>
- <comment xml:lang="ru">плоскость DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Плоскость DirectDraw</comment>
<comment xml:lang="sk">Plocha DirectDraw</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka predmeta DirectDraw</comment>
<comment xml:lang="sq">Superfaqe DirectDraw</comment>
@@ -24899,7 +25741,7 @@
<comment xml:lang="ga">cúrsóir X11</comment>
<comment xml:lang="gl">Cursor X11</comment>
<comment xml:lang="he">סמן של X11</comment>
- <comment xml:lang="hr">X11 kursor</comment>
+ <comment xml:lang="hr">X11 pokazivač</comment>
<comment xml:lang="hu">X11 kurzor</comment>
<comment xml:lang="ia">Cursor X11</comment>
<comment xml:lang="id">Kursor X11</comment>
@@ -24917,7 +25759,7 @@
<comment xml:lang="pt">cursor X11</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cursor do X11</comment>
<comment xml:lang="ro">Cursor X11</comment>
- <comment xml:lang="ru">курсор X11</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Курсор X11</comment>
<comment xml:lang="sk">Kurzor X11</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka kazalke X11</comment>
<comment xml:lang="sq">Kursor X11</comment>
@@ -24971,7 +25813,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem EXR</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem EXR</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine EXR</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение EXR</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение EXR</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok EXR</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka EXR</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë EXR</comment>
@@ -25026,7 +25868,7 @@
<comment xml:lang="pt">desenho Quickdraw/PICT de Macintosh</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
- <comment xml:lang="ru">рисунок Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Рисунок Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba Macintosh QuickDraw/PICT</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
@@ -25097,7 +25939,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem UFRaw ID</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem ID do UFRaw</comment>
<comment xml:lang="ro">ID imagine UFRaw</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение UFRaw ID</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение UFRaw ID</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok ID UFRaw</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka UFRaw ID</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë UFRaw ID</comment>
@@ -25130,7 +25972,7 @@
<comment xml:lang="fi">digitaalinen raakakuva</comment>
<comment xml:lang="fo">talgild rámynd</comment>
<comment xml:lang="fr">image brute numérique</comment>
- <comment xml:lang="ga">amhíomhá digiteach</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá dhigiteach</comment>
<comment xml:lang="gl">imaxe en bruto dixital</comment>
<comment xml:lang="he">תמונה דיגטלית גולמית</comment>
<comment xml:lang="hr">Digitalna osnovna slika</comment>
@@ -25151,7 +25993,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem digital em bruto</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem digital bruta</comment>
<comment xml:lang="ro">imagine digitală brută</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанные цифровые изображения</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное цифровое изображение</comment>
<comment xml:lang="sk">Digitálny surový obrázok</comment>
<comment xml:lang="sl">surova digitalna slika</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raw dixhitale</comment>
@@ -25201,7 +26043,7 @@
<comment xml:lang="pt">negativo Adobe DNG</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Negativo DNG da Adobe</comment>
<comment xml:lang="ro">Negativ Adobe DNG</comment>
- <comment xml:lang="ru">негатив Adobe DNG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Негатив Adobe DNG</comment>
<comment xml:lang="sk">Adobe Digital Negative (DNG)</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka negativa Adobe DNG</comment>
<comment xml:lang="sq">Negativ Adobe DNG</comment>
@@ -25258,7 +26100,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Canon CRW</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta CRW da Canon</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine brută Canon CRW</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Canon CRW</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Canon CRW</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Canon CRW</comment>
<comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Canon CRW</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raw Canon CRW</comment>
@@ -25267,7 +26109,7 @@
<comment xml:lang="tr">Canon CRW ham görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">цифровий негатив CRW Canon</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh thô Canon CRW</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Canon CRW 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">佳能 CRW 原始图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Canon CRW 原生影像</comment>
<acronym>CRW</acronym>
<expanded-acronym>Canon RaW</expanded-acronym>
@@ -25316,7 +26158,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Canon CR2</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta CR2 da Canon</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine brută Canon CR2</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Canon CR2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Canon CR2</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Canon CR2</comment>
<comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Canon CR2</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raw Canon CR2</comment>
@@ -25325,7 +26167,7 @@
<comment xml:lang="tr">Canon CR2 ham görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">цифровий негатив CR2 Canon</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh thô Canon CR2</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Canon CR2 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">佳能 CR2 原始图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Canon CR2 原生影像</comment>
<acronym>CR2</acronym>
<expanded-acronym>Canon Raw 2</expanded-acronym>
@@ -25371,7 +26213,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Fuji RAF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta RAF da Fuji</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine brută Fuji RAF</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Fuji RAF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Fuji RAF</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Fuji RAF</comment>
<comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Fuji RAF</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raw Fuji RAF</comment>
@@ -25380,7 +26222,7 @@
<comment xml:lang="tr">Fuji RAF ham görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">Цифровий негатив RAF Fuji</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh thô Fuji RAF</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">富士RAF 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">富士 RAF 原始图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Fuji RAF 原生影像</comment>
<acronym>RAF</acronym>
<expanded-acronym>RAw Format</expanded-acronym>
@@ -25427,7 +26269,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Kodak DCR</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta DCR da Kodak</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine brută Kodak DCR</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Kodak DCR</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Kodak DCR</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Kodak DCR</comment>
<comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Kodak DCR</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raw Kodak DCR</comment>
@@ -25436,7 +26278,7 @@
<comment xml:lang="tr">Kodak DCR ham görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">цифровий негатив DCR Kodak</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh thô Kodak DCR</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Kodak DCR 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">柯达 DCR 原始图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Kodak DCR 原生影像</comment>
<acronym>DCR</acronym>
<expanded-acronym>Digital Camera Raw</expanded-acronym>
@@ -25481,7 +26323,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Kodak K25</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta K25 da Kodak</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine brută Kodak K25</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Kodak K25</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Kodak K25</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Kodak K25</comment>
<comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Kodak K25</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raw Kodak K25</comment>
@@ -25490,7 +26332,7 @@
<comment xml:lang="tr">Kodak K25 ham görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">цифровий негатив K25 Kodak</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh thô Kodak K25</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Kodak K25 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">柯达 K25 原始图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Kodak K25 原生影像</comment>
<acronym>K25</acronym>
<expanded-acronym>Kodak DC25</expanded-acronym>
@@ -25535,7 +26377,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Kodak KDC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta KDC da Kodak</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine brută Kodak KDC</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Kodak KDC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Kodak KDC</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Kodak KDC</comment>
<comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Kodak KDC</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raw Kodak KDC</comment>
@@ -25544,7 +26386,7 @@
<comment xml:lang="tr">Kodak KDC ham görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">цифровий негатив KDC Kodak</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh thô Kodak KDC</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Kodak KDC 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">柯达 KDC 原始图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Kodak KDC 原生影像</comment>
<acronym>KDC</acronym>
<expanded-acronym>Kodak Digital Camera</expanded-acronym>
@@ -25592,7 +26434,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Minolta MRW</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta MRW do Minolta</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine brută Minolta MRW</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Minolta MRW</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Minolta MRW</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Minolta MRW</comment>
<comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Minolta MRW</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raw Minolta MRW</comment>
@@ -25601,7 +26443,7 @@
<comment xml:lang="tr">Minolta MRW ham görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">цифровий негатив MRW Minolta</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh thô Minolta MRW</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Minolta MRW 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">美能达 MRW 原始图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Minolta MRW 原生影像</comment>
<acronym>MRW</acronym>
<expanded-acronym>Minolta RaW</expanded-acronym>
@@ -25648,7 +26490,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Nikon NEF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta NEF da Nikon</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine brută Nikon NEF</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Nikon NEF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Nikon NEF</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Nikon NEF</comment>
<comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Nikon NEF</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raw Nikon NEF</comment>
@@ -25657,7 +26499,7 @@
<comment xml:lang="tr">Nikon NEF ham görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">цифровий негатив NEF Nikon</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh thô Nikon NEF</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Nikon NEF 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">尼康 NEF 原始图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Nikon NEF 原生影像</comment>
<acronym>NEF</acronym>
<expanded-acronym>Nikon Electronic Format</expanded-acronym>
@@ -25703,7 +26545,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Olympus ORF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta ORF da Olympus</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine brută Olympus ORF</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Olympus ORF</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Olympus ORF</comment>
<comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Olympus ORF</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raw Olympus ORF</comment>
@@ -25712,7 +26554,7 @@
<comment xml:lang="tr">Olympus ORF ham görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">цифровий негатив ORF Olympus</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh thô Olympus ORF</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Olympus ORF 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">奥林巴斯 ORF 原始图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Olympus ORF 原生影像</comment>
<acronym>ORF</acronym>
<expanded-acronym>Olympus Raw Format</expanded-acronym>
@@ -25727,7 +26569,7 @@
</magic>
<glob pattern="*.orf"/>
</mime-type>
- <mime-type type="image/x-panasonic-raw">
+ <mime-type type="image/x-panasonic-rw">
<comment>Panasonic raw image</comment>
<comment xml:lang="ar">صورة Panasonic خامة</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Panasonic</comment>
@@ -25764,7 +26606,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Panasonic</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta da Panasonic</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine brută Panasonic</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Panasonic</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Panasonic</comment>
<comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Panasonic</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raw Panasonic</comment>
@@ -25773,7 +26615,7 @@
<comment xml:lang="tr">Panasonic ham görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">цифровий негатив Panasonic</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh thô Panasonic</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Panasonic 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">松下原始图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Panasonic 原生影像</comment>
<sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
<magic priority="50">
@@ -25781,8 +26623,9 @@
<match value="IIU\x00\x08\x00\x00\x00" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.raw"/>
+ <alias type="image/x-panasonic-raw"/>
</mime-type>
- <mime-type type="image/x-panasonic-raw2">
+ <mime-type type="image/x-panasonic-rw2">
<comment>Panasonic raw2 image</comment>
<comment xml:lang="bg">Изображение — Panasonic raw2</comment>
<comment xml:lang="ca">imatge «RAW2» de Panasonic</comment>
@@ -25795,6 +26638,7 @@
<comment xml:lang="eu">Panasonic raw2 irudia</comment>
<comment xml:lang="fi">Panasonic raw2 -kuva</comment>
<comment xml:lang="fr">image raw2 Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá raw2 Panasonic</comment>
<comment xml:lang="gl">imaxe en bruto raw2 de Panasonic</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת raw2 של Panasonic</comment>
<comment xml:lang="hr">Panasonic raw2 image</comment>
@@ -25811,14 +26655,14 @@
<comment xml:lang="pl">Obraz raw2 Panasonic</comment>
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Panasonic</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem raw2 da Panasonic</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Panasonic RAW 2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Panasonic raw2</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Panasonic raw2</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka Panasonic raw2</comment>
<comment xml:lang="sr">Панасоник сирова2 слика</comment>
<comment xml:lang="sv">Panasonic raw2-bild</comment>
<comment xml:lang="tr">Panasonic raw2 görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">зображення формату raw2 Panasonic</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Panasonic raw2 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">松下 raw2 图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Panasonic raw2 影像</comment>
<sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
<magic priority="50">
@@ -25826,6 +26670,7 @@
<match value="IIU\x00\x18\x00\x00\x00" type="string" offset="0"/>
</magic>
<glob pattern="*.rw2"/>
+ <alias type="image/x-panasonic-raw2"/>
</mime-type>
<mime-type type="image/x-pentax-pef">
<comment>Pentax PEF raw image</comment>
@@ -25864,7 +26709,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Pentax PEF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta PEF da Pentax</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine brută Pentax PEF</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Pentax PEF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Pentax PEF</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Pentax PEF</comment>
<comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Pentax PEF</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raw Pentax PEF</comment>
@@ -25873,7 +26718,7 @@
<comment xml:lang="tr">Pentax PEF ham görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">цифровий негатив PEF Pentax</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh thô Pentax PEF</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Pentax PEF 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">宾得 PEF 原始图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Pentax PEF 原生影像</comment>
<acronym>PEF</acronym>
<expanded-acronym>Pentax Electronic Format</expanded-acronym>
@@ -25918,7 +26763,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Sigma X3F</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta X3F da Sigma</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine brută Sigma X3F</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Sigma X3F</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Sigma X3F</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Sigma X3F</comment>
<comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Sigma X3F</comment>
<comment xml:lang="sq">Fifurë raw Sigma X3F</comment>
@@ -25927,7 +26772,7 @@
<comment xml:lang="tr">Sigma X3F ham görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">цифровий негатив X3F Sigma</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh thô Sigma X3F</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Sigma X3F 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">适马 X3F 原始图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Sigma X3F 原生影像</comment>
<acronym>X3F</acronym>
<expanded-acronym>X3 Foveon</expanded-acronym>
@@ -25978,7 +26823,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Sony SRF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta SRF da Sony</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine brută Sony SRF</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Sony SRF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Sony SRF</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Sony SRF</comment>
<comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Sony SRF</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raw Sony SRF</comment>
@@ -25987,7 +26832,7 @@
<comment xml:lang="tr">Sony SRF ham görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">цифровий негатив SRF Sony</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh thô Sony SRF</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Sony SRF 原始映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">索尼 SRF 原始映像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Sony SRF 原生影像</comment>
<acronym>SRF</acronym>
<expanded-acronym>Sony Raw Format</expanded-acronym>
@@ -26032,7 +26877,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Sony SR2</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta SR2 da Sony</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine brută Sony SR2</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Sony SR2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Sony SR2</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Sony SR2</comment>
<comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Sony SR2</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raw Sony SR2</comment>
@@ -26041,7 +26886,7 @@
<comment xml:lang="tr">Sony SR2 ham görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">цифровий негатив SR2 Sony</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh thô Sony SR2</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Sony SR2 原始映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">索尼 SR2 原始映像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Sony SR2 原生影像</comment>
<acronym>SR2</acronym>
<expanded-acronym>Sony Raw format 2</expanded-acronym>
@@ -26086,7 +26931,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem em bruto Sony ARW</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta ARW da Sony</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine brută Sony ARW</comment>
- <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Sony ARW</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Необработанное изображение Sony ARW</comment>
<comment xml:lang="sk">Surový obrázok Sony ARW</comment>
<comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Sony ARW</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raw Sony ARW</comment>
@@ -26095,7 +26940,7 @@
<comment xml:lang="tr">Sony ARW ham görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">цифровий негатив ARW Sony</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh thô Sony ARW</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Sony ARW 原始映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">索尼 ARW 原始映像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Sony ARW 原生影像</comment>
<acronym>ARW</acronym>
<expanded-acronym>Alpha Raw format</expanded-acronym>
@@ -26144,7 +26989,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem PNG</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem PNG</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine PNG</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение PNG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение PNG</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok PNG</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka PNG</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë PNG</comment>
@@ -26175,7 +27020,7 @@
<comment xml:lang="eu">'Run Lenght Encoded' bitmap irudia</comment>
<comment xml:lang="fi">RLE-koodattu bittikartta</comment>
<comment xml:lang="fr">image matricielle Run Length Encoded</comment>
- <comment xml:lang="ga">íomhá mhapa giotáin Run Length Encoded</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá ghiotánmhapach ionchódaithe fad reatha</comment>
<comment xml:lang="gl">mapa de bits con codificación do tamaño durante a execución</comment>
<comment xml:lang="he">מקודד מפת סיביות של Run Length</comment>
<comment xml:lang="hr">Run Length Encoded bitmap slika</comment>
@@ -26196,7 +27041,7 @@
<comment xml:lang="pt">mapa de bitas Run Length Encoded</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Classe de comprimento imagem bitmap codificada</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine bitmap codată RLE</comment>
- <comment xml:lang="ru">растровое изображение (сжатое RLE)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Растровое изображение, сжатое RLE</comment>
<comment xml:lang="sk">Bitmapový obrázok Run Length Encoded</comment>
<comment xml:lang="sl">Zaporedno kodirana bitna slika (RLE)</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë bitmap RLE (Run Length Encoded)</comment>
@@ -26247,7 +27092,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem SVG</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem SVG</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine SVG</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение SVG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение SVG</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok SVG</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna vektorska datoteka SVG</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë SVG</comment>
@@ -26287,7 +27132,7 @@
<comment xml:lang="ga">íomhá SVG comhbhrúite</comment>
<comment xml:lang="gl">imaxe SVG comprimida</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת SVG מכווצת</comment>
- <comment xml:lang="hr">komprimirana SVG slika</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Sažeta SVG slika</comment>
<comment xml:lang="hu">tömörített SVG kép</comment>
<comment xml:lang="ia">Imagine SVG comprimite</comment>
<comment xml:lang="id">Citra SVG terkompresi</comment>
@@ -26305,7 +27150,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem SVG comprimida</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem SVG compactada</comment>
<comment xml:lang="ro">imagine comprimată SVG</comment>
- <comment xml:lang="ru">сжатое изображение SVG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сжатое изображение SVG</comment>
<comment xml:lang="sk">Komprimovaný obrázok SVG</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka SVG (stisnjena)</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë SVG e kompresuar</comment>
@@ -26360,7 +27205,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem TIFF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem TIFF</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine TIFF</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение TIFF</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok TIFF</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka TIFF</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë TIFF</comment>
@@ -26389,9 +27234,9 @@
<comment xml:lang="el">Πολυσέλιδη εικόνα TIFF</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Multi-page TIFF image</comment>
<comment xml:lang="es">imagen TIFF de varias páginas</comment>
- <comment xml:lang="eu">Orri anitzeko TIFF irudia</comment>
<comment xml:lang="fi">Monisivuinen TIFF-kuva</comment>
<comment xml:lang="fr">Image TIFF multi-page</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá il-leathanach TIFF</comment>
<comment xml:lang="gl">Imaxe TIFF multipáxina</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת TIFF עם ריבוי עמודים</comment>
<comment xml:lang="hr">Višestrana TIFF slika</comment>
@@ -26425,7 +27270,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Vyjava AutoCAD</comment>
<comment xml:lang="bg">Изображение — AutoCAD</comment>
<comment xml:lang="ca">imatge d'AutoCAD</comment>
- <comment xml:lang="cs">obrázek AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">výkres AutoCAD</comment>
<comment xml:lang="cy">Delwedd AutoCAD</comment>
<comment xml:lang="da">AutoCAD-billede</comment>
<comment xml:lang="de">AutoCAD-Bild</comment>
@@ -26460,7 +27305,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem AutoCAD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem do AutoCAD</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine AutoCAD</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение AutoCAD</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok AutoCAD</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka AutoCAD</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë AutoCAD</comment>
@@ -26490,7 +27335,7 @@
<comment xml:lang="fi">DXF-vektorikuva</comment>
<comment xml:lang="fo">DXF vektormynd</comment>
<comment xml:lang="fr">image vectorielle DXF</comment>
- <comment xml:lang="ga">íomhá veicteoir DXF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá veicteoireach DXF</comment>
<comment xml:lang="gl">imaxe de vector DXF</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת DXF וקטורית</comment>
<comment xml:lang="hr">DXF vektorska slika</comment>
@@ -26513,7 +27358,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem de vectores DXF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem vetorial DXF</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine vectorială DXF</comment>
- <comment xml:lang="ru">векторное изображение DXF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Векторное изображение DXF</comment>
<comment xml:lang="sk">Vektorový obrázok DXF</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna vektorska datoteka DXF</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë vektoriale DFX</comment>
@@ -26533,6 +27378,7 @@
<mime-type type="image/vnd.ms-modi">
<comment>Microsoft Document Imaging format</comment>
<comment xml:lang="ar">صيغة مستند تصوير مايكروسوفت</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Formatu d'imáxenes de Microsoft Document</comment>
<comment xml:lang="bg">Изображение — Microsoft Document Imaging</comment>
<comment xml:lang="ca">format Microsoft Document Imaging</comment>
<comment xml:lang="cs">formát Microsoft Document Imaging</comment>
@@ -26564,7 +27410,7 @@
<comment xml:lang="pt">formato Microsoft Document Imaging</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Formato do Microsoft Document Imaging</comment>
<comment xml:lang="ro">Format Microsoft Document Imaging</comment>
- <comment xml:lang="ru">формат Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Формат Microsoft Document Imaging</comment>
<comment xml:lang="sk">Formát Microsoft Document Imaging</comment>
<comment xml:lang="sl">Zapis Microsoft Document Imaging</comment>
<comment xml:lang="sr">запис слика Мајкрософтовог документа</comment>
@@ -26572,7 +27418,7 @@
<comment xml:lang="tr">Microsoft Belge Görüntüleme biçimi</comment>
<comment xml:lang="uk">формат Microsoft Document Imaging</comment>
<comment xml:lang="vi">Định dạng tạo ảnh tài liệu Microsoft</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Document Imaging 扫描图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Document Imaging 格式</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">微軟文件影像格式</comment>
<acronym>MDI</acronym>
<expanded-acronym>Microsoft Document Imaging</expanded-acronym>
@@ -26593,6 +27439,7 @@
<comment xml:lang="eu">WebP irudia</comment>
<comment xml:lang="fi">WebP-kuva</comment>
<comment xml:lang="fr">image WebP</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá WebP</comment>
<comment xml:lang="gl">Imaxe WebP</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת WebP</comment>
<comment xml:lang="hr">WebP slika</comment>
@@ -26664,7 +27511,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem 3D Studio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem do 3D Studio</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine 3D Studio</comment>
- <comment xml:lang="ru">сцена 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сцена 3D Studio</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok 3D Studio</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka 3D Studio</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë 3D Studio</comment>
@@ -26717,7 +27564,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem Applix Graphics</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem do Applix Graphics</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine Applix Graphics</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение Applix Graphics</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok Applix Graphics</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka Applix Graphics</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë Applix Graphics</comment>
@@ -26754,7 +27601,7 @@
<comment xml:lang="ga">íomhá EPS (comhbhrúite le bzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">imaxe EPS (comprimida con bzip)</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת EPS (מכווץ בbzip)</comment>
- <comment xml:lang="hr">EPS slika (komprimirana bzip-om)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">EPS slika (bzip sažeta)</comment>
<comment xml:lang="hu">EPS kép (bzip-tömörítésű)</comment>
<comment xml:lang="ia">Imagine EPS (comprimite con bzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Citra EPS (terkompresi bzip)</comment>
@@ -26773,7 +27620,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem EPS (compressão bzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem EPS (compactada com bzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine EPS (compresie bzip)</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение EPS (сжатое bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение EPS (сжатое bzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok EPS (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka EPS (stisnjena z bzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë EPS (e kompresuar me bzip)</comment>
@@ -26782,7 +27629,7 @@
<comment xml:lang="tr">EPS görüntüsü (bzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">зображення EPS (стиснене bzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh EPS (đã nén bzip)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">EPS 图像(bzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">EPS 图像(bzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">EPS 影像 (bzip 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/x-bzip"/>
<glob pattern="*.eps.bz2"/>
@@ -26831,7 +27678,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem raster CMU</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem raster CMU</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine raster CMU</comment>
- <comment xml:lang="ru">растровое изображение CMU</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Растровое изображение CMU</comment>
<comment xml:lang="sk">Rastrový obrázok CMU</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna rastrska datoteka CMU</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raster CMU</comment>
@@ -26840,7 +27687,7 @@
<comment xml:lang="tr">CMU tarama görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">растрове зображення CMU</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh mành CMU</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">CMU 矢量图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">CMU 光栅图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">CMU raster 影像</comment>
<glob pattern="*.ras"/>
</mime-type>
@@ -26881,7 +27728,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem GIMP comprimida</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem do GIMP compactada</comment>
<comment xml:lang="ro">imagine comprimată GIMP</comment>
- <comment xml:lang="ru">сжатое изображение GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сжатое изображение GIMP</comment>
<comment xml:lang="sk">Komprimovaný obrázok GIMP</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka GIMP (stisnjena)</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë GIMP e kompresuar</comment>
@@ -26934,7 +27781,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem DICOM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem DICOM</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine DICOM</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение DICOM</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok DICOM</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka DICOM</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë DICOM</comment>
@@ -26957,6 +27804,7 @@
<mime-type type="application/x-docbook+xml">
<comment>DocBook document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu DocBook</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument DocBook</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — DocBook</comment>
<comment xml:lang="ca">document DocBook</comment>
@@ -26993,7 +27841,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento DocBook</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento DocBook</comment>
<comment xml:lang="ro">Document DocBook</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ DocBook</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument DocBook</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument DocBook</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument DocBook</comment>
@@ -27056,7 +27904,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem DIB</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem DIB</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine DIB</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение DIB</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение DIB</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok DIB</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka DIB</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë DIB</comment>
@@ -27113,7 +27961,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem DjVu</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem DjVu</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine DjVu</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение DjVu</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok DjVu</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka DjVu</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë DjVu</comment>
@@ -27126,7 +27974,7 @@
<comment xml:lang="zh_TW">DjVu 影像</comment>
<alias type="image/x-djvu"/>
<alias type="image/x.djvu"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="80">
<match value="AT&amp;TFORM" type="string" offset="0">
<match value="DJVU" type="string" offset="12"/>
</match>
@@ -27139,6 +27987,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="image/vnd.djvu+multipage">
<comment>DjVu document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu DjVu</comment>
<comment xml:lang="ca">document DjVu</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument DjVu</comment>
<comment xml:lang="da">DjVu-dokument</comment>
@@ -27149,6 +27998,7 @@
<comment xml:lang="eu">DjVu dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">DjVu-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis DjVu</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך DjVu</comment>
<comment xml:lang="hr">DjVu dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">DjVu dokumentum</comment>
@@ -27161,7 +28011,7 @@
<comment xml:lang="pl">Dokument DjVu</comment>
<comment xml:lang="pt">documento DjVu</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento DjVu</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ DjVu</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument DjVu</comment>
<comment xml:lang="sr">ДјВу документ</comment>
<comment xml:lang="sv">DjVu-dokument</comment>
@@ -27170,7 +28020,7 @@
<comment xml:lang="zh_CN">DjVu 文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">DjVu 文件</comment>
<generic-icon name="x-office-document"/>
- <magic priority="50">
+ <magic priority="80">
<match value="AT&amp;TFORM" type="string" offset="0">
<match value="DJVM" type="string" offset="12"/>
</match>
@@ -27221,7 +28071,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem DPX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem DPX</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine DPX</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение DPX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение DPX</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok DPX</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka DPX</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë DPX</comment>
@@ -27277,7 +28127,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem EPS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem EPS</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine EPS</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение EPS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение EPS</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok EPS</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka EPS</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë EPS</comment>
@@ -27307,6 +28157,7 @@
<mime-type type="image/fits">
<comment>FITS document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند FITS</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu FITS</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument FITS</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — FITS</comment>
<comment xml:lang="ca">document FITS</comment>
@@ -27343,7 +28194,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento FITS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento FITS</comment>
<comment xml:lang="ro">Document FITS</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ FITS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ FITS</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument FITS</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument FITS</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument FITS</comment>
@@ -27401,7 +28252,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem FPX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem FPX</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine FPX</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение FPX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение FPX</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok FPX</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka FPX</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë FPX</comment>
@@ -27437,7 +28288,7 @@
<comment xml:lang="ga">íomhá EPS (comhbhrúite le gzip)</comment>
<comment xml:lang="gl">imaxe EPS (comprimida con gzip)</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת EPS (מכווץ ע״י gzip)</comment>
- <comment xml:lang="hr">EPS slika (komprimirana gzip-om)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">EPS slika (gzip sažeta)</comment>
<comment xml:lang="hu">EPS kép (gzip-tömörítésű)</comment>
<comment xml:lang="ia">Imagine EPS (comprimite con gzip)</comment>
<comment xml:lang="id">Citra EPS (terkompresi gzip)</comment>
@@ -27456,7 +28307,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem EPS (compressão gzip)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem EPS (compactada com gzip)</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine EPS (compresie gzip)</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение EPS (сжатое gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение EPS (сжатое gzip)</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok EPS (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka EPS (stisnjena z gzip)</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë EPS (e kompresuar me gzip)</comment>
@@ -27465,7 +28316,7 @@
<comment xml:lang="tr">EPS görüntüsü (gzip ile sıkıştırılmış)</comment>
<comment xml:lang="uk">зображення EPS (стиснене gzip)</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh EPS (đã nén gzip)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">EPS 图像(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">EPS 图像(gzip 压缩)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">EPS 影像 (gzip 格式壓縮)</comment>
<sub-class-of type="application/gzip"/>
<glob pattern="*.eps.gz"/>
@@ -27484,6 +28335,7 @@
<comment xml:lang="eu">Windows ikonoa</comment>
<comment xml:lang="fi">Windows-kuvake</comment>
<comment xml:lang="fr">icône Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ga">deilbhín Windows</comment>
<comment xml:lang="he">סמל של Windows</comment>
<comment xml:lang="hr">Windows ikona</comment>
<comment xml:lang="hu">Windows ikon</comment>
@@ -27496,7 +28348,7 @@
<comment xml:lang="pl">Ikona Windows</comment>
<comment xml:lang="pt">ícone Windows</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Ícone do Windows</comment>
- <comment xml:lang="ru">значок Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Значок Windows</comment>
<comment xml:lang="sk">Ikona Windows</comment>
<comment xml:lang="sl">Ikona Windows</comment>
<comment xml:lang="sr">Иконица Виндоуза</comment>
@@ -27557,7 +28409,7 @@
<comment xml:lang="pt">ćone MacOS X</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Ícone do MacOS X</comment>
<comment xml:lang="ro">Iconiță MacOS X</comment>
- <comment xml:lang="ru">значок MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Значок MacOS X</comment>
<comment xml:lang="sk">Ikona MacOS X</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka ikone MacOS X</comment>
<comment xml:lang="sq">Ikonë MacOS X</comment>
@@ -27614,7 +28466,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem ILBM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem ILBM</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine ILBM</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение ILBM</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok ILMB</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka ILBM</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë ILBM</comment>
@@ -27678,7 +28530,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem JNG</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem JNG</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine JNG</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение JNG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение JNG</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok JNG</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka JNG</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë JNG</comment>
@@ -27734,7 +28586,7 @@
<comment xml:lang="pt">Objecto LightWave</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Objeto LightWave</comment>
<comment xml:lang="ro">Obiect LightWave</comment>
- <comment xml:lang="ru">объект LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Объект LightWave</comment>
<comment xml:lang="sk">Objekt LightWave</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka predmeta LightWave</comment>
<comment xml:lang="sq">Objekt LightWave</comment>
@@ -27789,7 +28641,7 @@
<comment xml:lang="pt">cenário LightWave</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cena LightWave</comment>
<comment xml:lang="ro">Scenă LightWave</comment>
- <comment xml:lang="ru">сцена LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сцена LightWave</comment>
<comment xml:lang="sk">Scéna LightWave</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka scene LightWave</comment>
<comment xml:lang="sq">Skenë LightWave</comment>
@@ -27818,7 +28670,7 @@
<comment xml:lang="fi">MacPaint-bittikartta</comment>
<comment xml:lang="fo">MacPaint Bitmap mynd</comment>
<comment xml:lang="fr">image matricielle MacPaint</comment>
- <comment xml:lang="ga">íomhá MacPaint Bitmap</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá ghiotánmhapach MacPaint</comment>
<comment xml:lang="gl">imaxe de mapa de bits MacPaint</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת מפת-סיביות של MacPaint</comment>
<comment xml:lang="hr">MacPaint Bitmap slika</comment>
@@ -27839,7 +28691,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem MacPaint Bitmap</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem de bitmap do MacPaint</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine MacPaint Bitmap</comment>
- <comment xml:lang="ru">растровое изображение MacPaint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Растровое изображение MacPaint</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok MacPaint Bitmap</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna bitna datoteka MacPaint</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë BitMap MacPaint</comment>
@@ -27889,7 +28741,7 @@
<comment xml:lang="pt">desenho Office</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Office</comment>
<comment xml:lang="ro">Desen Office</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение Office</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Рисунок Office</comment>
<comment xml:lang="sk">Kresba Office</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka risbe Office</comment>
<comment xml:lang="sq">Vizatim Office</comment>
@@ -27898,7 +28750,7 @@
<comment xml:lang="tr">Ofis çizimi</comment>
<comment xml:lang="uk">малюнок Office</comment>
<comment xml:lang="vi">Bản vẽ Office</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Office 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Office 绘图</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Office 繪圖</comment>
<glob pattern="*.msod"/>
</mime-type>
@@ -27940,7 +28792,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem NIFF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem NIFF</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine NIF</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение NIFF</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok NIFF</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka NIFF</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë NIFF</comment>
@@ -27993,7 +28845,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem PCX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem PCX</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine PCX</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение PCX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение PCX</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok PCX</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka PCX</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë PCX</comment>
@@ -28056,7 +28908,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem PCD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem PCD</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine PCD</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение PCD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение PCD</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok PCD</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka PCD</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë PCD</comment>
@@ -28112,7 +28964,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem PNM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem PNM</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine PNM</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение PNM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение PNM</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok PNM</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka PNM</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë PNM</comment>
@@ -28165,7 +29017,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem PBM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem PBM</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine PBM</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение PBM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение PBM</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok PBM</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka PBM</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë PBM</comment>
@@ -28234,7 +29086,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem PGM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem PGM</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine PGM</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение PGM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение PGM</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok PGM</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka PGM</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë PGM</comment>
@@ -28303,7 +29155,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem PPM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem PPM</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine PPM</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение PPM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение PPM</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok PPM</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka PPM</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë PPM</comment>
@@ -28369,7 +29221,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem Photoshop</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem do Photoshop</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine Photoshop</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение Photoshop</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok Photoshop</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka Photoshop</comment>
<comment xml:lang="sr">Фотошоп слика</comment>
@@ -28431,7 +29283,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem RGB</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem RGB</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine RGB</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение RGB</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение RGB</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok RGB</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka RGB</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë RGB</comment>
@@ -28482,7 +29334,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem SGI</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem SGI</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine SGI</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение SGI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение SGI</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok SGI</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka SGI</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë SGI</comment>
@@ -28532,7 +29384,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem raster Sun</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem raster da Sun</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine rasterizată Sun</comment>
- <comment xml:lang="ru">растровое изображение Sun</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Растровое изображение Sun</comment>
<comment xml:lang="sk">Rastrový obrázok Sun</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna rastrska datoteka Sun</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë raster Sun</comment>
@@ -28586,7 +29438,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem TGA</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem TGA</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine TGA</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение TGA</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение TGA</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok TGA</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka TGA</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë TGA</comment>
@@ -28614,8 +29466,8 @@
<match value="0x20" type="byte" offset="16"/>
</match>
</magic>
- <glob pattern="*.icb"/>
<glob pattern="*.tga"/>
+ <glob pattern="*.icb"/>
<glob pattern="*.tpic"/>
<glob pattern="*.vda"/>
<glob pattern="*.vst"/>
@@ -28641,7 +29493,7 @@
<comment xml:lang="ga">cúrsóir Windows</comment>
<comment xml:lang="gl">Cursor de Windows</comment>
<comment xml:lang="he">סמן של Windows</comment>
- <comment xml:lang="hr">Windows kursor</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Windows pokazivač</comment>
<comment xml:lang="hu">Windows-kurzor</comment>
<comment xml:lang="ia">Cursor pro Windows</comment>
<comment xml:lang="id">Kursor Windows</comment>
@@ -28660,7 +29512,7 @@
<comment xml:lang="pt">cursor Windows</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cursor do Windows</comment>
<comment xml:lang="ro">Cursor Windows</comment>
- <comment xml:lang="ru">курсор Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Курсор Windows</comment>
<comment xml:lang="sk">Kurzor Windows</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka kazalke Windows</comment>
<comment xml:lang="sq">Kursor Windows</comment>
@@ -28694,10 +29546,10 @@
<comment xml:lang="fi">animoitu Windows-osoitin</comment>
<comment xml:lang="fo">Windows livindaigjørdur vísi</comment>
<comment xml:lang="fr">curseur animé Windows</comment>
- <comment xml:lang="ga">cúrsóir beo Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cúrsóir beoite Windows</comment>
<comment xml:lang="gl">Cursor animado de Windows</comment>
<comment xml:lang="he">סמן מונפש של Windows</comment>
- <comment xml:lang="hr">Windows animirani kursor</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Windows animirani pokazivač</comment>
<comment xml:lang="hu">Windows animált kurzor</comment>
<comment xml:lang="ia">Cursor animate pro Windows</comment>
<comment xml:lang="id">Kursor animasi Windows</comment>
@@ -28714,7 +29566,7 @@
<comment xml:lang="pt">cursor animado Windows</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cursor animado do Windows</comment>
<comment xml:lang="ro">Cursor animat Windows</comment>
- <comment xml:lang="ru">анимированный курсор Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Анимированный курсор Windows</comment>
<comment xml:lang="sk">Animovaný kurzor Windows</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka animirane kazalke Windows</comment>
<comment xml:lang="sq">Kursor i animuar Windows</comment>
@@ -28723,7 +29575,7 @@
<comment xml:lang="tr">Windows canlandırmalı imleci</comment>
<comment xml:lang="uk">анімований курсор Windows</comment>
<comment xml:lang="vi">Con chạy hoạt họa Windows</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Windows 动画光标</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Windows 动态光标</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Windows 滑鼠動畫游標</comment>
<magic priority="50">
<match value="RIFF" type="string" offset="0">
@@ -28771,7 +29623,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem EMF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem EMF</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine EMF</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение EMF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение EMF</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok EMF</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka EMF</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë EMF</comment>
@@ -28836,7 +29688,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem WMF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem WMF</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine WMF</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение WMF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение WMF</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok WMF</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka WMF</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë WMF</comment>
@@ -28907,7 +29759,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem XBM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem XBM</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine XBM</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение XBM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение XBM</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok XBM</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka XBM</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë XBM</comment>
@@ -28962,7 +29814,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem GIMP</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem do GIMP</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine GIMP</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение GIMP</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok GIMP</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka GIMP</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë GIMP</comment>
@@ -28979,6 +29831,80 @@
<match value="gimp xcf v" type="string" offset="0"/>
</magic>
</mime-type>
+ <mime-type type="image/x-gimp-gbr">
+ <comment>GIMP brush</comment>
+ <comment xml:lang="ca">pinzell de GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">štětec GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="de">GIMP-Pinsel</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GIMP brush</comment>
+ <comment xml:lang="es">pincel del GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GIMP kist</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GIMP ecset</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kuas GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pennello GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GIMP бояу жаққышы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GIMP 붓</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pędzel programu GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pincel do GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Кисть GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Štetec aplikácie GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GIMP-pensel</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пензель GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GIMP 笔刷</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GIMP 筆刷</comment>
+ <glob pattern="*.gbr"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="GIMP" type="string" offset="20"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-gimp-gih">
+ <comment>GIMP brush pipe</comment>
+ <comment xml:lang="ca">conducte del pinzell de GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zřetězení štětců GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="de">GIMP-Pinselanimation</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GIMP brush pipe</comment>
+ <comment xml:lang="es">pincel animado del GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GIMP valjkasti kist</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GIMP ecsetcsatorna</comment>
+ <comment xml:lang="id">Pipa kuas GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pipe pennello GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GIMP бояу жаққыш түтігі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GIMP 붓 파이프</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Potok pędzla programu GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Tubo de pincel do GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Анимированная кисть GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GIMP-penselrör</comment>
+ <comment xml:lang="uk">канал пензлів GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GIMP 管刷</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GIMP 筆刷導管</comment>
+ <glob pattern="*.gih"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-gimp-pat">
+ <comment>GIMP pattern</comment>
+ <comment xml:lang="ca">patró de GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">vzorek GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="de">GIMP-Muster</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GIMP pattern</comment>
+ <comment xml:lang="es">patrón del GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GIMP uzorak</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GIMP minta</comment>
+ <comment xml:lang="id">Pola GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="it">Motivo GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GIMP оюы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GIMP 패턴</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Deseń programu GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Textura do GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Vzor aplikácie GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GIMP-mönster</comment>
+ <comment xml:lang="uk">візерунок GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GIMP 图案</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GIMP 樣式</comment>
+ <glob pattern="*.pat"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="GPAT" type="string" offset="20"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
<mime-type type="image/x-xfig">
<comment>XFig image</comment>
<comment xml:lang="ar">صورة XFig</comment>
@@ -29018,7 +29944,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem XFig</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem do XFig</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine XFig</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение XFig</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение XFig</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok XFig</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka XFig</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë XFig</comment>
@@ -29073,7 +29999,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem XPM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem XPM</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine XPM</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение XPM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение XPM</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok XPM</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka XPM</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë XPM</comment>
@@ -29111,7 +30037,7 @@
<comment xml:lang="fi">X-ikkunakuva</comment>
<comment xml:lang="fo">X vindeyga mynd</comment>
<comment xml:lang="fr">image X window</comment>
- <comment xml:lang="ga">íomhá fhuinneog X</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá X-windows</comment>
<comment xml:lang="gl">imaxe de X Window</comment>
<comment xml:lang="he">תמונת חלון של X</comment>
<comment xml:lang="hr">X window slika</comment>
@@ -29133,7 +30059,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem de janela X</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem de janela do X</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine X window</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение X window</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение X window</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok X window</comment>
<comment xml:lang="sl">slika X oken</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë X window</comment>
@@ -29142,13 +30068,14 @@
<comment xml:lang="tr">X pencere görüntüsü</comment>
<comment xml:lang="uk">зображення X window</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh cửa sổ X</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">X window 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">X Window 图像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">X window 影像</comment>
<glob pattern="*.xwd"/>
</mime-type>
<mime-type type="inode/blockdevice">
<comment>block device</comment>
<comment xml:lang="ar">جهاز كتلي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">preséu de bloques</comment>
<comment xml:lang="be@latin">blokavaja pryłada</comment>
<comment xml:lang="bg">Блоково устройство</comment>
<comment xml:lang="ca">dispositiu de blocs</comment>
@@ -29169,7 +30096,7 @@
<comment xml:lang="hr">Blokovski uređaj</comment>
<comment xml:lang="hu">blokkos eszköz</comment>
<comment xml:lang="ia">Dispositivo de blocos</comment>
- <comment xml:lang="id">blok divais</comment>
+ <comment xml:lang="id">peranti blok</comment>
<comment xml:lang="it">Device a blocchi</comment>
<comment xml:lang="ja">ブロックデバイス</comment>
<comment xml:lang="kk">блоктық құрылғысы</comment>
@@ -29185,7 +30112,7 @@
<comment xml:lang="pt">dispositivo de bloco</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Dispositivo de bloco</comment>
<comment xml:lang="ro">dispozitiv bloc</comment>
- <comment xml:lang="ru">блочное устройство</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Блочное устройство</comment>
<comment xml:lang="sk">Blokové zariadenie</comment>
<comment xml:lang="sl">bločna naprava</comment>
<comment xml:lang="sq">device me blloqe</comment>
@@ -29200,6 +30127,7 @@
<mime-type type="inode/chardevice">
<comment>character device</comment>
<comment xml:lang="ar">جهاز حرفي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">preséu de caráuteres</comment>
<comment xml:lang="be@latin">znakavaja pryłada</comment>
<comment xml:lang="bg">Символно устройство</comment>
<comment xml:lang="ca">dispositiu de caràcters</comment>
@@ -29220,7 +30148,7 @@
<comment xml:lang="hr">Znakovni uređaj</comment>
<comment xml:lang="hu">karakteres eszköz</comment>
<comment xml:lang="ia">Dispositivo de characteres</comment>
- <comment xml:lang="id">karakter divais</comment>
+ <comment xml:lang="id">peranti karakter</comment>
<comment xml:lang="it">Device a caratteri</comment>
<comment xml:lang="ja">キャラクタデバイス</comment>
<comment xml:lang="kk">символдық құрылғысы</comment>
@@ -29236,7 +30164,7 @@
<comment xml:lang="pt">dispositivo de caracteres</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Dispositivo de caractere</comment>
<comment xml:lang="ro">dispozitiv caracter</comment>
- <comment xml:lang="ru">символьное устройство</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Символьное устройство</comment>
<comment xml:lang="sk">Znakové zariadenie</comment>
<comment xml:lang="sl">znakovna naprava</comment>
<comment xml:lang="sq">device me karaktere</comment>
@@ -29251,6 +30179,7 @@
<mime-type type="inode/directory">
<comment>folder</comment>
<comment xml:lang="ar">مجلّد</comment>
+ <comment xml:lang="ast">carpeta</comment>
<comment xml:lang="be@latin">kataloh</comment>
<comment xml:lang="bg">Папка</comment>
<comment xml:lang="ca">carpeta</comment>
@@ -29268,7 +30197,7 @@
<comment xml:lang="ga">fillteán</comment>
<comment xml:lang="gl">cartafol</comment>
<comment xml:lang="he">תיקייה</comment>
- <comment xml:lang="hr">direktorij</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Mapa</comment>
<comment xml:lang="hu">mappa</comment>
<comment xml:lang="ia">Dossier</comment>
<comment xml:lang="id">folder</comment>
@@ -29287,7 +30216,7 @@
<comment xml:lang="pt">pasta</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pasta</comment>
<comment xml:lang="ro">dosar</comment>
- <comment xml:lang="ru">папка</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Папка</comment>
<comment xml:lang="sk">Priečinok</comment>
<comment xml:lang="sl">mapa</comment>
<comment xml:lang="sq">Kartelë</comment>
@@ -29340,7 +30269,7 @@
<comment xml:lang="pt">canal</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pipe</comment>
<comment xml:lang="ro">canal pipe</comment>
- <comment xml:lang="ru">канал</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Канал</comment>
<comment xml:lang="sk">Rúra</comment>
<comment xml:lang="sl">cev</comment>
<comment xml:lang="sq">Pipe</comment>
@@ -29355,6 +30284,7 @@
<mime-type type="inode/mount-point">
<comment>mount point</comment>
<comment xml:lang="ar">نقطة الوصْل</comment>
+ <comment xml:lang="ast">puntu de montaxe</comment>
<comment xml:lang="be@latin">punkt mantavańnia</comment>
<comment xml:lang="bg">Точка на монтиране</comment>
<comment xml:lang="ca">punt de muntatge</comment>
@@ -29372,7 +30302,7 @@
<comment xml:lang="ga">pointe feistithe</comment>
<comment xml:lang="gl">punto de montaxe</comment>
<comment xml:lang="he">נקודת עיגון</comment>
- <comment xml:lang="hr">točka montiranja</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Točka montiranja</comment>
<comment xml:lang="hu">csatolási pont</comment>
<comment xml:lang="ia">Puncto de montage</comment>
<comment xml:lang="id">titik mount</comment>
@@ -29391,7 +30321,7 @@
<comment xml:lang="pt">ponto de montagem</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Ponto de montagem</comment>
<comment xml:lang="ro">loc montare</comment>
- <comment xml:lang="ru">точка монтирования</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Точка монтирования</comment>
<comment xml:lang="sk">Miesto pripojenia</comment>
<comment xml:lang="sl">priklopna točka</comment>
<comment xml:lang="sq">Pikë montimi</comment>
@@ -29424,7 +30354,7 @@
<comment xml:lang="ga">soicéad</comment>
<comment xml:lang="gl">socket</comment>
<comment xml:lang="he">נקודת חיבור</comment>
- <comment xml:lang="hr">utičnica</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Priključnica</comment>
<comment xml:lang="hu">illesztőpont</comment>
<comment xml:lang="ia">Socket</comment>
<comment xml:lang="id">soket</comment>
@@ -29443,7 +30373,7 @@
<comment xml:lang="pt">tomada</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Socket</comment>
<comment xml:lang="ro">socket</comment>
- <comment xml:lang="ru">сокет</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сокет</comment>
<comment xml:lang="sk">Soket</comment>
<comment xml:lang="sl">vtič</comment>
<comment xml:lang="sq">Socket</comment>
@@ -29458,6 +30388,7 @@
<mime-type type="inode/symlink">
<comment>symbolic link</comment>
<comment xml:lang="ar">وصلة رمزية</comment>
+ <comment xml:lang="ast">enllaz simbólicu</comment>
<comment xml:lang="az">simvolik körpü</comment>
<comment xml:lang="be@latin">symbalnaja spasyłka</comment>
<comment xml:lang="bg">Символна връзка</comment>
@@ -29477,7 +30408,7 @@
<comment xml:lang="ga">nasc siombalach</comment>
<comment xml:lang="gl">ligazón simbólica</comment>
<comment xml:lang="he">קישור סימבולי</comment>
- <comment xml:lang="hr">simbolička veza</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Simbolička poveznica</comment>
<comment xml:lang="hu">szimbolikus link</comment>
<comment xml:lang="ia">Ligamine symbolic</comment>
<comment xml:lang="id">taut simbolik</comment>
@@ -29497,7 +30428,7 @@
<comment xml:lang="pt">ligação simbólica</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Ligação simbólica</comment>
<comment xml:lang="ro">legătură simbolică</comment>
- <comment xml:lang="ru">символьная ссылка</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Символьная ссылка</comment>
<comment xml:lang="sk">Symbolický odkaz</comment>
<comment xml:lang="sl">simbolna povezava</comment>
<comment xml:lang="sq">Lidhje simbolike</comment>
@@ -29528,10 +30459,10 @@
<comment xml:lang="fi">viestin jakeluilmoitus</comment>
<comment xml:lang="fo">post útberingarfrásøgn</comment>
<comment xml:lang="fr">rapport de livraison de courriels</comment>
- <comment xml:lang="ga">tuairisc sheachadadh poist</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tuairisc sheachadta r-phoist</comment>
<comment xml:lang="gl">informe de entrega de correo</comment>
<comment xml:lang="he">דוח העברת דואר</comment>
- <comment xml:lang="hr">izvještaj dostave pošte</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Izvještaj dostave pošte</comment>
<comment xml:lang="hu">jelentés levélkézbesítésről</comment>
<comment xml:lang="ia">Reporto de livration de e-mail</comment>
<comment xml:lang="id">laporan pengantaran surat</comment>
@@ -29550,7 +30481,7 @@
<comment xml:lang="pt">relatório de entrega de email</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Relatório de entrega de correspondência</comment>
<comment xml:lang="ro">raport de trimitere email</comment>
- <comment xml:lang="ru">отчёт о доставке сообщения</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Отчёт о доставке сообщения</comment>
<comment xml:lang="sk">Správa o doručení pošty</comment>
<comment xml:lang="sl">poročilo dostave pošte</comment>
<comment xml:lang="sq">Raport mbi dorëzimin e mesazhit</comment>
@@ -29583,7 +30514,7 @@
<comment xml:lang="fi">viestin kuittausilmoitus</comment>
<comment xml:lang="fo">post avhendingarfrásøgn</comment>
<comment xml:lang="fr">rapport de disposition de courriels</comment>
- <comment xml:lang="ga">tuairisc chóiriú poist</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tuairisc chóirithe r-phoist</comment>
<comment xml:lang="gl">informe de disposición de correo</comment>
<comment xml:lang="he">דוח אספקת דואר</comment>
<comment xml:lang="hr">Izvještaj smještaja e-pošte</comment>
@@ -29605,7 +30536,7 @@
<comment xml:lang="pt">relatório de disposição de email</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Relatório de disposição de correspondência</comment>
<comment xml:lang="ro">confirmare primire email</comment>
- <comment xml:lang="ru">отчёт о перемещении почты</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Отчёт о перемещении почты</comment>
<comment xml:lang="sk">Správa o odovzdaní pošty</comment>
<comment xml:lang="sl">poročilo razporeditve pošte</comment>
<comment xml:lang="sq">Raport mbi njoftimin e mesazhit</comment>
@@ -29641,7 +30572,7 @@
<comment xml:lang="ga">tagairt do chomhad cianda</comment>
<comment xml:lang="gl">referencia a un ficheiro remoto</comment>
<comment xml:lang="he">התיחסות לקובץ מרוחק</comment>
- <comment xml:lang="hr">referenca na udaljenu datoteku</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Preporuka na udaljenu datoteku</comment>
<comment xml:lang="hu">hivatkozás távoli fájlra</comment>
<comment xml:lang="ia">Referentia a un file remote</comment>
<comment xml:lang="id">referensi ke berkas jarak jauh</comment>
@@ -29660,7 +30591,7 @@
<comment xml:lang="pt">referência a um ficheiro remoto</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Referência para arquivo remoto</comment>
<comment xml:lang="ro">referință fișier la distanță</comment>
- <comment xml:lang="ru">ссылка на удалённый файл</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Ссылка на удалённый файл</comment>
<comment xml:lang="sk">Odkaz na vzdialený súbor</comment>
<comment xml:lang="sl">sklic do oddaljene datoteke</comment>
<comment xml:lang="sq">Referim për tek file në distancë</comment>
@@ -29692,7 +30623,7 @@
<comment xml:lang="fi">nyyssiviesti</comment>
<comment xml:lang="fo">Usenet news boð</comment>
<comment xml:lang="fr">message de groupe d'échange Usenet</comment>
- <comment xml:lang="ga">teachtaireacht nuacht Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht nuachta Usenet</comment>
<comment xml:lang="gl">mensaxes de noticias de Usenet</comment>
<comment xml:lang="he">הודעת חדשות של Usenet</comment>
<comment xml:lang="hr">Usenet poruka novosti</comment>
@@ -29714,7 +30645,7 @@
<comment xml:lang="pt">mensagem de notícias Usenet</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Mensagem de notícias da Usenet</comment>
<comment xml:lang="ro">Mesaj Usenet de știri </comment>
- <comment xml:lang="ru">новостное сообщение Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Новостное сообщение Usenet</comment>
<comment xml:lang="sk">Príspevok do diskusných skupín Usenet</comment>
<comment xml:lang="sl">novičarsko sporočilo Usenet</comment>
<comment xml:lang="sq">Mesazh lajmesh Usenet</comment>
@@ -29754,14 +30685,14 @@
<comment xml:lang="ga">teachtaireacht ríomhphoist neamhiomlán</comment>
<comment xml:lang="gl">mensaxe de correo electrónico parcial</comment>
<comment xml:lang="he">מסר דוא״ל חלקי</comment>
- <comment xml:lang="hr">djelomična poruka e-pošte</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Nepotpuna poruka e-pošte</comment>
<comment xml:lang="hu">részleges elektronikus levél</comment>
<comment xml:lang="ia">Message de e-mail partial</comment>
<comment xml:lang="id">pesan email sebagian</comment>
<comment xml:lang="it">Messaggio email parziale</comment>
<comment xml:lang="ja">部分メールメッセージ</comment>
<comment xml:lang="kk">электронды поштаның үзінді мәлімдемесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">부분적 전자 우편 메시지</comment>
+ <comment xml:lang="ko">전자 우편 메시지 일부</comment>
<comment xml:lang="lt">nepilnas el. laiškas</comment>
<comment xml:lang="lv">daļēja e-pasta vēstule</comment>
<comment xml:lang="ms">Bahagian mesej emel</comment>
@@ -29773,7 +30704,7 @@
<comment xml:lang="pt">mensagem parcial de email</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Mensagem de e-mail parcial</comment>
<comment xml:lang="ro">mesaj de email parțial</comment>
- <comment xml:lang="ru">фрагмент сообщения электронной почты</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Фрагмент сообщения электронной почты</comment>
<comment xml:lang="sk">Čiastočná e-mailová správa</comment>
<comment xml:lang="sl">delno elektronsko sporočilo</comment>
<comment xml:lang="sq">Mesazh poste i pjesëshëm</comment>
@@ -29807,7 +30738,7 @@
<comment xml:lang="ga">teachtaireacht ríomhphoist</comment>
<comment xml:lang="gl">mensaxe de correo electrónico</comment>
<comment xml:lang="he">הודעת דואר אלקטרוני</comment>
- <comment xml:lang="hr">poruka e-pošte</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Poruka e-pošte</comment>
<comment xml:lang="hu">elektronikus levél</comment>
<comment xml:lang="ia">Message de e-mail</comment>
<comment xml:lang="id">pesan email</comment>
@@ -29826,7 +30757,7 @@
<comment xml:lang="pt">mensagem de email</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Mensagem de e-mail</comment>
<comment xml:lang="ro">mesaj email</comment>
- <comment xml:lang="ru">почтовое сообщение</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Почтовое сообщение</comment>
<comment xml:lang="sk">E-mailová správa</comment>
<comment xml:lang="sl">sporočilo elektronske pošte</comment>
<comment xml:lang="sq">Mesazh poste</comment>
@@ -29872,7 +30803,7 @@
<comment xml:lang="fi">GNU-postiviesti</comment>
<comment xml:lang="fo">GNU mail boð</comment>
<comment xml:lang="fr">message de courriel GNU</comment>
- <comment xml:lang="ga">teachtaireacht phost GNU</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht r-phoist GNU</comment>
<comment xml:lang="gl">mensaxe de correo electrónico de GNU</comment>
<comment xml:lang="he">הודעת דואר של GNU</comment>
<comment xml:lang="hr">GNU poruka pošte</comment>
@@ -29895,7 +30826,7 @@
<comment xml:lang="pt">mensagem de email GNU</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Mensagem de e-mail GNU</comment>
<comment xml:lang="ro">Mesaj GNU mail</comment>
- <comment xml:lang="ru">почтовое сообщение GNU</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Почтовое сообщение GNU</comment>
<comment xml:lang="sk">Správa GNU mail</comment>
<comment xml:lang="sl">Sporočilo pošte GNU</comment>
<comment xml:lang="sq">Mesazh GNU mail</comment>
@@ -29911,20 +30842,31 @@
</mime-type>
<mime-type type="model/iges">
<comment>IGES document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu IGES</comment>
<comment xml:lang="ca">document IGES</comment>
+ <comment xml:lang="cs">dokument IGES</comment>
<comment xml:lang="da">IGES-dokument</comment>
<comment xml:lang="de">IGES-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">IGES document</comment>
<comment xml:lang="es">documento IGES</comment>
+ <comment xml:lang="eu">IGES dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">IGES-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document IGES</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis IGES</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך IGES</comment>
+ <comment xml:lang="hr">IGES dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">IGES dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen IGES</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento IGES</comment>
<comment xml:lang="kk">IGES құжаты</comment>
<comment xml:lang="ko">IGES 문서</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument IGES</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento IGES</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ IGES</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ IGES</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument IGES</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ИГЕС документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">IGES-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">IGES belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ IGES</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">IGES 文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">IGES 文件</comment>
@@ -29942,6 +30884,7 @@
<mime-type type="model/vrml">
<comment>VRML document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند VRML</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu VRML</comment>
<comment xml:lang="az">VRML sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument VRML</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — VRML</comment>
@@ -29980,7 +30923,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento VRML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento VRML</comment>
<comment xml:lang="ro">Document VRML</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ VRML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ VRML</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument VRML</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument VRML</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument VRML</comment>
@@ -30021,10 +30964,10 @@
<comment xml:lang="fi">viesti useissa muodoissa</comment>
<comment xml:lang="fo">boð í fleiri sniðum</comment>
<comment xml:lang="fr">message en formats divers</comment>
- <comment xml:lang="ga">teachtaireacht i roinnt fhormáidí</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht i bhformáidí éagsúla</comment>
<comment xml:lang="gl">mensaxe en varios formatos</comment>
<comment xml:lang="he">הודעה במספר תבניות</comment>
- <comment xml:lang="hr">poruka u nekoliko oblika</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Poruka u nekoliko oblika</comment>
<comment xml:lang="hu">többféle formátumú üzenet</comment>
<comment xml:lang="ia">Message in plure formatos</comment>
<comment xml:lang="id">pesan dalam beberapa format</comment>
@@ -30043,7 +30986,7 @@
<comment xml:lang="pt">mensagem em vários formatos</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Mensagem em vários formatos</comment>
<comment xml:lang="ro">mesaj în diferite formate</comment>
- <comment xml:lang="ru">сообщение в нескольких форматах</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сообщение в нескольких форматах</comment>
<comment xml:lang="sk">Správa v niekoľkých formátoch</comment>
<comment xml:lang="sl">sporočilo v več zapisih</comment>
<comment xml:lang="sq">Mesazh në formate të ndryshëm</comment>
@@ -30052,7 +30995,7 @@
<comment xml:lang="tr">farklı biçimlerde ileti</comment>
<comment xml:lang="uk">повідомлення у кількох форматах</comment>
<comment xml:lang="vi">thông điệp có vài định dạng</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">各种格式的消息</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">各种格式的信件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">多種格式的訊息</comment>
</mime-type>
<mime-type type="multipart/appledouble">
@@ -30096,7 +31039,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro codificado em AppleDouble de Macintosh</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo do Macintosh codificado com AppleDouble</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier codat Macintosh AppleDouble</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл (закодированный Macintosh AppleDouble)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл, закодированный Macintosh AppleDouble</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor kódovaný pomocou Macintosh AppleDouble</comment>
<comment xml:lang="sl">Kodirana datoteka Macintosh (AppleDouble)</comment>
<comment xml:lang="sq">File Macintosh i kodifikuar AppleDouble</comment>
@@ -30133,7 +31076,7 @@
<comment xml:lang="hr">Poruka kratkg sadržaja</comment>
<comment xml:lang="hu">ömlesztett üzenet</comment>
<comment xml:lang="ia">Digesto de messages</comment>
- <comment xml:lang="id">pesan digest</comment>
+ <comment xml:lang="id">digest pesan</comment>
<comment xml:lang="it">Digest di messaggi</comment>
<comment xml:lang="ja">メッセージダイジェスト</comment>
<comment xml:lang="kk">мәлімдеме профилі</comment>
@@ -30149,7 +31092,7 @@
<comment xml:lang="pt">grupo de mensagens</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Resumo de mensagem</comment>
<comment xml:lang="ro">colecție mesaje email</comment>
- <comment xml:lang="ru">профиль сообщения</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Дайджест сообщения</comment>
<comment xml:lang="sk">Prehľad správ</comment>
<comment xml:lang="sl">povzetek sporočila</comment>
<comment xml:lang="sq">Shpërndarje mesazhesh</comment>
@@ -30158,7 +31101,7 @@
<comment xml:lang="tr">mesaj özeti</comment>
<comment xml:lang="uk">збірка повідомлень</comment>
<comment xml:lang="vi">bản tóm tắt thông điệp</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">消息摘要</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">信件摘要</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">訊息摘要</comment>
</mime-type>
<mime-type type="multipart/encrypted">
@@ -30183,7 +31126,7 @@
<comment xml:lang="ga">teachtaireacht chriptithe</comment>
<comment xml:lang="gl">mensaxe cifrado</comment>
<comment xml:lang="he">הודעה מוצפנת</comment>
- <comment xml:lang="hr">šifrirana poruka</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Šifrirana poruka</comment>
<comment xml:lang="hu">titkosított üzenet</comment>
<comment xml:lang="ia">Message cryptate</comment>
<comment xml:lang="id">pesan terenkripsi</comment>
@@ -30202,7 +31145,7 @@
<comment xml:lang="pt">mensagem encriptada</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Mensagem criptografada</comment>
<comment xml:lang="ro">mesaj criptat</comment>
- <comment xml:lang="ru">зашифрованное сообщение</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Зашифрованное сообщение</comment>
<comment xml:lang="sk">Zašifrovaná správa</comment>
<comment xml:lang="sl">šifrirano sporočilo</comment>
<comment xml:lang="sq">Mesazh i kriptuar</comment>
@@ -30217,6 +31160,7 @@
<mime-type type="multipart/mixed">
<comment>compound documents</comment>
<comment xml:lang="ar">مستندات مركبة</comment>
+ <comment xml:lang="ast">documentos compuestos</comment>
<comment xml:lang="be@latin">składanyja dakumenty</comment>
<comment xml:lang="bg">Съставни документи</comment>
<comment xml:lang="ca">documents compostos</comment>
@@ -30253,7 +31197,7 @@
<comment xml:lang="pt">documentos compostos</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documentos compostos</comment>
<comment xml:lang="ro">documente compuse</comment>
- <comment xml:lang="ru">составные документы</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Составные документы</comment>
<comment xml:lang="sk">Zložené dokumenty</comment>
<comment xml:lang="sl">združeni dokumenti</comment>
<comment xml:lang="sq">dokumente të përbërë</comment>
@@ -30268,6 +31212,7 @@
<mime-type type="multipart/related">
<comment>compound document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند مركب</comment>
+ <comment xml:lang="ast">documentu compuestu</comment>
<comment xml:lang="az">birləşik sənəd</comment>
<comment xml:lang="be@latin">składany dakument</comment>
<comment xml:lang="bg">Съставен документ</comment>
@@ -30306,7 +31251,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento composto</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento composto</comment>
<comment xml:lang="ro">document compus</comment>
- <comment xml:lang="ru">составной документ</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Составной документ</comment>
<comment xml:lang="sk">Zložený dokument</comment>
<comment xml:lang="sl">združeni dokument</comment>
<comment xml:lang="sq">dokumet i përbërë</comment>
@@ -30337,7 +31282,7 @@
<comment xml:lang="fi">viestijärjestelmän ilmoitus</comment>
<comment xml:lang="fo">postkervisfrásøgn</comment>
<comment xml:lang="fr">rapport système de courriels</comment>
- <comment xml:lang="ga">tuairisc chóras poist</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tuairisc chórais r-phoist</comment>
<comment xml:lang="gl">informe do sistema de correo</comment>
<comment xml:lang="he">דו״ח של מערכת הדואר</comment>
<comment xml:lang="hr">Izvještaj sustava pošte</comment>
@@ -30359,7 +31304,7 @@
<comment xml:lang="pt">relatório de sistema de email</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Relatório do sistema de correspondência</comment>
<comment xml:lang="ro">raport sistem email</comment>
- <comment xml:lang="ru">отчёт почтовой системы</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Отчёт почтовой системы</comment>
<comment xml:lang="sk">Správa poštového systému</comment>
<comment xml:lang="sl">poročilo poštnega sistema</comment>
<comment xml:lang="sq">Raport i sistemit të postës</comment>
@@ -30393,7 +31338,7 @@
<comment xml:lang="ga">teachtaireacht sínithe</comment>
<comment xml:lang="gl">mensaxe firmado</comment>
<comment xml:lang="he">הודעה חתומה</comment>
- <comment xml:lang="hr">potpisana poruka</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Potpisana poruka</comment>
<comment xml:lang="hu">aláírt üzenet</comment>
<comment xml:lang="ia">Message signate</comment>
<comment xml:lang="id">pesan ditandatangani</comment>
@@ -30412,7 +31357,7 @@
<comment xml:lang="pt">mensagem assinada</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Mensagem assinada</comment>
<comment xml:lang="ro">mesaj semnat</comment>
- <comment xml:lang="ru">подписанное сообщение</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Подписанное сообщение</comment>
<comment xml:lang="sk">Podpísaná správa</comment>
<comment xml:lang="sl">podpisano sporočilo</comment>
<comment xml:lang="sq">Mesazh i firmosur</comment>
@@ -30444,7 +31389,7 @@
<comment xml:lang="ga">sruth sonraí (brú freastalaí)</comment>
<comment xml:lang="gl">fluxo de datos (por iniciativa do servidor)</comment>
<comment xml:lang="he">מידע בזרימה (דחיפה ע״י השרת)</comment>
- <comment xml:lang="hr">Tok podataka (poslužiteljem pogurano)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Strujanje podataka (poslužiteljem pogurano)</comment>
<comment xml:lang="hu">sugárzott adatfolyam (kiszolgálóról)</comment>
<comment xml:lang="ia">Fluxo de datos (pulsate per servitor)</comment>
<comment xml:lang="id">arus data (dorongan server)</comment>
@@ -30463,7 +31408,7 @@
<comment xml:lang="pt">fluxo de dados (empurrados pelo servidor)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fluxo de dados (por iniciativa do servidor)</comment>
<comment xml:lang="ro">flux de date (de la server)</comment>
- <comment xml:lang="ru">поток данных (server push)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Поток данных (server push)</comment>
<comment xml:lang="sk">Prúd dát (posielaný serverom)</comment>
<comment xml:lang="sl">pretok podatkov (strežniški)</comment>
<comment xml:lang="sq">Fluks me të dhëna (server push)</comment>
@@ -30472,7 +31417,7 @@
<comment xml:lang="tr">veri akışı (sunucudan gönderilen)</comment>
<comment xml:lang="uk">потік даних (від сервера)</comment>
<comment xml:lang="vi">luồng dữ liệu (trình phục vụ đẩy)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">数据流(服务器推送)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">数据流(服务器推送)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">資料串流 (server push)</comment>
</mime-type>
<mime-type type="text/calendar">
@@ -30513,7 +31458,7 @@
<comment xml:lang="pt">calendário VCS/ICS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Calendário VCS/ICS</comment>
<comment xml:lang="ro">Calendar VCS/ICS</comment>
- <comment xml:lang="ru">календарь VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Календарь VCS/ICS</comment>
<comment xml:lang="sk">Kalendár VCS/ICS</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka koledarja VCS/ICS</comment>
<comment xml:lang="sq">Kalendar VCS/ICS</comment>
@@ -30575,7 +31520,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de estilos CSS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Folha de estilo CSS</comment>
<comment xml:lang="ro">Pagină de stil CSS</comment>
- <comment xml:lang="ru">таблица стилей CSS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Таблица стилей CSS</comment>
<comment xml:lang="sk">Štýly CSS</comment>
<comment xml:lang="sl">Slogovna predloga CSS</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë stili CSS</comment>
@@ -30611,7 +31556,7 @@
<comment xml:lang="ga">cárta gnó leictreonach</comment>
<comment xml:lang="gl">tarxeta de negocio electrónica</comment>
<comment xml:lang="he">כרטיס ביקור אלקטרוני</comment>
- <comment xml:lang="hr">elektronička posjetnica</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Elektronička posjetnica</comment>
<comment xml:lang="hu">elektronikus névjegykártya</comment>
<comment xml:lang="ia">Carta de visita electronic</comment>
<comment xml:lang="id">kartu bisnis elektronik</comment>
@@ -30628,7 +31573,7 @@
<comment xml:lang="pt">cartão de visita eletrónico</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cartão de visitas eletrônico</comment>
<comment xml:lang="ro">carte de vizită electronică</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная визитная карточка</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная визитная карточка</comment>
<comment xml:lang="sk">Elektronická vizitka</comment>
<comment xml:lang="sl">elektronska poslovna vizitka</comment>
<comment xml:lang="sq">Skedë elektronike biznesi</comment>
@@ -30653,6 +31598,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="text/turtle">
<comment>Turtle document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu Turtle</comment>
<comment xml:lang="ca">document Turtle</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument Turtle</comment>
<comment xml:lang="da">Turtle-dokument</comment>
@@ -30663,6 +31609,7 @@
<comment xml:lang="eu">Turtle dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">Turtle-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document Turtle</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Turtle</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך Turtle</comment>
<comment xml:lang="hr">Turtle dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">Turtle dokumentum</comment>
@@ -30675,7 +31622,7 @@
<comment xml:lang="pl">Dokument Turtle</comment>
<comment xml:lang="pt">documento Turtle</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento Turtle</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Turtle</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Turtle</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Turtle</comment>
<comment xml:lang="sr">Тартл документ</comment>
<comment xml:lang="sv">Turtle-dokument</comment>
@@ -30689,6 +31636,7 @@
<mime-type type="text/x-txt2tags">
<comment>txt2tags document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu txt2tags</comment>
<comment xml:lang="be@latin">dakument txt2tags</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — txt2tags</comment>
<comment xml:lang="ca">document txt2tags</comment>
@@ -30709,7 +31657,7 @@
<comment xml:lang="hr">txt2tags dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">txt2tags dokumentum</comment>
<comment xml:lang="ia">Documento txt2tags</comment>
- <comment xml:lang="id">dokumen txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen txt2tags</comment>
<comment xml:lang="it">Documento txt2tags</comment>
<comment xml:lang="ja">txt2tags ドキュメント</comment>
<comment xml:lang="ka">txt2tags დოკუმენტი</comment>
@@ -30725,7 +31673,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento txt2tags</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do txt2tags</comment>
<comment xml:lang="ro">document txt2tags</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ txt2tags</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument txt2tags</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument txt2tags</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument txt2tags</comment>
@@ -30747,7 +31695,7 @@
<comment>Verilog source code</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код — Verilog</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en Verilog</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce Verilog</comment>
<comment xml:lang="da">Verilog-kildekode</comment>
<comment xml:lang="de">Verilog-Quelltext</comment>
<comment xml:lang="el">Πηγαίος κώδικας Verilog</comment>
@@ -30757,9 +31705,10 @@
<comment xml:lang="eu">Verilog iturburu-kodea</comment>
<comment xml:lang="fi">Verilog-lähdekoodi</comment>
<comment xml:lang="fr">code source Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Verilog</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte en Verilog</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של </comment>
- <comment xml:lang="hr">Verilog izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Verilog izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Verilog-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Verilog</comment>
<comment xml:lang="id">Kode sumber Verilog</comment>
@@ -30773,7 +31722,7 @@
<comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Verilog</comment>
<comment xml:lang="pt">código origem Verilog</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Verilog</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Verilog</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Verilog</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Verilog</comment>
<comment xml:lang="sr">изворни код Верилога</comment>
@@ -30798,6 +31747,7 @@
<comment xml:lang="eu">SystemVerilog goiburua</comment>
<comment xml:lang="fi">SystemVerilog-otsake</comment>
<comment xml:lang="fr">en-tête </comment>
+ <comment xml:lang="ga">ceanntásc SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="gl">Cabeceiras de SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="he">כותרת SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="hr">SystemVerilog zaglavlje</comment>
@@ -30814,14 +31764,14 @@
<comment xml:lang="pl">Nagłówek SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="pt">cabeçalho SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cabeçalho de SystemVerilog</comment>
- <comment xml:lang="ru">заголовочный файл SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Заголовочный файл SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="sk">Hlavičky SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka glave SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="sr">заглавље Система Верилога</comment>
<comment xml:lang="sv">SystemVerilog-headerfil</comment>
<comment xml:lang="tr">SystemVerilog başlığı</comment>
<comment xml:lang="uk">заголовки SystemVerilog</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">SystemVerilog 头</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SystemVerilog 头文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">SystemVerilog 標頭</comment>
<sub-class-of type="text/x-verilog"/>
<glob pattern="*.svh"/>
@@ -30839,9 +31789,10 @@
<comment xml:lang="eu">SystemVerilog iturburu-kodea</comment>
<comment xml:lang="fi">SystemVerilog-lähdekoodi</comment>
<comment xml:lang="fr">code source </comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte en SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של SystemVerilog</comment>
- <comment xml:lang="hr">SystemVerilog izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SystemVerilog izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">SystemVerilog-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="id">Kode sumber SystemVerilog</comment>
@@ -30855,7 +31806,7 @@
<comment xml:lang="pl">Kod źródłowy SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="pt">código origem SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte de SystemVerilog</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode SystemVerilog</comment>
<comment xml:lang="sr">изворни код Система Верилога</comment>
@@ -30871,7 +31822,7 @@
<comment>VHDL source code</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код — VHDL</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en VHDL</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce VHDL</comment>
<comment xml:lang="da">VHDL-kildekode</comment>
<comment xml:lang="de">VHDL-Quelltext</comment>
<comment xml:lang="el">Πηγαίος κώδικας VHDL</comment>
@@ -30881,9 +31832,10 @@
<comment xml:lang="eu">VHDL iturburu-kodea</comment>
<comment xml:lang="fi">VHDL-lähdekoodi</comment>
<comment xml:lang="fr">code source VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach VHDL</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte en VHDL</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של VHDL</comment>
- <comment xml:lang="hr">VHDL izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">VHDL izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">VHDL-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte VHDL</comment>
<comment xml:lang="id">Kode sumber VHDL</comment>
@@ -30897,7 +31849,7 @@
<comment xml:lang="pl">Kod źródłowy VHDL</comment>
<comment xml:lang="pt">código origem VHDL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte VHDL</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код VHDL</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód VHDL</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode VHDL</comment>
<comment xml:lang="sr">ВХДЛ изворни код</comment>
@@ -30915,6 +31867,7 @@
<mime-type type="text/enriched">
<comment>enriched text document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند نصي مغنى</comment>
+ <comment xml:lang="ast">documentu de testu arriquecíu</comment>
<comment xml:lang="az">zəngin mətn sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">azdobleny tekstavy dakument</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ с обогатен текст</comment>
@@ -30934,7 +31887,7 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis téacs saibhrithe</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de texto enriquecido</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך טקסט מועשר</comment>
- <comment xml:lang="hr">obogaćeni tekstualni dokument</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Obogaćeni tekstovni dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">enriched text dokumentum</comment>
<comment xml:lang="ia">Documento de texto inricchite</comment>
<comment xml:lang="id">dokumen teks diperkaya</comment>
@@ -30953,7 +31906,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento de texto rico</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento de texto enriquecido</comment>
<comment xml:lang="ro">document text îmbogățit</comment>
- <comment xml:lang="ru">форматированный текстовый документ</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Форматированный текстовый документ</comment>
<comment xml:lang="sk">Rozšírený textový dokument</comment>
<comment xml:lang="sl">dokument z obogatenim besedilom</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument teksti i pasuruar</comment>
@@ -30962,7 +31915,7 @@
<comment xml:lang="tr">zenginleştirilmiş metin belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">форматований текстовий документ</comment>
<comment xml:lang="vi">tài liệu văn bản có kiểu dáng</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">富文本文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">浓缩文本文档 (ETF)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">豐富化文字文件</comment>
<sub-class-of type="text/plain"/>
</mime-type>
@@ -30988,7 +31941,7 @@
<comment xml:lang="ga">leathanach cabhrach</comment>
<comment xml:lang="gl">páxina de axuda</comment>
<comment xml:lang="he">דף עזרה</comment>
- <comment xml:lang="hr">stranica pomoći</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Stranica pomoći</comment>
<comment xml:lang="hu">súgóoldal</comment>
<comment xml:lang="ia">Pagina de adjuta</comment>
<comment xml:lang="id">halaman bantuan</comment>
@@ -31007,7 +31960,7 @@
<comment xml:lang="pt">página de ajuda</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Página de ajuda</comment>
<comment xml:lang="ro">pagină de ajutor</comment>
- <comment xml:lang="ru">страница справки</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Страница справки</comment>
<comment xml:lang="sk">Stránka Pomocníka</comment>
<comment xml:lang="sl">stran pomoči</comment>
<comment xml:lang="sq">Faqe ndihme</comment>
@@ -31023,6 +31976,7 @@
<mime-type type="text/plain">
<comment>plain text document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند نصي مجرد</comment>
+ <comment xml:lang="ast">documentu de testu planu</comment>
<comment xml:lang="be@latin">prosty tekstavy dakument</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ с неформатиран текст</comment>
<comment xml:lang="ca">document de text pla</comment>
@@ -31039,10 +31993,10 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis ghnáth-théacs</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de texto sinxelo</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך טקסט פשוט</comment>
- <comment xml:lang="hr">običan tekstualni dokument</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Običan tekstovni dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">egyszerű szöveg</comment>
<comment xml:lang="ia">Documento de texto simple</comment>
- <comment xml:lang="id">dokumen teks biasa</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen teks polos</comment>
<comment xml:lang="it">Documento in testo semplice</comment>
<comment xml:lang="ja">平文テキストドキュメント</comment>
<comment xml:lang="kk">мәтіндік құжаты</comment>
@@ -31058,7 +32012,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento em texto simples</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento de Texto</comment>
<comment xml:lang="ro">document text simplu</comment>
- <comment xml:lang="ru">текстовый документ</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Текстовый документ</comment>
<comment xml:lang="sk">Obyčajný textový dokument</comment>
<comment xml:lang="sl">običajna besedilna datoteka</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument në tekst të thjeshtë</comment>
@@ -31115,7 +32069,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro RDF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo RDF</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier RDF</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл RDF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл RDF</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor RDF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka RDF</comment>
<comment xml:lang="sq">File RDF</comment>
@@ -31146,6 +32100,7 @@
<comment xml:lang="es">archivo en XML OWL</comment>
<comment xml:lang="eu">OWL XML fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier XML OWL</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad XML OWL</comment>
<comment xml:lang="hr">OWL XML datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">OWL XML-fájl</comment>
<comment xml:lang="ia">File XML OWL</comment>
@@ -31157,7 +32112,7 @@
<comment xml:lang="pl">Plik XML OWL</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro OWL XML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo OWL XML</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл XML OWL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл XML OWL</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor XML OWL</comment>
<comment xml:lang="sr">ОВЛ ИксМЛ датотека</comment>
<comment xml:lang="sv">OWL XML-fil</comment>
@@ -31196,14 +32151,14 @@
<comment xml:lang="ga">ceanntásca ríomhphoist</comment>
<comment xml:lang="gl">cabeceiras de correo electrónico</comment>
<comment xml:lang="he">כותרת דוא״ל</comment>
- <comment xml:lang="hr">zaglavlja e-pošte</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Zaglavlja e-pošte</comment>
<comment xml:lang="hu">levélfejléc</comment>
<comment xml:lang="ia">Capites de e-mail</comment>
- <comment xml:lang="id">tajuk email</comment>
+ <comment xml:lang="id">header email</comment>
<comment xml:lang="it">Intestazioni email</comment>
<comment xml:lang="ja">メールヘッダー</comment>
<comment xml:lang="kk">пошталық тақырыптамалары</comment>
- <comment xml:lang="ko">전자 우편 헤더</comment>
+ <comment xml:lang="ko">전자메일 헤더</comment>
<comment xml:lang="lt">el. laiško antraštės</comment>
<comment xml:lang="lv">e-pasta galvene</comment>
<comment xml:lang="ms">Pengepala emel</comment>
@@ -31215,7 +32170,7 @@
<comment xml:lang="pt">cabeçalhos de email</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cabeçalhos de e-mail</comment>
<comment xml:lang="ro">antete email</comment>
- <comment xml:lang="ru">почтовые заголовки</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Почтовые заголовки</comment>
<comment xml:lang="sk">Hlavičky e-mailu</comment>
<comment xml:lang="sl">glava elektronske pošte</comment>
<comment xml:lang="sq">Header email</comment>
@@ -31231,6 +32186,7 @@
<mime-type type="text/richtext">
<comment>rich text document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند نصي غني</comment>
+ <comment xml:lang="ast">documentu de testu ricu</comment>
<comment xml:lang="az">zəngin mətn sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">azdobleny tekstavy dakument</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — rich text</comment>
@@ -31249,7 +32205,7 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis mhéith-théacs</comment>
<comment xml:lang="gl">documento do texto enriquecido</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך טקסט עשיר</comment>
- <comment xml:lang="hr">obogaćeni tekstualni dokument</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Obogaćeni tekstovni dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">rich text-dokumentum</comment>
<comment xml:lang="ia">Documento de texto inricchite</comment>
<comment xml:lang="id">dokumen teks kaya</comment>
@@ -31268,7 +32224,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento em texto rico</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento rich text</comment>
<comment xml:lang="ro">document text îmbogățit</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ с форматированным текстом</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ с форматированным текстом</comment>
<comment xml:lang="sk">Textový dokument RTF</comment>
<comment xml:lang="sl">dokument z oblikovanim besedilom</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument rich text</comment>
@@ -31277,7 +32233,7 @@
<comment xml:lang="tr">zengin metin belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">форматований текстовий документ</comment>
<comment xml:lang="vi">tài liệu văn bản có kiểu dáng (RTF)</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">RTF 丰富文本文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">富文本文档 (RTF)</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">豐富文字文件</comment>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<glob pattern="*.rtx"/>
@@ -31319,7 +32275,7 @@
<comment xml:lang="pt">resumo RSS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Resumo RSS</comment>
<comment xml:lang="ro">Rezumat RSS</comment>
- <comment xml:lang="ru">сводка RSS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сводка RSS</comment>
<comment xml:lang="sk">Súhrn RSS</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka povzetek RSS</comment>
<comment xml:lang="sq">Përmbledhje RSS</comment>
@@ -31366,7 +32322,7 @@
<comment xml:lang="it">Feed di distribuzione Atom</comment>
<comment xml:lang="ja">Atom 配信フィード</comment>
<comment xml:lang="kk">Atom жаңалықтар таспасы</comment>
- <comment xml:lang="ko">Atom 동기화 피드</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Atom 묶음 피드</comment>
<comment xml:lang="lt">Atom sindikacijos kanalas</comment>
<comment xml:lang="lv">Atom sindikāta barotne</comment>
<comment xml:lang="nb">Atom syndikeringsstrøm</comment>
@@ -31377,7 +32333,7 @@
<comment xml:lang="pt">feed Atom</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte de notícias Atom</comment>
<comment xml:lang="ro">Flux agregare Atom</comment>
- <comment xml:lang="ru">лента новостей Atom</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Лента новостей Atom</comment>
<comment xml:lang="sk">Kanál Atom</comment>
<comment xml:lang="sl">Sindikalni vir Atom</comment>
<comment xml:lang="sq">Feed për përhapje Atom</comment>
@@ -31386,7 +32342,7 @@
<comment xml:lang="tr">Atom besleme kaynağı</comment>
<comment xml:lang="uk">трансляція подач Atom</comment>
<comment xml:lang="vi">Nguồn tin tức Atom</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Atom 更新种子</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Atom 聚合种子</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Atom 聯合供稿饋流</comment>
<sub-class-of type="application/xml"/>
<generic-icon name="text-html"/>
@@ -31432,7 +32388,7 @@
<comment xml:lang="pt">feed OPML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fonte de notícias OPML</comment>
<comment xml:lang="ro">Flux OPML syndication</comment>
- <comment xml:lang="ru">лента новостей OPML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Лента новостей OPML</comment>
<comment xml:lang="sk">Kanál OPML</comment>
<comment xml:lang="sl">Sindikalni vir OPML</comment>
<comment xml:lang="sq">Feed për përhapje OPML</comment>
@@ -31454,6 +32410,7 @@
<mime-type type="text/sgml">
<comment>SGML document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند SGML</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu SGML</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument SGML</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — SGML</comment>
<comment xml:lang="ca">document SGML</comment>
@@ -31491,7 +32448,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento SGML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento SGML</comment>
<comment xml:lang="ro">Document SGML</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ SGML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ SGML</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument SGML</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument SGML</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument SGML</comment>
@@ -31511,6 +32468,7 @@
<mime-type type="text/spreadsheet">
<comment>spreadsheet interchange document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند تبادل الجدول</comment>
+ <comment xml:lang="ast">documentu d'intercambéu de fueyes de cálculu</comment>
<comment xml:lang="be@latin">dakument dla abmienu raźlikovymi arkušami</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ за обмяна между програми за електронни таблици</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'intercanvi de full de càlcul</comment>
@@ -31545,7 +32503,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento de troca interna de folhas de cálculo</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento de intercâmbio de planilhas</comment>
<comment xml:lang="ro">document schimb filă de calcul</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Spreadsheet Interchange</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Spreadsheet Interchange</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošitový prenosový dokument</comment>
<comment xml:lang="sl">dokument izmenjeve preglednic</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument shkëmbimi për fletë llogaritje</comment>
@@ -31566,6 +32524,7 @@
<mime-type type="text/tab-separated-values">
<comment>TSV document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند TSV</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu TSV</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument TSV</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — TSV</comment>
<comment xml:lang="ca">document TSV</comment>
@@ -31600,7 +32559,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento TSV</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento TSV</comment>
<comment xml:lang="ro">Document TSV</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ TSV</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ TSV</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument TSV</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument TSV</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument TSV</comment>
@@ -31658,7 +32617,7 @@
<comment xml:lang="tr">Graphviz DOT grafiği</comment>
<comment xml:lang="uk">граф DOT Graphviz</comment>
<comment xml:lang="vi">Biểu đồ DOT Graphviz</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Graphviz DOT 科学图形</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Graphviz DOT 图形</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Graphviz DOT 圖</comment>
<generic-icon name="x-office-document"/>
<magic priority="50">
@@ -31673,6 +32632,7 @@
<mime-type type="text/vnd.sun.j2me.app-descriptor">
<comment>JAD document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند JAD</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu JAD</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument JAD</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — JAD</comment>
<comment xml:lang="ca">document JAD</comment>
@@ -31708,7 +32668,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento JAD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento JAD</comment>
<comment xml:lang="ro">Document JAD</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ JAD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ JAD</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument JAD</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument JAD</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument JAD</comment>
@@ -31729,6 +32689,7 @@
<mime-type type="text/vnd.wap.wml">
<comment>WML document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند WML</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu WML</comment>
<comment xml:lang="az">WML sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument WML</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — WML</comment>
@@ -31767,7 +32728,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento WML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento WML</comment>
<comment xml:lang="ro">Document WML</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ WML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ WML</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument WML</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument WML</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument WML</comment>
@@ -31820,7 +32781,7 @@
<comment xml:lang="pt">programa WMLScript</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Programa WMLScript</comment>
<comment xml:lang="ro">Program WMLScript</comment>
- <comment xml:lang="ru">сценарий WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Программа WMLScript</comment>
<comment xml:lang="sk">Program WMLScript</comment>
<comment xml:lang="sl">Programska datoteka WMLScript</comment>
<comment xml:lang="sq">Program WMLScript</comment>
@@ -31872,7 +32833,7 @@
<comment xml:lang="pt">arquivo ACE</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote ACE</comment>
<comment xml:lang="ro">Arhivă ACE</comment>
- <comment xml:lang="ru">архив ACE</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Архив ACE</comment>
<comment xml:lang="sk">Archív ACE</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva ACE</comment>
<comment xml:lang="sq">Arkiv ACE</comment>
@@ -31909,10 +32870,10 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach Ada</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte en Ada</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור Ada</comment>
- <comment xml:lang="hr">Ada izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Ada izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Ada-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Ada</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program Ada</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber Ada</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente Ada</comment>
<comment xml:lang="ja">Ada ソースコード</comment>
<comment xml:lang="ka">Ada-ის საწყისი კოდი</comment>
@@ -31929,7 +32890,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem Ada</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Ada</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă Ada</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Ada</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Ada</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód jazyka Ada</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Ada</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues Ada</comment>
@@ -31983,7 +32944,7 @@
<comment xml:lang="pt">lista de autores</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Lista de autores</comment>
<comment xml:lang="ro">listă autori</comment>
- <comment xml:lang="ru">список авторов</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Список авторов</comment>
<comment xml:lang="sk">Zoznam autorov</comment>
<comment xml:lang="sl">seznam avtorjev</comment>
<comment xml:lang="sq">Lista e autorëve</comment>
@@ -32000,6 +32961,7 @@
<mime-type type="text/x-bibtex">
<comment>BibTeX document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de BibTeX</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument BibTeX</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — BibTeX</comment>
<comment xml:lang="ca">document BibTeX</comment>
@@ -32036,7 +32998,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento BibTeX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento BibTeX</comment>
<comment xml:lang="ro">Document BibTeX</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ BibTeX</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument BibTeX</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument BibTeX</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument BibTeX</comment>
@@ -32075,7 +33037,7 @@
<comment xml:lang="hr">C++ zaglavlje</comment>
<comment xml:lang="hu">C++ fejléc</comment>
<comment xml:lang="ia">Capite C++</comment>
- <comment xml:lang="id">Tajuk C++</comment>
+ <comment xml:lang="id">Header C++</comment>
<comment xml:lang="it">Header C++</comment>
<comment xml:lang="ja">C++ ヘッダー</comment>
<comment xml:lang="ka">C++-ის თავსართი</comment>
@@ -32091,7 +33053,7 @@
<comment xml:lang="pt">cabeçalho C++</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cabeçalho C++</comment>
<comment xml:lang="ro">Antet C++</comment>
- <comment xml:lang="ru">заголовочный файл C++</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Заголовочный файл C++</comment>
<comment xml:lang="sk">Hlavičky jazyka C++</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka glave C++</comment>
<comment xml:lang="sq">Header C++</comment>
@@ -32100,7 +33062,7 @@
<comment xml:lang="tr">C++ başlığı</comment>
<comment xml:lang="uk">файл заголовків мовою C++</comment>
<comment xml:lang="vi">Phần đầu mã nguồn C++</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">C++ 源代码头文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">C++ 头文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">C++ 標頭檔</comment>
<sub-class-of type="text/x-chdr"/>
<glob pattern="*.hh"/>
@@ -32115,7 +33077,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod C++</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код — C++</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en C++</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód C++</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce C++</comment>
<comment xml:lang="da">C++-kildekode</comment>
<comment xml:lang="de">C++-Quelltext</comment>
<comment xml:lang="el">Πηγαίος κώδικας C++</comment>
@@ -32129,10 +33091,10 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach C++</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte de C++</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של C++‎</comment>
- <comment xml:lang="hr">C++ izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">C++ izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">C++-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte C++</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program C++</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber C++</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente C++</comment>
<comment xml:lang="ja">C++ ソースコード</comment>
<comment xml:lang="ka">C++-ის საწყისი კოდი</comment>
@@ -32149,7 +33111,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem C++</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte C++</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă C++</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код C++</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код C++</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód jazyka C++</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode C++</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues C++</comment>
@@ -32170,6 +33132,7 @@
<mime-type type="text/x-changelog">
<comment>ChangeLog document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de rexistru de cambeos</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument zafiksavanych źmienaŭ ChangeLog</comment>
<comment xml:lang="bg">Дневник за промени — ChangeLog</comment>
<comment xml:lang="ca">document de registre de canvis</comment>
@@ -32186,7 +33149,7 @@
<comment xml:lang="ga">cáipéis ChangeLog</comment>
<comment xml:lang="gl">documento Changelog</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך של ChangeLog</comment>
- <comment xml:lang="hr">Dokument zaspisa promjena</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Dokument zapisa promjena</comment>
<comment xml:lang="hu">ChangeLog dokumentum</comment>
<comment xml:lang="ia">Lista de cambiamentos</comment>
<comment xml:lang="id">Dokumen ChangeLog</comment>
@@ -32205,11 +33168,11 @@
<comment xml:lang="pt">documento ChangeLog</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento ChangeLog</comment>
<comment xml:lang="ro">Document ChangeLog</comment>
- <comment xml:lang="ru">протокол изменений</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Протокол изменений</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument ChangeLog</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument ChangeLog</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument ChangeLog</comment>
- <comment xml:lang="sr">Ченџ Лог документ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">документ дневника измена</comment>
<comment xml:lang="sv">Ändringsloggsdokument</comment>
<comment xml:lang="tr">Değişim Günlüğü belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ ChangeLog</comment>
@@ -32241,7 +33204,7 @@
<comment xml:lang="hr">C zaglavlje</comment>
<comment xml:lang="hu">C fejléc</comment>
<comment xml:lang="ia">Capite C</comment>
- <comment xml:lang="id">Tajuk C</comment>
+ <comment xml:lang="id">Header C</comment>
<comment xml:lang="it">Header C</comment>
<comment xml:lang="ja">C ヘッダー</comment>
<comment xml:lang="ka">C-ის თავსართი</comment>
@@ -32257,7 +33220,7 @@
<comment xml:lang="pt">cabeçalho C</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Cabeçalho C</comment>
<comment xml:lang="ro">Antet C</comment>
- <comment xml:lang="ru">заголовочный файл C</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Заголовочный файл C</comment>
<comment xml:lang="sk">Hlavičky jazyka C</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka glave C</comment>
<comment xml:lang="sq">Header C</comment>
@@ -32291,10 +33254,10 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach CMake</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte de CMake</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של CMake</comment>
- <comment xml:lang="hr">CMake izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">CMake izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">CMake-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte CMake</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program CMake</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber CMake</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente CMake</comment>
<comment xml:lang="ja">CMake ソースコード</comment>
<comment xml:lang="ka">CMake-ის საწყისი კოდი</comment>
@@ -32310,7 +33273,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem CMake</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte CMake</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă CMake</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код CMake</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код CMake</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód CMake</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode CMake</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues CMake</comment>
@@ -32328,6 +33291,7 @@
<mime-type type="text/csv">
<comment>CSV document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند CSV</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu CVS</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument CSV</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — CSV</comment>
<comment xml:lang="ca">document CSV</comment>
@@ -32364,7 +33328,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento CSV</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento CSV</comment>
<comment xml:lang="ro">Document CSV</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ CSV</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ CSV</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument CSV</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument CSV</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument CSV</comment>
@@ -32384,6 +33348,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="text/csv-schema">
<comment>CSV Schema document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu d'esquema CSV</comment>
<comment xml:lang="ca">document Schema de CSV</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument schématu CSV</comment>
<comment xml:lang="da">CSV Schema-dokument</comment>
@@ -32392,6 +33357,8 @@
<comment xml:lang="es">documento esquemático CSV</comment>
<comment xml:lang="eu">CSV Schema dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fr">document schéma CSV</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis scéimre CSV</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך פריסת CSV</comment>
<comment xml:lang="hr">CSV Shema dokument</comment>
<comment xml:lang="hu">CSV sémadokumentum</comment>
<comment xml:lang="ia">Documento CSV Schema</comment>
@@ -32402,7 +33369,7 @@
<comment xml:lang="pl">Dokument schematu CSV</comment>
<comment xml:lang="pt">documento CSV Schema</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento CSV Schema</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ CSV Schema</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ CSV Schema</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument schémy CSV</comment>
<comment xml:lang="sr">документ ЦСВ шеме</comment>
<comment xml:lang="sv">CSV Schema-dokument</comment>
@@ -32418,6 +33385,7 @@
<mime-type type="text/x-copying">
<comment>license terms</comment>
<comment xml:lang="ar">شروط الترخيص</comment>
+ <comment xml:lang="ast">términos de llicencia</comment>
<comment xml:lang="be@latin">licenzijnyja ŭmovy</comment>
<comment xml:lang="bg">Лицензни условия</comment>
<comment xml:lang="ca">condicions de llicència</comment>
@@ -32434,7 +33402,7 @@
<comment xml:lang="ga">téarmaí ceadúnais</comment>
<comment xml:lang="gl">termos de licenza</comment>
<comment xml:lang="he">תנאי רישיון</comment>
- <comment xml:lang="hr">uvjeti licence</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Uvjeti licence</comment>
<comment xml:lang="hu">licencfeltételek</comment>
<comment xml:lang="ia">Conditiones de licentia</comment>
<comment xml:lang="id">persyaratan lisensi</comment>
@@ -32452,7 +33420,7 @@
<comment xml:lang="pt">termos de licença</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Termos de licença</comment>
<comment xml:lang="ro">termeni de licență</comment>
- <comment xml:lang="ru">лицензионное соглашение</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Лицензионное соглашение</comment>
<comment xml:lang="sk">Licenčné podmienky</comment>
<comment xml:lang="sl">pogoji in dovoljenja uporabe</comment>
<comment xml:lang="sq">Kushte liçence</comment>
@@ -32469,6 +33437,7 @@
<mime-type type="text/x-credits">
<comment>author credits</comment>
<comment xml:lang="ar">شكر وتقدير المؤلف</comment>
+ <comment xml:lang="ast">creitos del autor</comment>
<comment xml:lang="be@latin">zasłuhi aŭtara</comment>
<comment xml:lang="bg">Благодарности към авторите</comment>
<comment xml:lang="ca">atribucions d'autor</comment>
@@ -32502,7 +33471,7 @@
<comment xml:lang="pt">créditos de autor</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Créditos do autor</comment>
<comment xml:lang="ro">mulțumiri autori</comment>
- <comment xml:lang="ru">авторы программы</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Авторы программы</comment>
<comment xml:lang="sk">Autorské zásluhy</comment>
<comment xml:lang="sl">avtorske zasluge</comment>
<comment xml:lang="sq">Kreditë e autorëve</comment>
@@ -32522,7 +33491,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod C</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код — C</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en C</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód C</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce C</comment>
<comment xml:lang="da">C-kildekode</comment>
<comment xml:lang="de">C-Quelltext</comment>
<comment xml:lang="el">Πηγαίος κώδικας C</comment>
@@ -32536,10 +33505,10 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach C</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte en C</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של C</comment>
- <comment xml:lang="hr">C izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">C izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">C-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte C</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program C</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber C</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente C</comment>
<comment xml:lang="ja">C ソースコード</comment>
<comment xml:lang="ka">C-ის საწყისი კოდი</comment>
@@ -32556,7 +33525,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem C</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte C</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă C</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код C</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код C</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód jazyka C</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode C</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues C</comment>
@@ -32582,7 +33551,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod C#</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код — C#</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en C#</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód C#</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce C#</comment>
<comment xml:lang="da">C#-kildekode</comment>
<comment xml:lang="de">C#-Quelltext</comment>
<comment xml:lang="el">Πηγαίος κώδικας C#</comment>
@@ -32596,10 +33565,10 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach C#</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte en C#</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של C#‎</comment>
- <comment xml:lang="hr">C# izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">C# izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">C#-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte C#</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program C#</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber C#</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente C#</comment>
<comment xml:lang="ja">C# ソースコード</comment>
<comment xml:lang="ka">C#-ის საწყისი კოდი</comment>
@@ -32616,7 +33585,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem C#</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte C#</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă C#</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код C#</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код C#</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód jazyka C#</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode C#</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues C#</comment>
@@ -32636,7 +33605,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Vala</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код — Vala</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en Vala</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód Vala</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce Vala</comment>
<comment xml:lang="da">Valakildekode</comment>
<comment xml:lang="de">Vala-Quelltext</comment>
<comment xml:lang="el">Πηγαίος κώδικας Vala</comment>
@@ -32650,10 +33619,10 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach Vala</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte en Vala</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של Vala</comment>
- <comment xml:lang="hr">Vala izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Vala izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Vala forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Vala</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program Vala</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber Vala</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente Vala</comment>
<comment xml:lang="ja">Vala ソースコード</comment>
<comment xml:lang="kk">Vala бастапқы коды</comment>
@@ -32668,7 +33637,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem Vala</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Vala</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă Vala</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Vala</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Vala</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Vala</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Vala</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues Vala</comment>
@@ -32697,9 +33666,10 @@
<comment xml:lang="eu">OOC iturburu-kodea</comment>
<comment xml:lang="fi">OOC-lähdekoodi</comment>
<comment xml:lang="fr">source code OOC</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach OOC</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte de OOC</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של OOC</comment>
- <comment xml:lang="hr">OOC izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OOC izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">OOC forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte OCC</comment>
<comment xml:lang="id">Kode sumber OOC</comment>
@@ -32714,14 +33684,14 @@
<comment xml:lang="pl">Kod źródłowy OOC</comment>
<comment xml:lang="pt">código origem OOC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte OOC</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код OOC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код OOC</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód OOC</comment>
<comment xml:lang="sl">Izvorna koda OOC</comment>
<comment xml:lang="sr">ООЦ изворни ко̂д</comment>
<comment xml:lang="sv">OOC-källkod</comment>
<comment xml:lang="tr">OOC kaynak kodu</comment>
<comment xml:lang="uk">вихідний код мовою OOC</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">OOC</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OOC 源代码</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">OOC 源碼</comment>
<acronym>OOC</acronym>
<expanded-acronym>Out Of Class</expanded-acronym>
@@ -32770,7 +33740,7 @@
<comment xml:lang="pt">script DCL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script DCL</comment>
<comment xml:lang="ro">Script DCL</comment>
- <comment xml:lang="ru">сценарий DCL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сценарий DCL</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript DCL</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka DCL</comment>
<comment xml:lang="sq">Script DCL</comment>
@@ -32789,6 +33759,7 @@
<mime-type type="text/x-dsl">
<comment>DSSSL document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu DSSSL</comment>
<comment xml:lang="az">DSSSL sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument DSSSL</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — DSSSL</comment>
@@ -32828,7 +33799,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento DSSSL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento DSSSL</comment>
<comment xml:lang="ro">Document DSSSL</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ DSSSL</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument DSSSL</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument DSSSL</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument DSSSL</comment>
@@ -32850,7 +33821,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod D</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код — D</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en D</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód D</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce D</comment>
<comment xml:lang="da">D-kildekode</comment>
<comment xml:lang="de">D-Quelltext</comment>
<comment xml:lang="el">Πηγαίος κώδικας D</comment>
@@ -32864,10 +33835,10 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach D</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte de D</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור לשפת D</comment>
- <comment xml:lang="hr">D izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">D izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">D-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte D</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program D</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber D</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente D</comment>
<comment xml:lang="ja">D ソースコード</comment>
<comment xml:lang="ka">D-ის საწყისი კოდი</comment>
@@ -32883,7 +33854,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem D</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte D</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă D</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код D</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код D</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód jazyka D</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode D</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues D</comment>
@@ -32937,7 +33908,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro DTD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo DTD</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier DTD</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл DTD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл DTD</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor DTD</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka DTD</comment>
<comment xml:lang="sq">File DTD</comment>
@@ -32961,7 +33932,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Eiffel</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код — Eiffel</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en Eiffel</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce Eiffel</comment>
<comment xml:lang="da">Eiffelkildekode</comment>
<comment xml:lang="de">Eiffel-Quelltext</comment>
<comment xml:lang="el">Πηγαίος κώδικας Eiffel</comment>
@@ -32975,10 +33946,10 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach Eiffel</comment>
<comment xml:lang="gl">código fone de Eiffel</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של Eiffel</comment>
- <comment xml:lang="hr">Eiffel izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Eiffel izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Eiffel forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Eiffel</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber Eiffel</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente Eiffel</comment>
<comment xml:lang="ja">Eiffel ソースコード</comment>
<comment xml:lang="ka">Eiffel-ის საწყისი კოდი</comment>
@@ -32994,7 +33965,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem Eiffel</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Eiffel</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă Eiffel</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Eiffel</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Eiffel</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Eiffel</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues Eiffel</comment>
@@ -33031,7 +34002,7 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach Emacs Lisp</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte de Emacs Lisp</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של Emcas Lisp</comment>
- <comment xml:lang="hr">Emacs Lisp izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Emacs Lisp izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Emacs Lisp-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Lisp de Emacs</comment>
<comment xml:lang="id">Kode sumber Emacs Lisp</comment>
@@ -33051,7 +34022,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem Emacs Lisp</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Lisp do Emacs</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă Emacs Lisp</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Emacs Lisp</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Emacs Lisp</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Emacs Lisp</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues Emacs Lisp</comment>
@@ -33075,7 +34046,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Erlang</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код — Erlang</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en Erlang</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce Erlang</comment>
<comment xml:lang="da">Erlangkildekode</comment>
<comment xml:lang="de">Erlang-Quelltext</comment>
<comment xml:lang="el">Πηγαίος κώδικας Erlang</comment>
@@ -33089,10 +34060,10 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach Erlang</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte de Erlang</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של Erlang</comment>
- <comment xml:lang="hr">Erlang izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Erlang izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Erlang forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Erlang</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber Erlang</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente Erlang</comment>
<comment xml:lang="ja">Erlang ソースコード</comment>
<comment xml:lang="ka">Erlang-ის საწყისი კოდი</comment>
@@ -33108,7 +34079,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem Erlang</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Erlang</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă Erlang</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Erlang</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Erlang</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Erlang</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues Erlang</comment>
@@ -33129,7 +34100,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Fortran</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код — Fortran</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en Fortran</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce Fortran</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffynhonnell rhaglen FORTRAN</comment>
<comment xml:lang="da">Fortrankildekode</comment>
<comment xml:lang="de">Fortran-Quelltext</comment>
@@ -33144,10 +34115,10 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach Fortran</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte de Fortran</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של Fortran</comment>
- <comment xml:lang="hr">Fortran izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Fortran izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Fortran-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Fortran</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber Fortran</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente Fortran</comment>
<comment xml:lang="ja">Fortran ソースコード</comment>
<comment xml:lang="ka">Fortran-ის საწყისი კოდი</comment>
@@ -33164,7 +34135,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem Fortran</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Fortran</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă Fortran</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Fortran</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Fortran</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Fortran</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues Fortran</comment>
@@ -33193,10 +34164,12 @@
<comment xml:lang="eu">Genie iturburu-kodea</comment>
<comment xml:lang="fi">Genie-lähdekoodi</comment>
<comment xml:lang="fr">code source Genie</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Genie</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של Genie</comment>
<comment xml:lang="hr">Genie izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Genie forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Genie</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program Genie</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber Genie</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente Genie</comment>
<comment xml:lang="kk">Genie бастапқы коды</comment>
<comment xml:lang="ko">Genie 소스 코드</comment>
@@ -33204,7 +34177,7 @@
<comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Genie</comment>
<comment xml:lang="pt">código origem Genie</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Genie</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Genie</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Genie</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Genie</comment>
<comment xml:lang="sl">Izvorna koda Genie</comment>
<comment xml:lang="sr">Гение изворни ко̂д</comment>
@@ -33220,6 +34193,7 @@
<mime-type type="text/x-gettext-translation">
<comment>translation file</comment>
<comment xml:lang="ar">ملف الترجمة</comment>
+ <comment xml:lang="ast">ficheru de traducción</comment>
<comment xml:lang="be@latin">fajł pierakładu</comment>
<comment xml:lang="bg">Превод</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer de traducció</comment>
@@ -33234,10 +34208,10 @@
<comment xml:lang="fi">käännöstiedosto</comment>
<comment xml:lang="fo">týðingarfíla</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier de traduction</comment>
- <comment xml:lang="ga">comhad aistrithe</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad aistriúcháin</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de tradución</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ תרגום</comment>
- <comment xml:lang="hr">datoteka prijevoda</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Datoteka prijevoda</comment>
<comment xml:lang="hu">fordítási fájl</comment>
<comment xml:lang="ia">File de traduction</comment>
<comment xml:lang="id">berkas terjemahan</comment>
@@ -33256,7 +34230,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro de tradução</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de tradução</comment>
<comment xml:lang="ro">fișier traducere</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл переводов</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл переводов</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor prekladu</comment>
<comment xml:lang="sl">datoteka prevoda programa</comment>
<comment xml:lang="sq">File përkthimesh</comment>
@@ -33265,7 +34239,7 @@
<comment xml:lang="tr">çeviri dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл перекладу</comment>
<comment xml:lang="vi">tập tin dịch</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">消息翻译文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">翻译文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">翻譯檔</comment>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<glob pattern="*.po"/>
@@ -33275,6 +34249,7 @@
<mime-type type="text/x-gettext-translation-template">
<comment>translation template</comment>
<comment xml:lang="ar">قالب الترجمة</comment>
+ <comment xml:lang="ast">plantía de traducción</comment>
<comment xml:lang="be@latin">šablon dla pierakładu</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за преводи</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla de traducció</comment>
@@ -33289,10 +34264,10 @@
<comment xml:lang="fi">käännösmalli</comment>
<comment xml:lang="fo">týðingarformur</comment>
<comment xml:lang="fr">modèle de traduction</comment>
- <comment xml:lang="ga">teimpléad aistrithe</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad aistriúcháin</comment>
<comment xml:lang="gl">plantilla de tradución</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית תרגום</comment>
- <comment xml:lang="hr">predložak prijevoda</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Predložak prijevoda</comment>
<comment xml:lang="hu">fordítási sablon</comment>
<comment xml:lang="ia">Patrono de traduction</comment>
<comment xml:lang="id">templat terjemahan</comment>
@@ -33311,7 +34286,7 @@
<comment xml:lang="pt">modelo de tradução</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo de tradução</comment>
<comment xml:lang="ro">șablon de traducere</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон переводов</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон переводов</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna prekladu</comment>
<comment xml:lang="sl">predloga datoteke prevoda programa</comment>
<comment xml:lang="sq">Model përkthimesh</comment>
@@ -33320,7 +34295,7 @@
<comment xml:lang="tr">çeviri şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон перекладу</comment>
<comment xml:lang="vi">mẫu dịch</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">消息翻译模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">翻译模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">翻譯模版</comment>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<glob pattern="*.pot"/>
@@ -33332,18 +34307,27 @@
<mime-type type="text/x-gherkin">
<comment>feature specification in Gherkin format</comment>
<comment xml:lang="ca">especificació de funcionalitat en format Gherkin</comment>
+ <comment xml:lang="cs">specifikace vlastností ve formátu Gherkin</comment>
<comment xml:lang="da">funktionspecifikation i Gherkin-format</comment>
<comment xml:lang="de">Funktionsspezifikation im Gherkin-Format</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">feature specification in Gherkin format</comment>
<comment xml:lang="es">especificación de funcionalidad en formato Gherkin</comment>
<comment xml:lang="fr">spécification fonctionnelle au format Gherkin</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sonraíocht gnéithe i bhformáid Gherkin</comment>
<comment xml:lang="he">פירוט תכונות בתבנית Gherkin</comment>
+ <comment xml:lang="hr">opis značajke u Gherkin formatu</comment>
<comment xml:lang="hu">funkcióleírás Gherkin formátumban</comment>
+ <comment xml:lang="id">spesifikasi fitur dalam format Gherkin</comment>
+ <comment xml:lang="it">Specifica di funzionalità in formato Gherkin</comment>
<comment xml:lang="kk">Gherkin пішіміндегі функционалды анықтамалар</comment>
<comment xml:lang="ko">Gherkin 형식의 기능 명세</comment>
<comment xml:lang="pl">Specyfikacja funkcji w formacie Gherkin</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Especificação de recurso no formato Gherkin</comment>
- <comment xml:lang="ru">функциональные определения в формате Gherkin</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Функциональные определения в формате Gherkin</comment>
<comment xml:lang="sk">Špecifikácia funkcie vo formáte Gherkin</comment>
+ <comment xml:lang="sr">одредба функције у запису Геркина</comment>
+ <comment xml:lang="sv">egenskapsspecifikation i Gherkin-format</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Gherkin biçiminde özellik belirtimi</comment>
<comment xml:lang="uk">специфікація можливості у форматі Gherkin</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Gherkin 格式中的功能规范</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Gherkin 格式的特徵規格</comment>
@@ -33353,6 +34337,7 @@
<mime-type type="text/html">
<comment>HTML document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند HTML</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu HTML</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument HTML</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — HTML</comment>
<comment xml:lang="ca">document HTML</comment>
@@ -33388,7 +34373,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento HTML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento HTML</comment>
<comment xml:lang="ro">Document HTML</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ HTML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ HTML</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument HTML</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument HTML</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument HTML</comment>
@@ -33434,7 +34419,7 @@
<comment xml:lang="de">Webanwendungscache-Manifest</comment>
<comment xml:lang="el">Δηλωτικό λανθάνουσας μνήμης εφαρμογής Ιστού</comment>
<comment xml:lang="en_GB">Web application cache manifest</comment>
- <comment xml:lang="es">manifiesto de caché de aplicación web</comment>
+ <comment xml:lang="es">manifiesto de antememoria de aplicación web</comment>
<comment xml:lang="eu">Web aplikazioaren cache-aren agiria</comment>
<comment xml:lang="fo">Net nýtsluskipanarkova manifest</comment>
<comment xml:lang="fr">manifeste de cache d'application Web</comment>
@@ -33457,7 +34442,7 @@
<comment xml:lang="pt">manifesto de cache de aplicação web</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Manifest de cache de aplicação web</comment>
<comment xml:lang="ro">Manifest de cache pentru aplicații web</comment>
- <comment xml:lang="ru">манифест кэша веб-приложения</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Манифест кэша веб-приложения</comment>
<comment xml:lang="sk">Manifest vyrovnávacej pamäte webovej aplikácie</comment>
<comment xml:lang="sl">Predpomnilnik spletnega programa</comment>
<comment xml:lang="sr">проглас оставе Веб програма</comment>
@@ -33480,6 +34465,7 @@
<mime-type type="text/x-google-video-pointer">
<comment>Google Video Pointer</comment>
<comment xml:lang="ar">مؤشر فيديو جوجل</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Google Video Pointer</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Pakazalnik Google Video</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ-указател към видео на Google</comment>
<comment xml:lang="ca">apuntador a vídeo de Google</comment>
@@ -33539,7 +34525,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Haskell</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код на Haskell</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en Haskell</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce Haskell</comment>
<comment xml:lang="cy">Ffynhonnell rhaglen Haskell</comment>
<comment xml:lang="da">Haskellkildekode</comment>
<comment xml:lang="de">Haskell-Quelltext</comment>
@@ -33554,10 +34540,10 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach Haskell</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte de Haskell</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של Haskell</comment>
- <comment xml:lang="hr">Haskell izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Haskell izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Haskell-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Haskell</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber Haskell</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente Haskell</comment>
<comment xml:lang="ja">Haskell ソースコード</comment>
<comment xml:lang="kk">Haskell бастапқы коды</comment>
@@ -33573,7 +34559,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem Haskell</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Haskell</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă Haskell</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Haskell</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Haskell</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Haskell</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues Haskell</comment>
@@ -33590,6 +34576,7 @@
<mime-type type="text/x-idl">
<comment>IDL document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند IDL</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu IDL</comment>
<comment xml:lang="az">IDL sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument IDL</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — IDL</comment>
@@ -33628,7 +34615,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento IDL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento IDL</comment>
<comment xml:lang="ro">Document IDL</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ IDL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ IDL</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument IDL</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument IDL</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument IDL</comment>
@@ -33647,6 +34634,7 @@
<mime-type type="text/x-install">
<comment>installation instructions</comment>
<comment xml:lang="ar">تعليمات التثبيت</comment>
+ <comment xml:lang="ast">instrucciones d'instalación</comment>
<comment xml:lang="be@latin">instrukcyja dla instalavańnia</comment>
<comment xml:lang="bg">Инструкции за инсталация</comment>
<comment xml:lang="ca">instruccions d'instal·lació</comment>
@@ -33663,7 +34651,7 @@
<comment xml:lang="ga">treoracha suiteála</comment>
<comment xml:lang="gl">instrucións de instalación</comment>
<comment xml:lang="he">הוראות התקנה</comment>
- <comment xml:lang="hr">upute za instalaciju</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Upute za instalaciju</comment>
<comment xml:lang="hu">telepítési utasítások</comment>
<comment xml:lang="ia">Instructiones de installation</comment>
<comment xml:lang="id">instruksi instalasi</comment>
@@ -33681,7 +34669,7 @@
<comment xml:lang="pt">instruções de instalação</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Instruções de instalação</comment>
<comment xml:lang="ro">instrucțiuni de instalare</comment>
- <comment xml:lang="ru">инструкции по установке программы</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Инструкции по установке</comment>
<comment xml:lang="sk">Návod na inštaláciu</comment>
<comment xml:lang="sl">navodila namestitve</comment>
<comment xml:lang="sq">Udhëzime instalimi</comment>
@@ -33701,7 +34689,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Java</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код на Java</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en Java</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód Java</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce Java</comment>
<comment xml:lang="da">Javakildekode</comment>
<comment xml:lang="de">Java-Quelltext</comment>
<comment xml:lang="el">Πηγαίος κώδικας Java</comment>
@@ -33715,10 +34703,10 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach Java</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte de Java</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור ב־Java</comment>
- <comment xml:lang="hr">Java izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Java izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Java-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Java</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program Java</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber Java</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente Java</comment>
<comment xml:lang="ja">Java ソースコード</comment>
<comment xml:lang="kk">Java бастапқы коды</comment>
@@ -33734,7 +34722,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem Java</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Java</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă Java</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Java</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Java</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Java</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Java</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues Java</comment>
@@ -33765,7 +34753,7 @@
<comment xml:lang="fi">LDIF-osoitekirja</comment>
<comment xml:lang="fo">LDIF adressubók</comment>
<comment xml:lang="fr">carnet d'adresses LDIF</comment>
- <comment xml:lang="ga">leabhar sheoltaí LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">leabhar seoltaí LDIF</comment>
<comment xml:lang="gl">lista de enderezos LDIF</comment>
<comment xml:lang="he">ספר כתובות של LDIF</comment>
<comment xml:lang="hr">LDIF adresar</comment>
@@ -33786,7 +34774,7 @@
<comment xml:lang="pt">livro de endereços LDIF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Livro de endereços LDIF</comment>
<comment xml:lang="ro">Agendă LDIF</comment>
- <comment xml:lang="ru">адресная книга LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Адресная книга LDIF</comment>
<comment xml:lang="sk">Adresár LDIF</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka imenika naslovov LDIF</comment>
<comment xml:lang="sq">Rubrikë LDIF</comment>
@@ -33842,7 +34830,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de música Lilypond</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Partitura do Lilypond</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișă muzică Lilypond</comment>
- <comment xml:lang="ru">список музыки Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Список музыки Lilypond</comment>
<comment xml:lang="sk">Notový papier Lilypond</comment>
<comment xml:lang="sl">Glasbena predloga Lilypond</comment>
<comment xml:lang="sq">Partiturë Lilypond</comment>
@@ -33876,10 +34864,10 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach LHS</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte en LHS</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של LHS</comment>
- <comment xml:lang="hr">LHS izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">LHS izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">LHS forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte LHS</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program LHS</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber LHS</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente LHS</comment>
<comment xml:lang="ja">LHS ソースコード</comment>
<comment xml:lang="kk">LHS бастапқы коды</comment>
@@ -33894,7 +34882,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem LHS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte LHS</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă LHS</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код LHS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код LHS</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód LHS</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode LHS</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues LHS</comment>
@@ -33913,6 +34901,7 @@
<mime-type type="text/x-log">
<comment>application log</comment>
<comment xml:lang="ar">سجل التطبيق</comment>
+ <comment xml:lang="ast">rexistru d'aplicación</comment>
<comment xml:lang="be@latin">časopis aplikacyi</comment>
<comment xml:lang="bg">Файл-дневник на приложение</comment>
<comment xml:lang="ca">registre d'aplicació</comment>
@@ -33949,7 +34938,7 @@
<comment xml:lang="pt">diário de aplicação</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Registro de aplicativo</comment>
<comment xml:lang="ro">înregistrare aplicație</comment>
- <comment xml:lang="ru">журнал сообщений</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Журнал сообщений</comment>
<comment xml:lang="sk">Záznam aplikácie</comment>
<comment xml:lang="sl">dnevnik programa</comment>
<comment xml:lang="sq">log i mesazheve të programit</comment>
@@ -34005,7 +34994,7 @@
<comment xml:lang="pt">Makefile</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Makefile (arquivo do make)</comment>
<comment xml:lang="ro">Makefile</comment>
- <comment xml:lang="ru">Makefile (файл сборки)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл Makefile</comment>
<comment xml:lang="sk">Makefile</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka Makefile</comment>
<comment xml:lang="sq">Makefile</comment>
@@ -34029,6 +35018,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="text/markdown">
<comment>Markdown document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu Markdown</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Markdown</comment>
<comment xml:lang="ca">document Markdown</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument Markdown</comment>
@@ -34040,6 +35030,7 @@
<comment xml:lang="eu">Markdown dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">Markdown-asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document Markdown</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Markdown</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de Markdown</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך Markdown</comment>
<comment xml:lang="hr">Markdown dokument</comment>
@@ -34056,7 +35047,7 @@
<comment xml:lang="pl">Dokument Markdown</comment>
<comment xml:lang="pt">documento Markdown</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento Markdown</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Markdown</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Markdown</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Markdown</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Markdown</comment>
<comment xml:lang="sr">Маркдаун документ</comment>
@@ -34108,7 +35099,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro Qt MOC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Qt MOC</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier Qt MOC</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл Qt MOC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл Qt MOC</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor Qt MOC</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka Qt MOC</comment>
<comment xml:lang="sq">File Qt MOC</comment>
@@ -34117,7 +35108,7 @@
<comment xml:lang="tr">Qt MOC dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл-метаоб'єкт Qt</comment>
<comment xml:lang="vi">Tập tin MOC của Qt</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Qt 元对象编译文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Qt 元对象编译器文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Qt MOC 檔</comment>
<acronym>Qt MOC</acronym>
<expanded-acronym>Qt Meta Object Compiler</expanded-acronym>
@@ -34161,7 +35152,7 @@
<comment xml:lang="pt">extrato do registo do Windows</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Extrator de registro do Windows</comment>
<comment xml:lang="ro">Extras al registrului Windows</comment>
- <comment xml:lang="ru">фрагмент Windows Registry</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Фрагмент Windows Registry</comment>
<comment xml:lang="sk">Časť registrov Windows</comment>
<comment xml:lang="sl">izvleček vpisnika Windows</comment>
<comment xml:lang="sq">Pjesë Windows Registry</comment>
@@ -34170,7 +35161,7 @@
<comment xml:lang="tr">Windows Kayıt Defteri özü</comment>
<comment xml:lang="uk">частина реєстру Windows</comment>
<comment xml:lang="vi">Bản trích Registry Windows</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Windows 注册表文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Windows 注册表提取</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Windows Registry 抽出</comment>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<magic priority="50">
@@ -34216,7 +35207,7 @@
<comment xml:lang="pt">formato Managed Object</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Formato de objeto gerenciado</comment>
<comment xml:lang="ro">Managed Object Format</comment>
- <comment xml:lang="ru">формат управляемого объекта</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Формат управляемого объекта</comment>
<comment xml:lang="sk">Formát Managed Object</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka Managed Object</comment>
<comment xml:lang="sq">Managed Object Format</comment>
@@ -34267,7 +35258,7 @@
<comment xml:lang="pt">publicação Mup</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Publicação do Mup</comment>
<comment xml:lang="ro">Publicație Mup</comment>
- <comment xml:lang="ru">публикация Mup</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Публикация Mup</comment>
<comment xml:lang="sk">Publikácie Mup</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka objave Mup</comment>
<comment xml:lang="sq">Publikim Mup</comment>
@@ -34291,7 +35282,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Objective-C</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код — Objective C</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en Objective-C</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce Objective-C</comment>
<comment xml:lang="da">Objektiv C-kildekode</comment>
<comment xml:lang="de">Objective-C-Quelltext</comment>
<comment xml:lang="el">Πηγαίος κώδικας Objective-C</comment>
@@ -34308,7 +35299,7 @@
<comment xml:lang="hr">Objective-C izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Objective-C forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Objective-C</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber Objective-C</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente Objective-C</comment>
<comment xml:lang="ja">Objective-C ソースコード</comment>
<comment xml:lang="ka">Objective-C-ის საწყისი კოდი</comment>
@@ -34325,7 +35316,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem Objective-C</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Objective-C</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă Objective-C</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Objective-C</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Objective-C</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Objective-C</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues C objekt</comment>
@@ -34348,7 +35339,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod OCaml</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код — OCaml</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en OCaml</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce OCaml</comment>
<comment xml:lang="da">OCaml-kildekode</comment>
<comment xml:lang="de">OCaml-Quelltext</comment>
<comment xml:lang="el">Πηγαίος κώδικας OCaml</comment>
@@ -34362,10 +35353,10 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach OCaml</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte de OCaml</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של OCaml</comment>
- <comment xml:lang="hr">OCaml izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OCaml izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">OCaml forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte OCaml</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber OCaml</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente OCaml</comment>
<comment xml:lang="ja">OCaml ソースコード</comment>
<comment xml:lang="kk">OCaml бастапқы коды</comment>
@@ -34380,7 +35371,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem OCaml</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte OCaml</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă OCaml</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код OCaml</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód OCaml</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode OCaml</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues OCaml</comment>
@@ -34394,6 +35385,33 @@
<glob pattern="*.ml"/>
<glob pattern="*.mli"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="text/x-opencl-src">
+ <comment>OpenCL source code</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en OpenCL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce OpenCL</comment>
+ <comment xml:lang="de">OpenCL-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenCL source code</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en OpenCL</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OpenCL-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="hr">OpenCL izvorni kôd</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OpenCL forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber OpenCL</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente OpenCL</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OpenCL бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenCL 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy OpenCL</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte do OpenCL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код OpenGL</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód OpenCL</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OpenCL-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою OpenCL</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenCL 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OpenCL 源碼</comment>
+ <acronym>OpenCL</acronym>
+ <expanded-acronym>Open Computing Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.cl"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="text/x-matlab">
<comment>MATLAB script/function</comment>
<comment xml:lang="ar">سكربت/وظيفة MATLAB</comment>
@@ -34431,7 +35449,7 @@
<comment xml:lang="pt">script/função MATLAB</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script/função do MATLAB</comment>
<comment xml:lang="ro">Funcție/script MATLAB</comment>
- <comment xml:lang="ru">сценарий/функция MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сценарий/функция MATLAB</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript/funkcia MATLAB</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka MATLAB</comment>
<comment xml:lang="sq">Script/Funksion MATLAB</comment>
@@ -34467,11 +35485,12 @@
<comment xml:lang="eu">Meson iturburu-kodea</comment>
<comment xml:lang="fi">Meson-lähdekoodi</comment>
<comment xml:lang="fr">code source Meson</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Meson</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור Meson</comment>
<comment xml:lang="hr">Meson izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Meson forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Meson</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program Meson</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber Meson</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente Meson</comment>
<comment xml:lang="kk">Meson бастапқы коды</comment>
<comment xml:lang="ko">Meson 소스 코드</comment>
@@ -34479,7 +35498,7 @@
<comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Meson</comment>
<comment xml:lang="pt">código origem Meson</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Meson</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Meson</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Meson</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Meson</comment>
<comment xml:lang="sr">Месон изворни ко̂д</comment>
<comment xml:lang="sv">Meson-källkod</comment>
@@ -34503,6 +35522,7 @@
<comment xml:lang="eu">Modelica modeloa</comment>
<comment xml:lang="fi">Modelica-malli</comment>
<comment xml:lang="fr">modèle Modelica</comment>
+ <comment xml:lang="ga">samhail Modelica</comment>
<comment xml:lang="gl">Modelo de Modelica</comment>
<comment xml:lang="he">דגם של Modelica</comment>
<comment xml:lang="hr">Modelica model</comment>
@@ -34518,7 +35538,7 @@
<comment xml:lang="pl">Model Modelica</comment>
<comment xml:lang="pt">modelo Modelica</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo da Modelica</comment>
- <comment xml:lang="ru">модель Modelica</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Модель Modelica</comment>
<comment xml:lang="sk">Model Modelica</comment>
<comment xml:lang="sl">Model Modelica</comment>
<comment xml:lang="sr">модел Моделике</comment>
@@ -34551,7 +35571,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Pascal</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код — Pascal</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en Pascal</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce Pascal</comment>
<comment xml:lang="da">Pascalkildekode</comment>
<comment xml:lang="de">Pascal-Quelltext</comment>
<comment xml:lang="el">Πηγαίος κώδικας Pascal</comment>
@@ -34568,7 +35588,7 @@
<comment xml:lang="hr">Pascal izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Pascal-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Pascal</comment>
- <comment xml:lang="id">Kode program Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber Pascal</comment>
<comment xml:lang="it">Codice sorgente Pascal</comment>
<comment xml:lang="ja">Pascal ソースコード</comment>
<comment xml:lang="kk">Pascal бастапқы коды</comment>
@@ -34584,7 +35604,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem Pascal</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Pascal</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă Pascal</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Pascal</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Pascal</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Pascal</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues Pascal</comment>
@@ -34619,7 +35639,7 @@
<comment xml:lang="ga">difríochtaí idir chomhaid</comment>
<comment xml:lang="gl">diferenzas entre ficheiros</comment>
<comment xml:lang="he">הבדל בין קבצים</comment>
- <comment xml:lang="hr">razlike između datoteka</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Razlike između datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">diff-különbségfájl</comment>
<comment xml:lang="ia">Differentias inter files</comment>
<comment xml:lang="id">perbedaan diantara berkas</comment>
@@ -34638,7 +35658,7 @@
<comment xml:lang="pt">diferenças entre ficheiros</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Diferenças entre arquivos</comment>
<comment xml:lang="ro">diferențe între fișiere</comment>
- <comment xml:lang="ru">различия между файлами</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Различия между файлами</comment>
<comment xml:lang="sk">Rozdiely medzi súbormi</comment>
<comment xml:lang="sl">razlike med datotekami</comment>
<comment xml:lang="sq">Diferencë midis file</comment>
@@ -34670,7 +35690,7 @@
<comment>Go source code</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен код — Go</comment>
<comment xml:lang="ca">codi font en Go</comment>
- <comment xml:lang="cs">zdrojový kód Go</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zdrojový kód v jazyce Go</comment>
<comment xml:lang="da">Go-kildekode</comment>
<comment xml:lang="de">Go-Quelltext</comment>
<comment xml:lang="el">Πηγαίος κώδικας Go</comment>
@@ -34680,9 +35700,10 @@
<comment xml:lang="eu">Go iturburu-kodea</comment>
<comment xml:lang="fi">Go-lähdekoodi</comment>
<comment xml:lang="fr">code source Go</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Go</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte de Go</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של Go</comment>
- <comment xml:lang="hr">Go izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Go izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Go forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Go</comment>
<comment xml:lang="id">Kode sumber Go</comment>
@@ -34697,14 +35718,14 @@
<comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Go</comment>
<comment xml:lang="pt">cigo origem Go</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Go</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Go</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Go</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Go</comment>
<comment xml:lang="sl">Izvorna koda Go</comment>
<comment xml:lang="sr">Гоу изворни ко̂д</comment>
<comment xml:lang="sv">Go-källkod</comment>
<comment xml:lang="tr">Go kaynak kodu</comment>
<comment xml:lang="uk">вихідний код мовою Go</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Go </comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Go 源代码</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Go 源碼</comment>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<glob pattern="*.go"/>
@@ -34721,6 +35742,7 @@
<comment xml:lang="eu">SCons konfigurazio-fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">SCons-asetustiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier de configuration SCons</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad cumraíochta SCons</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ תצורה של SCons</comment>
<comment xml:lang="hr">SCons datoteka podešavanja</comment>
<comment xml:lang="hu">SCons beállítófájl</comment>
@@ -34733,7 +35755,7 @@
<comment xml:lang="pl">Plik konfiguracji SCons</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro de configuração SCons</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de configuração do SCons</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл настроек SCons</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл настроек SCons</comment>
<comment xml:lang="sk">Konfiguračný súbor SCons</comment>
<comment xml:lang="sl">Prilagoditvena datoteka SCons</comment>
<comment xml:lang="sr">СКонс датотека подешавања</comment>
@@ -34747,13 +35769,52 @@
<glob pattern="SConscript"/>
<glob pattern="SConscript.*"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="text/x-python3">
+ <comment>Python 3 script</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script Python 3</comment>
+ <comment xml:lang="cs">skript v jazyce Python 3</comment>
+ <comment xml:lang="de">Python-3-Skript</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Python 3 script</comment>
+ <comment xml:lang="es">secuencia de órdenes en Python 3</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Python 3 -skripti</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Python3 skripta</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Python 3 parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Skrip Python 3</comment>
+ <comment xml:lang="it">Script Python 3</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Python 3 скрипті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파이썬 3 스크립트</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrypt Python 3</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Script Python 3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сценарий Python 3</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skript Python 3</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Python 3-skript</comment>
+ <comment xml:lang="uk">скрипт мовою Python 3</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Python 3 脚本</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Python 3 指令稿</comment>
+ <sub-class-of type='text/x-python'/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="#!/bin/python3" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#! /bin/python3" type="string" offset="0"/>
+ <match value='eval \"exec /bin/python3' type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!/usr/bin/python3" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#! /usr/bin/python3" type="string" offset="0"/>
+ <match value='eval \"exec /usr/bin/python3' type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!/usr/local/bin/python3" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#! /usr/local/bin/python3" type="string" offset="0"/>
+ <match value='eval \"exec /usr/local/bin/python3' type="string" offset="0"/>
+ <match value='/bin/env python3' type="string" offset="2:16"/>
+ </magic>
+ <glob weight="50" pattern="*.py"/>
+ <glob weight="60" pattern="*.py3"/>
+ <glob weight="60" pattern="*.py3x"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="text/x-python">
<comment>Python script</comment>
<comment xml:lang="ar">سكربت بايثون</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Skrypt Python</comment>
<comment xml:lang="bg">Скрипт — Python</comment>
<comment xml:lang="ca">script Python</comment>
- <comment xml:lang="cs">skript Python</comment>
+ <comment xml:lang="cs">skript v jazyce Python</comment>
<comment xml:lang="da">Pythonprogram</comment>
<comment xml:lang="de">Python-Skript</comment>
<comment xml:lang="el">Δέσμη ενεργειών Python</comment>
@@ -34786,7 +35847,7 @@
<comment xml:lang="pt">script Python</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script Python</comment>
<comment xml:lang="ro">Script Python</comment>
- <comment xml:lang="ru">сценарий Python</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сценарий Python</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript Python</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Python</comment>
<comment xml:lang="sq">Script Python</comment>
@@ -34811,9 +35872,9 @@
<match value='eval \"exec /usr/local/bin/python' type="string" offset="0"/>
<match value='/bin/env python' type="string" offset="2:16"/>
</magic>
- <glob pattern="*.py"/>
- <glob pattern="*.pyx"/>
- <glob pattern="*.wsgi"/>
+ <glob weight="60" pattern="*.py"/>
+ <glob weight="60" pattern="*.pyx"/>
+ <glob weight="60" pattern="*.wsgi"/>
</mime-type>
<mime-type type="text/x-lua">
<comment>Lua script</comment>
@@ -34821,7 +35882,7 @@
<comment xml:lang="be@latin">Skrypt Lua</comment>
<comment xml:lang="bg">Скрипт на Lua</comment>
<comment xml:lang="ca">script Lua</comment>
- <comment xml:lang="cs">skript Lua</comment>
+ <comment xml:lang="cs">skript v jazyce Lua</comment>
<comment xml:lang="da">Luaprogram</comment>
<comment xml:lang="de">Lua-Skript</comment>
<comment xml:lang="el">Δέσμη ενεργειών Lua</comment>
@@ -34853,7 +35914,7 @@
<comment xml:lang="pt">script Lua</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script Lua</comment>
<comment xml:lang="ro">Script Lua</comment>
- <comment xml:lang="ru">сценарий Lua</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сценарий Lua</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript Lua</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Lua</comment>
<comment xml:lang="sq">Script Lua</comment>
@@ -34877,6 +35938,7 @@
<mime-type type="text/x-readme">
<comment>README document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند README</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu LLEIME</comment>
<comment xml:lang="az">README sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument README</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — „Да се прочете“</comment>
@@ -34915,7 +35977,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento LEIA-ME</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento README</comment>
<comment xml:lang="ro">Document README</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ README</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ README</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument README</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument README</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument README</comment>
@@ -34932,6 +35994,7 @@
<mime-type type="text/x-nfo">
<comment>NFO document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند NFO</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu NFO</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument NFO</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — NFO</comment>
<comment xml:lang="ca">document NFO</comment>
@@ -34967,7 +36030,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento NFO</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento NFO</comment>
<comment xml:lang="ro">Document NFO</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ NFO</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ NFO</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument NFO</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument NFO</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument NFO</comment>
@@ -35018,7 +36081,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro de especificações RPM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de especificação RPM</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier RPM spec</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл описания RPM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл описания RPM</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor RPM spec</comment>
<comment xml:lang="sl">Določilna datoteka RPM</comment>
<comment xml:lang="sq">File specifikimi RPM</comment>
@@ -35041,18 +36104,27 @@
<mime-type type="text/x-sass">
<comment>Sass CSS pre-processor file</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer preprocessador CSS Sass</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor preprocesoru Sass CSS</comment>
<comment xml:lang="da">Sass CSS-forbrænderfil</comment>
<comment xml:lang="de">Sass-CSS-Präprozessordatei</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Sass CSS pre-processor file</comment>
<comment xml:lang="es">archivo de preprocesador de CSS Sass</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier de prétraitement CSS Sass</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad réamhphróiseálaí CSS Sass</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ קדם עיבוד Sass CSS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Sass CSS datoteka predobrade</comment>
<comment xml:lang="hu">Sass CSS előfeldolgozó fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">berkas pre-processor Sass CSS</comment>
+ <comment xml:lang="it">File CSS Sass</comment>
<comment xml:lang="kk">Sass CSS препроцессор файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">Sass CSS 전처리기 파일</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik preprocesora CSS Sass</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de pré-processamento Sass CSS</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл препроцессора Sass CSS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл препроцессора Sass CSS</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor Sass CSS pre-procesora</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека Сас ЦСС пре-процесора</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Sass CSS-preprocessorfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Sass CSS önişlemci dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл препроцесора CSS Sass</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Sass CSS 预处理器文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Sass CSS 處理器前檔案</comment>
@@ -35073,9 +36145,10 @@
<comment xml:lang="eu">Scala iturburu-kodea</comment>
<comment xml:lang="fi">Scala-lähdekoodi</comment>
<comment xml:lang="fr">code source Scala</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Scala</comment>
<comment xml:lang="gl">código fnote en Scala</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של Scala</comment>
- <comment xml:lang="hr">Scala izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Scala izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Scala forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Scala</comment>
<comment xml:lang="id">Kode sumber Scala</comment>
@@ -35090,7 +36163,7 @@
<comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Scala</comment>
<comment xml:lang="pt">código origem Scala</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Scala</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Scala</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Scala</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Scala</comment>
<comment xml:lang="sl">Izvorna koda Scala</comment>
<comment xml:lang="sr">Скала изворни ко̂д</comment>
@@ -35124,7 +36197,7 @@
<comment xml:lang="ga">cód foinseach Scheme</comment>
<comment xml:lang="gl">código fonte en Scheme</comment>
<comment xml:lang="he">קוד מקור של Scheme</comment>
- <comment xml:lang="hr">Scheme izvorni kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Scheme izvorni kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">Scheme-forráskód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice-fonte Scheme</comment>
<comment xml:lang="id">Kode program Scheme</comment>
@@ -35143,7 +36216,7 @@
<comment xml:lang="pt">código origem Scheme</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código-fonte Scheme</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod sursă Scheme</comment>
- <comment xml:lang="ru">исходный код Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Исходный код Scheme</comment>
<comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Scheme</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Scheme</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod burues Scheme</comment>
@@ -35161,18 +36234,27 @@
<mime-type type="text/x-scss">
<comment>Sass CSS pre-processor file</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer preprocessador CSS Sass</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor preprocesoru Sass CSS</comment>
<comment xml:lang="da">Sass CSS-forbrænderfil</comment>
<comment xml:lang="de">Sass-CSS-Präprozessordatei</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Sass CSS pre-processor file</comment>
<comment xml:lang="es">archivo de preprocesador de CSS Sass</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier de prétraitement CSS Sass</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad réamhphróiseálaí CSS Sass</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ קדם עיבוד Sass CSS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Sass CSS datoteka predobrade</comment>
<comment xml:lang="hu">Sass CSS előfeldolgozó fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">berkas pre-processor Sass CSS</comment>
+ <comment xml:lang="it">File CSS Sass</comment>
<comment xml:lang="kk">Sass CSS препроцессор файлы</comment>
<comment xml:lang="ko">Sass CSS 전처리기 파일</comment>
<comment xml:lang="pl">Plik preprocesora CSS Sass</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de pré-processamento Sass CSS</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл препроцессора Sass CSS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл препроцессора Sass CSS</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor Sass CSS pre-procesora</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека Сас ЦСС пре-процесора</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Sass CSS-preprocessorfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Sass CSS önişlemci dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл препроцесора CSS Sass</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Sass CSS 预处理器文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Sass CSS 處理器前檔案</comment>
@@ -35183,6 +36265,7 @@
<mime-type type="text/x-setext">
<comment>Setext document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Setext</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu Setext</comment>
<comment xml:lang="az">Setext sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Setext</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Setext</comment>
@@ -35221,7 +36304,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Setext</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento Setext</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Setext</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Setext</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Setext</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Setext</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Setext</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Setext</comment>
@@ -35257,7 +36340,7 @@
<comment xml:lang="ga">cód SQL</comment>
<comment xml:lang="gl">código SQL</comment>
<comment xml:lang="he">קוד SQL</comment>
- <comment xml:lang="hr">SQL kod</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SQL kôd</comment>
<comment xml:lang="hu">SQL-kód</comment>
<comment xml:lang="ia">Codice SQL</comment>
<comment xml:lang="id">Kode SQL</comment>
@@ -35276,7 +36359,7 @@
<comment xml:lang="pt">código SQL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Código SQL</comment>
<comment xml:lang="ro">Cod SQL</comment>
- <comment xml:lang="ru">код SQL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Код SQL</comment>
<comment xml:lang="sk">Kód SQL</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka kode SQL</comment>
<comment xml:lang="sq">Kod SQL</comment>
@@ -35330,7 +36413,7 @@
<comment xml:lang="pt">script Tcl</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Script Tcl</comment>
<comment xml:lang="ro">Script Tcl</comment>
- <comment xml:lang="ru">сценарий Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сценарий Tcl</comment>
<comment xml:lang="sk">Skript Tcl</comment>
<comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Tcl</comment>
<comment xml:lang="sq">Script Tcl</comment>
@@ -35348,6 +36431,7 @@
<mime-type type="text/x-tex">
<comment>TeX document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu TeX</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument TeX</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — TeX</comment>
<comment xml:lang="ca">document TeX</comment>
@@ -35385,7 +36469,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento TeX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento TeX</comment>
<comment xml:lang="ro">Document TeX</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ TeX</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument TeX</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument TeX</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument TeX</comment>
@@ -35415,6 +36499,7 @@
<mime-type type="text/x-texinfo">
<comment>TeXInfo document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu TeXInfo</comment>
<comment xml:lang="az">TeXInfo sənədi</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument TeXInfo</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — TeXInfo</comment>
@@ -35453,7 +36538,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento TeXInfo</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento TeXInfo</comment>
<comment xml:lang="ro">Document TexInfo</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ TeXInfo</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument TeXInfo</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument TeXInfo</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument TeXInfo</comment>
@@ -35471,6 +36556,7 @@
<mime-type type="text/x-troff-me">
<comment>Troff ME input document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Troff ME input</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu d'entrada de Troff ME</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Uvodny dakument Troff ME</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен документ — Troff ME</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'entrada Troff ME</comment>
@@ -35485,7 +36571,7 @@
<comment xml:lang="fi">Troff ME -syöteasiakirja</comment>
<comment xml:lang="fo">Troff ME inntaksskjal</comment>
<comment xml:lang="fr">document d'entrée Troff ME</comment>
- <comment xml:lang="ga">cáipéis ionchur Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis ionchurtha Troff ME</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de entrada Troff ME</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך קלט של Troff ME</comment>
<comment xml:lang="hr">Troff ME ulazni dokument</comment>
@@ -35507,7 +36593,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento origem Troff ME</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento de entrada Troff ME</comment>
<comment xml:lang="ro">Document intrare Troff ME</comment>
- <comment xml:lang="ru">входной документ Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Входной документ Troff ME</comment>
<comment xml:lang="sk">Vstupný dokument Troff ME</comment>
<comment xml:lang="sl">Vnosni dokument Troff ME</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument i input Troff ME</comment>
@@ -35524,6 +36610,7 @@
<mime-type type="text/x-troff-mm">
<comment>Troff MM input document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Troff MM input</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu d'entrada de Troff MM</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Uvodny dakument Troff MM</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен документ — Troff MM</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'entrada Troff MM</comment>
@@ -35538,7 +36625,7 @@
<comment xml:lang="fi">Troff MM -syöteasiakirja</comment>
<comment xml:lang="fo">Troff MM inntaksskjal</comment>
<comment xml:lang="fr">document d'entrée Troff MM</comment>
- <comment xml:lang="ga">cáipéis ionchur Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis ionchurtha Troff MM</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de entrada Troff MM</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך קלט של Troff MM</comment>
<comment xml:lang="hr">Troff MM ulazni dokument</comment>
@@ -35560,7 +36647,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento origem Troff MM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento de entrada Troff MM</comment>
<comment xml:lang="ro">Document intrare Troff MM</comment>
- <comment xml:lang="ru">входной документ Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Входной документ Troff MM</comment>
<comment xml:lang="sk">Vstupný dokument Troff MM</comment>
<comment xml:lang="sl">Vnosni dokument Troff MM</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument i input Troff MM</comment>
@@ -35577,6 +36664,7 @@
<mime-type type="text/x-troff-ms">
<comment>Troff MS input document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Troff MS input</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu d'entrada de Troff MS</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Uvodny dakument Troff MS</comment>
<comment xml:lang="bg">Изходен документ — Troff MS</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'entrada Troff MS</comment>
@@ -35591,7 +36679,7 @@
<comment xml:lang="fi">Troff MS -syöteasiakirja</comment>
<comment xml:lang="fo">Troff MS inntaksskjal</comment>
<comment xml:lang="fr">document d'entrée Troff MS</comment>
- <comment xml:lang="ga">cáipéis ionchur Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis ionchurtha Troff MS</comment>
<comment xml:lang="gl">documento de entrada Troff MS</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך קלט של Troff MS</comment>
<comment xml:lang="hr">Troff MS ulazni dokument</comment>
@@ -35613,7 +36701,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento origem Troff MS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento de entrada Troff MS</comment>
<comment xml:lang="ro">Document intrare Troff MS</comment>
- <comment xml:lang="ru">входной документ Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Входной документ Troff MS</comment>
<comment xml:lang="sk">Vstupný dokument Troff MS</comment>
<comment xml:lang="sl">Vnosni dokument Troff MS</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument i input Troff MS</comment>
@@ -35630,18 +36718,28 @@
<mime-type type="text/x-twig">
<comment>Twig template</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla Twig</comment>
+ <comment xml:lang="cs">šablona Twig</comment>
<comment xml:lang="da">Twig-skabelon</comment>
<comment xml:lang="de">Twig-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Twig template</comment>
<comment xml:lang="es">plantilla de Twig</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Twig txantiloia</comment>
<comment xml:lang="fr">modèle Twig</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad Twig</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית Twig</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Twig predložak</comment>
<comment xml:lang="hu">Twig-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">templat Twig</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello twig</comment>
<comment xml:lang="kk">Twig үлгісі</comment>
<comment xml:lang="ko">Twig 문서 서식</comment>
<comment xml:lang="pl">Szablon Twig</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo Twig</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон Twig</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон Twig</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna Twig</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Твиг шаблон</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Twig-mall</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Twig şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон twig</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Twig 模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Twig 範本</comment>
@@ -35687,7 +36785,7 @@
<comment xml:lang="pt">tabela UIL do X-Motif</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Tabela UIL do X-Motif</comment>
<comment xml:lang="ro">Tabel X-Motif UIL</comment>
- <comment xml:lang="ru">таблица UIL X-Motif</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Таблица UIL X-Motif</comment>
<comment xml:lang="sk">Tabuľka X-Motif UIL</comment>
<comment xml:lang="sl">Preglednica X-Motif UIL</comment>
<comment xml:lang="sq">Tabelë X-Motif UIL</comment>
@@ -35721,7 +36819,7 @@
<comment xml:lang="ga">suíomh acmhainne</comment>
<comment xml:lang="gl">localización do recurso</comment>
<comment xml:lang="he">מיקום של משאב</comment>
- <comment xml:lang="hr">položaj resursa</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Lokacija resursa</comment>
<comment xml:lang="hu">erőforrás-hely</comment>
<comment xml:lang="ia">Loco de ressources</comment>
<comment xml:lang="id">lokasi sumber daya</comment>
@@ -35740,7 +36838,7 @@
<comment xml:lang="pt">localização de recurso</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Localização de recurso</comment>
<comment xml:lang="ro">locație de resursă</comment>
- <comment xml:lang="ru">расположение ресурса</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Расположение ресурса</comment>
<comment xml:lang="sk">Umiestnenie zdroja</comment>
<comment xml:lang="sl">mesto vira</comment>
<comment xml:lang="sq">Pozicion rezerve</comment>
@@ -35765,6 +36863,7 @@
<comment xml:lang="es">archivo codificado con uuencode</comment>
<comment xml:lang="eu">uuencode-aturiko fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier uuencodé</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad uuencoded</comment>
<comment xml:lang="gl">Ficheiro uuencoded</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ בקידוד uu</comment>
<comment xml:lang="hr">uuencoded datoteka</comment>
@@ -35780,14 +36879,14 @@
<comment xml:lang="pl">Plik zakodowany za pomocą uuencode</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro uuencoded</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo codificado UUE</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл в кодировке uuencode</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл, кодированный uuencode</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor v kódovaní uuencode</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka uuencode</comment>
<comment xml:lang="sr">уукодирана датотека</comment>
<comment xml:lang="sv">uuencode-fil</comment>
<comment xml:lang="tr">uuencoded dosyası</comment>
<comment xml:lang="uk">файл даних у форматі UUE</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">未编码的文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Uuencode 文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">uuencoded 檔</comment>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<glob pattern="*.uue"/>
@@ -35834,7 +36933,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro XMI</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo XMI</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier XMI</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл XMI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл XMI</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor XMI</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka XMI</comment>
<comment xml:lang="sq">File XMI</comment>
@@ -35890,7 +36989,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro XSL FO</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo XSL FO</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier XSL FO</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл XSL FO</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor XSL FO</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka XSL FO</comment>
<comment xml:lang="sq">File XSL FO</comment>
@@ -35911,6 +37010,7 @@
<mime-type type="text/x-iptables">
<comment>iptables configuration file</comment>
<comment xml:lang="ar">ملف تضبيط iptables</comment>
+ <comment xml:lang="ast">ficheru de configuración d'iptables</comment>
<comment xml:lang="be@latin">kanfihuracyjny fajł iptables</comment>
<comment xml:lang="bg">Настройки за iptables</comment>
<comment xml:lang="ca">fitxer de configuració d'iptables</comment>
@@ -35927,7 +37027,7 @@
<comment xml:lang="ga">comhad cumraíochta iptables</comment>
<comment xml:lang="gl">ficheiro de configuración de iptables</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ הגדרה של iptables</comment>
- <comment xml:lang="hr">iptables datoteka s postavkama</comment>
+ <comment xml:lang="hr">iptables datoteka podešavanja</comment>
<comment xml:lang="hu">iptables beállítófájl</comment>
<comment xml:lang="ia">File de configuration IPTables</comment>
<comment xml:lang="id">berkas konfigurasi iptables</comment>
@@ -35945,7 +37045,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro de configuração iptables</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de configuração do iptables</comment>
<comment xml:lang="ro">fișier configurare iptables</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл настроек iptables</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл настроек iptables</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor nastavení iptables</comment>
<comment xml:lang="sl">nastavitvena datoteka iptables</comment>
<comment xml:lang="sq">File konfigurimi iptables</comment>
@@ -35979,6 +37079,110 @@
</magic>
<glob pattern="*.iptables"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="text/x-dbus-service">
+ <comment>D-Bus service file</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de servei de D-Bus</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor služby D-Bus</comment>
+ <comment xml:lang="de">D-Bus-Dienstdatei</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">D-Bus service file</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de servicio de D-Bus</comment>
+ <comment xml:lang="eu">D-Bus zerbitzu fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">D-Bus-palvelutiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier de service D-Bus</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad seirbhíse D-Bus</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Datoteka D-Bus usluge</comment>
+ <comment xml:lang="hu">D-Bus szolgáltatás fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">berkas layanan D-Bus</comment>
+ <comment xml:lang="it">File servizio D-Bus</comment>
+ <comment xml:lang="kk">D-Bus қызметтік файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">D-Bus 서비스 파일</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik usługi D-Bus</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de serviço do D-Bus</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл службы D-Bus</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor služby D-Bus</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека услуге Д-сабирнице</comment>
+ <comment xml:lang="sv">D-BUS-tjänstfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">D-Bus hizmeti dosyası</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл служби D-Bus</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">D-Bus 服务文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">D-Bus 服務檔</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\n[D-BUS Service]\n" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="[D-BUS Service]\n" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.service"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-systemd-unit">
+ <comment>systemd unit file</comment>
+ <comment xml:lang="ast">ficheru d'unidaes de systemd</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer d'unitat de systemd</comment>
+ <comment xml:lang="cs">jednotkový soubor systemd</comment>
+ <comment xml:lang="de">systemd-Einheitsdatei</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">systemd unit file</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de unidad de systemd</comment>
+ <comment xml:lang="eu">systemd unitate fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">systemd-yksikkötiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier d'unité systemd</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad aonaid systemd</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Datoteka systemd jedinice</comment>
+ <comment xml:lang="hu">systemd egység fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">berkas unit systemd</comment>
+ <comment xml:lang="it">File unità systemd</comment>
+ <comment xml:lang="kk">systemd юнит файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">systemd 유닛 파일</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik jednostki systemd</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de unit do systemd</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Модульный файл Systemd</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor jednotky systemd</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека јединице системд-а</comment>
+ <comment xml:lang="sv">systemd-enhetsfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">systemd birim dosyası</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл модуля systemd</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">systemd 单元文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">systemd 單位檔</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+
+ <match value="\n[Unit]\n" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="\n[Install]\n" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="\n[Automount]\n" type="string" offset="0:256"/>
+
+ <match value="\n[Mount]\n" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="\n[Path]\n" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="\n[Scope]\n" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="\n[Service]\n" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="\n[Slice]\n" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="\n[Socket]\n" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="\n[Swap]\n" type="string" offset="0:256"/>
+
+ <match value="\n[Timer]\n" type="string" offset="0:256"/>
+
+
+ <match value="[Unit]\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="[Install]\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="[Automount]\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="[Mount]\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="[Path]\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="[Scope]\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="[Service]\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="[Slice]\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="[Socket]\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="[Swap]\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="[Timer]\n" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.automount"/>
+ <glob pattern="*.device"/>
+ <glob pattern="*.mount"/>
+ <glob pattern="*.path"/>
+ <glob pattern="*.scope"/>
+ <glob pattern="*.service"/>
+ <glob pattern="*.slice"/>
+ <glob pattern="*.socket"/>
+ <glob pattern="*.swap"/>
+ <glob pattern="*.target"/>
+ <glob pattern="*.timer"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="application/xslt+xml">
<comment>XSLT stylesheet</comment>
<comment xml:lang="ar">نمط XSLT</comment>
@@ -36018,7 +37222,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de estilos XSLT</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Folha de estilo XSLT</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișă de stil XSLT</comment>
- <comment xml:lang="ru">таблица стилей XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Таблица стилей XSLT</comment>
<comment xml:lang="sk">Štýl XSLT</comment>
<comment xml:lang="sl">Slogovna predloga XSLT</comment>
<comment xml:lang="sq">Fletë stili XSLT</comment>
@@ -36077,7 +37281,7 @@
<comment xml:lang="pt">base de dados XMCD CD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados de CD XMCD</comment>
<comment xml:lang="ro">Bază de date XMCD CD</comment>
- <comment xml:lang="ru">база данных компакт-дисков XMCD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">База данных компакт-дисков XMCD</comment>
<comment xml:lang="sk">Databáza XMCD CD</comment>
<comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka XMCD CD</comment>
<comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna XMCD CD</comment>
@@ -36096,6 +37300,7 @@
<mime-type type="application/xml">
<comment>XML document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند XML</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu XML</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument XML</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — XML</comment>
<comment xml:lang="ca">document XML</comment>
@@ -36131,7 +37336,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento XML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento XML</comment>
<comment xml:lang="ro">Document XML</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ XML</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument XML</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument XML</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument XML</comment>
@@ -36159,6 +37364,7 @@
<mime-type type="application/xml-external-parsed-entity">
<comment>XML entities document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند كيانات XML</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu d'entidaes XML</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument elementaŭ XML</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — заместващи последователности в XML</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'entitats XML</comment>
@@ -36193,7 +37399,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento de entidades XML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento de entidades XML</comment>
<comment xml:lang="ro">Document entități XML</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл сущностей XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл сущностей XML</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument entít XML</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument XML določil</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument njësish XML</comment>
@@ -36214,6 +37420,7 @@
<mime-type type="video/dv">
<comment>DV video</comment>
<comment xml:lang="ar">DV مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu en DV</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa DV</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — DV</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo DV</comment>
@@ -36231,7 +37438,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán DV</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo DV</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו DV</comment>
- <comment xml:lang="hr">DV video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">DV video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">DV videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video DV</comment>
<comment xml:lang="id">Video DV</comment>
@@ -36250,7 +37457,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo DV</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo DV</comment>
<comment xml:lang="ro">Video DV</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео DV</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео DV</comment>
<comment xml:lang="sk">Video DV</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka DV</comment>
<comment xml:lang="sq">Video DV</comment>
@@ -36271,6 +37478,7 @@
<mime-type type="video/isivideo">
<comment>ISI video</comment>
<comment xml:lang="ar">مرئي ISI</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu n'ISI</comment>
<comment xml:lang="az">ISI video faylı</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa ISI</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — ISI</comment>
@@ -36290,7 +37498,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán ISI</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo ISI</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו ISI</comment>
- <comment xml:lang="hr">ISI video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ISI video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">ISI-videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video ISI</comment>
<comment xml:lang="id">Video ISI</comment>
@@ -36309,7 +37517,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo ISI</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo ISI</comment>
<comment xml:lang="ro">Video ISI</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео ISI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео ISI</comment>
<comment xml:lang="sk">Video ISI</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka ISI</comment>
<comment xml:lang="sq">Video ISI</comment>
@@ -36336,10 +37544,10 @@
<comment xml:lang="fi">MPEG-2 -siirtobittivirta</comment>
<comment xml:lang="fo">MPEG-2 flutningsstreymur</comment>
<comment xml:lang="fr">flux de transport MPEG-2</comment>
- <comment xml:lang="ga">Sruth aistrithe MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sruth aistrithe MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="gl">fluxo de transporte MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="he">העברת זרימה של MPEG-2</comment>
- <comment xml:lang="hr">MPEG-2 transportni tok</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MPEG-2 transportno strujanje</comment>
<comment xml:lang="hu">MPEG-2 átviteli adatfolyam</comment>
<comment xml:lang="ia">Fluxo de transporto MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="id">Stream transport MPEG-2</comment>
@@ -36356,7 +37564,7 @@
<comment xml:lang="pt">fluxo de transporte MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fluxo de transporte de MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="ro">Flux transport MPEG-2</comment>
- <comment xml:lang="ru">транспортный поток MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Транспортный поток MPEG-2</comment>
<comment xml:lang="sk">MPEG-2 Transport Stream</comment>
<comment xml:lang="sl">Pretočni vir prenosega MPEG</comment>
<comment xml:lang="sr">МПЕГ-2 ток преноса</comment>
@@ -36401,6 +37609,7 @@
<mime-type type="video/mpeg">
<comment>MPEG video</comment>
<comment xml:lang="ar">MPEG مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu en MPEG</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa MPEG</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — MPEG</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo MPEG</comment>
@@ -36418,7 +37627,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán MPEG</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo MPEG</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו MPEG</comment>
- <comment xml:lang="hr">MPEG video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">MPEG video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">MPEG-videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video MPEG</comment>
<comment xml:lang="id">Video MPEG</comment>
@@ -36438,7 +37647,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo MPEG</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo MPEG</comment>
<comment xml:lang="ro">Video MPEG</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео MPEG</comment>
<comment xml:lang="sk">Video MPEG</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka MPEG</comment>
<comment xml:lang="sq">Video MPEG</comment>
@@ -36469,6 +37678,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="video/vnd.mpegurl">
<comment>MPEG video (streamed)</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu en MPEG (tresmitíu)</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — MPEG, поточно</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo MPEG (flux)</comment>
<comment xml:lang="cs">video MPEG (proud)</comment>
@@ -36480,6 +37690,7 @@
<comment xml:lang="eu">MPEG bideoa (korronte bidez)</comment>
<comment xml:lang="fi">MPEG-video (virtaus)</comment>
<comment xml:lang="fr">vidéo MPEG (flux)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán MPEG (sruthaithe)</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo MPEG (en stream)</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ MPEG (בהזרמה)</comment>
<comment xml:lang="hr">MPEG video snimka (strujanje)</comment>
@@ -36497,7 +37708,7 @@
<comment xml:lang="pl">Plik wideo MPEG (strumień)</comment>
<comment xml:lang="pt">vídeo MPEG (em fluxo)</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo MPEG (fluxo)</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео MPEG (потоковое)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео MPEG (потоковое)</comment>
<comment xml:lang="sk">MPEG video (streamované)</comment>
<comment xml:lang="sl">MPEG-video (pretočni)</comment>
<comment xml:lang="sr">МПЕГ видео (проточни)</comment>
@@ -36518,6 +37729,7 @@
<mime-type type="video/quicktime">
<comment>QuickTime video</comment>
<comment xml:lang="ar">QuickTime مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu en QuickTime</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa QuickTime</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — QuickTime</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo QuickTime</comment>
@@ -36535,7 +37747,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán QuickTime</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo QuickTime</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו של QuickTime</comment>
- <comment xml:lang="hr">QuickTime video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">QuickTime video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">QuickTime videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video QuickTime</comment>
<comment xml:lang="id">Video QuickTime</comment>
@@ -36554,7 +37766,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo QuickTime</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo do QuickTime</comment>
<comment xml:lang="ro">Video QuickTime</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео QuickTime</comment>
<comment xml:lang="sk">Video QuickTime</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka QuickTime</comment>
<comment xml:lang="sq">Video QuickTime</comment>
@@ -36614,7 +37826,7 @@
<comment xml:lang="pt">imagem QuickTime</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem do QuickTime</comment>
<comment xml:lang="ro">Imagine QuickTime</comment>
- <comment xml:lang="ru">изображение QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение QuickTime</comment>
<comment xml:lang="sk">Obrázok QuickTime</comment>
<comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka QuickTime</comment>
<comment xml:lang="sq">Figurë QuickTime</comment>
@@ -36631,9 +37843,44 @@
<glob pattern="*.qtif"/>
<glob pattern="*.qif"/>
</mime-type>
+ <mime-type type="image/ktx">
+ <comment>Khronos texture image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de textura de Khronos</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obrázek s texturou Khronos</comment>
+ <comment xml:lang="de">Khronos-Texturbild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Khronos texture image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de textura de Khronos</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image de texture Khronos</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá uigeachta Khronos</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Khronos tekstura slika</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Khronos textúra kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">citra tekstur Khronos</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine texture Khronos</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Khronos текстура суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">크로노스 텍스처 파일</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz tekstury Khronos</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de textura do Khronos</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Изображение текстуры Khronos</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok textúry Khronos</comment>
+ <comment xml:lang="sr">слика Кронос текстуре</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Khronos-texturbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Khronos kaplama görüntüsü</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення текстури Khronos</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Khronos 纹理图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Khronos 紋理影像</comment>
+ <magic priority="80">
+ <match value="0xAB4B5458" type="big32" offset="0">
+ <match value="0x203131BB" type="big32" offset="4">
+ <match value="0x0D0A1A0A" type="big32" offset="8"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ktx"/>
+ </mime-type>
<mime-type type="video/vnd.vivo">
<comment>Vivo video</comment>
<comment xml:lang="ar">Vivo مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu en Vivo</comment>
<comment xml:lang="az">Vivo video faylı</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa Vivo</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — Vivo</comment>
@@ -36653,7 +37900,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán Vivo</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo Vivo</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו של Vivo</comment>
- <comment xml:lang="hr">Vivo video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Vivo video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">Vivo-videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video Vivo</comment>
<comment xml:lang="id">Video Vivo</comment>
@@ -36672,7 +37919,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo Vivo</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo Vivo</comment>
<comment xml:lang="ro">Video Vivo</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео Vivo</comment>
<comment xml:lang="sk">Video Vivo</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka Vivo</comment>
<comment xml:lang="sq">Video Vivo</comment>
@@ -36690,6 +37937,7 @@
<mime-type type="video/wavelet">
<comment>Wavelet video</comment>
<comment xml:lang="ar">Wavelet مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu en Wavelet</comment>
<comment xml:lang="az">Wavelet video faylı</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa Wavelet</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — Wavelet</comment>
@@ -36709,7 +37957,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán Wavelet</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo Wavelet</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו של Wavelet</comment>
- <comment xml:lang="hr">Wavelet video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Wavelet video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">Wavelet-videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video Wavelet</comment>
<comment xml:lang="id">Video Wavelet</comment>
@@ -36728,7 +37976,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo Wavelet</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo Wavelet</comment>
<comment xml:lang="ro">Video Wavelet</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео Wavelet</comment>
<comment xml:lang="sk">Video Wavelet</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka Wavelet</comment>
<comment xml:lang="sq">Video Wavelet</comment>
@@ -36782,7 +38030,7 @@
<comment xml:lang="pt">animação ANIM</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Animação ANIM</comment>
<comment xml:lang="ro">Animație ANIM</comment>
- <comment xml:lang="ru">анимация ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Анимация ANIM</comment>
<comment xml:lang="sk">Animácia ANIM</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka animacije ANIM</comment>
<comment xml:lang="sq">Animim ANIM</comment>
@@ -36833,7 +38081,7 @@
<comment xml:lang="pt">animação FLIC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Animação FLIC</comment>
<comment xml:lang="ro">Animație FLIC</comment>
- <comment xml:lang="ru">анимация FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Анимация FLIC</comment>
<comment xml:lang="sk">Animácia FLIC</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka animacije FLIC</comment>
<comment xml:lang="sq">Animim FLIC</comment>
@@ -36856,6 +38104,7 @@
<mime-type type="application/x-hwp">
<comment>Haansoft Hangul document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'Haansoft Hangul</comment>
@@ -36890,7 +38139,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Haansoft Hangul</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument Haansoft Hangul</comment>
@@ -36911,6 +38160,7 @@
<mime-type type="application/x-hwt">
<comment>Haansoft Hangul document template</comment>
<comment xml:lang="ar">قالب مستند Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Plantía de documentu de Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Šablon dakumentu Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla de document d'Haansoft Hangul</comment>
@@ -36945,7 +38195,7 @@
<comment xml:lang="pt">modelo de documento Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo de documento do Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="ro">Document șablon Haansoft Hangul</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон документа Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон документа Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna dokumentu Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta Haansoft Hangul</comment>
<comment xml:lang="sq">Model dokumenti Haansoft Hangul</comment>
@@ -36999,7 +38249,7 @@
<comment xml:lang="pt">animação MNG</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Animação MNG</comment>
<comment xml:lang="ro">Animație MNG</comment>
- <comment xml:lang="ru">анимация MNG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Анимация MNG</comment>
<comment xml:lang="sk">Animácia MNG</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka animacije MNG</comment>
<comment xml:lang="sq">Animim MNG</comment>
@@ -37020,6 +38270,7 @@
<mime-type type="application/vnd.ms-asf">
<comment>ASF video</comment>
<comment xml:lang="ar">ASF مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu n'ASF</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa ASF</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — ASF</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo ASF</comment>
@@ -37037,7 +38288,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán ASF</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo ASF</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו ASF</comment>
- <comment xml:lang="hr">ASF video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">ASF video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">ASF videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video ASF</comment>
<comment xml:lang="id">Video ASF</comment>
@@ -37056,7 +38307,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo ASF</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo ASF</comment>
<comment xml:lang="ro">Video ASF</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео ASF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео ASF</comment>
<comment xml:lang="sk">Video ASF</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka ASF</comment>
<comment xml:lang="sq">Video ASF</comment>
@@ -37115,7 +38366,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro Windows Media Station</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de estação do Windows Media</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier Windows Media Station</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл Windows Media Station</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor Windows Media Station</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka Windows Media Station</comment>
<comment xml:lang="sq">File Windows Media Station</comment>
@@ -37136,6 +38387,7 @@
<mime-type type="video/x-ms-wmv">
<comment>Windows Media video</comment>
<comment xml:lang="ar">Windows Media مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu de Windows Media</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa Windows Media</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — Windows Media</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo de Windows Media</comment>
@@ -37152,7 +38404,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán Windows Media</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo de Windows Media</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו של Windows Media</comment>
- <comment xml:lang="hr">Windows Media video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Windows Media video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">Windows Media videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video Windows Media</comment>
<comment xml:lang="id">Video Windows Media</comment>
@@ -37170,7 +38422,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo Windows Media</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo do Windows Media</comment>
<comment xml:lang="ro">Video Windows Media</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео Windows Media</comment>
<comment xml:lang="sk">Video Windows Media</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka Windows Media</comment>
<comment xml:lang="sq">Video Windows Media</comment>
@@ -37187,6 +38439,7 @@
<mime-type type="video/x-msvideo">
<comment>AVI video</comment>
<comment xml:lang="ar">AVI مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu n'AVI</comment>
<comment xml:lang="az">AVI video faylı</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa AVI</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — AVI</comment>
@@ -37206,7 +38459,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán AVI</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo AVI</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו AVI</comment>
- <comment xml:lang="hr">AVI video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AVI video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">AVI-videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video AVI</comment>
<comment xml:lang="id">Video AVI</comment>
@@ -37226,7 +38479,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo AVI</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo AVI</comment>
<comment xml:lang="ro">Video AVI</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео AVI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео AVI</comment>
<comment xml:lang="sk">Video AVI</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka AVI</comment>
<comment xml:lang="sq">Video AVI</comment>
@@ -37259,6 +38512,7 @@
<mime-type type="video/x-nsv">
<comment>NullSoft video</comment>
<comment xml:lang="ar">NullSoft مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu de NullSoft</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa NullSoft</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — NullSoft</comment>
<comment xml:lang="ca">vídeo NullSoft</comment>
@@ -37276,7 +38530,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán NullSoft</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo de NullSoft</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו של NullSot</comment>
- <comment xml:lang="hr">NullSoft video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">NullSoft video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">NullSoft videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video NullSoft</comment>
<comment xml:lang="id">Video NullSoft</comment>
@@ -37294,7 +38548,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo NullSoft</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo do NullSoft</comment>
<comment xml:lang="ro">Video NullSoft</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео Nullsoft</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео Nullsoft</comment>
<comment xml:lang="sk">Video NullSoft</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka NullSoft</comment>
<comment xml:lang="sq">Video NullSoft</comment>
@@ -37303,7 +38557,7 @@
<comment xml:lang="tr">Nullsoft videosu</comment>
<comment xml:lang="uk">відеокліп NullSoft</comment>
<comment xml:lang="vi">Ảnh động NullSoft</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Nullsoft 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">NullSoft 视频</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">NullSoft 視訊</comment>
<magic priority="50">
<match value="NSVf" type="string" offset="0"/>
@@ -37347,7 +38601,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro de fluxo SDP multicast</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de canal multicast SDP</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier flux multicast SDP</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл мультикаст-потока SDP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл мультикаст-потока SDP</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor viacsmerového vysielania prúdu SDP</comment>
<comment xml:lang="sl">Pretočni vir večsmernega oddajanja</comment>
<comment xml:lang="sq">File stream multicast SDP</comment>
@@ -37374,6 +38628,7 @@
<mime-type type="video/x-sgi-movie">
<comment>SGI video</comment>
<comment xml:lang="ar">SGI مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Videu en SGI</comment>
<comment xml:lang="az">SGI video faylı</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa SGI</comment>
<comment xml:lang="bg">Видео — SGI</comment>
@@ -37393,7 +38648,7 @@
<comment xml:lang="ga">físeán SGI</comment>
<comment xml:lang="gl">vídeo SGI</comment>
<comment xml:lang="he">וידאו SGI</comment>
- <comment xml:lang="hr">SGI video</comment>
+ <comment xml:lang="hr">SGI video snimka</comment>
<comment xml:lang="hu">SGI-videó</comment>
<comment xml:lang="ia">Video SGI</comment>
<comment xml:lang="id">Video SGI</comment>
@@ -37412,7 +38667,7 @@
<comment xml:lang="pt">vídeo SGI</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Vídeo SGI</comment>
<comment xml:lang="ro">Video SGI</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео SGI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео SGI</comment>
<comment xml:lang="sk">Video SGI</comment>
<comment xml:lang="sl">Video datoteka SGI</comment>
<comment xml:lang="sq">Video SGI</comment>
@@ -37465,7 +38720,7 @@
<comment xml:lang="pt">pacote transferido eMusic</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote de download do eMusic</comment>
<comment xml:lang="ro">pachet descărcare eMusic</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет загрузок eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет загрузок eMusic</comment>
<comment xml:lang="sk">Balíček sťahovania eMusic</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka paketa eMusic</comment>
<comment xml:lang="sq">Paketë shkarkimi eMusic</comment>
@@ -37516,7 +38771,7 @@
<comment xml:lang="pt">dados geográficos KML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Dados geográficos KML</comment>
<comment xml:lang="ro">Date geografice KML</comment>
- <comment xml:lang="ru">географические данные KML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Географические данные KML</comment>
<comment xml:lang="sk">Zemepisné údaje KML</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka geografskih podatkov KML</comment>
<comment xml:lang="sr">КМЛ географски подаци</comment>
@@ -37549,7 +38804,7 @@
<comment xml:lang="ga">sonraí comhbhrúite geografacha KML</comment>
<comment xml:lang="gl">datos xeográficos KML comprimidos </comment>
<comment xml:lang="he">מידע גאוגרפי דחוס KML</comment>
- <comment xml:lang="hr">KML geografski komprimirani podaci</comment>
+ <comment xml:lang="hr">KML sažeti geografski podaci</comment>
<comment xml:lang="hu">KML tömörített földrajzi adatok</comment>
<comment xml:lang="ia">Datos geographic KML comprimite</comment>
<comment xml:lang="id">Data geografis KML terkompresi</comment>
@@ -37565,14 +38820,14 @@
<comment xml:lang="pt">dados geográficos comprimidos KML</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Dados geográficos KML compactados</comment>
<comment xml:lang="ro">Date geografice comprimate KML</comment>
- <comment xml:lang="ru">сжатые географические данные KML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сжатые географические данные KML</comment>
<comment xml:lang="sk">Komprimované zemepisné údaje KML</comment>
<comment xml:lang="sl">Skrčeni geografski podatki KML</comment>
<comment xml:lang="sr">КМЛ географски запаковани подаци</comment>
<comment xml:lang="sv">KML geografiskt komprimerat data</comment>
<comment xml:lang="tr">KML sıkıştırılmış coğrafi verisi</comment>
<comment xml:lang="uk">стиснуті географічні дані KML</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">KML 压缩地理数据</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KML 地理压缩数据</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">KML 地理壓縮資料</comment>
<acronym>KML</acronym>
<expanded-acronym>Keyhole Markup Language</expanded-acronym>
@@ -37588,6 +38843,7 @@
<comment xml:lang="en_GB">GeoJSON geospatial data</comment>
<comment xml:lang="es">datos geoespaciales en GeoJSON</comment>
<comment xml:lang="fr">données géospatiales GeoJSON</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sonraí geospásúla GeoJSON</comment>
<comment xml:lang="hr">GeoJSON geoprostorni podaci</comment>
<comment xml:lang="hu">GeoJSON téradatok</comment>
<comment xml:lang="id">Data geospasial GeoJSON</comment>
@@ -37596,10 +38852,10 @@
<comment xml:lang="ko">GeoJSON 지리 정보 데이터</comment>
<comment xml:lang="pl">Dane geoprzestrzenne GeoJSON</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Dados geoespaciais GeoJSON</comment>
- <comment xml:lang="ru">геопространственные данные GeoJSON</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Геопространственные данные GeoJSON</comment>
<comment xml:lang="sk">Geopriestorové údaje GeoJSON</comment>
<comment xml:lang="sr">ГеоЈСОН геопросторни подаци</comment>
- <comment xml:lang="sv">GeoJSON geospatial data</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Geospatialt GeoJSON-data</comment>
<comment xml:lang="tr">GeoJSON coğrafi veriler</comment>
<comment xml:lang="uk">геопросторові дані GeoJSON</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">GeoJSON 地理空间数据</comment>
@@ -37620,6 +38876,7 @@
<comment xml:lang="eu">GPX datu geografikoak</comment>
<comment xml:lang="fi">GPX-paikkatieto</comment>
<comment xml:lang="fr">données géographiques GPX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sonraí geografacha GPX</comment>
<comment xml:lang="he">נתונים גאוגרפיים GPX</comment>
<comment xml:lang="hr">GPX geografski podaci</comment>
<comment xml:lang="hu">GPX földrajzi adatok</comment>
@@ -37630,13 +38887,13 @@
<comment xml:lang="oc">Donadas geograficas GPX</comment>
<comment xml:lang="pl">Dane geograficzne GPX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Dados geográficos GPX</comment>
- <comment xml:lang="ru">географические данные GPX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Географические данные GPX</comment>
<comment xml:lang="sk">Zemepisné údaje GPX</comment>
<comment xml:lang="sr">ГПИкс географски подаци</comment>
<comment xml:lang="sv">GPX geografisk data</comment>
<comment xml:lang="tr">GPX coğrafi verileri</comment>
<comment xml:lang="uk">географічні дані GPX</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">GPX 地理空间数据</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GPX 地理数据</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">GPX 地理資料</comment>
<acronym>GPX</acronym>
<expanded-acronym>GPS Exchange Format</expanded-acronym>
@@ -37686,7 +38943,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro de definições Citrix ICA</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de configuração do Citrix ICA</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier de configurări Citrix ICA</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл настроек Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл настроек Citrix ICA</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor nastavení Citrix ICA</comment>
<comment xml:lang="sl">Nastavitvena datoteka Citrix ICA</comment>
<comment xml:lang="sq">File rregullimesh Citrix ICA</comment>
@@ -37706,6 +38963,7 @@
<mime-type type="application/vnd.mozilla.xul+xml">
<comment>XUL interface document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند واجهة XUL</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu d'interfaz XUL</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Interfejsny dakument XUL</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — интерфейс за XUL</comment>
<comment xml:lang="ca">document d'interfície XUL</comment>
@@ -37740,7 +38998,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento de ambiente XUL</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento de interface XUL</comment>
<comment xml:lang="ro">Document interfață XUL</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ интерфейса XUL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ интерфейса XUL</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument rozhrania XUL</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument vmesnika XUL</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument interfaqe XUL</comment>
@@ -37792,7 +39050,7 @@
<comment xml:lang="pt">módulo de instalador XPInstall</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Módulo de instalador XPInstall</comment>
<comment xml:lang="ro">Modul de instalare XPInstall</comment>
- <comment xml:lang="ru">модуль установщика XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Модуль установщика XPInstall</comment>
<comment xml:lang="sk">Modul inštalátora XPInstall</comment>
<comment xml:lang="sl">modul namestilnika XPInstall</comment>
<comment xml:lang="sr">модул инсталатера Инсталирања ИксПе-а</comment>
@@ -37807,6 +39065,7 @@
<mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document">
<comment>Word 2007 document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu de Word 2007</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — Word 2007</comment>
<comment xml:lang="ca">document de Word 2007</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument Word 2007</comment>
@@ -37838,7 +39097,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento Word 2007</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento do Word 2007</comment>
<comment xml:lang="ro">Document Word 2007</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ Word 2007</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument Word 2007</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument Word 2007</comment>
<comment xml:lang="sr">документ Ворда 2007</comment>
@@ -37846,7 +39105,7 @@
<comment xml:lang="tr">Word 2007 belgesi</comment>
<comment xml:lang="uk">документ Word 2007</comment>
<comment xml:lang="vi">Tài liệu Word 2007</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Word 2007 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Word 2007 文档</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Word 2007 文件</comment>
<glob pattern="*.docx"/>
<sub-class-of type="application/zip"/>
@@ -37854,6 +39113,7 @@
</mime-type>
<mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template">
<comment>Word 2007 document template</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Plantía de documentu de Word 2007</comment>
<comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — Word 2007</comment>
<comment xml:lang="ca">plantilla de document de Word 2007</comment>
<comment xml:lang="cs">šablona dokumentu Word 2007</comment>
@@ -37865,6 +39125,7 @@
<comment xml:lang="eu">Word 2007 dokumentuaren txantiloia</comment>
<comment xml:lang="fi">Word 2007 -asiakirjamalli</comment>
<comment xml:lang="fr">modèle de document Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad cháipéis Word 2007</comment>
<comment xml:lang="gl">Plantilla de documento de Word 2007</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית מסמך של Word 2007</comment>
<comment xml:lang="hr">Word 2007 predložak dokumenta</comment>
@@ -37882,7 +39143,7 @@
<comment xml:lang="pl">Szablon dokumentu Word 2007</comment>
<comment xml:lang="pt">modelo de documento Word 2007</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo de documento do Word 2007</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон документа Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон документа Word 2007</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna dokumentu Word 2007</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta Word 2007</comment>
<comment xml:lang="sr">шаблон документа Ворда 2007</comment>
@@ -37929,7 +39190,7 @@
<comment xml:lang="pt">apresentação PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare PowerPoint 2007</comment>
- <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Презентация PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="sk">Prezentácia PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="sl">Predstavitev Microsoft PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="sr">презентација Пауер Поинта 2007</comment>
@@ -37937,7 +39198,7 @@
<comment xml:lang="tr">PowerPoint 2007 sunumu</comment>
<comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="vi">Trình diễn PowerPoint 2007</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 2007 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 2007 演示文稿</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 2007 簡報</comment>
<glob pattern="*.pptx"/>
<sub-class-of type="application/zip"/>
@@ -37956,9 +39217,10 @@
<comment xml:lang="eu">PowerPoint 2007 diapositiba</comment>
<comment xml:lang="fi">PowerPoint 2007 -dia</comment>
<comment xml:lang="fr">diapositive PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sleamhnán PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="gl">Diaporama de PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="he">שקופית של PowerPoint 2007</comment>
- <comment xml:lang="hr">PowerPoint 2007 slajd</comment>
+ <comment xml:lang="hr">PowerPoint 2007 slikovna prezentacija</comment>
<comment xml:lang="hu">PowerPoint 2007 dia</comment>
<comment xml:lang="ia">Diapositiva PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="id">Slide PowerPoint 2007</comment>
@@ -37973,14 +39235,14 @@
<comment xml:lang="pl">Slajd PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="pt">diapositivo PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Slide do PowerPoint 2007</comment>
- <comment xml:lang="ru">слайд PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Слайд PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="sk">Snímka PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="sl">Prosojnica PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="sr">слајд Пауер Поинта 2007</comment>
<comment xml:lang="sv">PowerPoint 2007-bildspel</comment>
<comment xml:lang="tr">PowerPoint 2007 slaytı</comment>
<comment xml:lang="uk">слайд PowerPoint 2007</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 2007 文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 2007 幻灯片</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 2007 投影片</comment>
<glob pattern="*.sldx"/>
<sub-class-of type="application/zip"/>
@@ -38020,14 +39282,14 @@
<comment xml:lang="pt">espetáculo PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="ro">Prezentare PowerPoint 2007</comment>
- <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Презентация PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="sk">Ukážka PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="sl">Zagonska predstavitev PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="sr">приказ Пауер Поинта 2007</comment>
<comment xml:lang="sv">PowerPoint 2007-visning</comment>
<comment xml:lang="tr">PowerPoint 2007 gösterisi</comment>
<comment xml:lang="uk">показ слайдів PowerPoint 2007</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 2007 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 2007 放映</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 2007 展示</comment>
<glob pattern="*.ppsx"/>
<sub-class-of type="application/zip"/>
@@ -38046,6 +39308,7 @@
<comment xml:lang="eu">PowerPoint 2007 aurkezpen txantiloia</comment>
<comment xml:lang="fi">PowerPoint 2007 -esitysmalli</comment>
<comment xml:lang="fr">modèle de présentation PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad láithreoireachta PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo de presentación de PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית למצגת של PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="hr">PowerPoint 2007 predložak prezentacije</comment>
@@ -38063,7 +39326,7 @@
<comment xml:lang="pl">Szablon prezentacji PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="pt">modelo de apresentação PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo de apresentação do PowerPoint 2007</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон презентации PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон презентации PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna prezentácie PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga predstavitve PowerPoint 2007</comment>
<comment xml:lang="sr">шаблон презентације Пауер Поинта 2007</comment>
@@ -38111,7 +39374,7 @@
<comment xml:lang="pt">folha de cálculo Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Excel 2007</comment>
- <comment xml:lang="ru">электронная таблица Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Электронная таблица Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="sk">Zošit Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="sl">Razpredelnica Microsoft Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="sr">табела Ексела 2007</comment>
@@ -38119,7 +39382,7 @@
<comment xml:lang="tr">Excel 2007 çalışma sayfası</comment>
<comment xml:lang="uk">ел. таблиця Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="vi">Bảng tính Excel 2007</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Excel 2007 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Excel 2007 电子表格</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Excel 2007 試算表</comment>
<glob pattern="*.xlsx"/>
<sub-class-of type="application/zip"/>
@@ -38138,6 +39401,7 @@
<comment xml:lang="eu">Excel 2007 kalkulu-orri txantiloia</comment>
<comment xml:lang="fi">Excel 2007 -taulukkomalli</comment>
<comment xml:lang="fr">modèle de feuille de calcul Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad scarbhileoige Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="gl">modelo de folla de cálculo Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="he">תבנית של גיליון נתונים של Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="hr">Excel 2007 predložak proračunske tablice</comment>
@@ -38155,14 +39419,14 @@
<comment xml:lang="pl">Szablon arkusza Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="pt">modelo de folha de cálculo Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Modelo de planilha do Excel 2007</comment>
- <comment xml:lang="ru">шаблон электронной таблицы Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Шаблон электронной таблицы Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="sk">Šablóna zošitu Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="sl">Predloga razpredelnice Excel 2007</comment>
<comment xml:lang="sr">шаблон табеле Ексела 2007</comment>
<comment xml:lang="sv">Excel 2007-kalkylarksmall</comment>
<comment xml:lang="tr">Excel 2007 çalışma sayfası şablonu</comment>
<comment xml:lang="uk">шаблон електронної таблиці Excel 2007</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Excel 2007 工作表模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Excel 2007 电子表格模板</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Excel 2007 試算表範本</comment>
<glob pattern="*.xltx"/>
<sub-class-of type="application/zip"/>
@@ -38171,6 +39435,7 @@
<mime-type type="application/x-t602">
<comment>T602 document</comment>
<comment xml:lang="ar">مستند T602</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu T602</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Dakument T602</comment>
<comment xml:lang="bg">Документ — T602</comment>
<comment xml:lang="ca">document T602</comment>
@@ -38206,7 +39471,7 @@
<comment xml:lang="pt">documento T602</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento T602</comment>
<comment xml:lang="ro">Document T602</comment>
- <comment xml:lang="ru">документ T602</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Документ T602</comment>
<comment xml:lang="sk">Dokument T602</comment>
<comment xml:lang="sl">Dokument T602</comment>
<comment xml:lang="sq">Dokument T602</comment>
@@ -38263,7 +39528,7 @@
<comment xml:lang="pt">definições de Cisco VPN</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Configurações de VPN da Cisco</comment>
<comment xml:lang="ro">Configurări VPN Cisco</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл настроек Cisco VPN</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл настроек Cisco VPN</comment>
<comment xml:lang="sk">Nastavenia Cisco VPN</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka nastavitev Cisco VPN</comment>
<comment xml:lang="sq">Rregullime VPN Cisco</comment>
@@ -38285,6 +39550,7 @@
<mime-type type="application/vnd.iccprofile">
<comment>ICC profile</comment>
<comment xml:lang="ar">تشكيلة OCL</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Perfil ICC</comment>
<comment xml:lang="bg">Цветови профил — OCL</comment>
<comment xml:lang="ca">perfil ICC</comment>
<comment xml:lang="cs">profil ICC</comment>
@@ -38317,14 +39583,14 @@
<comment xml:lang="pt">perfil ICC</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Perfil ICC</comment>
<comment xml:lang="ro">Profil ICC</comment>
- <comment xml:lang="ru">профиль ICC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Профиль ICC</comment>
<comment xml:lang="sk">Profil farieb ICC</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka profila ICC</comment>
<comment xml:lang="sr">ИЦЦ профил</comment>
<comment xml:lang="sv">ICC-profil</comment>
<comment xml:lang="tr">ICC profili</comment>
<comment xml:lang="uk">профіль ICC</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">ICC 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ICC 配置文件</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">ICC 設定檔</comment>
<magic priority="50">
<match value="acsp" type="string" offset="36"/>
@@ -38366,7 +39632,7 @@
<comment xml:lang="pt">ficheiro de calibração de cor IT 8.7</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de calibração de cor IT 8.7</comment>
<comment xml:lang="ro">Fișier de calibrare a culorii IT 8.7</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл калибровки цвета IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл калибровки цвета IT 8.7</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor kalibrácie farieb IT 8.7</comment>
<comment xml:lang="sl">Umeritvena datoteka barve IT 8.7</comment>
<comment xml:lang="sr">ИТ 8.7 датотека калибрације боје</comment>
@@ -38394,6 +39660,7 @@
<comment xml:lang="eu">CCMX kolore-kalibrazioaren fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">CCMX-värikorjaustiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier de correction colorimétrique CCMX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad ceartúchán dathanna CCMX</comment>
<comment xml:lang="gl">Ficheiro de corrección de cor CCMX</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ תיקון צבע מסוג CCMX</comment>
<comment xml:lang="hr">CCMX datotkea ispravka boja</comment>
@@ -38409,7 +39676,7 @@
<comment xml:lang="pl">Plik korekcji kolorów CCMX</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro de correção de cor CCMX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de correção de cor CCMX</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл цветовой коррекции CCMX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл цветовой коррекции CCMX</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor korekcie farieb CCMX</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka barvne poprave CCMX</comment>
<comment xml:lang="sr">ЦЦМИкс датотека поправке боје</comment>
@@ -38437,6 +39704,7 @@
<comment xml:lang="eu">WinHelp laguntza fitxategia</comment>
<comment xml:lang="fi">WinHelp-ohjetiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">fichier d'aide WinHelp</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad cabhrach WinHelp</comment>
<comment xml:lang="gl">Ficheiro de axuda WinHelp</comment>
<comment xml:lang="he">קובץ עזרה מסוג WinHelp</comment>
<comment xml:lang="hr">WinHelp datoteka pomoći</comment>
@@ -38452,7 +39720,7 @@
<comment xml:lang="pl">Plik pomocy WinHelp</comment>
<comment xml:lang="pt">ficheiro de ajuda WinHelp</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de ajuda WinHelp</comment>
- <comment xml:lang="ru">файл справки WinHelp</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл справки WinHelp</comment>
<comment xml:lang="sk">Súbor Pomocníka WinHelp</comment>
<comment xml:lang="sl">Datoteka pomoči WinHelp</comment>
<comment xml:lang="sr">датотека помоћи Вин хелпа</comment>
@@ -38470,18 +39738,28 @@
<mime-type type="application/x-bsdiff">
<comment>binary differences between files</comment>
<comment xml:lang="ca">diferencies binàries entre fitxers</comment>
+ <comment xml:lang="cs">binární rozdíl mezi soubory</comment>
<comment xml:lang="da">binære forskelle mellem filer</comment>
<comment xml:lang="de">binäre Unterschiede zwischen Dateien</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">binary differences between files</comment>
<comment xml:lang="es">diferencias entre archivos binarios</comment>
+ <comment xml:lang="eu">fitxategi binarioen arteko ezberdinstasunak</comment>
<comment xml:lang="fr">différences binaires entre fichiers</comment>
+ <comment xml:lang="ga">difríochtaí dénártha idir comhaid</comment>
<comment xml:lang="he">הבדלים בינריים בין קבצים</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Binarne razlike između datoteka</comment>
<comment xml:lang="hu">bináris különbségfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">perbedaan biner antar berkas</comment>
+ <comment xml:lang="it">Differenze binarie tra file</comment>
<comment xml:lang="kk">файлдар арасындағы бинарлық айырмашылықтар</comment>
<comment xml:lang="ko">바이너리 차이 비교 파일</comment>
<comment xml:lang="pl">Binarna różnica pomiędzy plikami</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Diferenças binárias entre arquivos</comment>
- <comment xml:lang="ru">двоичные различия между файлами</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Двоичные различия между файлами</comment>
<comment xml:lang="sk">Binárne rozdiely medzi súbormi</comment>
+ <comment xml:lang="sr">бинарне разлике датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sv">binära skillnader mellan filer</comment>
+ <comment xml:lang="tr">dosyalar arasındaki ikilik farklar</comment>
<comment xml:lang="uk">двійкова різниця між файлами</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">文件的二进制区别</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">檔案間的二進位差異</comment>
@@ -38513,7 +39791,7 @@
<comment xml:lang="ga">grianghraif dhigiteacha</comment>
<comment xml:lang="gl">fotos dixitais</comment>
<comment xml:lang="he">תמונות דיגיטליות</comment>
- <comment xml:lang="hr">digitalne fotografije</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Digitalne fotografije</comment>
<comment xml:lang="hu">digitális fényképek</comment>
<comment xml:lang="ia">Photos digital</comment>
<comment xml:lang="id">foto digital</comment>
@@ -38530,7 +39808,7 @@
<comment xml:lang="pt">fotografias digitais</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Fotos digitais</comment>
<comment xml:lang="ro">fotografii digitale</comment>
- <comment xml:lang="ru">цифровые фотографии</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Цифровые фотографии</comment>
<comment xml:lang="sk">Digitálne fotografie</comment>
<comment xml:lang="sl">digitalne fotografije</comment>
<comment xml:lang="sq">Fotografi dixhitale</comment>
@@ -38550,6 +39828,7 @@
<comment>Video CD</comment>
<comment xml:lang="ar">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="ast">CD de videu</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videa CD</comment>
<comment xml:lang="bg">CD — видео</comment>
<comment xml:lang="ca">Video CD</comment>
@@ -38564,7 +39843,7 @@
<comment xml:lang="fi">Video CD</comment>
<comment xml:lang="fo">Video CD</comment>
<comment xml:lang="fr">CD vidéo</comment>
- <comment xml:lang="ga">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">dlúthdhiosca físe</comment>
<comment xml:lang="gl">Video CD</comment>
<comment xml:lang="he">תקליטור וידאו</comment>
<comment xml:lang="hr">Video CD</comment>
@@ -38584,7 +39863,7 @@
<comment xml:lang="pt">Video CD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">CD de vídeo</comment>
<comment xml:lang="ro">CD video</comment>
- <comment xml:lang="ru">видеодиск VCD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео CD</comment>
<comment xml:lang="sk">Video CD</comment>
<comment xml:lang="sl">Video CD</comment>
<comment xml:lang="sq">CD Video</comment>
@@ -38604,6 +39883,7 @@
<comment>Super Video CD</comment>
<comment xml:lang="ar">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="ast">CD de Super Video</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Super Video CD</comment>
<comment xml:lang="bg">CD — супер видео</comment>
<comment xml:lang="ca">Super Video CD</comment>
@@ -38618,7 +39898,7 @@
<comment xml:lang="fi">Super Video CD</comment>
<comment xml:lang="fo">Super Video CD</comment>
<comment xml:lang="fr">Super VCD</comment>
- <comment xml:lang="ga">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">dlúthdhiosca Super Video</comment>
<comment xml:lang="gl">Super vídeo CD</comment>
<comment xml:lang="he">Super Video CD</comment>
<comment xml:lang="hr">Super Video CD</comment>
@@ -38638,7 +39918,7 @@
<comment xml:lang="pt">Super Video CD</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">CD de Super Vídeo (SVCD)</comment>
<comment xml:lang="ro">Super Video CD</comment>
- <comment xml:lang="ru">компакт-диск Super Video</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Super Video CD</comment>
<comment xml:lang="sk">Super Video CD</comment>
<comment xml:lang="sl">Super Video CD</comment>
<comment xml:lang="sq">CD Super Video</comment>
@@ -38658,6 +39938,7 @@
<comment>video DVD</comment>
<comment xml:lang="ar">DVD مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">DVD de videu</comment>
<comment xml:lang="be@latin">videa DVD</comment>
<comment xml:lang="bg">DVD — видео</comment>
<comment xml:lang="ca">DVD-Video</comment>
@@ -38675,7 +39956,7 @@
<comment xml:lang="ga">DVD físe</comment>
<comment xml:lang="gl">DVD de vídeo</comment>
<comment xml:lang="he">DVD וידאו</comment>
- <comment xml:lang="hr">video DVD</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Video DVD</comment>
<comment xml:lang="hu">video DVD</comment>
<comment xml:lang="ia">DVD video</comment>
<comment xml:lang="id">DVD video</comment>
@@ -38693,7 +39974,7 @@
<comment xml:lang="pt">DVD vídeo</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">DVD de vídeo</comment>
<comment xml:lang="ro">DVD video</comment>
- <comment xml:lang="ru">видео-DVD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видео DVD</comment>
<comment xml:lang="sk">DVD-Video</comment>
<comment xml:lang="sl">video DVD</comment>
<comment xml:lang="sq">DVD video</comment>
@@ -38750,7 +40031,7 @@
<comment xml:lang="pt">CD áudio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">CD de áudio</comment>
<comment xml:lang="ro">CD audio</comment>
- <comment xml:lang="ru">звуковой CD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио CD</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvukové CD</comment>
<comment xml:lang="sl">zvočni CD</comment>
<comment xml:lang="sq">CD audio</comment>
@@ -38800,7 +40081,7 @@
<comment xml:lang="pt">CD vazio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Disco CD vazio</comment>
<comment xml:lang="ro">disc gol CD</comment>
- <comment xml:lang="ru">чистый компакт-диск</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Чистый диск CD</comment>
<comment xml:lang="sk">Prázdny disk CD</comment>
<comment xml:lang="sl">prazen CD disk</comment>
<comment xml:lang="sq">Disk bosh CD</comment>
@@ -38850,7 +40131,7 @@
<comment xml:lang="pt">DVD vazio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Disco DVD vazio</comment>
<comment xml:lang="ro">disc gol DVD</comment>
- <comment xml:lang="ru">чистый диск DVD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Чистый диск DVD</comment>
<comment xml:lang="sk">Prázdny disk DVD</comment>
<comment xml:lang="sl">prazen DVD disk</comment>
<comment xml:lang="sq">Disk bosh DVD</comment>
@@ -38900,7 +40181,7 @@
<comment xml:lang="pt">Blu-Ray vazio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Disco Blu-ray vazio</comment>
<comment xml:lang="ro">disc gol Blu-ray</comment>
- <comment xml:lang="ru">чистый диск Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Чистый диск Blu-ray</comment>
<comment xml:lang="sk">Prázdny disk Blu-ray</comment>
<comment xml:lang="sl">prazen Blu-Ray disk</comment>
<comment xml:lang="sq">Disk bosh Blu-ray</comment>
@@ -38950,7 +40231,7 @@
<comment xml:lang="pt">HD DVD vazio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Disco HD DVD vazio</comment>
<comment xml:lang="ro">disc gol HD DVD</comment>
- <comment xml:lang="ru">чистый диск HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Чистый диск HD DVD</comment>
<comment xml:lang="sk">Prázdny disk HD DVD</comment>
<comment xml:lang="sl">prazen HD DVD disk</comment>
<comment xml:lang="sq">Disk bosh DVD HD</comment>
@@ -39001,7 +40282,7 @@
<comment xml:lang="pt">DVD áudio</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">DVD de áudio</comment>
<comment xml:lang="ro">DVD audio</comment>
- <comment xml:lang="ru">звуковой DVD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Аудио DVD</comment>
<comment xml:lang="sk">Zvukové DVD</comment>
<comment xml:lang="sl">zvočni DVD</comment>
<comment xml:lang="sq">DVD audio</comment>
@@ -39022,6 +40303,7 @@
<comment>Blu-ray video disc</comment>
<comment xml:lang="ar">قرص بلو-راي مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Discu Blu-ray de videu</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videadysk Blu-ray</comment>
<comment xml:lang="bg">Blu-ray — видео</comment>
<comment xml:lang="ca">disc de vídeo Blu-Ray</comment>
@@ -39056,7 +40338,7 @@
<comment xml:lang="pt">Blu-ray de vídeo</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Disco de vídeo Blu-ray</comment>
<comment xml:lang="ro">Disc video Blu-ray</comment>
- <comment xml:lang="ru">видеодиск Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видеодиск Blu-ray</comment>
<comment xml:lang="sk">Videodisk Blu-ray</comment>
<comment xml:lang="sl">Blu-ray video disk</comment>
<comment xml:lang="sq">Disk video Blu-ray</comment>
@@ -39077,6 +40359,7 @@
<comment>HD DVD video disc</comment>
<comment xml:lang="ar">قرص HD DVD مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Discu HD DVD de videu</comment>
<comment xml:lang="be@latin">Videadysk HD DVD</comment>
<comment xml:lang="bg">HD DVD — видео</comment>
<comment xml:lang="ca">disc de vídeo HD-DVD</comment>
@@ -39110,7 +40393,7 @@
<comment xml:lang="pt">HD DVD de vídeo</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Disco de vídeo HD DVD</comment>
<comment xml:lang="ro">Disc video HD DVD</comment>
- <comment xml:lang="ru">видеодиск HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Видеодиск HD DVD</comment>
<comment xml:lang="sk">Videodisk HD DVD</comment>
<comment xml:lang="sl">HD DVD video disk</comment>
<comment xml:lang="sq">Disk video DVD HD</comment>
@@ -39142,9 +40425,10 @@
<comment xml:lang="eu">e-book irakurlea</comment>
<comment xml:lang="fi">e-kirjan lukulaite</comment>
<comment xml:lang="fr">lecteur de livre numérique</comment>
+ <comment xml:lang="ga">léitheoir r-leabhair</comment>
<comment xml:lang="gl">lector de libros electrónicos</comment>
<comment xml:lang="he">קורא ספרים אלקטרוניים</comment>
- <comment xml:lang="hr">čitač e-knjiga</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Čitač e-knjiga</comment>
<comment xml:lang="hu">e-könyvolvasó</comment>
<comment xml:lang="ia">Lector de libro electronic</comment>
<comment xml:lang="id">Pembaca e-book</comment>
@@ -39158,7 +40442,7 @@
<comment xml:lang="pl">Czytnik e-booków</comment>
<comment xml:lang="pt">leitor de ebooks</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Leitor de e-book</comment>
- <comment xml:lang="ru">устройство для чтения электронных книг</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Устройство для чтения электронных книг</comment>
<comment xml:lang="sk">Čítačka e-kníh</comment>
<comment xml:lang="sl">Bralnik elektronskih knjig</comment>
<comment xml:lang="sr">читач ел. књига</comment>
@@ -39190,7 +40474,7 @@
<comment xml:lang="fi">Picture CD</comment>
<comment xml:lang="fo">Picture CD</comment>
<comment xml:lang="fr">CD Picture</comment>
- <comment xml:lang="ga">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">dlúthdhiosca grianghraf</comment>
<comment xml:lang="gl">Picture CD</comment>
<comment xml:lang="he">תקליטור תמונות</comment>
<comment xml:lang="hr">Slikovni CD</comment>
@@ -39246,7 +40530,7 @@
<comment xml:lang="ga">seinnteoir iniompartha fuaime</comment>
<comment xml:lang="gl">dispositivo de son portábel</comment>
<comment xml:lang="he">נגן מוזיקה נייד</comment>
- <comment xml:lang="hr">prenosivi audio svirač</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Prenosivi glazbeni svirač</comment>
<comment xml:lang="hu">hordozható zenelejátszó</comment>
<comment xml:lang="ia">Lector audio portabile</comment>
<comment xml:lang="id">pemutar audio portable</comment>
@@ -39263,7 +40547,7 @@
<comment xml:lang="pt">reprodutor áudio portátil</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Reprodutor de áudio portátil</comment>
<comment xml:lang="ro">player audio portabil</comment>
- <comment xml:lang="ru">портативный аудиопроигрыватель</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Портативный аудиопроигрыватель</comment>
<comment xml:lang="sk">Prenosný hudobný prehrávač</comment>
<comment xml:lang="sl">prenosni predvajalnik zvoka</comment>
<comment xml:lang="sq">Lexues audio portativ</comment>
@@ -39296,7 +40580,7 @@
<comment xml:lang="ga">bogearraí</comment>
<comment xml:lang="gl">software</comment>
<comment xml:lang="he">תכנה</comment>
- <comment xml:lang="hr">softver</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Softver</comment>
<comment xml:lang="hu">szoftver</comment>
<comment xml:lang="ia">Software</comment>
<comment xml:lang="id">peranti lunak</comment>
@@ -39314,7 +40598,7 @@
<comment xml:lang="pt">programa</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Aplicativo</comment>
<comment xml:lang="ro">software</comment>
- <comment xml:lang="ru">программное обеспечение</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Программное обеспечение</comment>
<comment xml:lang="sk">Softvér</comment>
<comment xml:lang="sl">programska oprema</comment>
<comment xml:lang="sq">Software</comment>
@@ -39362,7 +40646,7 @@
<comment xml:lang="pt">programa UNIX</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Aplicativo UNIX</comment>
<comment xml:lang="ro">Software UNIX</comment>
- <comment xml:lang="ru">программа UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Программа UNIX</comment>
<comment xml:lang="sk">Softvér UNIX</comment>
<comment xml:lang="sl">Programska datoteka UNIX</comment>
<comment xml:lang="sr">ЈУНИКС-ов софтвер</comment>
@@ -39414,7 +40698,7 @@
<comment xml:lang="pt">programa Windows</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Programa do Windows</comment>
<comment xml:lang="ro">Software Windows</comment>
- <comment xml:lang="ru">программа Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Программа Windows</comment>
<comment xml:lang="sk">Softvér Windows</comment>
<comment xml:lang="sl">Programska oprema za okolje Windows</comment>
<comment xml:lang="sr">Виндоузов софтвер</comment>
@@ -39430,9 +40714,9 @@
</treemagic>
</mime-type>
- <mime-type type="application/x-trig">
-
+ <mime-type type="application/trig">
<comment>TriG RDF document</comment>
+ <comment xml:lang="ast">Documentu RDF TriG</comment>
<comment xml:lang="ca">document TriG RDF</comment>
<comment xml:lang="cs">dokument Trig RDF</comment>
<comment xml:lang="da">TriG RDF-dokument</comment>
@@ -39443,6 +40727,7 @@
<comment xml:lang="eu">TriG RDF dokumentua</comment>
<comment xml:lang="fi">TriG RDF -asiakirja</comment>
<comment xml:lang="fr">document RDF TriG</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis RDF TriG</comment>
<comment xml:lang="gl">Documento RDF TriG</comment>
<comment xml:lang="he">מסמך RDF של TriG</comment>
<comment xml:lang="hr">TriG RDF dokument</comment>
@@ -39469,6 +40754,7 @@
<expanded-acronym>TriG RDF Graph Triple Language</expanded-acronym>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<glob pattern="*.trig"/>
+ <alias type="application/x-trig"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/x-iwork-keynote-sffkey">
@@ -39483,6 +40769,7 @@
<comment xml:lang="eu">Apple Keynote 5 aurkezpena</comment>
<comment xml:lang="fi">Apple Keynote 5 -esitys</comment>
<comment xml:lang="fr">présentation Apple Keynote 5</comment>
+ <comment xml:lang="ga">láithreoireacht Apple Keynote 5</comment>
<comment xml:lang="gl">Presentación de Apple Keynote 5</comment>
<comment xml:lang="he">מצגת Apple Keynote 5</comment>
<comment xml:lang="hr">Apple Keynote 5 prezentacija</comment>
@@ -39528,6 +40815,7 @@
<comment xml:lang="eu">Adobe PageMaker</comment>
<comment xml:lang="fi">Adobe PageMaker</comment>
<comment xml:lang="fr">Adobe PageMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Adobe PageMaker</comment>
<comment xml:lang="gl">Adobe PageMaker</comment>
<comment xml:lang="he">Adobe PageMaker</comment>
<comment xml:lang="hr">Adobe PageMaker</comment>
@@ -39568,6 +40856,7 @@
<comment xml:lang="es">WAD de Doom</comment>
<comment xml:lang="eu">Doom WAD</comment>
<comment xml:lang="fr">WAD Doom</comment>
+ <comment xml:lang="ga">WAD Doom</comment>
<comment xml:lang="hr">Doom WAD</comment>
<comment xml:lang="hu">Doom WAD</comment>
<comment xml:lang="ia">WAD pro Doom</comment>
@@ -39608,6 +40897,7 @@
<comment xml:lang="eu">Amiga disko irudia</comment>
<comment xml:lang="fi">Amiga-levytiedosto</comment>
<comment xml:lang="fr">image disque Amiga</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá diosca Amiga</comment>
<comment xml:lang="he">דמות כונן Amiga</comment>
<comment xml:lang="hr">Amiga slika diska</comment>
<comment xml:lang="hu">Amiga lemezkép</comment>
@@ -39615,18 +40905,18 @@
<comment xml:lang="id">Image disk Amiga</comment>
<comment xml:lang="it">Disco immagine Amiga</comment>
<comment xml:lang="kk">Amiga диск бейнесі</comment>
- <comment xml:lang="ko">아미가 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Amiga 디스크 이미지</comment>
<comment xml:lang="oc">imatge disc Amiga</comment>
<comment xml:lang="pl">Obraz dysku Amiga</comment>
<comment xml:lang="pt">imagem de disco Amiga</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco Amiga</comment>
- <comment xml:lang="ru">образ диска Amiga</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Образ диска Amiga</comment>
<comment xml:lang="sk">Obraz disku Amiga</comment>
<comment xml:lang="sr">слика диска Амиге</comment>
<comment xml:lang="sv">Amiga-diskavbild</comment>
<comment xml:lang="tr">Amiga disk kalıbı</comment>
<comment xml:lang="uk">образ диска Amiga</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Amiga 磁盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Amiga 磁盘映像</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Amiga 磁碟映像檔</comment>
<magic priority="50">
<match value="DOS\x00" type="string" offset="0"/>
@@ -39637,19 +40927,31 @@
<mime-type type="application/vnd.flatpak">
<comment>Flatpak application bundle</comment>
<comment xml:lang="ca">paquet d'aplicació Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balíček Flatpak s aplikací</comment>
<comment xml:lang="da">Flatpak-programsamling</comment>
<comment xml:lang="de">Flatpak-Anwendungspaket</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Flatpak application bundle</comment>
<comment xml:lang="es">paquete de aplicación Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Flatpak aplikazio bilduma</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Flatpak-sovelluspaketti</comment>
<comment xml:lang="fr">lot applicatif Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="ga">burla feidhmchláir Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="he">חבילת יישומי Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Flatpak paket aplikacije</comment>
<comment xml:lang="hu">Flatpak alkalmazáscsomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">bundel aplikasi Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="it">Bundle applicazione Flatpak</comment>
<comment xml:lang="kk">Flatpak қолданбалар дестесі</comment>
<comment xml:lang="ko">Flatpak 프로그램 번들</comment>
<comment xml:lang="pl">Pakiet programu Flatpak</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote de aplicativo Flatpak</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет приложений Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет приложения Flatpak</comment>
<comment xml:lang="sk">Balík aplikácií Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="sr">скуп програма Флатпака</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Flatpak-programbunt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Flatpak uygulama paketi</comment>
<comment xml:lang="uk">пакунок із програмами Flatpak</comment>
- <comment xml:lang="zh_CN">Flatpak 应用包</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Flatpak 应用组合包</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Flatpak 應用程式套組</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<magic priority="50">
@@ -39664,17 +40966,29 @@
<mime-type type="application/vnd.flatpak.repo">
<comment>Flatpak repository description</comment>
<comment xml:lang="ca">descripció de dipòsit de Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="cs">popis repozitáře Flatpak</comment>
<comment xml:lang="da">Flatpak-arkivbeskrivelse</comment>
<comment xml:lang="de">Flatpak-Repositoriumsbeschreibung</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Flatpak repository description</comment>
<comment xml:lang="es">descripción de repositorio de Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Flatpak biltegi deskribapena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Flatpak-ohjelmistolähdekuvaus</comment>
<comment xml:lang="fr">description de dépôt Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cur síos ar stórlann Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="he">תיאור מאגר Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Flatpak opis repozitorija</comment>
<comment xml:lang="hu">Flatpak tárolóleírás</comment>
+ <comment xml:lang="id">deskripsi repositori Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="it">Descrizione repository Flatpack</comment>
<comment xml:lang="kk">Flatpak репозиторийі сипаттамасы</comment>
<comment xml:lang="ko">Flatpak 저장소 디스크립션</comment>
<comment xml:lang="pl">Opis repozytorium Flatpak</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Descrição de repositório Flatpak</comment>
- <comment xml:lang="ru">описание репозитория Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Описание репозитория Flatpak</comment>
<comment xml:lang="sk">Popis repozitára Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="sr">опис ризнице Флатпака</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Flatpak-förrådsbeskrivning</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Flatpak depo açıklaması</comment>
<comment xml:lang="uk">опис сховища Flatpak</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Flatpak 软件库描述</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Flatpak 軟體庫描述</comment>
@@ -39688,6 +41002,31 @@
<mime-type type="application/vnd.flatpak.ref">
<comment>Flatpak repository reference</comment>
+ <comment xml:lang="ca">referència de dipòsit Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="cs">odkaz na repozitář Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="de">Flatpak-Repositoriumsreferenz</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Flatpak repository reference</comment>
+ <comment xml:lang="es">referencia a repositorio de Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Flatpak biltegi erreferentzia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Flatpak-ohjelmistolähdeviite</comment>
+ <comment xml:lang="fr">référence de dépôt Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tagairt do stórlann Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Flatpak preporučeni repozitorij</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Flatpak tárolóhivatkozás</comment>
+ <comment xml:lang="id">acuan repositori Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="it">Riferimento repository Flatpack</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Flatpak репозиторийіне сілтеме</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Flatpak 저장소 참조</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Odwołanie do repozytorium Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Referência de repositório Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Ссылка на репозиторий Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Referencia repozitára Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="sr">упута ризнице Флатпака</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Flatpak-förrådsreferens</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Flatpak depo başvurusu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">посилання на сховище Flatpak</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Flatpak 软件库引用</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Flatpak 軟體庫參照</comment>
<generic-icon name="package-x-generic"/>
<sub-class-of type="text/plain"/>
<magic priority="50">
@@ -39699,18 +41038,29 @@
<mime-type type="application/vnd.squashfs">
<comment>Squashfs filesystem</comment>
<comment xml:lang="ca">Sistema de fitxers Squashfs</comment>
+ <comment xml:lang="cs">souborový systém Squashfs</comment>
<comment xml:lang="da">Squashfs-filsystem</comment>
<comment xml:lang="de">Squashfs-Dateisystem</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Squashfs filesystem</comment>
<comment xml:lang="es">sistema de archivos Squashfs</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Squashfs fitxategi sistema</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Squashfs-tiedostojärjestelmä</comment>
<comment xml:lang="fr">système de fichiers Squashfs</comment>
+ <comment xml:lang="ga">córas comhad Squashfs</comment>
<comment xml:lang="he">מערכת קבצים Squashfs</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Squashfs datotečni sustav</comment>
<comment xml:lang="hu">Squashfs fájlrendszer</comment>
+ <comment xml:lang="id">sistem berkas Squashfs</comment>
+ <comment xml:lang="it">File system squashfs</comment>
<comment xml:lang="kk">Squashfs файлдық жүйесі</comment>
<comment xml:lang="ko">Squashfs 파일 시스템</comment>
<comment xml:lang="pl">System plików SquashFS</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Sistema de arquivos Squashfs</comment>
- <comment xml:lang="ru">файловая система Squashfs</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файловая система Squashfs</comment>
<comment xml:lang="sk">Systém súborov Squashfs</comment>
+ <comment xml:lang="sr">систем датотека Сквошфс</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Squashfs-filsystem</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Squashfs dosya sistemi</comment>
<comment xml:lang="uk">файлова система squashfs</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Squashfs 文件系统</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Squashfs 檔案系統</comment>
@@ -39721,21 +41071,77 @@
<glob pattern="*.sqsh"/>
</mime-type>
+
+ <mime-type type="application/vnd.appimage">
+ <comment>AppImage application bundle</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet d'aplicació AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balíček AppImage s aplikací</comment>
+ <comment xml:lang="da">Applmage-programsamling</comment>
+ <comment xml:lang="de">AppImage-Anwendungspaket</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">AppImage application bundle</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete de aplicación AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="eu">AppImage aplikazio bilduma</comment>
+ <comment xml:lang="fi">AppImage-sovelluspaketti</comment>
+ <comment xml:lang="fr">lot applicatif AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="ga">burla feidhmchláir AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="he">חבילת יישומי AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="hr">AppImage paket aplikacije</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AppImage alkalmazáscsomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">bundel aplikasi AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="it">Bundle applicazione AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AppImage қолданбалар дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AppImage 프로그램 번들</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet programu AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de aplicativo AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет приложения AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balík aplikácií AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="sr">скуп програма Ап-слике</comment>
+ <comment xml:lang="sv">AppImage-programbunt</comment>
+ <comment xml:lang="tr">AppImage uygulama paketi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пакунок із програмами AppImage</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AppImage 应用组合包</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AppImage 應用程式套組</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-executable"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.squashfs"/>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="ELF" type="string" offset="1">
+ <match value="0x41" type="byte" offset="8">
+ <match value="0x49" type="byte" offset="9">
+ <match value="0x02" type="byte" offset="10"/>
+ </match>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob weight="60" pattern="*.appimage"/>
+ </mime-type>
+
<mime-type type="application/vnd.snap">
<comment>Snap package</comment>
<comment xml:lang="ca">Paquet Snap</comment>
+ <comment xml:lang="cs">balíček Snap</comment>
<comment xml:lang="da">Snap-pakke</comment>
<comment xml:lang="de">Snap-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Snap package</comment>
<comment xml:lang="es">paquete Snap</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Snap paketea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Snap-paketti</comment>
<comment xml:lang="fr">paquet Snap</comment>
+ <comment xml:lang="ga">pacáiste Snap</comment>
<comment xml:lang="he">חבילת Snap</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Snap paket</comment>
<comment xml:lang="hu">Snap-csomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">paket Snap</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pacchetto snap</comment>
<comment xml:lang="kk">Snap дестесі</comment>
<comment xml:lang="ko">Snap 패키지</comment>
<comment xml:lang="pl">Pakiet Snap</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Pacote Snap</comment>
- <comment xml:lang="ru">пакет Snap</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Пакет Snap</comment>
<comment xml:lang="sk">Balík Snap</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Снап пакет</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Snap-paket</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Snap paketi</comment>
<comment xml:lang="uk">пакунок snap</comment>
<comment xml:lang="zh_CN">Snap 软件包</comment>
<comment xml:lang="zh_TW">Snap 軟體包</comment>
@@ -39743,4 +41149,85 @@
<sub-class-of type="application/vnd.squashfs"/>
</mime-type>
+
+ <mime-type type="model/stl">
+ <comment>STL 3D model</comment>
+ <acronym>STL</acronym>
+ <expanded-acronym>StereoLithography</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="solid" type="string" offset="0"/>
+ <match value="SOLID" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.stl"/>
+ <alias type="model/x.stl-ascii"/>
+ <alias type="model/x.stl-binary"/>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="text/x.gcode">
+ <comment>G-code file</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer G-code</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor G-code</comment>
+ <comment xml:lang="de">G-Code-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">G-code file</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo G-code</comment>
+ <comment xml:lang="eu">G-code fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">G-code-tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier G-code</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad G-code</comment>
+ <comment xml:lang="hr">G-kôd datoteka</comment>
+ <comment xml:lang="hu">G-code fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">berkas G-code</comment>
+ <comment xml:lang="it">File G-code</comment>
+ <comment xml:lang="kk">G-code файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">지-코드 파일</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik G-code</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo G-code</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл G-code</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor G-code</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека Г-ко̂да</comment>
+ <comment xml:lang="sv">G-code-fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">G-code dosyası</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл G-code</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">G-code 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">G-code 檔案</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.gcode"/>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="application/x-fds-disk">
+ <comment>Nintendo FDS disk image</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Imatge de disc Nintendo FDS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">obraz disku pro Nintendo FDS</comment>
+ <comment xml:lang="de">Nintendo-FDS-Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Nintendo FDS disk image</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco FDS de Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Nintendo FDS disko irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Nintendo FDS -levykuva</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque Nintendo FDS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá diosca Nintendo FDS</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Nintendo FDS slika diska</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Nintendo FDS lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="id">image disk Nintendo FDS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco Nintendo FDS</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Nintendo FDS диск бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">닌텐도 FDS 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz dysku Nintendo FDS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de disco Nintendo FDS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Образ диска Nintendo FDS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku Nintendo FDS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Нинтендо ФДС слика диска</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Nintendo FDS-diskavbild</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Nintendo FDS disk kalıbı</comment>
+ <comment xml:lang="uk">образ диска FDS Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">任天堂 FDS 磁盘映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Nintendo FDS 磁碟映像檔</comment>
+ <acronym>FDS</acronym>
+ <expanded-acronym>Famicom Disk System</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.fds"/>
+ <magic>
+ <match value="*NINTENDO-HVC*" type="string" offset="1"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+
</mime-info>
diff --git a/src/corelib/mimetypes/qmimedatabase.cpp b/src/corelib/mimetypes/qmimedatabase.cpp
index bfe9be559a..24a7a35ea5 100644
--- a/src/corelib/mimetypes/qmimedatabase.cpp
+++ b/src/corelib/mimetypes/qmimedatabase.cpp
@@ -74,7 +74,6 @@ QMimeDatabasePrivate::QMimeDatabasePrivate()
QMimeDatabasePrivate::~QMimeDatabasePrivate()
{
- qDeleteAll(m_providers);
}
#ifdef QT_BUILD_INTERNAL
@@ -107,52 +106,52 @@ void QMimeDatabasePrivate::loadProviders()
mimeDirs.prepend(QLatin1String(":/qt-project.org/qmime"));
//qDebug() << "mime dirs:" << mimeDirs;
- QVector<QMimeProviderBase *> currentProviders = m_providers;
- m_providers.clear();
+ Providers currentProviders;
+ std::swap(m_providers, currentProviders);
m_providers.reserve(mimeDirs.size());
for (const QString &mimeDir : qAsConst(mimeDirs)) {
const QString cacheFile = mimeDir + QStringLiteral("/mime.cache");
QFileInfo fileInfo(cacheFile);
// Check if we already have a provider for this dir
- const auto it = std::find_if(currentProviders.begin(), currentProviders.end(), [mimeDir](QMimeProviderBase *prov) { return prov->directory() == mimeDir; });
+ const auto predicate = [mimeDir](const std::unique_ptr<QMimeProviderBase> &prov)
+ {
+ return prov && prov->directory() == mimeDir;
+ };
+ const auto it = std::find_if(currentProviders.begin(), currentProviders.end(), predicate);
if (it == currentProviders.end()) {
- QMimeProviderBase *provider = nullptr;
+ std::unique_ptr<QMimeProviderBase> provider;
#if defined(QT_USE_MMAP)
if (qEnvironmentVariableIsEmpty("QT_NO_MIME_CACHE") && fileInfo.exists()) {
- provider = new QMimeBinaryProvider(this, mimeDir);
+ provider.reset(new QMimeBinaryProvider(this, mimeDir));
//qDebug() << "Created binary provider for" << mimeDir;
if (!provider->isValid()) {
- delete provider;
- provider = nullptr;
+ provider.reset();
}
}
#endif
if (!provider) {
- provider = new QMimeXMLProvider(this, mimeDir);
+ provider.reset(new QMimeXMLProvider(this, mimeDir));
//qDebug() << "Created XML provider for" << mimeDir;
}
- m_providers.append(provider);
+ m_providers.push_back(std::move(provider));
} else {
- QMimeProviderBase *provider = *it;
- currentProviders.erase(it);
+ auto provider = std::move(*it); // take provider out of the vector
provider->ensureLoaded();
if (!provider->isValid()) {
- delete provider;
- provider = new QMimeXMLProvider(this, mimeDir);
+ provider.reset(new QMimeXMLProvider(this, mimeDir));
//qDebug() << "Created XML provider to replace binary provider for" << mimeDir;
}
- m_providers.append(provider);
+ m_providers.push_back(std::move(provider));
}
}
- qDeleteAll(currentProviders);
}
-QVector<QMimeProviderBase *> QMimeDatabasePrivate::providers()
+const QMimeDatabasePrivate::Providers &QMimeDatabasePrivate::providers()
{
#ifndef Q_OS_WASM // stub implementation always returns true
Q_ASSERT(!mutex.tryLock()); // caller should have locked mutex
#endif
- if (m_providers.isEmpty()) {
+ if (m_providers.empty()) {
loadProviders();
m_lastCheck.start();
} else {
@@ -164,8 +163,7 @@ QVector<QMimeProviderBase *> QMimeDatabasePrivate::providers()
QString QMimeDatabasePrivate::resolveAlias(const QString &nameOrAlias)
{
- const auto allProviders = providers();
- for (QMimeProviderBase *provider : allProviders) {
+ for (const auto &provider : providers()) {
const QString ret = provider->resolveAlias(nameOrAlias);
if (!ret.isEmpty())
return ret;
@@ -179,9 +177,8 @@ QString QMimeDatabasePrivate::resolveAlias(const QString &nameOrAlias)
*/
QMimeType QMimeDatabasePrivate::mimeTypeForName(const QString &nameOrAlias)
{
- const auto allProviders = providers();
const QString mimeName = resolveAlias(nameOrAlias);
- for (QMimeProviderBase *provider : allProviders) {
+ for (const auto &provider : providers()) {
const QMimeType mime = provider->mimeTypeForName(mimeName);
if (mime.isValid())
return mime;
@@ -205,8 +202,7 @@ QMimeGlobMatchResult QMimeDatabasePrivate::findByFileName(const QString &fileNam
{
QMimeGlobMatchResult result;
// TODO this parses in the order (local, global). Check that it handles "NOGLOBS" correctly.
- const auto allProviders = providers();
- for (QMimeProviderBase *provider : allProviders)
+ for (const auto &provider : providers())
provider->addFileNameMatches(fileName, result);
return result;
}
@@ -227,8 +223,7 @@ void QMimeDatabasePrivate::loadGenericIcon(QMimeTypePrivate &mimePrivate)
QMutexLocker locker(&mutex);
if (mimePrivate.fromCache) {
mimePrivate.genericIconName.clear();
- const auto allProviders = providers();
- for (QMimeProviderBase *provider : allProviders) {
+ for (const auto &provider : providers()) {
provider->loadGenericIcon(mimePrivate);
if (!mimePrivate.genericIconName.isEmpty())
break;
@@ -241,8 +236,7 @@ void QMimeDatabasePrivate::loadIcon(QMimeTypePrivate &mimePrivate)
QMutexLocker locker(&mutex);
if (mimePrivate.fromCache) {
mimePrivate.iconName.clear();
- const auto allProviders = providers();
- for (QMimeProviderBase *provider : allProviders) {
+ for (const auto &provider : providers()) {
provider->loadIcon(mimePrivate);
if (!mimePrivate.iconName.isEmpty())
break;
@@ -276,8 +270,7 @@ QStringList QMimeDatabasePrivate::parents(const QString &mimeName)
{
Q_ASSERT(!mutex.tryLock());
QStringList result;
- const auto allProviders = providers();
- for (QMimeProviderBase *provider : allProviders)
+ for (const auto &provider : providers())
provider->addParents(mimeName, result);
if (result.isEmpty()) {
const QString parent = fallbackParent(mimeName);
@@ -291,8 +284,7 @@ QStringList QMimeDatabasePrivate::listAliases(const QString &mimeName)
{
QMutexLocker locker(&mutex);
QStringList result;
- const auto allProviders = providers();
- for (QMimeProviderBase *provider : allProviders)
+ for (const auto &provider : providers())
provider->addAliases(mimeName, result);
return result;
}
@@ -331,8 +323,7 @@ QMimeType QMimeDatabasePrivate::findByData(const QByteArray &data, int *accuracy
*accuracyPtr = 0;
QMimeType candidate;
- const auto allProviders = providers();
- for (QMimeProviderBase *provider : allProviders)
+ for (const auto &provider : providers())
provider->findByMagic(data, accuracyPtr, candidate);
if (candidate.isValid())
@@ -414,8 +405,7 @@ QMimeType QMimeDatabasePrivate::mimeTypeForFileNameAndData(const QString &fileNa
QList<QMimeType> QMimeDatabasePrivate::allMimeTypes()
{
QList<QMimeType> result;
- const auto allProviders = providers();
- for (QMimeProviderBase *provider : allProviders)
+ for (const auto &provider : providers())
provider->addAllMimeTypes(result);
return result;
}
@@ -432,7 +422,7 @@ bool QMimeDatabasePrivate::inherits(const QString &mime, const QString &parent)
toCheck.pop();
const auto parentList = parents(mimeName);
for (const QString &par : parentList)
- toCheck.push(par);
+ toCheck.push(resolveAlias(par));
}
return false;
}
diff --git a/src/corelib/mimetypes/qmimedatabase_p.h b/src/corelib/mimetypes/qmimedatabase_p.h
index 1e605d9a24..7bc1d41c4d 100644
--- a/src/corelib/mimetypes/qmimedatabase_p.h
+++ b/src/corelib/mimetypes/qmimedatabase_p.h
@@ -63,6 +63,8 @@ QT_REQUIRE_CONFIG(mimetype);
#include <QtCore/qmutex.h>
#include <QtCore/qvector.h>
+#include <memory>
+
QT_BEGIN_NAMESPACE
class QIODevice;
@@ -102,11 +104,12 @@ public:
bool mimeInherits(const QString &mime, const QString &parent);
private:
- QVector<QMimeProviderBase *> providers();
+ using Providers = std::vector<std::unique_ptr<QMimeProviderBase>>;
+ const Providers &providers();
bool shouldCheck();
void loadProviders();
- mutable QVector<QMimeProviderBase *> m_providers;
+ mutable Providers m_providers;
QElapsedTimer m_lastCheck;
public:
diff --git a/src/corelib/mimetypes/qmimeprovider_p.h b/src/corelib/mimetypes/qmimeprovider_p.h
index 875ff9e0eb..b6268210c0 100644
--- a/src/corelib/mimetypes/qmimeprovider_p.h
+++ b/src/corelib/mimetypes/qmimeprovider_p.h
@@ -97,17 +97,17 @@ public:
QMimeBinaryProvider(QMimeDatabasePrivate *db, const QString &directory);
virtual ~QMimeBinaryProvider();
- virtual bool isValid() override;
- virtual QMimeType mimeTypeForName(const QString &name) override;
+ bool isValid() override;
+ QMimeType mimeTypeForName(const QString &name) override;
void addFileNameMatches(const QString &fileName, QMimeGlobMatchResult &result) override;
void addParents(const QString &mime, QStringList &result) override;
- virtual QString resolveAlias(const QString &name) override;
+ QString resolveAlias(const QString &name) override;
void addAliases(const QString &name, QStringList &result) override;
void findByMagic(const QByteArray &data, int *accuracyPtr, QMimeType &candidate) override;
void addAllMimeTypes(QList<QMimeType> &result) override;
static void loadMimeTypePrivate(QMimeTypePrivate &);
- virtual void loadIcon(QMimeTypePrivate &) override;
- virtual void loadGenericIcon(QMimeTypePrivate &) override;
+ void loadIcon(QMimeTypePrivate &) override;
+ void loadGenericIcon(QMimeTypePrivate &) override;
void ensureLoaded() override;
private:
@@ -135,11 +135,11 @@ public:
QMimeXMLProvider(QMimeDatabasePrivate *db, const QString &directory);
~QMimeXMLProvider();
- virtual bool isValid() override;
- virtual QMimeType mimeTypeForName(const QString &name) override;
+ bool isValid() override;
+ QMimeType mimeTypeForName(const QString &name) override;
void addFileNameMatches(const QString &fileName, QMimeGlobMatchResult &result) override;
void addParents(const QString &mime, QStringList &result) override;
- virtual QString resolveAlias(const QString &name) override;
+ QString resolveAlias(const QString &name) override;
void addAliases(const QString &name, QStringList &result) override;
void findByMagic(const QByteArray &data, int *accuracyPtr, QMimeType &candidate) override;
void addAllMimeTypes(QList<QMimeType> &result) override;
diff --git a/src/corelib/plugin/qfactoryinterface.h b/src/corelib/plugin/qfactoryinterface.h
index f306460690..3aec4ddd55 100644
--- a/src/corelib/plugin/qfactoryinterface.h
+++ b/src/corelib/plugin/qfactoryinterface.h
@@ -52,8 +52,9 @@ struct Q_CORE_EXPORT QFactoryInterface
virtual QStringList keys() const = 0;
};
-
+#ifndef Q_CLANG_QDOC
Q_DECLARE_INTERFACE(QFactoryInterface, "org.qt-project.Qt.QFactoryInterface")
+#endif
QT_END_NAMESPACE
diff --git a/src/corelib/plugin/qplugin.h b/src/corelib/plugin/qplugin.h
index 5aca22497a..676b5047d6 100644
--- a/src/corelib/plugin/qplugin.h
+++ b/src/corelib/plugin/qplugin.h
@@ -1,6 +1,7 @@
/****************************************************************************
**
** Copyright (C) 2016 The Qt Company Ltd.
+** Copyright (C) 2018 Intel Corporation.
** Contact: https://www.qt.io/licensing/
**
** This file is part of the QtCore module of the Qt Toolkit.
@@ -71,13 +72,27 @@ inline constexpr unsigned char qPluginArchRequirements()
}
typedef QObject *(*QtPluginInstanceFunction)();
+#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
typedef const char *(*QtPluginMetaDataFunction)();
+#else
+typedef QPair<const uchar *, size_t> (*QtPluginMetaDataFunction)();
+#endif
+
struct Q_CORE_EXPORT QStaticPlugin
{
+#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+public:
+ constexpr QStaticPlugin(QtPluginInstanceFunction i, QtPluginMetaDataFunction m)
+ : instance(i), rawMetaData(m().first), rawMetaDataSize(m().second)
+ QtPluginInstanceFunction instance;
+private:
+ // ### Qt 6: revise, as this is not standard-layout
+ const void *rawMetaData;
+ qsizetype rawMetaDataSize
+#elif !defined(Q_QDOC)
// Note: This struct is initialized using an initializer list.
// As such, it cannot have any new constructors or variables.
-#ifndef Q_QDOC
QtPluginInstanceFunction instance;
QtPluginMetaDataFunction rawMetaData;
#else
@@ -148,6 +163,15 @@ void Q_CORE_EXPORT qRegisterStaticPluginFunction(QStaticPlugin staticPlugin);
return plugin; \
}
+#elif QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+
+# define QT_MOC_EXPORT_PLUGIN(PLUGINCLASS, PLUGINCLASSNAME) \
+ Q_EXTERN_C Q_DECL_EXPORT \
+ auto qt_plugin_query_metadata() \
+ { return qMakePair<const void *, size_t>(qt_pluginMetaData, sizeof qt_pluginMetaData); } \
+ Q_EXTERN_C Q_DECL_EXPORT QT_PREPEND_NAMESPACE(QObject) *qt_plugin_instance() \
+ Q_PLUGIN_INSTANCE(PLUGINCLASS)
+
#else
# define QT_MOC_EXPORT_PLUGIN(PLUGINCLASS, PLUGINCLASSNAME) \
diff --git a/src/corelib/serialization/qcborarray.cpp b/src/corelib/serialization/qcborarray.cpp
index c56536cdb1..28ae40f3df 100644
--- a/src/corelib/serialization/qcborarray.cpp
+++ b/src/corelib/serialization/qcborarray.cpp
@@ -39,6 +39,7 @@
#include "qcborarray.h"
#include "qcborvalue_p.h"
+#include "qdatastream.h"
QT_BEGIN_NAMESPACE
@@ -1218,4 +1219,23 @@ QDebug operator<<(QDebug dbg, const QCborArray &a)
}
#endif
+#ifndef QT_NO_DATASTREAM
+QDataStream &operator<<(QDataStream &stream, const QCborArray &value)
+{
+ stream << value.toCborValue().toCbor();
+ return stream;
+}
+
+QDataStream &operator>>(QDataStream &stream, QCborArray &value)
+{
+ QByteArray buffer;
+ stream >> buffer;
+ QCborParserError parseError{};
+ value = QCborValue::fromCbor(buffer, &parseError).toArray();
+ if (parseError.error)
+ stream.setStatus(QDataStream::ReadCorruptData);
+ return stream;
+}
+#endif
+
QT_END_NAMESPACE
diff --git a/src/corelib/serialization/qcborarray.h b/src/corelib/serialization/qcborarray.h
index ed0f4912ba..e06544f245 100644
--- a/src/corelib/serialization/qcborarray.h
+++ b/src/corelib/serialization/qcborarray.h
@@ -47,6 +47,7 @@
QT_BEGIN_NAMESPACE
class QJsonArray;
+class QDataStream;
class QCborContainerPrivate;
class Q_CORE_EXPORT QCborArray
@@ -271,6 +272,7 @@ private:
void detach(qsizetype reserve = 0);
friend QCborValue;
+ friend QCborValueRef;
explicit QCborArray(QCborContainerPrivate &dd) noexcept;
QExplicitlySharedDataPointer<QCborContainerPrivate> d;
};
@@ -298,6 +300,11 @@ Q_CORE_EXPORT uint qHash(const QCborArray &array, uint seed = 0);
Q_CORE_EXPORT QDebug operator<<(QDebug, const QCborArray &a);
#endif
+#ifndef QT_NO_DATASTREAM
+Q_CORE_EXPORT QDataStream &operator<<(QDataStream &, const QCborArray &);
+Q_CORE_EXPORT QDataStream &operator>>(QDataStream &, QCborArray &);
+#endif
+
QT_END_NAMESPACE
#endif // QCBORARRAY_H
diff --git a/src/corelib/serialization/qcborcommon.h b/src/corelib/serialization/qcborcommon.h
index f8278f1649..3dfe50cd09 100644
--- a/src/corelib/serialization/qcborcommon.h
+++ b/src/corelib/serialization/qcborcommon.h
@@ -133,6 +133,11 @@ Q_CORE_EXPORT QDebug operator<<(QDebug, QCborKnownTags tg);
Q_CORE_EXPORT QDebug operator<<(QDebug, QCborTag tg);
#endif
+#if !defined(QT_NO_DEBUG_STREAM)
+QDataStream &operator<<(QDataStream &ds, QCborSimpleType st);
+QDataStream &operator>>(QDataStream &ds, QCborSimpleType &st);
+#endif
+
inline uint qHash(QCborSimpleType tag, uint seed = 0)
{
return qHash(quint8(tag), seed);
diff --git a/src/corelib/serialization/qcbormap.cpp b/src/corelib/serialization/qcbormap.cpp
index 33f9249993..4b28ca4a2e 100644
--- a/src/corelib/serialization/qcbormap.cpp
+++ b/src/corelib/serialization/qcbormap.cpp
@@ -1763,4 +1763,23 @@ QDebug operator<<(QDebug dbg, const QCborMap &m)
}
#endif
+#ifndef QT_NO_DATASTREAM
+QDataStream &operator<<(QDataStream &stream, const QCborMap &value)
+{
+ stream << value.toCborValue().toCbor();
+ return stream;
+}
+
+QDataStream &operator>>(QDataStream &stream, QCborMap &value)
+{
+ QByteArray buffer;
+ stream >> buffer;
+ QCborParserError parseError{};
+ value = QCborValue::fromCbor(buffer, &parseError).toMap();
+ if (parseError.error)
+ stream.setStatus(QDataStream::ReadCorruptData);
+ return stream;
+}
+#endif
+
QT_END_NAMESPACE
diff --git a/src/corelib/serialization/qcbormap.h b/src/corelib/serialization/qcbormap.h
index 3eb2107691..15a3bcdcef 100644
--- a/src/corelib/serialization/qcbormap.h
+++ b/src/corelib/serialization/qcbormap.h
@@ -52,6 +52,7 @@ typedef QMap<QString, QVariant> QVariantMap;
template <class Key, class T> class QHash;
typedef QHash<QString, QVariant> QVariantHash;
class QJsonObject;
+class QDataStream;
class QCborContainerPrivate;
class Q_CORE_EXPORT QCborMap
@@ -117,6 +118,8 @@ public:
QCborValueRef item; // points to the value
friend class Iterator;
friend class QCborMap;
+ friend class QCborValue;
+ friend class QCborValueRef;
ConstIterator(QCborContainerPrivate *dd, qsizetype ii) : item(dd, ii) {}
public:
typedef std::random_access_iterator_tag iterator_category;
@@ -322,9 +325,10 @@ public:
QJsonObject toJsonObject() const;
private:
+ friend class QCborValue;
+ friend class QCborValueRef;
void detach(qsizetype reserve = 0);
- friend QCborValue;
explicit QCborMap(QCborContainerPrivate &dd) noexcept;
QExplicitlySharedDataPointer<QCborContainerPrivate> d;
};
@@ -352,6 +356,12 @@ Q_CORE_EXPORT uint qHash(const QCborMap &map, uint seed = 0);
Q_CORE_EXPORT QDebug operator<<(QDebug, const QCborMap &m);
#endif
+#ifndef QT_NO_DATASTREAM
+Q_CORE_EXPORT QDataStream &operator<<(QDataStream &, const QCborMap &);
+Q_CORE_EXPORT QDataStream &operator>>(QDataStream &, QCborMap &);
+#endif
+
+
QT_END_NAMESPACE
#endif // QCBORMAP_H
diff --git a/src/corelib/serialization/qcborstream.cpp b/src/corelib/serialization/qcborstream.cpp
index d7b81ae324..546f9ffe57 100644
--- a/src/corelib/serialization/qcborstream.cpp
+++ b/src/corelib/serialization/qcborstream.cpp
@@ -44,6 +44,7 @@
#include <qbuffer.h>
#include <qdebug.h>
#include <qstack.h>
+#include <qdatastream.h>
QT_BEGIN_NAMESPACE
@@ -170,6 +171,21 @@ Q_CORE_EXPORT const char *qt_cbor_simpletype_id(QCborSimpleType st)
return nullptr;
}
+#if !defined(QT_NO_DATASTREAM)
+QDataStream &operator<<(QDataStream &ds, QCborSimpleType st)
+{
+ return ds << quint8(st);
+}
+
+QDataStream &operator>>(QDataStream &ds, QCborSimpleType &st)
+{
+ quint8 v;
+ ds >> v;
+ st = QCborSimpleType(v);
+ return ds;
+}
+#endif
+
#if !defined(QT_NO_DEBUG_STREAM)
QDebug operator<<(QDebug dbg, QCborSimpleType st)
{
diff --git a/src/corelib/serialization/qcborvalue.cpp b/src/corelib/serialization/qcborvalue.cpp
index e53b6a0326..9e8c98837c 100644
--- a/src/corelib/serialization/qcborvalue.cpp
+++ b/src/corelib/serialization/qcborvalue.cpp
@@ -39,7 +39,7 @@
#include "qcborvalue.h"
#include "qcborvalue_p.h"
-
+#include "qdatastream.h"
#include "qcborarray.h"
#include "qcbormap.h"
#include "qcborstream.h"
@@ -128,10 +128,11 @@ QT_BEGIN_NAMESPACE
Such values are completely valid and may appear in CBOR streams, unlike
JSON content and QJsonValue's undefined bit. But like QJsonValue's
- Undefined, it is returned by QCborArray::value() when out of range or
- QCborMap::operator[] when the key is not found in the container. It is not
- possible to tell such a case apart from the value of Undefined, so if that
- is required, check the QCborArray size and use the QCborMap iterator API.
+ Undefined, it is returned by a CBOR container's value() or read-only
+ operator[] for invalid look-ups (index out of range for QCborArray, or key
+ not found for QCborMap). It is not possible to tell such a case apart from
+ the value of Undefined, so if that is required, check the QCborArray size
+ and use the QCborMap iterator API.
\section1 Simple types
@@ -457,7 +458,7 @@ QT_BEGIN_NAMESPACE
\fn QCborValue::QCborValue(QCborValue &&other)
\overload
- Moves the contents of the \a other CBorValue object into this one and frees
+ Moves the contents of the \a other QCborValue object into this one and frees
the resources of this one.
*/
@@ -465,7 +466,7 @@ QT_BEGIN_NAMESPACE
\fn QCborValue &&QCborValue::operator=(QCborValue &&other)
\overload
- Moves the contents of the \a other CBorValue object into this one and frees
+ Moves the contents of the \a other QCborValue object into this one and frees
the resources of this one. Returns a reference to this object.
*/
@@ -1982,12 +1983,24 @@ QUuid QCborValue::toUuid(const QUuid &defaultValue) const
return QUuid::fromRfc4122(byteData->asByteArrayView());
}
-QCborArray QCborValue::toArray() const
-{
- return toArray(QCborArray());
-}
+/*!
+ \fn QCborArray QCborValue::toArray() const
+ \fn QCborArray QCborValue::toArray(const QCborArray &defaultValue) const
+
+ Returns the array value stored in this QCborValue, if it is of the array
+ type. Otherwise, it returns \a defaultValue.
+
+ Note that this function performs no conversion from other types to
+ QCborArray.
+
+ \sa isArray(), isByteArray(), isMap(), isContainer(), toMap()
+ */
/*!
+ \fn QCborArray QCborValueRef::toArray() const
+ \fn QCborArray QCborValueRef::toArray(const QCborArray &defaultValue) const
+ \internal
+
Returns the array value stored in this QCborValue, if it is of the array
type. Otherwise, it returns \a defaultValue.
@@ -1996,6 +2009,11 @@ QCborArray QCborValue::toArray() const
\sa isArray(), isByteArray(), isMap(), isContainer(), toMap()
*/
+QCborArray QCborValue::toArray() const
+{
+ return toArray(QCborArray());
+}
+
QCborArray QCborValue::toArray(const QCborArray &defaultValue) const
{
if (!isArray())
@@ -2007,12 +2025,24 @@ QCborArray QCborValue::toArray(const QCborArray &defaultValue) const
return dd ? QCborArray(*dd) : defaultValue;
}
-QCborMap QCborValue::toMap() const
-{
- return toMap(QCborMap());
-}
+/*!
+ \fn QCborMap QCborValue::toMap() const
+ \fn QCborMap QCborValue::toMap(const QCborMap &defaultValue) const
+
+ Returns the map value stored in this QCborValue, if it is of the map type.
+ Otherwise, it returns \a defaultValue.
+
+ Note that this function performs no conversion from other types to
+ QCborMap.
+
+ \sa isMap(), isArray(), isContainer(), toArray()
+ */
/*!
+ \fn QCborMap QCborValueRef::toMap() const
+ \fn QCborMap QCborValueRef::toMap(const QCborMap &defaultValue) const
+ \internal
+
Returns the map value stored in this QCborValue, if it is of the map type.
Otherwise, it returns \a defaultValue.
@@ -2021,6 +2051,11 @@ QCborMap QCborValue::toMap() const
\sa isMap(), isArray(), isContainer(), toArray()
*/
+QCborMap QCborValue::toMap() const
+{
+ return toMap(QCborMap());
+}
+
QCborMap QCborValue::toMap(const QCborMap &defaultValue) const
{
if (!isMap())
@@ -2073,15 +2108,16 @@ const QCborValue QCborValue::operator[](QLatin1String key) const
}
/*!
+ \overload
+
If this QCborValue is a QCborMap, searches elements for the value whose key
- matches \a key. If this is an array, returns the element whose index is \a
- key. If there's no matching value in the array or map, or if this
+ matches \a key. If this is a QCborArray, returns the element whose index is
+ \a key. If there's no matching value in the array or map, or if this
QCborValue object is not an array or map, returns the undefined value.
\sa operator[], QCborMap::operator[], QCborMap::value(),
QCborMap::find(), QCborArray::operator[], QCborArray::at()
*/
-
const QCborValue QCborValue::operator[](qint64 key) const
{
if (isMap())
@@ -2092,6 +2128,191 @@ const QCborValue QCborValue::operator[](qint64 key) const
}
/*!
+ \internal
+ */
+static Q_DECL_COLD_FUNCTION QCborMap arrayAsMap(const QCborArray &array)
+{
+ if (array.size())
+ qWarning("Using CBOR array as map forced conversion");
+ QCborMap map;
+ for (qsizetype i = array.size(); i-- > 0; ) {
+ QCborValue entry = array.at(i);
+ // Ignore padding entries that may have been added to grow the array
+ // when inserting past its end:
+ if (!entry.isInvalid())
+ map[i] = entry;
+ }
+ return map;
+}
+
+/*!
+ \internal
+ */
+static QCborContainerPrivate *maybeDetach(QCborContainerPrivate *container, qsizetype size)
+{
+ auto replace = QCborContainerPrivate::detach(container, size);
+ Q_ASSERT(replace);
+ if (replace != container) {
+ if (container)
+ container->deref();
+ replace->ref.ref();
+ }
+ return replace;
+}
+
+/*!
+ \internal
+ */
+static QCborContainerPrivate *maybeGrow(QCborContainerPrivate *container, qsizetype index)
+{
+ auto replace = QCborContainerPrivate::grow(container, index);
+ Q_ASSERT(replace);
+ if (replace != container) {
+ if (container)
+ container->deref();
+ replace->ref.ref();
+ }
+ if (replace->elements.size() == index)
+ replace->append(Undefined());
+ else
+ Q_ASSERT(replace->elements.size() > index);
+ return replace;
+}
+
+/*!
+ Returns a QCborValueRef that can be used to read or modify the entry in
+ this, as a map, with the given \a key. When this QCborValue is a QCborMap,
+ this function is equivalent to the matching operator[] on that map.
+
+ Before returning the reference: if this QCborValue was an array, it is first
+ converted to a map (so that \c{map[i]} is \c{array[i]} for each index, \c i,
+ with valid \c{array[i]}); otherwise, if it was not a map it will be
+ over-written with an empty map.
+
+ \sa operator[](qint64), QCborMap::operator[], QCborMap::value(),
+ QCborMap::find()
+ */
+QCborValueRef QCborValue::operator[](const QString &key)
+{
+ if (!isMap())
+ *this = QCborValue(isArray() ? arrayAsMap(toArray()) : QCborMap());
+
+ const qsizetype size = container ? container->elements.size() : 0;
+ qsizetype index = size + 1;
+ bool found = false;
+ if (container) {
+ QCborMap proxy(*container);
+ auto it = proxy.constFind(key);
+ if (it < proxy.constEnd()) {
+ found = true;
+ index = it.item.i;
+ }
+ }
+
+ container = maybeDetach(container, size + (found ? 0 : 2));
+ Q_ASSERT(container);
+ if (!found) {
+ container->append(key);
+ container->append(QCborValue());
+ }
+ Q_ASSERT(index & 1 && !(container->elements.size() & 1));
+ Q_ASSERT(index < container->elements.size());
+ return { container, index };
+}
+
+/*!
+ \overload
+
+ Returns a QCborValueRef that can be used to read or modify the entry in
+ this, as a map, with the given \a key. When this QCborValue is a QCborMap,
+ this function is equivalent to the matching operator[] on that map.
+
+ Before returning the reference: if this QCborValue was an array, it is first
+ converted to a map (so that \c{map[i]} is \c{array[i]} for each index, \c i,
+ with valid \c{array[i]}); otherwise, if it was not a map it will be
+ over-written with an empty map.
+
+ \sa operator[](qint64), QCborMap::operator[], QCborMap::value(),
+ QCborMap::find()
+ */
+QCborValueRef QCborValue::operator[](QLatin1String key)
+{
+ if (!isMap())
+ *this = QCborValue(isArray() ? arrayAsMap(toArray()) : QCborMap());
+
+ const qsizetype size = container ? container->elements.size() : 0;
+ qsizetype index = size + 1;
+ bool found = false;
+ if (container) {
+ QCborMap proxy(*container);
+ auto it = proxy.constFind(key);
+ if (it < proxy.constEnd()) {
+ found = true;
+ index = it.item.i;
+ }
+ }
+
+ container = maybeDetach(container, size + (found ? 0 : 2));
+ Q_ASSERT(container);
+ if (!found) {
+ container->append(key);
+ container->append(QCborValue());
+ }
+ Q_ASSERT(index & 1 && !(container->elements.size() & 1));
+ Q_ASSERT(index < container->elements.size());
+ return { container, index };
+}
+
+/*!
+ \overload
+
+ Returns a QCborValueRef that can be used to read or modify the entry in
+ this, as a map or array, with the given \a key. When this QCborValue is a
+ QCborMap or, for 0 <= key < 0x10000, a QCborArray, this function is
+ equivalent to the matching operator[] on that map or array.
+
+ Before returning the reference: if this QCborValue was an array but the key
+ is out of range, the array is first converted to a map (so that \c{map[i]}
+ is \c{array[i]} for each index, \c i, with valid \c{array[i]}); otherwise,
+ if it was not a map it will be over-written with an empty map.
+
+ \sa operator[], QCborMap::operator[], QCborMap::value(),
+ QCborMap::find(), QCborArray::operator[], QCborArray::at()
+ */
+QCborValueRef QCborValue::operator[](qint64 key)
+{
+ if (isArray() && key >= 0 && key < 0x10000) {
+ container = maybeGrow(container, key);
+ return { container, qsizetype(key) };
+ }
+ if (!isMap())
+ *this = QCborValue(isArray() ? arrayAsMap(toArray()) : QCborMap());
+
+ const qsizetype size = container ? container->elements.size() : 0;
+ Q_ASSERT(!(size & 1));
+ qsizetype index = size + 1;
+ bool found = false;
+ if (container) {
+ QCborMap proxy(*container);
+ auto it = proxy.constFind(key);
+ if (it < proxy.constEnd()) {
+ found = true;
+ index = it.item.i;
+ }
+ }
+
+ container = maybeDetach(container, size + (found ? 0 : 2));
+ Q_ASSERT(container);
+ if (!found) {
+ container->append(key);
+ container->append(QCborValue());
+ }
+ Q_ASSERT(index & 1 && !(container->elements.size() & 1));
+ Q_ASSERT(index < container->elements.size());
+ return { container, index };
+}
+
+/*!
Decodes one item from the CBOR stream found in \a reader and returns the
equivalent representation. This function is recursive: if the item is a map
or array, it will decode all items found in that map or array, until the
@@ -2355,6 +2576,255 @@ QCborValue::Type QCborValueRef::concreteType(QCborValueRef self) noexcept
return self.d->elements.at(self.i).type;
}
+/*!
+ If this QCborValueRef refers to a QCborMap, searches elements for the value
+ whose key matches \a key. If there's no key matching \a key in the map or if
+ this QCborValueRef object is not a map, returns the undefined value.
+
+ This function is equivalent to:
+
+ \code
+ value.toMap().value(key);
+ \endcode
+
+ \sa operator[](qint64), QCborMap::operator[], QCborMap::value(),
+ QCborMap::find()
+ */
+const QCborValue QCborValueRef::operator[](const QString &key) const
+{
+ const QCborValue item = d->valueAt(i);
+ return item[key];
+}
+
+/*!
+ \overload
+
+ If this QCborValueRef refers to a QCborMap, searches elements for the value
+ whose key matches \a key. If there's no key matching \a key in the map or if
+ this QCborValueRef object is not a map, returns the undefined value.
+
+ This function is equivalent to:
+
+ \code
+ value.toMap().value(key);
+ \endcode
+
+ \sa operator[](qint64), QCborMap::operator[], QCborMap::value(),
+ QCborMap::find()
+ */
+const QCborValue QCborValueRef::operator[](QLatin1String key) const
+{
+ const QCborValue item = d->valueAt(i);
+ return item[key];
+}
+
+/*!
+ \overload
+
+ If this QCborValueRef refers to a QCborMap, searches elements for the value
+ whose key matches \a key. If this is a QCborArray, returns the element whose
+ index is \a key. If there's no matching value in the array or map, or if
+ this QCborValueRef object is not an array or map, returns the undefined
+ value.
+
+ \sa operator[], QCborMap::operator[], QCborMap::value(),
+ QCborMap::find(), QCborArray::operator[], QCborArray::at()
+ */
+const QCborValue QCborValueRef::operator[](qint64 key) const
+{
+ const QCborValue item = d->valueAt(i);
+ return item[key];
+}
+
+/*!
+ Returns a QCborValueRef that can be used to read or modify the entry in
+ this, as a map, with the given \a key. When this QCborValueRef refers to a
+ QCborMap, this function is equivalent to the matching operator[] on that
+ map.
+
+ Before returning the reference: if the QCborValue referenced was an array,
+ it is first converted to a map (so that \c{map[i]} is \c{array[i]} for each
+ index, \c i, with valid \c{array[i]}); otherwise, if it was not a map it
+ will be over-written with an empty map.
+
+ \sa operator[](qint64), QCborMap::operator[], QCborMap::value(),
+ QCborMap::find()
+ */
+QCborValueRef QCborValueRef::operator[](const QString &key)
+{
+ auto &e = d->elements[i];
+ qsizetype size = 0;
+ if (e.flags & QtCbor::Element::IsContainer) {
+ if (e.container) {
+ if (e.type == QCborValue::Array) {
+ QCborValue repack = QCborValue(arrayAsMap(QCborArray(*e.container)));
+ qSwap(e.container, repack.container);
+ } else if (e.type != QCborValue::Map) {
+ e.container->deref();
+ e.container = nullptr;
+ }
+ }
+ e.type = QCborValue::Map;
+ if (e.container)
+ size = e.container->elements.size();
+ } else {
+ // Stomp any prior e.value, replace with a map (that we'll grow)
+ e.container = nullptr;
+ e.type = QCborValue::Map;
+ e.flags = QtCbor::Element::IsContainer;
+ }
+
+ qsizetype index = size + 1;
+ bool found = false;
+ if (e.container) {
+ QCborMap proxy(*e.container);
+ auto it = proxy.constFind(key);
+ if (it < proxy.constEnd()) {
+ found = true;
+ index = it.item.i;
+ }
+ }
+
+ e.container = maybeDetach(e.container, size + (found ? 0 : 2));
+ Q_ASSERT(e.container);
+ if (!found) {
+ e.container->append(key);
+ e.container->append(QCborValue());
+ }
+ Q_ASSERT(index & 1 && !(e.container->elements.size() & 1));
+ Q_ASSERT(index < e.container->elements.size());
+ return { e.container, index };
+}
+
+/*!
+ \overload
+
+ Returns a QCborValueRef that can be used to read or modify the entry in
+ this, as a map, with the given \a key. When this QCborValue is a QCborMap,
+ this function is equivalent to the matching operator[] on that map.
+
+ Before returning the reference: if the QCborValue referenced was an array,
+ it is first converted to a map (so that \c{map[i]} is \c{array[i]} for each
+ index, \c i, with valid \c{array[i]}); otherwise, if it was not a map it
+ will be over-written with an empty map.
+
+ \sa operator[](qint64), QCborMap::operator[], QCborMap::value(),
+ QCborMap::find()
+ */
+QCborValueRef QCborValueRef::operator[](QLatin1String key)
+{
+ auto &e = d->elements[i];
+ qsizetype size = 0;
+ if (e.flags & QtCbor::Element::IsContainer) {
+ if (e.container) {
+ if (e.type == QCborValue::Array) {
+ QCborValue repack = QCborValue(arrayAsMap(QCborArray(*e.container)));
+ qSwap(e.container, repack.container);
+ } else if (e.type != QCborValue::Map) {
+ e.container->deref();
+ e.container = nullptr;
+ }
+ }
+ e.type = QCborValue::Map;
+ if (e.container)
+ size = e.container->elements.size();
+ } else {
+ // Stomp any prior e.value, replace with a map (that we'll grow)
+ e.container = nullptr;
+ e.type = QCborValue::Map;
+ e.flags = QtCbor::Element::IsContainer;
+ }
+
+ qsizetype index = size + 1;
+ bool found = false;
+ if (e.container) {
+ QCborMap proxy(*e.container);
+ auto it = proxy.constFind(key);
+ if (it < proxy.constEnd()) {
+ found = true;
+ index = it.item.i;
+ }
+ }
+
+ e.container = maybeDetach(e.container, size + (found ? 0 : 2));
+ Q_ASSERT(e.container);
+ if (!found) {
+ e.container->append(key);
+ e.container->append(QCborValue());
+ }
+ Q_ASSERT(index & 1 && !(e.container->elements.size() & 1));
+ Q_ASSERT(index < e.container->elements.size());
+ return { e.container, index };
+}
+
+/*!
+ \overload
+
+ Returns a QCborValueRef that can be used to read or modify the entry in
+ this, as a map or array, with the given \a key. When this QCborValue is a
+ QCborMap or, for 0 <= key < 0x10000, a QCborArray, this function is
+ equivalent to the matching operator[] on that map or array.
+
+ Before returning the reference: if the QCborValue referenced was an array
+ but the key is out of range, the array is first converted to a map (so that
+ \c{map[i]} is \c{array[i]} for each index, \c i, with valid \c{array[i]});
+ otherwise, if it was not a map it will be over-written with an empty map.
+
+ \sa operator[], QCborMap::operator[], QCborMap::value(),
+ QCborMap::find(), QCborArray::operator[], QCborArray::at()
+ */
+QCborValueRef QCborValueRef::operator[](qint64 key)
+{
+ auto &e = d->elements[i];
+ if (e.type == QCborValue::Array && key >= 0 && key < 0x10000) {
+ e.container = maybeGrow(e.container, key);
+ return { e.container, qsizetype(key) };
+ }
+ qsizetype size = 0;
+ if (e.flags & QtCbor::Element::IsContainer) {
+ if (e.container) {
+ if (e.type == QCborValue::Array) {
+ QCborValue repack = QCborValue(arrayAsMap(QCborArray(*e.container)));
+ qSwap(e.container, repack.container);
+ } else if (e.type != QCborValue::Map) {
+ e.container->deref();
+ e.container = nullptr;
+ }
+ }
+ e.type = QCborValue::Map;
+ if (e.container)
+ size = e.container->elements.size();
+ } else {
+ // Stomp any prior e.value, replace with a map (that we'll grow)
+ e.container = nullptr;
+ e.type = QCborValue::Map;
+ e.flags = QtCbor::Element::IsContainer;
+ }
+ Q_ASSERT(!(size & 1));
+
+ qsizetype index = size + 1;
+ bool found = false;
+ if (e.container) {
+ QCborMap proxy(*e.container);
+ auto it = proxy.constFind(key);
+ if (it < proxy.constEnd()) {
+ found = true;
+ index = it.item.i;
+ }
+ }
+
+ e.container = maybeDetach(e.container, size + (found ? 0 : 2));
+ Q_ASSERT(e.container);
+ if (!found) {
+ e.container->append(key);
+ e.container->append(QCborValue());
+ }
+ Q_ASSERT(index & 1 && !(e.container->elements.size() & 1));
+ Q_ASSERT(index < e.container->elements.size());
+ return { e.container, index };
+}
+
+
inline QCborArray::QCborArray(QCborContainerPrivate &dd) noexcept
: d(&dd)
{
@@ -2469,6 +2939,26 @@ QDebug operator<<(QDebug dbg, const QCborValue &v)
}
#endif
+#ifndef QT_NO_DATASTREAM
+QDataStream &operator<<(QDataStream &stream, const QCborValue &value)
+{
+ stream << QCborValue(value).toCbor();
+ return stream;
+}
+
+QDataStream &operator>>(QDataStream &stream, QCborValue &value)
+{
+ QByteArray buffer;
+ stream >> buffer;
+ QCborParserError parseError{};
+ value = QCborValue::fromCbor(buffer, &parseError);
+ if (parseError.error)
+ stream.setStatus(QDataStream::ReadCorruptData);
+ return stream;
+}
+#endif
+
+
QT_END_NAMESPACE
#include "qcborarray.cpp"
diff --git a/src/corelib/serialization/qcborvalue.h b/src/corelib/serialization/qcborvalue.h
index 105af1ba73..e6e73e1fb6 100644
--- a/src/corelib/serialization/qcborvalue.h
+++ b/src/corelib/serialization/qcborvalue.h
@@ -67,6 +67,7 @@ class QCborArray;
class QCborMap;
class QCborStreamReader;
class QCborStreamWriter;
+class QDataStream;
struct QCborParserError
{
@@ -76,6 +77,7 @@ struct QCborParserError
QString errorString() const { return error.toString(); }
};
+class QCborValueRef;
class QCborContainerPrivate;
class Q_CORE_EXPORT QCborValue
{
@@ -236,20 +238,18 @@ public:
QRegularExpression toRegularExpression(const QRegularExpression &defaultValue = {}) const;
QUuid toUuid(const QUuid &defaultValue = {}) const;
-#ifdef Q_QDOC
- QCborArray toArray(const QCborArray &a = {}) const;
- QCborMap toMap(const QCborMap &m = {}) const;
-#else
// only forward-declared, need split functions
QCborArray toArray() const;
QCborArray toArray(const QCborArray &defaultValue) const;
QCborMap toMap() const;
QCborMap toMap(const QCborMap &defaultValue) const;
-#endif
const QCborValue operator[](const QString &key) const;
const QCborValue operator[](QLatin1String key) const;
const QCborValue operator[](qint64 key) const;
+ QCborValueRef operator[](qint64 key);
+ QCborValueRef operator[](QLatin1String key);
+ QCborValueRef operator[](const QString & key);
int compare(const QCborValue &other) const;
#if 0 && QT_HAS_INCLUDE(<compare>)
@@ -385,16 +385,18 @@ public:
QUuid toUuid(const QUuid &defaultValue = {}) const
{ return concrete().toUuid(defaultValue); }
-#ifdef Q_QDOC
- QCborArray toArray(const QCborArray &a = {}) const;
- QCborMap toMap(const QCborMap &m = {}) const;
-#else
// only forward-declared, need split functions. Implemented in qcbor{array,map}.h
QCborArray toArray() const;
QCborArray toArray(const QCborArray &a) const;
QCborMap toMap() const;
QCborMap toMap(const QCborMap &m) const;
-#endif
+
+ const QCborValue operator[](const QString &key) const;
+ const QCborValue operator[](QLatin1String key) const;
+ const QCborValue operator[](qint64 key) const;
+ QCborValueRef operator[](qint64 key);
+ QCborValueRef operator[](QLatin1String key);
+ QCborValueRef operator[](const QString & key);
int compare(const QCborValue &other) const
{ return concrete().compare(other); }
@@ -426,6 +428,7 @@ public:
{ return concrete().toDiagnosticNotation(opt); }
private:
+ friend class QCborValue;
friend class QCborArray;
friend class QCborMap;
friend class QCborContainerPrivate;
@@ -457,6 +460,11 @@ Q_CORE_EXPORT uint qHash(const QCborValue &value, uint seed = 0);
Q_CORE_EXPORT QDebug operator<<(QDebug, const QCborValue &v);
#endif
+#ifndef QT_NO_DATASTREAM
+Q_CORE_EXPORT QDataStream &operator<<(QDataStream &, const QCborValue &);
+Q_CORE_EXPORT QDataStream &operator>>(QDataStream &, QCborValue &);
+#endif
+
QT_END_NAMESPACE
#if defined(QT_X11_DEFINES_FOUND)
diff --git a/src/corelib/serialization/qdatastream.cpp b/src/corelib/serialization/qdatastream.cpp
index 951f6c9736..01808ebce6 100644
--- a/src/corelib/serialization/qdatastream.cpp
+++ b/src/corelib/serialization/qdatastream.cpp
@@ -559,6 +559,7 @@ void QDataStream::setByteOrder(ByteOrder bo)
\value Qt_5_10 Same as Qt_5_6
\value Qt_5_11 Same as Qt_5_6
\value Qt_5_12 Version 18 (Qt 5.12)
+ \value Qt_5_13 Version 19 (Qt 5.13)
\omitvalue Qt_DefaultCompiledVersion
\sa setVersion(), version()
diff --git a/src/corelib/serialization/qdatastream.h b/src/corelib/serialization/qdatastream.h
index eae0146553..2c874700e4 100644
--- a/src/corelib/serialization/qdatastream.h
+++ b/src/corelib/serialization/qdatastream.h
@@ -99,10 +99,11 @@ public:
Qt_5_10 = Qt_5_9,
Qt_5_11 = Qt_5_10,
Qt_5_12 = 18,
-#if QT_VERSION >= 0x050d00
+ Qt_5_13 = 19,
+#if QT_VERSION >= 0x050e00
#error Add the datastream version for this Qt version and update Qt_DefaultCompiledVersion
#endif
- Qt_DefaultCompiledVersion = Qt_5_12
+ Qt_DefaultCompiledVersion = Qt_5_13
};
enum ByteOrder {
diff --git a/src/corelib/serialization/qjsonarray.cpp b/src/corelib/serialization/qjsonarray.cpp
index 1187bb03a3..5ba83c41b9 100644
--- a/src/corelib/serialization/qjsonarray.cpp
+++ b/src/corelib/serialization/qjsonarray.cpp
@@ -1259,5 +1259,22 @@ QDebug operator<<(QDebug dbg, const QJsonArray &a)
}
#endif
+#ifndef QT_NO_DATASTREAM
+QDataStream &operator<<(QDataStream &stream, const QJsonArray &array)
+{
+ QJsonDocument doc{array};
+ stream << doc.toJson(QJsonDocument::Compact);
+ return stream;
+}
+
+QDataStream &operator>>(QDataStream &stream, QJsonArray &array)
+{
+ QJsonDocument doc;
+ stream >> doc;
+ array = doc.array();
+ return stream;
+}
+#endif
+
QT_END_NAMESPACE
diff --git a/src/corelib/serialization/qjsonarray.h b/src/corelib/serialization/qjsonarray.h
index 5dff4a0aa9..0a17951fb7 100644
--- a/src/corelib/serialization/qjsonarray.h
+++ b/src/corelib/serialization/qjsonarray.h
@@ -271,6 +271,11 @@ Q_CORE_EXPORT uint qHash(const QJsonArray &array, uint seed = 0);
Q_CORE_EXPORT QDebug operator<<(QDebug, const QJsonArray &);
#endif
+#ifndef QT_NO_DATASTREAM
+Q_CORE_EXPORT QDataStream &operator<<(QDataStream &, const QJsonArray &);
+Q_CORE_EXPORT QDataStream &operator>>(QDataStream &, QJsonArray &);
+#endif
+
QT_END_NAMESPACE
#endif // QJSONARRAY_H
diff --git a/src/corelib/serialization/qjsondocument.cpp b/src/corelib/serialization/qjsondocument.cpp
index 0cd86d3ded..179a87c699 100644
--- a/src/corelib/serialization/qjsondocument.cpp
+++ b/src/corelib/serialization/qjsondocument.cpp
@@ -47,6 +47,7 @@
#include "qjsonwriter_p.h"
#include "qjsonparser_p.h"
#include "qjson_p.h"
+#include "qdatastream.h"
QT_BEGIN_NAMESPACE
@@ -657,4 +658,23 @@ QDebug operator<<(QDebug dbg, const QJsonDocument &o)
}
#endif
+#ifndef QT_NO_DATASTREAM
+QDataStream &operator<<(QDataStream &stream, const QJsonDocument &doc)
+{
+ stream << doc.toJson(QJsonDocument::Compact);
+ return stream;
+}
+
+QDataStream &operator>>(QDataStream &stream, QJsonDocument &doc)
+{
+ QByteArray buffer;
+ stream >> buffer;
+ QJsonParseError parseError{};
+ doc = QJsonDocument::fromJson(buffer, &parseError);
+ if (parseError.error && !buffer.isEmpty())
+ stream.setStatus(QDataStream::ReadCorruptData);
+ return stream;
+}
+#endif
+
QT_END_NAMESPACE
diff --git a/src/corelib/serialization/qjsondocument.h b/src/corelib/serialization/qjsondocument.h
index b784890c54..a749439b7d 100644
--- a/src/corelib/serialization/qjsondocument.h
+++ b/src/corelib/serialization/qjsondocument.h
@@ -172,6 +172,11 @@ Q_DECLARE_SHARED_NOT_MOVABLE_UNTIL_QT6(QJsonDocument)
Q_CORE_EXPORT QDebug operator<<(QDebug, const QJsonDocument &);
#endif
+#ifndef QT_NO_DATASTREAM
+Q_CORE_EXPORT QDataStream &operator<<(QDataStream &, const QJsonDocument &);
+Q_CORE_EXPORT QDataStream &operator>>(QDataStream &, QJsonDocument &);
+#endif
+
QT_END_NAMESPACE
#endif // QJSONDOCUMENT_H
diff --git a/src/corelib/serialization/qjsonobject.cpp b/src/corelib/serialization/qjsonobject.cpp
index 950bec535b..a9f25a119c 100644
--- a/src/corelib/serialization/qjsonobject.cpp
+++ b/src/corelib/serialization/qjsonobject.cpp
@@ -1320,4 +1320,21 @@ QDebug operator<<(QDebug dbg, const QJsonObject &o)
}
#endif
+#ifndef QT_NO_DATASTREAM
+QDataStream &operator<<(QDataStream &stream, const QJsonObject &object)
+{
+ QJsonDocument doc{object};
+ stream << doc.toJson(QJsonDocument::Compact);
+ return stream;
+}
+
+QDataStream &operator>>(QDataStream &stream, QJsonObject &object)
+{
+ QJsonDocument doc;
+ stream >> doc;
+ object = doc.object();
+ return stream;
+}
+#endif
+
QT_END_NAMESPACE
diff --git a/src/corelib/serialization/qjsonobject.h b/src/corelib/serialization/qjsonobject.h
index be42d3747a..80fe6b2f3f 100644
--- a/src/corelib/serialization/qjsonobject.h
+++ b/src/corelib/serialization/qjsonobject.h
@@ -268,6 +268,11 @@ Q_CORE_EXPORT uint qHash(const QJsonObject &object, uint seed = 0);
Q_CORE_EXPORT QDebug operator<<(QDebug, const QJsonObject &);
#endif
+#ifndef QT_NO_DATASTREAM
+Q_CORE_EXPORT QDataStream &operator<<(QDataStream &, const QJsonObject &);
+Q_CORE_EXPORT QDataStream &operator>>(QDataStream &, QJsonObject &);
+#endif
+
QT_END_NAMESPACE
#endif // QJSONOBJECT_H
diff --git a/src/corelib/serialization/qjsonvalue.cpp b/src/corelib/serialization/qjsonvalue.cpp
index 2c04da4885..1fc610d7c7 100644
--- a/src/corelib/serialization/qjsonvalue.cpp
+++ b/src/corelib/serialization/qjsonvalue.cpp
@@ -45,6 +45,7 @@
#include <qvariant.h>
#include <qstringlist.h>
#include <qdebug.h>
+#include "qdatastream.h"
#ifndef QT_BOOTSTRAPPED
# include <qcborarray.h>
@@ -933,4 +934,78 @@ QDebug operator<<(QDebug dbg, const QJsonValue &o)
}
#endif
+#ifndef QT_NO_DATASTREAM
+QDataStream &operator<<(QDataStream &stream, const QJsonValue &v)
+{
+ quint8 type = v.t;
+ stream << type;
+ switch (type) {
+ case QJsonValue::Undefined:
+ case QJsonValue::Null:
+ break;
+ case QJsonValue::Bool:
+ stream << v.toBool();
+ break;
+ case QJsonValue::Double:
+ stream << v.toDouble();
+ break;
+ case QJsonValue::String:
+ stream << v.toString();
+ break;
+ case QJsonValue::Array:
+ stream << v.toArray();
+ break;
+ case QJsonValue::Object:
+ stream << v.toObject();
+ break;
+ }
+ return stream;
+}
+
+QDataStream &operator>>(QDataStream &stream, QJsonValue &v)
+{
+ quint8 type;
+ stream >> type;
+ switch (type) {
+ case QJsonValue::Undefined:
+ case QJsonValue::Null:
+ v = QJsonValue{QJsonValue::Type(type)};
+ break;
+ case QJsonValue::Bool: {
+ bool b;
+ stream >> b;
+ v = QJsonValue(b);
+ break;
+ } case QJsonValue::Double: {
+ double d;
+ stream >> d;
+ v = QJsonValue{d};
+ break;
+ } case QJsonValue::String: {
+ QString s;
+ stream >> s;
+ v = QJsonValue{s};
+ break;
+ }
+ case QJsonValue::Array: {
+ QJsonArray a;
+ stream >> a;
+ v = QJsonValue{a};
+ break;
+ }
+ case QJsonValue::Object: {
+ QJsonObject o;
+ stream >> o;
+ v = QJsonValue{o};
+ break;
+ }
+ default: {
+ stream.setStatus(QDataStream::ReadCorruptData);
+ v = QJsonValue{QJsonValue::Undefined};
+ }
+ }
+ return stream;
+}
+#endif
+
QT_END_NAMESPACE
diff --git a/src/corelib/serialization/qjsonvalue.h b/src/corelib/serialization/qjsonvalue.h
index d8e121524d..0339eb59f7 100644
--- a/src/corelib/serialization/qjsonvalue.h
+++ b/src/corelib/serialization/qjsonvalue.h
@@ -152,6 +152,7 @@ private:
friend class QJsonObject;
friend class QCborValue;
friend Q_CORE_EXPORT QDebug operator<<(QDebug, const QJsonValue &);
+ friend Q_CORE_EXPORT QDataStream &operator<<(QDataStream &, const QJsonValue &);
QJsonValue(QJsonPrivate::Data *d, QJsonPrivate::Base *b, const QJsonPrivate::Value& v);
void stringDataFromQStringHelper(const QString &string);
@@ -218,7 +219,6 @@ private:
uint index : 31;
};
-#ifndef Q_QDOC
// ### Qt 6: Get rid of these fake pointer classes
class QJsonValuePtr
{
@@ -243,7 +243,6 @@ public:
QJsonValueRef& operator*() { return valueRef; }
QJsonValueRef* operator->() { return &valueRef; }
};
-#endif
Q_DECLARE_SHARED_NOT_MOVABLE_UNTIL_QT6(QJsonValue)
@@ -253,6 +252,11 @@ Q_CORE_EXPORT uint qHash(const QJsonValue &value, uint seed = 0);
Q_CORE_EXPORT QDebug operator<<(QDebug, const QJsonValue &);
#endif
+#ifndef QT_NO_DATASTREAM
+Q_CORE_EXPORT QDataStream &operator<<(QDataStream &, const QJsonValue &);
+Q_CORE_EXPORT QDataStream &operator>>(QDataStream &, QJsonValue &);
+#endif
+
QT_END_NAMESPACE
#endif // QJSONVALUE_H
diff --git a/src/corelib/statemachine/qsignaltransition_p.h b/src/corelib/statemachine/qsignaltransition_p.h
index 0666e600a4..b3de334677 100644
--- a/src/corelib/statemachine/qsignaltransition_p.h
+++ b/src/corelib/statemachine/qsignaltransition_p.h
@@ -70,7 +70,7 @@ public:
void unregister();
void maybeRegister();
- virtual void callOnTransition(QEvent *e) override;
+ void callOnTransition(QEvent *e) override;
const QObject *sender;
QByteArray signal;
diff --git a/src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp b/src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp
index 7388d496d9..ee3f7be279 100644
--- a/src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp
+++ b/src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp
@@ -1721,8 +1721,8 @@ QAbstractTransition *QStateMachinePrivate::createInitialTransition() const
: QAbstractTransition()
{ setTargetStates(targets); }
protected:
- virtual bool eventTest(QEvent *) override { return true; }
- virtual void onTransition(QEvent *) override {}
+ bool eventTest(QEvent *) override { return true; }
+ void onTransition(QEvent *) override {}
};
QState *root = rootState();
diff --git a/src/corelib/thread/qresultstore.cpp b/src/corelib/thread/qresultstore.cpp
index e0ce1b4b78..1b3bc20eca 100644
--- a/src/corelib/thread/qresultstore.cpp
+++ b/src/corelib/thread/qresultstore.cpp
@@ -43,6 +43,21 @@ QT_BEGIN_NAMESPACE
namespace QtPrivate {
+/*!
+ \class QtPrivate::ResultItem
+ \internal
+ */
+
+/*!
+ \class QtPrivate::ResultIteratorBase
+ \internal
+ */
+
+/*!
+ \class QtPrivate::ResultStoreBase
+ \internal
+ */
+
ResultIteratorBase::ResultIteratorBase()
: mapIterator(QMap<int, ResultItem>::const_iterator()), m_vectorIndex(0) { }
ResultIteratorBase::ResultIteratorBase(QMap<int, ResultItem>::const_iterator _mapIterator, int _vectorIndex)
diff --git a/src/corelib/thread/qresultstore.h b/src/corelib/thread/qresultstore.h
index 39f0a6d1bb..1f29e8d187 100644
--- a/src/corelib/thread/qresultstore.h
+++ b/src/corelib/thread/qresultstore.h
@@ -56,7 +56,6 @@ QT_BEGIN_NAMESPACE
either individually or in batches.
*/
-#ifndef Q_QDOC
namespace QtPrivate {
@@ -196,7 +195,6 @@ public:
Q_DECLARE_TYPEINFO(QtPrivate::ResultItem, Q_PRIMITIVE_TYPE);
-#endif //Q_QDOC
QT_END_NAMESPACE
diff --git a/src/corelib/tools/qbytearray.cpp b/src/corelib/tools/qbytearray.cpp
index c8bb384532..70eae9e463 100644
--- a/src/corelib/tools/qbytearray.cpp
+++ b/src/corelib/tools/qbytearray.cpp
@@ -3882,9 +3882,7 @@ static qulonglong toIntegral_helper(const char *data, bool *ok, int base, qulong
template <typename T> static inline
T toIntegral_helper(const char *data, bool *ok, int base)
{
- // ### Qt6: use std::conditional<std::is_unsigned<T>::value, qulonglong, qlonglong>::type
- const bool isUnsigned = T(0) < T(-1);
- typedef typename QtPrivate::QConditional<isUnsigned, qulonglong, qlonglong>::Type Int64;
+ using Int64 = typename std::conditional<std::is_unsigned<T>::value, qulonglong, qlonglong>::type;
#if defined(QT_CHECK_RANGE)
if (base != 0 && (base < 2 || base > 36)) {
diff --git a/src/corelib/tools/qbytearraylist.cpp b/src/corelib/tools/qbytearraylist.cpp
index c815e766ab..d04555ed4d 100644
--- a/src/corelib/tools/qbytearraylist.cpp
+++ b/src/corelib/tools/qbytearraylist.cpp
@@ -150,4 +150,26 @@ QByteArray QtPrivate::QByteArrayList_join(const QByteArrayList *that, const char
return res;
}
+/*!
+ \fn int QByteArrayList::indexOf(const char *needle, int from) const
+
+ Returns the index position of the first occurrence of \a needle in
+ the list, searching forward from index position \a from. Returns
+ -1 if no item matched.
+
+ \a needle must be NUL-terminated.
+
+ This overload doesn't require creating a QByteArray, thus saving a
+ memory allocation and some CPU time.
+
+ \since 5.13
+ \overload
+*/
+
+int QtPrivate::QByteArrayList_indexOf(const QByteArrayList *that, const char *needle, int from)
+{
+ const auto it = std::find_if(that->begin() + from, that->end(), [needle](const QByteArray &item) { return item == needle; });
+ return it == that->end() ? -1 : int(std::distance(that->begin(), it));
+}
+
QT_END_NAMESPACE
diff --git a/src/corelib/tools/qbytearraylist.h b/src/corelib/tools/qbytearraylist.h
index ed014dd157..d69e8bb54b 100644
--- a/src/corelib/tools/qbytearraylist.h
+++ b/src/corelib/tools/qbytearraylist.h
@@ -50,21 +50,22 @@ QT_BEGIN_NAMESPACE
typedef QListIterator<QByteArray> QByteArrayListIterator;
typedef QMutableListIterator<QByteArray> QMutableByteArrayListIterator;
-#ifndef Q_QDOC
+#ifndef Q_CLANG_QDOC
typedef QList<QByteArray> QByteArrayList;
namespace QtPrivate {
QByteArray Q_CORE_EXPORT QByteArrayList_join(const QByteArrayList *that, const char *separator, int separatorLength);
+ int Q_CORE_EXPORT QByteArrayList_indexOf(const QByteArrayList *that, const char *needle, int from);
}
#endif
-#ifdef Q_QDOC
+#ifdef Q_CLANG_QDOC
class QByteArrayList : public QList<QByteArray>
#else
template <> struct QListSpecialMethods<QByteArray>
#endif
{
-#ifndef Q_QDOC
+#ifndef Q_CLANG_QDOC
protected:
~QListSpecialMethods() {}
#endif
@@ -76,6 +77,9 @@ public:
inline QByteArray join(char sep) const
{ return QtPrivate::QByteArrayList_join(self(), &sep, 1); }
+ inline int indexOf(const char *needle, int from = 0) const
+ { return QtPrivate::QByteArrayList_indexOf(self(), needle, from); }
+
private:
typedef QList<QByteArray> Self;
Self *self() { return static_cast<Self *>(this); }
diff --git a/src/corelib/tools/qdatetime.cpp b/src/corelib/tools/qdatetime.cpp
index 816bd974eb..600bd1e0e5 100644
--- a/src/corelib/tools/qdatetime.cpp
+++ b/src/corelib/tools/qdatetime.cpp
@@ -2171,16 +2171,6 @@ int QTime::elapsed() const
typedef QDateTimePrivate::QDateTimeShortData ShortData;
typedef QDateTimePrivate::QDateTimeData QDateTimeData;
-// Calls the platform variant of tzset
-static void qt_tzset()
-{
-#if defined(Q_OS_WIN)
- _tzset();
-#else
- tzset();
-#endif // Q_OS_WIN
-}
-
// Returns the platform variant of timezone, i.e. the standard time offset
// The timezone external variable is documented as always holding the
// Standard Time offset as seconds west of Greenwich, i.e. UTC+01:00 is -3600
@@ -2278,7 +2268,7 @@ static qint64 qt_mktime(QDate *date, QTime *time, QDateTimePrivate::DaylightStat
#if defined(Q_OS_WIN)
int hh = local.tm_hour;
#endif // Q_OS_WIN
- time_t secsSinceEpoch = mktime(&local);
+ time_t secsSinceEpoch = qMkTime(&local);
if (secsSinceEpoch != time_t(-1)) {
*date = QDate(local.tm_year + 1900, local.tm_mon + 1, local.tm_mday);
*time = QTime(local.tm_hour, local.tm_min, local.tm_sec, msec);
@@ -2337,10 +2327,10 @@ static bool qt_localtime(qint64 msecsSinceEpoch, QDate *localDate, QTime *localT
tm local;
bool valid = false;
- // localtime() is required to work as if tzset() was called before it.
- // localtime_r() does not have this requirement, so make an explicit call.
+ // localtime() is specified to work as if it called tzset().
+ // localtime_r() does not have this constraint, so make an explicit call.
// The explicit call should also request the timezone info be re-parsed.
- qt_tzset();
+ qTzSet();
#if QT_CONFIG(thread) && defined(_POSIX_THREAD_SAFE_FUNCTIONS)
// Use the reentrant version of localtime() where available
// as is thread-safe and doesn't use a shared static data area
@@ -2422,7 +2412,7 @@ static bool epochMSecsToLocalTime(qint64 msecs, QDate *localDate, QTime *localTi
if (msecs < 0) {
// Docs state any LocalTime before 1970-01-01 will *not* have any Daylight Time applied
// Instead just use the standard offset from UTC to convert to UTC time
- qt_tzset();
+ qTzSet();
msecsToTime(msecs - qt_timezone() * 1000, localDate, localTime);
if (daylightStatus)
*daylightStatus = QDateTimePrivate::StandardTime;
@@ -2485,7 +2475,7 @@ static qint64 localMSecsToEpochMSecs(qint64 localMsecs,
}
} else {
// If we don't call mktime then need to call tzset to get offset
- qt_tzset();
+ qTzSet();
}
// Time is clearly before 1970-01-01 so just use standard offset to convert
qint64 utcMsecs = localMsecs + qt_timezone() * 1000;
diff --git a/src/corelib/tools/qlist.cpp b/src/corelib/tools/qlist.cpp
index 17aba8035b..1de93ff9e1 100644
--- a/src/corelib/tools/qlist.cpp
+++ b/src/corelib/tools/qlist.cpp
@@ -48,6 +48,23 @@
QT_BEGIN_NAMESPACE
/*
+ ### Qt 5:
+ ### This needs to be removed for next releases of Qt. It is a workaround for vc++ because
+ ### Qt exports QPolygon and QPolygonF that inherit QVector<QPoint> and
+ ### QVector<QPointF> respectively.
+*/
+
+#if defined(Q_CC_MSVC) && defined(QT_BUILD_CORE_LIB)
+QT_BEGIN_INCLUDE_NAMESPACE
+#include <QtCore/qpoint.h>
+QT_END_INCLUDE_NAMESPACE
+
+template class Q_CORE_EXPORT QVector<QPointF>;
+template class Q_CORE_EXPORT QVector<QPoint>;
+#endif
+
+
+/*
QList as an array-list combines the easy-of-use of a random
access interface with fast list operations and the low memory
management overhead of an array. Accessing elements by index,
@@ -948,6 +965,13 @@ void **QListData::erase(void **xi)
/*! \fn template <class T> void QList<T>::swap(int i, int j)
+ \obsolete Use swapItemsAt()
+
+ \sa move(), swapItemsAt()
+*/
+
+/*! \fn template <class T> void QList<T>::swapItemsAt(int i, int j)
+
Exchange the item at index position \a i with the item at index
position \a j. This function assumes that both \a i and \a j are
at least 0 but less than size(). To avoid failure, test that both
diff --git a/src/corelib/tools/qlist.h b/src/corelib/tools/qlist.h
index 49ccbc9c9f..fe8a1407e2 100644
--- a/src/corelib/tools/qlist.h
+++ b/src/corelib/tools/qlist.h
@@ -45,6 +45,7 @@
#include <QtCore/qrefcount.h>
#include <QtCore/qarraydata.h>
#include <QtCore/qhashfunctions.h>
+#include <QtCore/qvector.h>
#include <iterator>
#include <list>
@@ -213,7 +214,11 @@ public:
T takeFirst();
T takeLast();
void move(int from, int to);
- void swap(int i, int j);
+ void swapItemsAt(int i, int j);
+#if QT_DEPRECATED_SINCE(5, 13) && QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6,0,0)
+ QT_DEPRECATED_X("Use QList<T>::swapItemsAt()")
+ void swap(int i, int j) { swapItemsAt(i, j); }
+#endif
int indexOf(const T &t, int from = 0) const;
int lastIndexOf(const T &t, int from = -1) const;
bool contains(const T &t) const;
@@ -689,7 +694,7 @@ inline void QList<T>::replace(int i, const T &t)
}
template <typename T>
-inline void QList<T>::swap(int i, int j)
+inline void QList<T>::swapItemsAt(int i, int j)
{
Q_ASSERT_X(i >= 0 && i < p.size() && j >= 0 && j < p.size(),
"QList<T>::swap", "index out of range");
@@ -1051,6 +1056,37 @@ inline int QList<T>::count_impl(const T &t, QListData::ArrayCompatibleLayout) co
t));
}
+template <typename T>
+Q_OUTOFLINE_TEMPLATE QVector<T> QList<T>::toVector() const
+{
+ QVector<T> result(size());
+ for (int i = 0; i < size(); ++i)
+ result[i] = at(i);
+ return result;
+}
+
+template <typename T>
+QList<T> QList<T>::fromVector(const QVector<T> &vector)
+{
+ return vector.toList();
+}
+
+template <typename T>
+Q_OUTOFLINE_TEMPLATE QList<T> QVector<T>::toList() const
+{
+ QList<T> result;
+ result.reserve(size());
+ for (int i = 0; i < size(); ++i)
+ result.append(at(i));
+ return result;
+}
+
+template <typename T>
+QVector<T> QVector<T>::fromList(const QList<T> &list)
+{
+ return list.toVector();
+}
+
Q_DECLARE_SEQUENTIAL_ITERATOR(List)
Q_DECLARE_MUTABLE_SEQUENTIAL_ITERATOR(List)
diff --git a/src/corelib/tools/qlocale.cpp b/src/corelib/tools/qlocale.cpp
index 1f5d5f0dc6..51b886b0e0 100644
--- a/src/corelib/tools/qlocale.cpp
+++ b/src/corelib/tools/qlocale.cpp
@@ -620,13 +620,18 @@ static QLocalePrivate *c_private()
*/
/*!
- Constructs a QSystemLocale object. The constructor will automatically
- install this object as the system locale and remove any earlier installed
- system locales.
+ Constructs a QSystemLocale object.
+
+ The constructor will automatically install this object as the system locale,
+ if there's not one active. It also resets the flag that'll prompt
+ QLocale::system() to re-initialize its data, so that instantiating a
+ QSystemLocale transiently (doesn't install the transient as system locale if
+ there was one already and) triggers an update to the system locale's data.
*/
QSystemLocale::QSystemLocale()
{
- _systemLocale = this;
+ if (!_systemLocale)
+ _systemLocale = this;
globalLocaleData.m_language_id = 0;
}
@@ -656,15 +661,17 @@ static const QSystemLocale *systemLocale()
return QSystemLocale_globalSystemLocale();
}
-void QLocalePrivate::updateSystemPrivate()
+static void updateSystemPrivate()
{
- // this function is NOT thread-safe!
+ // This function is NOT thread-safe!
+ // It *should not* be called by anything but systemData()
const QSystemLocale *sys_locale = systemLocale();
// tell the object that the system locale has changed.
sys_locale->query(QSystemLocale::LocaleChanged, QVariant());
- globalLocaleData = *sys_locale->fallbackUiLocale().d->m_data;
+ // Populate global with fallback as basis:
+ globalLocaleData = *sys_locale->fallbackUiLocaleData();
QVariant res = sys_locale->query(QSystemLocale::LanguageId, QVariant());
if (!res.isNull()) {
@@ -715,7 +722,7 @@ static const QLocaleData *systemData()
static QBasicMutex systemDataMutex;
systemDataMutex.lock();
if (globalLocaleData.m_language_id == 0)
- QLocalePrivate::updateSystemPrivate();
+ updateSystemPrivate();
systemDataMutex.unlock();
}
@@ -1180,9 +1187,7 @@ static qulonglong toIntegral_helper(const QLocaleData *d, QStringView str, bool
template <typename T> static inline
T toIntegral_helper(const QLocalePrivate *d, QStringView str, bool *ok)
{
- // ### Qt6: use std::conditional<std::is_unsigned<T>::value, qulonglong, qlonglong>::type
- const bool isUnsigned = T(0) < T(-1);
- typedef typename QtPrivate::QConditional<isUnsigned, qulonglong, qlonglong>::Type Int64;
+ using Int64 = typename std::conditional<std::is_unsigned<T>::value, qulonglong, qlonglong>::type;
// we select the right overload by the last, unused parameter
Int64 val = toIntegral_helper(d->m_data, str, ok, d->m_numberOptions, Int64());
@@ -2365,7 +2370,6 @@ QString QLocale::toString(double i, char f, int prec) const
QLocale QLocale::system()
{
- // this function is NOT thread-safe!
QT_PREPEND_NAMESPACE(systemData)(); // trigger updating of the system data if necessary
return QLocale(*systemLocalePrivate->data());
}
@@ -3889,6 +3893,19 @@ QString QLocale::toCurrencyString(double value, const QString &symbol, int preci
\sa formattedDataSize()
*/
+#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+/*!
+ \obsolete
+
+ Use the const version instead.
+*/
+QString QLocale::formattedDataSize(qint64 bytes, int precision, DataSizeFormats format)
+{
+ const auto *that = this;
+ return that->formattedDataSize(bytes, precision, format);
+}
+#endif
+
/*!
\since 5.10
@@ -3905,7 +3922,7 @@ QString QLocale::toCurrencyString(double value, const QString &symbol, int preci
whereas \c DataSizeSIFormat uses the older SI quantifiers k, M, etc., and
\c DataSizeTraditionalFormat abuses them.
*/
-QString QLocale::formattedDataSize(qint64 bytes, int precision, DataSizeFormats format)
+QString QLocale::formattedDataSize(qint64 bytes, int precision, DataSizeFormats format) const
{
int power, base = 1000;
if (!bytes) {
diff --git a/src/corelib/tools/qlocale.h b/src/corelib/tools/qlocale.h
index f3afb8c406..1fbd96c6d5 100644
--- a/src/corelib/tools/qlocale.h
+++ b/src/corelib/tools/qlocale.h
@@ -436,6 +436,11 @@ public:
Cantonese = 357,
Osage = 358,
Tangut = 359,
+ Ido = 360,
+ Lojban = 361,
+ Sicilian = 362,
+ SouthernKurdish = 363,
+ WesternBalochi = 364,
Afan = Oromo,
Bhutani = Dzongkha,
@@ -452,7 +457,7 @@ public:
Twi = Akan,
Uigur = Uighur,
- LastLanguage = Tangut
+ LastLanguage = WesternBalochi
};
enum Script {
@@ -1061,7 +1066,10 @@ public:
{ return toCurrencyString(double(i), symbol, precision); }
#endif
+#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
QString formattedDataSize(qint64 bytes, int precision = 2, DataSizeFormats format = DataSizeIecFormat);
+#endif
+ QString formattedDataSize(qint64 bytes, int precision = 2, DataSizeFormats format = DataSizeIecFormat) const;
QStringList uiLanguages() const;
@@ -1091,6 +1099,7 @@ public:
private:
QLocale(QLocalePrivate &dd);
friend class QLocalePrivate;
+ friend class QSystemLocale;
friend Q_CORE_EXPORT uint qHash(const QLocale &key, uint seed) Q_DECL_NOTHROW;
QSharedDataPointer<QLocalePrivate> d;
diff --git a/src/corelib/tools/qlocale.qdoc b/src/corelib/tools/qlocale.qdoc
index 76ca909d83..b852c10b8d 100644
--- a/src/corelib/tools/qlocale.qdoc
+++ b/src/corelib/tools/qlocale.qdoc
@@ -105,42 +105,80 @@
\value AnyLanguage
\value C The "C" locale is identical in behavior to English/UnitedStates.
+
\value Abkhazian
- \value Oromo
\value Afan Obsolete, please use Oromo
\value Afar
\value Afrikaans
+ \value Aghem
+ \value Ahom Since Qt 5.7
+ \value Akan
+ \value Akkadian Since Qt 5.1
\value Akoose Since Qt 5.3
\value Albanian
+ \value AmericanSignLanguage Since Qt 5.7
\value Amharic
+ \value AncientEgyptian Since Qt 5.1
+ \value AncientGreek Since Qt 5.1
+ \value AncientNorthArabian Since Qt 5.5
\value Arabic
+ \value Aragonese Since Qt 5.1
+ \value Aramaic Since Qt 5.1
+ \value ArdhamagadhiPrakrit Since Qt 5.7
\value Armenian
\value Assamese
+ \value Asturian
+ \value Asu
+ \value Atsam
\value Avaric
+ \value Avestan
\value Aymara
\value Azerbaijani
+ \value Bafia
+ \value Balinese Since Qt 5.1
+ \value Bambara
+ \value Bamun Since Qt 5.1
+ \value Basaa
\value Bashkir
\value Basque
+ \value Bassa Since Qt 5.5
+ \value BatakToba Since Qt 5.1
+ \value Belarusian
+ \value Bemba
+ \value Bena
\value Bengali
- \value Dzongkha
+ \value Bhojpuri Since Qt 5.7
\value Bhutani Obsolete, please use Dzongkha
\value Bihari
\value Bislama
- \value Bosnian
+ \value Blin
\value Bodo
+ \value Bosnian
\value Breton
+ \value Buginese Since Qt 5.1
+ \value Buhid Since Qt 5.1
\value Bulgarian
\value Burmese
- \value Belarusian
\value Byelorussian Obsolete, please use Belarusian
- \value Khmer
\value Cambodian Obsolete, please use Khmer
+ \value Cantonese Since Qt 5.7
+ \value Carian Since Qt 5.1
\value Catalan
+ \value CentralKurdish Since Qt 5.5
+ \value CentralMoroccoTamazight
+ \value Chakma Since Qt 5.1
\value Chamorro
\value Chechen
+ \value Cherokee
+ \value Chewa Obsolete, please use Nyanja
+ \value Chiga
\value Chinese
\value Church
\value Chuvash
+ \value ClassicalMandaic Since Qt 5.1
+ \value Colognian
+ \value CongoSwahili
+ \value Coptic Since Qt 5.1
\value Cornish
\value Corsican
\value Cree
@@ -148,33 +186,58 @@
\value Czech
\value Danish
\value Divehi
+ \value Dogri Since Qt 5.1
+ \value Duala
\value Dutch
+ \value Dzongkha
+ \value EasternCham Since Qt 5.1
+ \value EasternKayah Since Qt 5.1
+ \value Embu
\value English
\value Esperanto
\value Estonian
+ \value Etruscan Since Qt 5.1
+ \value Ewe
+ \value Ewondo
\value Faroese
\value Fijian
+ \value Filipino
\value Finnish
\value French
- \value WesternFrisian same as Frisian
\value Frisian same as WesternFrisian
+ \value Friulian
+ \value Fulah
+ \value Ga
\value Gaelic
\value Galician
+ \value Ganda
+ \value Geez
\value Georgian
\value German
+ \value Gothic Since Qt 5.1
\value Greek
\value Greenlandic
\value Guarani
\value Gujarati
+ \value Gusii
\value Haitian
+ \value Hanunoo Since Qt 5.1
\value Hausa
+ \value Hawaiian
\value Hebrew
\value Herero
+ \value HieroglyphicLuwian Since Qt 5.7
\value Hindi
\value HiriMotu
+ \value HmongNjua Since Qt 5.5
+ \value Ho Since Qt 5.5
\value Hungarian
\value Icelandic
+ \value Ido Since Qt 5.12
+ \value Igbo
+ \value InariSami Since Qt 5.5
\value Indonesian
+ \value Ingush Since Qt 5.1
\value Interlingua
\value Interlingue
\value Inuktitut
@@ -183,306 +246,244 @@
\value Italian
\value Japanese
\value Javanese
+ \value Jju
+ \value JolaFonyi
+ \value Kabuverdianu
+ \value Kabyle
+ \value Kako
+ \value Kalenjin
+ \value Kamba
\value Kannada
\value Kanuri
\value Kashmiri
\value Kazakh
+ \value Kenyang Since Qt 5.5
+ \value Khmer
+ \value Kiche Since Qt 5.5
+ \value Kikuyu
\value Kinyarwanda
\value Kirghiz
\value Komi
\value Kongo
+ \value Konkani
\value Korean
+ \value Koro
+ \value KoyraboroSenni
+ \value KoyraChiini
+ \value Kpelle
\value Kurdish
- \value Rundi
\value Kurundi Obsolete, please use Rundi
\value Kwanyama
+ \value Kwasio
\value Lakota Since Qt 5.3
+ \value Langi
\value Lao
+ \value LargeFloweryMiao Since Qt 5.1
\value Latin
\value Latvian
+ \value Lepcha Since Qt 5.1
+ \value Lezghian Since Qt 5.5
\value Limburgish
+ \value Limbu Since Qt 5.1
+ \value LinearA Since Qt 5.5
\value Lingala
+ \value Lisu Since Qt 5.1
+ \value LiteraryChinese Since Qt 5.7
\value Lithuanian
+ \value Lojban Since Qt 5.12
+ \value LowerSorbian Since Qt 5.5
+ \value LowGerman
\value LubaKatanga
+ \value LuleSami Since Qt 5.5
+ \value Luo
+ \value Lu Since Qt 5.1
\value Luxembourgish
- \value Marshallese
+ \value Luyia
+ \value Lycian Since Qt 5.1
+ \value Lydian Since Qt 5.1
\value Macedonian
+ \value Machame
+ \value Maithili Since Qt 5.5
+ \value MakhuwaMeetto
+ \value Makonde
\value Malagasy
\value Malay
\value Malayalam
\value Maltese
+ \value Mandingo Since Qt 5.1
+ \value ManichaeanMiddlePersian Since Qt 5.5
+ \value Manipuri Since Qt 5.1
\value Manx
\value Maori
+ \value Mapuche Since Qt 5.5
\value Marathi
+ \value Marshallese
+ \value Masai
+ \value Mazanderani Since Qt 5.7
+ \value Mende Since Qt 5.5
+ \value Meroitic Since Qt 5.1
+ \value Meru
+ \value Meta
+ \value Mohawk Since Qt 5.5
\value Moldavian Obsolete, please use Romanian
\value Mongolian
+ \value Mono Since Qt 5.5
+ \value Morisyen
+ \value Mru Since Qt 5.7
+ \value Mundang
+ \value Nama
\value NauruLanguage
\value Navaho
\value Ndonga
\value Nepali
- \value Norwegian same as NorwegianBokmal
+ \value Newari Since Qt 5.7
+ \value Ngiemboon
+ \value Ngomba
+ \value Nko Since Qt 5.5
+ \value NorthernLuri Since Qt 5.7
+ \value NorthernSami
+ \value NorthernSotho
+ \value NorthernThai Since Qt 5.1
+ \value NorthNdebele
\value NorwegianBokmal same as Norwegian
\value NorwegianNynorsk
+ \value Norwegian same as NorwegianBokmal
+ \value Nuer
+ \value Nyanja
+ \value Nyankole
\value Occitan
\value Ojibwa
+ \value OldIrish Since Qt 5.1
+ \value OldNorse Since Qt 5.1
+ \value OldPersian Since Qt 5.1
+ \value OldTurkish Since Qt 5.1
\value Oriya
+ \value Oromo
+ \value Osage Since Qt 5.7
\value Ossetic
+ \value Pahlavi Since Qt 5.1
+ \value Palauan Since Qt 5.7
\value Pali
+ \value Papiamento Since Qt 5.7
+ \value Parthian Since Qt 5.1
\value Pashto
\value Persian
+ \value Phoenician Since Qt 5.1
\value Polish
\value Portuguese
+ \value PrakritLanguage Since Qt 5.1
+ \value Prussian Since Qt 5.5
\value Punjabi
\value Quechua
- \value Romansh
+ \value Rejang Since Qt 5.1
\value RhaetoRomance Obsolete, please use Romansh
\value Romanian
+ \value Romansh
+ \value Rombo
+ \value Rundi
\value Russian
+ \value Rwa
+ \value Sabaean Since Qt 5.1
+ \value Saho
+ \value Sakha
+ \value Samaritan Since Qt 5.1
+ \value Samburu
\value Samoan
\value Sango
+ \value Sangu
\value Sanskrit
+ \value Santali Since Qt 5.1
+ \value Saraiki Since Qt 5.7
\value Sardinian
+ \value Saurashtra Since Qt 5.1
+ \value Sena
\value Serbian
\value SerboCroatian Obsolete, please use Serbian
- \value SouthernSotho
- \value Tswana
+ \value Shambala
\value Shona
+ \value SichuanYi
+ \value Sicilian Since Qt 5.12
+ \value Sidamo
\value Sindhi
\value Sinhala
- \value Swati
+ \value SkoltSami Since Qt 5.5
\value Slovak
\value Slovenian
+ \value Soga
\value Somali
+ \value Sora Since Qt 5.1
+ \value SouthernKurdish Since Qt 5.12
+ \value SouthernSami Since Qt 5.5
+ \value SouthernSotho
+ \value SouthNdebele
\value Spanish
\value StandardMoroccanTamazight Since Qt 5.3
\value Sundanese
\value Swahili
+ \value Swati
\value Swedish
+ \value SwissGerman
+ \value Sylheti Since Qt 5.1
+ \value Syriac
+ \value Tachelhit
\value Tagalog Obsolete, please use Filipino
+ \value Tagbanwa Since Qt 5.1
\value Tahitian
+ \value TaiDam Since Qt 5.1
+ \value TaiNua Since Qt 5.1
+ \value Taita
\value Tajik
\value Tamil
+ \value Tangut Since Qt 5.7
+ \value Taroko
+ \value Tasawaq
\value Tatar
+ \value TedimChin Since Qt 5.5
\value Telugu
+ \value Teso
\value Thai
\value Tibetan
+ \value Tigre
\value Tigrinya
+ \value TokelauLanguage Since Qt 5.7
+ \value TokPisin Since Qt 5.7
\value Tongan
\value Tsonga
+ \value Tswana
\value Turkish
\value Turkmen
+ \value TuvaluLanguage Since Qt 5.7
\value Twi Obsolete, please use Akan
+ \value Tyap
+ \value Ugaritic Since Qt 5.1
\value Uighur
\value Uigur Obsolete, please use Uighur
\value Ukrainian
+ \value UncodedLanguages Since Qt 5.7
+ \value UpperSorbian Since Qt 5.5
\value Urdu
\value Uzbek
+ \value Vai
+ \value Venda
\value Vietnamese
\value Volapuk
+ \value Vunjo
+ \value Walamo
\value Walloon
+ \value Walser
+ \value Warlpiri Since Qt 5.5
\value Welsh
+ \value WesternBalochi Since Qt 5.12
+ \value WesternFrisian same as Frisian
\value Wolof
\value Xhosa
+ \value Yangben
\value Yiddish
\value Yoruba
+ \value Zarma
\value Zhuang
\value Zulu
- \value Bosnian
- \value Divehi
- \value Manx
- \value Cornish
- \value Akan
- \value Konkani
- \value Ga
- \value Igbo
- \value Kamba
- \value Syriac
- \value Blin
- \value Geez
- \value Koro
- \value Sidamo
- \value Atsam
- \value Tigre
- \value Jju
- \value Friulian
- \value Venda
- \value Ewe
- \value Walamo
- \value Hawaiian
- \value Tyap
- \value Nyanja
- \value Chewa Obsolete, please use Nyanja
- \value Filipino
- \value SwissGerman
- \value SichuanYi
- \value Kpelle
- \value LowGerman
- \value SouthNdebele
- \value NorthernSotho
- \value NorthernSami
- \value Taroko
- \value Gusii
- \value Taita
- \value Fulah
- \value Kikuyu
- \value Samburu
- \value Sena
- \value NorthNdebele
- \value Rombo
- \value Tachelhit
- \value Kabyle
- \value Nyankole
- \value Bena
- \value Vunjo
- \value Bambara
- \value Embu
- \value Cherokee
- \value Morisyen
- \value Makonde
- \value Langi
- \value Ganda
- \value Bemba
- \value Kabuverdianu
- \value Meru
- \value Kalenjin
- \value Nama
- \value Machame
- \value Colognian
- \value Masai
- \value Soga
- \value Luyia
- \value Asu
- \value Teso
- \value Saho
- \value KoyraChiini
- \value Rwa
- \value Luo
- \value Chiga
- \value CentralMoroccoTamazight
- \value KoyraboroSenni
- \value Shambala
- \value Aghem
- \value Basaa
- \value Zarma
- \value Duala
- \value JolaFonyi
- \value Ewondo
- \value Bafia
- \value MakhuwaMeetto
- \value Mundang
- \value Kwasio
- \value Nuer
- \value Sakha
- \value Sangu
- \value CongoSwahili
- \value Tasawaq
- \value Vai
- \value Walser
- \value Yangben
- \value Avestan
- \value Asturian
- \value Ngomba
- \value Kako
- \value Meta
- \value Ngiemboon
- \value Aragonese
- \value Akkadian
- \value AncientEgyptian
- \value AncientGreek
- \value Aramaic
- \value Balinese
- \value Bamun
- \value BatakToba
- \value Buginese
- \value Buhid
- \value Carian
- \value Chakma
- \value ClassicalMandaic
- \value Coptic
- \value Dogri
- \value EasternCham
- \value EasternKayah
- \value Etruscan
- \value Gothic
- \value Hanunoo
- \value Ingush
- \value LargeFloweryMiao
- \value Lepcha
- \value Limbu
- \value Lisu
- \value Lu
- \value Lycian
- \value Lydian
- \value Mandingo
- \value Manipuri
- \value Meroitic
- \value NorthernThai
- \value OldIrish
- \value OldNorse
- \value OldPersian
- \value OldTurkish
- \value Pahlavi
- \value Parthian
- \value Phoenician
- \value PrakritLanguage
- \value Rejang
- \value Sabaean
- \value Samaritan
- \value Santali
- \value Saurashtra
- \value Sora
- \value Sylheti
- \value Tagbanwa
- \value TaiDam
- \value TaiNua
- \value Ugaritic
- \value Mapuche Since Qt 5.5
- \value CentralKurdish Since Qt 5.5
- \value LowerSorbian Since Qt 5.5
- \value UpperSorbian Since Qt 5.5
- \value Kenyang Since Qt 5.5
- \value Mohawk Since Qt 5.5
- \value Nko Since Qt 5.5
- \value Prussian Since Qt 5.5
- \value Kiche Since Qt 5.5
- \value SouthernSami Since Qt 5.5
- \value LuleSami Since Qt 5.5
- \value InariSami Since Qt 5.5
- \value SkoltSami Since Qt 5.5
- \value Warlpiri Since Qt 5.5
- \value ManichaeanMiddlePersian Since Qt 5.5
- \value Mende Since Qt 5.5
- \value AncientNorthArabian Since Qt 5.5
- \value LinearA Since Qt 5.5
- \value HmongNjua Since Qt 5.5
- \value Ho Since Qt 5.5
- \value Lezghian Since Qt 5.5
- \value Bassa Since Qt 5.5
- \value Mono Since Qt 5.5
- \value TedimChin Since Qt 5.5
- \value Maithili Since Qt 5.5
- \value LowerSorbian Since Qt 5.5
- \value UpperSorbian Since Qt 5.5
- \value Ahom Since Qt 5.7
- \value AmericanSignLanguage Since Qt 5.7
- \value ArdhamagadhiPrakrit Since Qt 5.7
- \value Bhojpuri Since Qt 5.7
- \value Cantonese Since Qt 5.7
- \value HieroglyphicLuwian Since Qt 5.7
- \value LiteraryChinese Since Qt 5.7
- \value Mazanderani Since Qt 5.7
- \value Mru Since Qt 5.7
- \value Newari Since Qt 5.7
- \value NorthernLuri Since Qt 5.7
- \value Osage Since Qt 5.7
- \value Palauan Since Qt 5.7
- \value Papiamento Since Qt 5.7
- \value Saraiki Since Qt 5.7
- \value Tangut Since Qt 5.7
- \value TokelauLanguage Since Qt 5.7
- \value TokPisin Since Qt 5.7
- \value TuvaluLanguage Since Qt 5.7
- \value UncodedLanguages Since Qt 5.7
+
\omitvalue LastLanguage
\sa language(), languageToString()
@@ -494,7 +495,9 @@
This enumerated type is used to specify a country.
\value AnyCountry
+
\value Afghanistan
+ \value AlandIslands
\value Albania
\value Algeria
\value AmericanSamoa
@@ -506,6 +509,7 @@
\value Argentina
\value Armenia
\value Aruba
+ \value AscensionIsland
\value Australia
\value Austria
\value Azerbaijan
@@ -520,11 +524,13 @@
\value Bermuda
\value Bhutan
\value Bolivia
+ \value Bonaire
\value BosniaAndHerzegowina
\value Botswana
\value BouvetIsland
\value Brazil
\value BritishIndianOceanTerritory
+ \value BritishVirginIslands
\value Brunei
\value Bulgaria
\value BurkinaFaso
@@ -536,6 +542,7 @@
\value CapeVerde
\value CaymanIslands
\value CentralAfricanRepublic
+ \value CeutaAndMelilla
\value Chad
\value Chile
\value China
@@ -544,18 +551,19 @@
\value CocosIslands
\value Colombia
\value Comoros
- \value CongoKinshasa
\value CongoBrazzaville
- \value DemocraticRepublicOfCongo Obsolete, please use CongoKinshasa
- \value PeoplesRepublicOfCongo Obsolete, please use CongoBrazzaville
+ \value CongoKinshasa
\value CookIslands
\value CostaRica
- \value IvoryCoast
\value Croatia
\value Cuba
+ \value CuraSao
\value Cyprus
\value CzechRepublic
+ \value DemocraticRepublicOfCongo Obsolete, please use CongoKinshasa
+ \value DemocraticRepublicOfKorea Obsolete, please use NorthKorea
\value Denmark
+ \value DiegoGarcia
\value Djibouti
\value Dominica
\value DominicanRepublic
@@ -604,19 +612,18 @@
\value Iran
\value Iraq
\value Ireland
+ \value IsleOfMan
\value Israel
\value Italy
+ \value IvoryCoast
\value Jamaica
\value Japan
+ \value Jersey
\value Jordan
\value Kazakhstan
\value Kenya
\value Kiribati
- \value NorthKorea
- \value SouthKorea
- \value DemocraticRepublicOfKorea Obsolete, please use NorthKorea
- \value RepublicOfKorea Obsolete, please use SouthKorea
- \value Kosovo
+ \value Kosovo Since Qt 5.2
\value Kuwait
\value Kyrgyzstan
\value Laos
@@ -648,6 +655,7 @@
\value Moldova
\value Monaco
\value Mongolia
+ \value Montenegro
\value Montserrat
\value Morocco
\value Mozambique
@@ -664,6 +672,7 @@
\value Niue
\value NorfolkIsland
\value NorthernMarianaIslands
+ \value NorthKorea
\value Norway
\value Oman
\value OutlyingOceania Since Qt 5.7
@@ -673,6 +682,7 @@
\value Panama
\value PapuaNewGuinea
\value Paraguay
+ \value PeoplesRepublicOfCongo Obsolete, please use CongoBrazzaville
\value Peru
\value Philippines
\value Pitcairn
@@ -680,32 +690,39 @@
\value Portugal
\value PuertoRico
\value Qatar
+ \value RepublicOfKorea Obsolete, please use SouthKorea
\value Reunion
\value Romania
- \value Russia same as RussianFederation
\value RussianFederation same as Russia
+ \value Russia same as RussianFederation
\value Rwanda
+ \value SaintBarthelemy
+ \value SaintHelena
\value SaintKittsAndNevis
\value SaintLucia
+ \value SaintMartin
+ \value SaintPierreAndMiquelon
\value SaintVincentAndTheGrenadines
\value Samoa
\value SanMarino
\value SaoTomeAndPrincipe
\value SaudiArabia
\value Senegal
+ \value Serbia
\value Seychelles
\value SierraLeone
\value Singapore
+ \value SintMaarten
\value Slovakia
\value Slovenia
\value SolomonIslands
\value Somalia
\value SouthAfrica
\value SouthGeorgiaAndTheSouthSandwichIslands
+ \value SouthKorea
+ \value SouthSudan
\value Spain
\value SriLanka
- \value SaintHelena
- \value SaintPierreAndMiquelon
\value Sudan
\value Suriname
\value SvalbardAndJanMayenIslands
@@ -723,6 +740,7 @@
\value Tokelau Obsolete, please use TokelauCountry
\value Tonga
\value TrinidadAndTobago
+ \value TristanDaCunha
\value Tunisia
\value Turkey
\value Turkmenistan
@@ -735,35 +753,20 @@
\value UnitedKingdom
\value UnitedStates
\value UnitedStatesMinorOutlyingIslands
+ \value UnitedStatesVirginIslands
\value Uruguay
\value Uzbekistan
\value Vanuatu
\value VaticanCityState
\value Venezuela
\value Vietnam
- \value BritishVirginIslands
- \value UnitedStatesVirginIslands
\value WallisAndFutunaIslands
\value WesternSahara
\value World Since Qt 5.12
\value Yemen
\value Zambia
\value Zimbabwe
- \value Montenegro
- \value Serbia
- \value SaintBarthelemy
- \value SaintMartin
- \value AscensionIsland
- \value AlandIslands
- \value DiegoGarcia
- \value CeutaAndMelilla
- \value IsleOfMan
- \value Jersey
- \value TristanDaCunha
- \value SouthSudan
- \value CuraSao
- \value Bonaire
- \value SintMaarten
+
\omitvalue LastCountry
\sa country(), countryToString()
@@ -775,135 +778,136 @@
This enumerated type is used to specify a script.
\value AnyScript
+
\value AdlamScript Since Qt 5.7
\value AhomScript Since Qt 5.7
\value AnatolianHieroglyphsScript Since Qt 5.7
\value ArabicScript
\value ArmenianScript
- \value AvestanScript
- \value BalineseScript
- \value BamumScript
+ \value AvestanScript Since Qt 5.1
+ \value BalineseScript Since Qt 5.1
+ \value BamumScript Since Qt 5.1
\value BassaVahScript Since Qt 5.5
- \value BatakScript
+ \value BatakScript Since Qt 5.1
\value BengaliScript
\value BhaiksukiScript Since Qt 5.7
- \value BopomofoScript
- \value BrahmiScript
- \value BrailleScript
- \value BugineseScript
- \value BuhidScript
- \value CanadianAboriginalScript
- \value CarianScript
+ \value BopomofoScript Since Qt 5.1
+ \value BrahmiScript Since Qt 5.1
+ \value BrailleScript Since Qt 5.1
+ \value BugineseScript Since Qt 5.1
+ \value BuhidScript Since Qt 5.1
+ \value CanadianAboriginalScript Since Qt 5.1
+ \value CarianScript Since Qt 5.1
\value CaucasianAlbanianScript Since Qt 5.5
- \value ChakmaScript
- \value ChamScript
+ \value ChakmaScript Since Qt 5.1
+ \value ChamScript Since Qt 5.1
\value CherokeeScript
- \value CopticScript
- \value CypriotScript
+ \value CopticScript Since Qt 5.1
+ \value CuneiformScript Since Qt 5.1
+ \value CypriotScript Since Qt 5.1
\value CyrillicScript
- \value DeseretScript
+ \value DeseretScript Since Qt 5.1
\value DevanagariScript
\value DuployanScript Since Qt 5.5
- \value EgyptianHieroglyphsScript
+ \value EgyptianHieroglyphsScript Since Qt 5.1
\value ElbasanScript Since Qt 5.5
\value EthiopicScript
- \value FraserScript
+ \value FraserScript Since Qt 5.1
\value GeorgianScript
- \value GlagoliticScript
- \value GothicScript
+ \value GlagoliticScript Since Qt 5.1
+ \value GothicScript Since Qt 5.1
\value GranthaScript Since Qt 5.5
\value GreekScript
\value GujaratiScript
\value GurmukhiScript
- \value HanScript
- \value HangulScript
- \value HanunooScript
+ \value HangulScript Since Qt 5.1
+ \value HanScript Since Qt 5.1
+ \value HanunooScript Since Qt 5.1
\value HanWithBopomofoScript Since Qt 5.7
\value HatranScript Since Qt 5.7
\value HebrewScript
- \value HiraganaScript
- \value ImperialAramaicScript
- \value InscriptionalPahlaviScript
- \value InscriptionalParthianScript
+ \value HiraganaScript Since Qt 5.1
+ \value ImperialAramaicScript Since Qt 5.1
+ \value InscriptionalPahlaviScript Since Qt 5.1
+ \value InscriptionalParthianScript Since Qt 5.1
\value JamoScript Since Qt 5.7
\value JapaneseScript
- \value JavaneseScript
- \value KaithiScript
+ \value JavaneseScript Since Qt 5.1
+ \value KaithiScript Since Qt 5.1
\value KannadaScript
- \value KatakanaScript
- \value KayahLiScript
- \value KharoshthiScript
- \value KhmerScript
+ \value KatakanaScript Since Qt 5.1
+ \value KayahLiScript Since Qt 5.1
+ \value KharoshthiScript Since Qt 5.1
+ \value KhmerScript Since Qt 5.1
\value KhojkiScript Since Qt 5.5
\value KhudawadiScript Since Qt 5.5
\value KoreanScript
- \value LannaScript
+ \value LannaScript Since Qt 5.1
\value LaoScript
\value LatinScript
- \value LepchaScript
- \value LimbuScript
+ \value LepchaScript Since Qt 5.1
+ \value LimbuScript Since Qt 5.1
\value LinearAScript Since Qt 5.5
- \value LinearBScript
- \value LycianScript
- \value LydianScript
+ \value LinearBScript Since Qt 5.1
+ \value LycianScript Since Qt 5.1
+ \value LydianScript Since Qt 5.1
\value MahajaniScript Since Qt 5.5
\value MalayalamScript
- \value MandaeanScript
+ \value MandaeanScript Since Qt 5.1
\value ManichaeanScript Since Qt 5.5
\value MarchenScript Since Qt 5.7
- \value MeiteiMayekScript
+ \value MeiteiMayekScript Since Qt 5.1
\value MendeKikakuiScript Since Qt 5.5
- \value MeroiticScript
- \value MeroiticCursiveScript
+ \value MeroiticCursiveScript Since Qt 5.1
+ \value MeroiticScript Since Qt 5.1
\value ModiScript Since Qt 5.5
\value MongolianScript
\value MroScript Since Qt 5.5
\value MultaniScript Since Qt 5.7
\value MyanmarScript
\value NabataeanScript Since Qt 5.5
- \value NkoScript
\value NewaScript Since Qt 5.7
- \value NewTaiLueScript
- \value OghamScript
- \value OlChikiScript
- \value OldItalicScript
+ \value NewTaiLueScript Since Qt 5.1
+ \value NkoScript Since Qt 5.1
+ \value OghamScript Since Qt 5.1
+ \value OlChikiScript Since Qt 5.1
\value OldHungarianScript Since Qt 5.7
+ \value OldItalicScript Since Qt 5.1
\value OldNorthArabianScript Since Qt 5.5
\value OldPermicScript Since Qt 5.5
- \value OldPersianScript
- \value OldSouthArabianScript
+ \value OldPersianScript Since Qt 5.1
+ \value OldSouthArabianScript Since Qt 5.1
\value OriyaScript
- \value OrkhonScript
+ \value OrkhonScript Since Qt 5.1
\value OsageScript Since Qt 5.7
- \value OsmanyaScript
+ \value OsmanyaScript Since Qt 5.1
\value PahawhHmongScript Since Qt 5.5
\value PalmyreneScript Since Qt 5.5
\value PauCinHauScript Since Qt 5.5
- \value PhagsPaScript
- \value PhoenicianScript
- \value PollardPhoneticScript
+ \value PhagsPaScript Since Qt 5.1
+ \value PhoenicianScript Since Qt 5.1
+ \value PollardPhoneticScript Since Qt 5.1
\value PsalterPahlaviScript Since Qt 5.5
- \value RejangScript
- \value RunicScript
- \value SamaritanScript
- \value SaurashtraScript
- \value SharadaScript
- \value ShavianScript
+ \value RejangScript Since Qt 5.1
+ \value RunicScript Since Qt 5.1
+ \value SamaritanScript Since Qt 5.1
+ \value SaurashtraScript Since Qt 5.1
+ \value SharadaScript Since Qt 5.1
+ \value ShavianScript Since Qt 5.1
\value SiddhamScript Since Qt 5.5
\value SignWritingScript Since Qt 5.7
- \value SimplifiedHanScript same as SimplifiedChineseScript
\value SimplifiedChineseScript same as SimplifiedHanScript
+ \value SimplifiedHanScript same as SimplifiedChineseScript
\value SinhalaScript
- \value SoraSompengScript
- \value CuneiformScript
- \value SundaneseScript
- \value SylotiNagriScript
+ \value SoraSompengScript Since Qt 5.1
+ \value SundaneseScript Since Qt 5.1
+ \value SylotiNagriScript Since Qt 5.1
\value SyriacScript
- \value TagalogScript
- \value TagbanwaScript
- \value TaiLeScript
- \value TaiVietScript
- \value TakriScript
+ \value TagalogScript Since Qt 5.1
+ \value TagbanwaScript Since Qt 5.1
+ \value TaiLeScript Since Qt 5.1
+ \value TaiVietScript Since Qt 5.1
+ \value TakriScript Since Qt 5.1
\value TamilScript
\value TangutScript Since Qt 5.7
\value TeluguScript
@@ -912,12 +916,13 @@
\value TibetanScript
\value TifinaghScript
\value TirhutaScript Since Qt 5.5
- \value TraditionalHanScript same as TraditionalChineseScript
\value TraditionalChineseScript same as TraditionalHanScript
- \value UgariticScript
+ \value TraditionalHanScript same as TraditionalChineseScript
+ \value UgariticScript Since Qt 5.1
\value VaiScript
\value VarangKshitiScript Since Qt 5.5
\value YiScript
+
\omitvalue LastScript
\sa script(), scriptToString(), languageToString()
diff --git a/src/corelib/tools/qlocale_data_p.h b/src/corelib/tools/qlocale_data_p.h
index 507afdcecd..58e71e1dcc 100644
--- a/src/corelib/tools/qlocale_data_p.h
+++ b/src/corelib/tools/qlocale_data_p.h
@@ -77,7 +77,7 @@ static const int ImperialMeasurementSystemsCount =
// GENERATED PART STARTS HERE
/*
- This part of the file was generated on 2018-10-19 from the
+ This part of the file was generated on 2018-11-08 from the
Common Locale Data Repository v34
http://www.unicode.org/cldr/
@@ -122,6 +122,7 @@ static const QLocaleId likely_subtags[] = {
{ 195, 0, 0 }, { 195, 7, 239 }, // bem -> bem_Latn_ZM
{ 186, 0, 0 }, { 186, 7, 210 }, // bez -> bez_Latn_TZ
{ 20, 0, 0 }, { 20, 2, 33 }, // bg -> bg_Cyrl_BG
+ { 364, 0, 0 }, { 364, 1, 163 }, // bgn -> bgn_Arab_PK
{ 343, 0, 0 }, { 343, 13, 100 }, // bho -> bho_Deva_IN
{ 18, 0, 0 }, { 18, 7, 229 }, // bi -> bi_Latn_VU
{ 270, 0, 0 }, { 270, 7, 170 }, // bku -> bku_Latn_PH
@@ -224,10 +225,12 @@ static const QLocaleId likely_subtags[] = {
{ 168, 0, 0 }, { 168, 34, 44 }, // ii -> ii_Yiii_CN
{ 56, 0, 0 }, { 56, 7, 225 }, // ik -> ik_Latn_US
{ 281, 0, 0 }, { 281, 2, 178 }, // inh -> inh_Cyrl_RU
+ { 360, 0, 0 }, { 360, 7, 260 }, // io -> io_Latn_001
{ 51, 0, 0 }, { 51, 7, 99 }, // is -> is_Latn_IS
{ 58, 0, 0 }, { 58, 7, 106 }, // it -> it_Latn_IT
{ 55, 0, 0 }, { 55, 44, 38 }, // iu -> iu_Cans_CA
{ 59, 0, 0 }, { 59, 19, 108 }, // ja -> ja_Jpan_JP
+ { 361, 0, 0 }, { 361, 7, 260 }, // jbo -> jbo_Latn_001
{ 257, 0, 0 }, { 257, 7, 37 }, // jgo -> jgo_Latn_CM
{ 200, 0, 0 }, { 200, 7, 210 }, // jmc -> jmc_Latn_TZ
{ 60, 0, 0 }, { 60, 7, 101 }, // jv -> jv_Latn_ID
@@ -385,10 +388,12 @@ static const QLocaleId likely_subtags[] = {
{ 305, 0, 0 }, { 305, 90, 100 }, // saz -> saz_Saur_IN
{ 249, 0, 0 }, { 249, 7, 210 }, // sbp -> sbp_Latn_TZ
{ 115, 0, 0 }, { 115, 7, 106 }, // sc -> sc_Latn_IT
+ { 362, 0, 0 }, { 362, 7, 106 }, // scn -> scn_Latn_IT
{ 105, 0, 0 }, { 105, 1, 163 }, // sd -> sd_Arab_PK
{ 105, 13, 0 }, { 105, 13, 100 }, // sd_Deva -> sd_Deva_IN
{ 105, 111, 0 }, { 105, 111, 100 }, // sd_Khoj -> sd_Khoj_IN
{ 105, 125, 0 }, { 105, 125, 100 }, // sd_Sind -> sd_Sind_IN
+ { 363, 0, 0 }, { 363, 1, 102 }, // sdh -> sdh_Arab_IR
{ 173, 0, 0 }, { 173, 7, 161 }, // se -> se_Latn_NO
{ 180, 0, 0 }, { 180, 7, 146 }, // seh -> seh_Latn_MZ
{ 213, 0, 0 }, { 213, 7, 132 }, // ses -> ses_Latn_ML
@@ -1252,6 +1257,11 @@ static const quint16 locale_index[] = {
574, // Cantonese
0, // Osage
0, // Tangut
+ 576, // Ido
+ 577, // Lojban
+ 578, // Sicilian
+ 579, // Southern Kurdish
+ 580, // Western Balochi
0 // trailing 0
};
@@ -1592,13 +1602,13 @@ static const QLocaleData locale_data[] = {
{ 98, 7, 41, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 171, 187, 8220, 8221, 0,6 , 0,6 , 0,6 , 0,6 , 415,8 , 97,16 , 37,5 , 8,10 , 16581,48 , 16629,91 , 16720,24 , 16581,48 , 16629,91 , 16720,24 , 8692,28 , 8720,66 , 8786,14 , 8692,28 , 8720,66 , 8786,14 , 226,2 , 216,2 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {88,65,70}, 32,4 , 11499,25 , 4,4 , 36,5 , 3506,5 , 3511,22 , 0, 0, 1, 6, 7 }, // Sango/Latin/Central African Republic
{ 99, 13, 100, 46, 44, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8220, 8221, 8216, 8217, 0,6 , 0,6 , 0,6 , 0,6 , 53,10 , 63,17 , 37,5 , 8,10 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,2 , 0,2 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {73,78,82}, 121,1 , 0,7 , 8,5 , 4,0 , 0,0 , 0,0 , 2, 1, 7, 7, 7 }, // Sanskrit/Devanagari/India
{ 100, 2, 243, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8216, 8216, 0,6 , 0,6 , 116,7 , 116,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 16744,48 , 16792,81 , 12698,24 , 16744,48 , 16792,81 , 12698,24 , 8800,28 , 8828,52 , 8880,14 , 8800,28 , 8828,52 , 8880,14 , 228,9 , 218,8 , 803,7 , 5,17 , 22,23 , {82,83,68}, 288,3 , 11524,58 , 13,5 , 4,0 , 3533,6 , 3539,6 , 0, 0, 1, 6, 7 }, // Serbian/Cyrillic/Serbia
- { 100, 2, 27, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8216, 8216, 0,6 , 0,6 , 116,7 , 116,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 16873,50 , 16792,81 , 12698,24 , 16744,48 , 16792,81 , 12698,24 , 8894,26 , 8920,55 , 8880,14 , 8894,26 , 8920,55 , 8880,14 , 237,11 , 218,8 , 803,7 , 5,17 , 22,23 , {66,65,77}, 291,2 , 11582,174 , 13,5 , 4,0 , 3533,6 , 3545,19 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Serbian/Cyrillic/Bosnia And Herzegowina
- { 100, 2, 242, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8216, 8216, 0,6 , 0,6 , 116,7 , 116,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 16923,58 , 16792,81 , 12698,24 , 16923,58 , 16792,81 , 12698,24 , 8975,33 , 8920,55 , 8880,14 , 8975,33 , 8920,55 , 8880,14 , 237,11 , 218,8 , 803,7 , 5,17 , 22,23 , {69,85,82}, 14,1 , 11756,23 , 13,5 , 4,0 , 3533,6 , 3564,9 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Serbian/Cyrillic/Montenegro
- { 100, 2, 257, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8216, 8216, 0,6 , 0,6 , 116,7 , 116,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 16923,58 , 16792,81 , 12698,24 , 16923,58 , 16792,81 , 12698,24 , 8975,33 , 8828,52 , 8880,14 , 8975,33 , 8828,52 , 8880,14 , 228,9 , 218,8 , 803,7 , 5,17 , 22,23 , {69,85,82}, 14,1 , 11756,23 , 13,5 , 4,0 , 3533,6 , 3573,6 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Serbian/Cyrillic/Kosovo
- { 100, 7, 27, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8216, 8216, 0,6 , 0,6 , 163,7 , 163,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 16981,50 , 17031,81 , 9742,24 , 17112,48 , 17031,81 , 9742,24 , 9008,26 , 9034,57 , 2102,14 , 9008,26 , 9034,57 , 2102,14 , 248,11 , 226,8 , 296,7 , 5,17 , 22,23 , {66,65,77}, 144,2 , 11779,174 , 13,5 , 4,0 , 3579,6 , 620,19 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Serbian/Latin/Bosnia And Herzegowina
- { 100, 7, 242, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8216, 8216, 0,6 , 0,6 , 163,7 , 163,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 17160,58 , 17031,81 , 9742,24 , 17160,58 , 17031,81 , 9742,24 , 9091,33 , 9034,57 , 2102,14 , 9091,33 , 9034,57 , 2102,14 , 248,11 , 226,8 , 296,7 , 5,17 , 22,23 , {69,85,82}, 14,1 , 11953,23 , 13,5 , 4,0 , 3579,6 , 3585,9 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Serbian/Latin/Montenegro
- { 100, 7, 243, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8216, 8216, 0,6 , 0,6 , 163,7 , 163,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 17112,48 , 17031,81 , 9742,24 , 17112,48 , 17031,81 , 9742,24 , 9124,28 , 9152,54 , 2102,14 , 9124,28 , 9152,54 , 2102,14 , 259,9 , 226,8 , 296,7 , 5,17 , 22,23 , {82,83,68}, 288,3 , 11976,58 , 13,5 , 4,0 , 3579,6 , 3594,6 , 0, 0, 1, 6, 7 }, // Serbian/Latin/Serbia
- { 100, 7, 257, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8216, 8216, 0,6 , 0,6 , 163,7 , 163,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 17160,58 , 17031,81 , 9742,24 , 17160,58 , 17031,81 , 9742,24 , 9091,33 , 9152,54 , 2102,14 , 9091,33 , 9152,54 , 2102,14 , 259,9 , 226,8 , 296,7 , 5,17 , 22,23 , {69,85,82}, 14,1 , 11953,23 , 13,5 , 4,0 , 3579,6 , 3600,6 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Serbian/Latin/Kosovo
+ { 100, 7, 27, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8216, 8216, 0,6 , 0,6 , 163,7 , 163,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 16873,50 , 16923,81 , 9742,24 , 17004,48 , 16923,81 , 9742,24 , 8894,26 , 8920,57 , 2102,14 , 8894,26 , 8920,57 , 2102,14 , 237,11 , 226,8 , 296,7 , 5,17 , 22,23 , {66,65,77}, 144,2 , 11582,174 , 13,5 , 4,0 , 3545,6 , 620,19 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Serbian/Latin/Bosnia And Herzegowina
+ { 100, 7, 242, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8216, 8216, 0,6 , 0,6 , 163,7 , 163,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 17052,58 , 16923,81 , 9742,24 , 17052,58 , 16923,81 , 9742,24 , 8977,33 , 8920,57 , 2102,14 , 8977,33 , 8920,57 , 2102,14 , 237,11 , 226,8 , 296,7 , 5,17 , 22,23 , {69,85,82}, 14,1 , 11756,23 , 13,5 , 4,0 , 3545,6 , 3551,9 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Serbian/Latin/Montenegro
+ { 100, 7, 243, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8216, 8216, 0,6 , 0,6 , 163,7 , 163,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 17004,48 , 16923,81 , 9742,24 , 17004,48 , 16923,81 , 9742,24 , 9010,28 , 9038,54 , 2102,14 , 9010,28 , 9038,54 , 2102,14 , 248,9 , 226,8 , 296,7 , 5,17 , 22,23 , {82,83,68}, 288,3 , 11779,58 , 13,5 , 4,0 , 3545,6 , 3560,6 , 0, 0, 1, 6, 7 }, // Serbian/Latin/Serbia
+ { 100, 2, 27, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8216, 8216, 0,6 , 0,6 , 116,7 , 116,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 17110,50 , 16792,81 , 12698,24 , 16744,48 , 16792,81 , 12698,24 , 9092,26 , 9118,55 , 8880,14 , 9092,26 , 9118,55 , 8880,14 , 257,11 , 218,8 , 803,7 , 5,17 , 22,23 , {66,65,77}, 291,2 , 11837,174 , 13,5 , 4,0 , 3533,6 , 3566,19 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Serbian/Cyrillic/Bosnia And Herzegowina
+ { 100, 2, 242, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8216, 8216, 0,6 , 0,6 , 116,7 , 116,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 17160,58 , 16792,81 , 12698,24 , 17160,58 , 16792,81 , 12698,24 , 9173,33 , 9118,55 , 8880,14 , 9173,33 , 9118,55 , 8880,14 , 257,11 , 218,8 , 803,7 , 5,17 , 22,23 , {69,85,82}, 14,1 , 12011,23 , 13,5 , 4,0 , 3533,6 , 3585,9 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Serbian/Cyrillic/Montenegro
+ { 100, 2, 257, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8216, 8216, 0,6 , 0,6 , 116,7 , 116,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 17160,58 , 16792,81 , 12698,24 , 17160,58 , 16792,81 , 12698,24 , 9173,33 , 8828,52 , 8880,14 , 9173,33 , 8828,52 , 8880,14 , 228,9 , 218,8 , 803,7 , 5,17 , 22,23 , {69,85,82}, 14,1 , 12011,23 , 13,5 , 4,0 , 3533,6 , 3594,6 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Serbian/Cyrillic/Kosovo
+ { 100, 7, 257, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8216, 8216, 0,6 , 0,6 , 163,7 , 163,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 17052,58 , 16923,81 , 9742,24 , 17052,58 , 16923,81 , 9742,24 , 8977,33 , 9038,54 , 2102,14 , 8977,33 , 9038,54 , 2102,14 , 248,9 , 226,8 , 296,7 , 5,17 , 22,23 , {69,85,82}, 14,1 , 11756,23 , 13,5 , 4,0 , 3545,6 , 3600,6 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Serbian/Latin/Kosovo
{ 101, 2, 81, 44, 160, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 171, 187, 8222, 8220, 0,6 , 0,6 , 610,9 , 610,9 , 156,8 , 1094,23 , 37,5 , 8,10 , 17218,63 , 17281,82 , 11058,24 , 17363,60 , 17423,86 , 11058,24 , 9206,28 , 9234,61 , 9295,14 , 9309,28 , 9337,61 , 9295,14 , 268,15 , 234,15 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {71,69,76}, 228,1 , 12034,17 , 8,5 , 4,0 , 3606,4 , 3610,11 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Ossetic/Cyrillic/Georgia
{ 101, 2, 178, 44, 160, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 171, 187, 8222, 8220, 0,6 , 0,6 , 610,9 , 610,9 , 156,8 , 1094,23 , 37,5 , 8,10 , 17218,63 , 17281,82 , 11058,24 , 17363,60 , 17423,86 , 11058,24 , 9206,28 , 9234,61 , 9295,14 , 9309,28 , 9337,61 , 9295,14 , 268,15 , 234,15 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {82,85,66}, 123,1 , 12051,17 , 8,5 , 4,0 , 3606,4 , 3621,6 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Ossetic/Cyrillic/Russia
{ 102, 7, 195, 46, 44, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8220, 8221, 8216, 8217, 0,6 , 0,6 , 0,6 , 0,6 , 53,10 , 63,17 , 37,5 , 8,10 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,2 , 0,2 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {90,65,82}, 5,1 , 0,7 , 8,5 , 4,0 , 0,0 , 0,0 , 2, 1, 7, 6, 7 }, // Southern Sotho/Latin/South Africa
@@ -1684,7 +1694,7 @@ static const QLocaleData locale_data[] = {
{ 140, 7, 195, 46, 44, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8220, 8221, 8216, 8217, 0,6 , 0,6 , 842,9 , 851,8 , 547,6 , 35,18 , 37,5 , 8,10 , 23839,48 , 23887,91 , 134,24 , 23839,48 , 23887,91 , 23978,24 , 12558,28 , 12586,74 , 12660,14 , 12558,28 , 12586,74 , 12660,14 , 0,2 , 0,2 , 0,5 , 5,17 , 22,23 , {90,65,82}, 5,1 , 14929,67 , 4,4 , 4,0 , 4446,7 , 4453,17 , 2, 1, 7, 6, 7 }, // Zulu/Latin/South Africa
{ 141, 7, 161, 44, 160, 59, 37, 48, 8722, 43, 101, 171, 187, 8216, 8217, 0,6 , 0,6 , 192,8 , 192,8 , 495,10 , 478,17 , 37,5 , 441,16 , 5656,48 , 14503,83 , 134,24 , 24002,59 , 14503,83 , 134,24 , 12674,28 , 12702,51 , 2293,14 , 12753,28 , 12702,51 , 2293,14 , 414,9 , 380,11 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {78,79,75}, 190,2 , 9840,44 , 13,5 , 4,0 , 4470,7 , 4477,5 , 2, 0, 1, 6, 7 }, // Norwegian Nynorsk/Latin/Norway
{ 142, 7, 27, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8221, 8216, 8217, 0,6 , 0,6 , 163,7 , 163,7 , 1507,11 , 450,19 , 37,5 , 8,10 , 8336,48 , 24061,83 , 9742,24 , 8336,48 , 24061,83 , 9742,24 , 2016,28 , 2044,58 , 2102,14 , 2016,28 , 2044,58 , 2116,14 , 423,10 , 391,7 , 296,7 , 5,17 , 22,23 , {66,65,77}, 144,2 , 14996,170 , 13,5 , 4,0 , 4482,8 , 620,19 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Bosnian/Latin/Bosnia And Herzegowina
- { 142, 2, 27, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8218, 8216, 0,6 , 0,6 , 116,7 , 116,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 24144,48 , 24192,83 , 12698,24 , 24144,48 , 24192,83 , 12698,24 , 12781,28 , 12809,56 , 8880,14 , 12781,28 , 12809,56 , 8880,14 , 228,9 , 398,7 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {66,65,77}, 291,2 , 15166,151 , 13,5 , 4,0 , 4490,8 , 3545,19 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Bosnian/Cyrillic/Bosnia And Herzegowina
+ { 142, 2, 27, 44, 46, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8222, 8220, 8218, 8216, 0,6 , 0,6 , 116,7 , 116,7 , 1067,7 , 1074,20 , 37,5 , 8,10 , 24144,48 , 24192,83 , 12698,24 , 24144,48 , 24192,83 , 12698,24 , 12781,28 , 12809,56 , 8880,14 , 12781,28 , 12809,56 , 8880,14 , 228,9 , 398,7 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {66,65,77}, 291,2 , 15166,151 , 13,5 , 4,0 , 4490,8 , 3566,19 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Bosnian/Cyrillic/Bosnia And Herzegowina
{ 143, 29, 131, 46, 44, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8220, 8221, 8216, 8217, 0,6 , 0,6 , 0,6 , 0,6 , 53,10 , 63,17 , 37,5 , 8,10 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,2 , 0,2 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {77,86,82}, 0,0 , 0,7 , 8,5 , 4,0 , 0,0 , 0,0 , 2, 1, 5, 6, 7 }, // Divehi/Thaana/Maldives
{ 144, 7, 251, 46, 44, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8220, 8221, 8216, 8217, 0,6 , 0,6 , 0,6 , 0,6 , 27,8 , 80,17 , 37,5 , 8,10 , 24275,102 , 24377,140 , 158,27 , 24275,102 , 24377,140 , 158,27 , 12865,30 , 12895,57 , 85,14 , 12865,30 , 12895,57 , 85,14 , 64,4 , 61,4 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {71,66,80}, 119,1 , 0,7 , 4,4 , 4,0 , 4498,5 , 4503,12 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Manx/Latin/Isle Of Man
{ 145, 7, 224, 46, 44, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8220, 8221, 8216, 8217, 0,6 , 0,6 , 0,6 , 0,6 , 119,10 , 97,16 , 37,5 , 8,10 , 24517,46 , 24563,130 , 158,27 , 24517,46 , 24563,130 , 158,27 , 12952,28 , 12980,61 , 85,14 , 12952,28 , 12980,61 , 85,14 , 64,4 , 61,4 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {71,66,80}, 119,1 , 0,7 , 4,4 , 4,0 , 4515,8 , 4523,14 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Cornish/Latin/United Kingdom
@@ -1833,6 +1843,11 @@ static const QLocaleData locale_data[] = {
{ 349, 1, 103, 1643, 1644, 1563, 1642, 1776, 45, 43, 101, 8220, 8221, 8216, 8217, 0,6 , 0,6 , 0,6 , 0,6 , 53,10 , 63,17 , 18,7 , 25,12 , 39219,77 , 39219,77 , 158,27 , 39219,77 , 39219,77 , 158,27 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,2 , 0,2 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {73,81,68}, 44,5 , 0,7 , 8,5 , 4,0 , 5865,11 , 0,0 , 0, 0, 6, 5, 6 }, // Northern Luri/Arabic/Iraq
{ 357, 6, 97, 46, 44, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 12300, 12301, 12302, 12303, 170,5 , 170,5 , 1010,5 , 1010,5 , 394,8 , 423,14 , 198,6 , 215,13 , 4423,39 , 4423,39 , 158,27 , 4423,39 , 4423,39 , 158,27 , 1953,28 , 1953,28 , 1981,14 , 1953,28 , 1953,28 , 1981,14 , 58,2 , 55,2 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {72,75,68}, 134,3 , 17327,11 , 4,4 , 4,0 , 5876,2 , 5878,14 , 2, 1, 7, 6, 7 }, // Cantonese/Traditional Han/Hong Kong
{ 357, 5, 44, 46, 44, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8220, 8221, 8216, 8217, 170,5 , 170,5 , 1010,5 , 1010,5 , 394,8 , 402,13 , 198,6 , 204,11 , 4423,39 , 4462,38 , 158,27 , 4423,39 , 4462,38 , 158,27 , 1932,21 , 1953,28 , 1981,14 , 1932,21 , 1953,28 , 1981,14 , 58,2 , 55,2 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {67,78,89}, 133,1 , 3122,13 , 4,4 , 4,0 , 5892,2 , 5894,7 , 2, 1, 7, 6, 7 }, // Cantonese/Simplified Han/China
+ { 360, 7, 260, 46, 44, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8220, 8221, 8216, 8217, 0,6 , 0,6 , 0,6 , 0,6 , 53,10 , 63,17 , 37,5 , 8,10 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,2 , 0,2 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {0,0,0}, 0,0 , 2586,0 , 8,5 , 4,0 , 0,0 , 0,0 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Ido/Latin/World
+ { 361, 7, 260, 46, 44, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8220, 8221, 8216, 8217, 0,6 , 0,6 , 0,6 , 0,6 , 53,10 , 63,17 , 37,5 , 8,10 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,2 , 0,2 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {0,0,0}, 0,0 , 2586,0 , 8,5 , 4,0 , 0,0 , 0,0 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Lojban/Latin/World
+ { 362, 7, 106, 46, 44, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8220, 8221, 8216, 8217, 0,6 , 0,6 , 0,6 , 0,6 , 53,10 , 63,17 , 37,5 , 8,10 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,2 , 0,2 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {69,85,82}, 14,1 , 0,7 , 8,5 , 4,0 , 0,0 , 0,0 , 2, 1, 1, 6, 7 }, // Sicilian/Latin/Italy
+ { 363, 1, 102, 46, 44, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8220, 8221, 8216, 8217, 0,6 , 0,6 , 0,6 , 0,6 , 53,10 , 63,17 , 37,5 , 8,10 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,2 , 0,2 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {73,82,82}, 0,0 , 0,7 , 8,5 , 4,0 , 0,0 , 0,0 , 0, 0, 6, 5, 5 }, // Southern Kurdish/Arabic/Iran
+ { 364, 1, 163, 46, 44, 59, 37, 48, 45, 43, 101, 8220, 8221, 8216, 8217, 0,6 , 0,6 , 0,6 , 0,6 , 53,10 , 63,17 , 37,5 , 8,10 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 368,48 , 368,48 , 158,27 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,28 , 0,28 , 85,14 , 0,2 , 0,2 , 45,4 , 5,17 , 22,23 , {80,75,82}, 176,2 , 0,7 , 8,5 , 4,0 , 0,0 , 0,0 , 2, 0, 7, 6, 7 }, // Western Balochi/Arabic/Pakistan
{ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, {0,0,0}, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0,0, 0, 0, 0, 0, 0 } // trailing 0s
};
@@ -2860,24 +2875,24 @@ static const ushort months_data[] = {
0x435, 0x431, 0x440, 0x443, 0x430, 0x440, 0x3b, 0x43c, 0x430, 0x440, 0x442, 0x3b, 0x430, 0x43f, 0x440, 0x438, 0x43b, 0x3b, 0x43c, 0x430,
0x458, 0x3b, 0x458, 0x443, 0x43d, 0x3b, 0x458, 0x443, 0x43b, 0x3b, 0x430, 0x432, 0x433, 0x443, 0x441, 0x442, 0x3b, 0x441, 0x435, 0x43f,
0x442, 0x435, 0x43c, 0x431, 0x430, 0x440, 0x3b, 0x43e, 0x43a, 0x442, 0x43e, 0x431, 0x430, 0x440, 0x3b, 0x43d, 0x43e, 0x432, 0x435, 0x43c,
-0x431, 0x430, 0x440, 0x3b, 0x434, 0x435, 0x446, 0x435, 0x43c, 0x431, 0x430, 0x440, 0x3b, 0x458, 0x430, 0x43d, 0x3b, 0x444, 0x435, 0x431,
-0x3b, 0x43c, 0x430, 0x440, 0x442, 0x3b, 0x430, 0x43f, 0x440, 0x3b, 0x43c, 0x430, 0x458, 0x3b, 0x458, 0x443, 0x43d, 0x3b, 0x458, 0x443,
-0x43b, 0x3b, 0x430, 0x432, 0x433, 0x3b, 0x441, 0x435, 0x43f, 0x442, 0x3b, 0x43e, 0x43a, 0x442, 0x3b, 0x43d, 0x43e, 0x432, 0x3b, 0x434,
-0x435, 0x446, 0x3b, 0x458, 0x430, 0x43d, 0x2e, 0x3b, 0x444, 0x435, 0x431, 0x2e, 0x3b, 0x43c, 0x430, 0x440, 0x442, 0x3b, 0x430, 0x43f,
-0x440, 0x2e, 0x3b, 0x43c, 0x430, 0x458, 0x3b, 0x458, 0x443, 0x43d, 0x3b, 0x458, 0x443, 0x43b, 0x3b, 0x430, 0x432, 0x433, 0x2e, 0x3b,
-0x441, 0x435, 0x43f, 0x442, 0x2e, 0x3b, 0x43e, 0x43a, 0x442, 0x2e, 0x3b, 0x43d, 0x43e, 0x432, 0x2e, 0x3b, 0x434, 0x435, 0x446, 0x2e,
-0x3b, 0x6a, 0x61, 0x6e, 0x3b, 0x66, 0x65, 0x62, 0x3b, 0x6d, 0x61, 0x72, 0x74, 0x3b, 0x61, 0x70, 0x72, 0x3b, 0x6d, 0x61,
-0x6a, 0x3b, 0x6a, 0x75, 0x6e, 0x3b, 0x6a, 0x75, 0x6c, 0x3b, 0x61, 0x76, 0x67, 0x3b, 0x73, 0x65, 0x70, 0x74, 0x3b, 0x6f,
-0x6b, 0x74, 0x3b, 0x6e, 0x6f, 0x76, 0x3b, 0x64, 0x65, 0x63, 0x3b, 0x6a, 0x61, 0x6e, 0x75, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x66, 0x65,
-0x62, 0x72, 0x75, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x6d, 0x61, 0x72, 0x74, 0x3b, 0x61, 0x70, 0x72, 0x69, 0x6c, 0x3b, 0x6d, 0x61, 0x6a,
-0x3b, 0x6a, 0x75, 0x6e, 0x3b, 0x6a, 0x75, 0x6c, 0x3b, 0x61, 0x76, 0x67, 0x75, 0x73, 0x74, 0x3b, 0x73, 0x65, 0x70, 0x74,
-0x65, 0x6d, 0x62, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x6f, 0x6b, 0x74, 0x6f, 0x62, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x6e, 0x6f, 0x76, 0x65, 0x6d, 0x62,
-0x61, 0x72, 0x3b, 0x64, 0x65, 0x63, 0x65, 0x6d, 0x62, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x6a, 0x61, 0x6e, 0x3b, 0x66, 0x65, 0x62, 0x3b,
-0x6d, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x61, 0x70, 0x72, 0x3b, 0x6d, 0x61, 0x6a, 0x3b, 0x6a, 0x75, 0x6e, 0x3b, 0x6a, 0x75, 0x6c, 0x3b,
-0x61, 0x76, 0x67, 0x3b, 0x73, 0x65, 0x70, 0x3b, 0x6f, 0x6b, 0x74, 0x3b, 0x6e, 0x6f, 0x76, 0x3b, 0x64, 0x65, 0x63, 0x3b,
-0x6a, 0x61, 0x6e, 0x2e, 0x3b, 0x66, 0x65, 0x62, 0x2e, 0x3b, 0x6d, 0x61, 0x72, 0x74, 0x3b, 0x61, 0x70, 0x72, 0x2e, 0x3b,
-0x6d, 0x61, 0x6a, 0x3b, 0x6a, 0x75, 0x6e, 0x3b, 0x6a, 0x75, 0x6c, 0x3b, 0x61, 0x76, 0x67, 0x2e, 0x3b, 0x73, 0x65, 0x70,
-0x74, 0x2e, 0x3b, 0x6f, 0x6b, 0x74, 0x2e, 0x3b, 0x6e, 0x6f, 0x76, 0x2e, 0x3b, 0x64, 0x65, 0x63, 0x2e, 0x3b, 0x42f, 0x43d,
+0x431, 0x430, 0x440, 0x3b, 0x434, 0x435, 0x446, 0x435, 0x43c, 0x431, 0x430, 0x440, 0x3b, 0x6a, 0x61, 0x6e, 0x3b, 0x66, 0x65, 0x62,
+0x3b, 0x6d, 0x61, 0x72, 0x74, 0x3b, 0x61, 0x70, 0x72, 0x3b, 0x6d, 0x61, 0x6a, 0x3b, 0x6a, 0x75, 0x6e, 0x3b, 0x6a, 0x75,
+0x6c, 0x3b, 0x61, 0x76, 0x67, 0x3b, 0x73, 0x65, 0x70, 0x74, 0x3b, 0x6f, 0x6b, 0x74, 0x3b, 0x6e, 0x6f, 0x76, 0x3b, 0x64,
+0x65, 0x63, 0x3b, 0x6a, 0x61, 0x6e, 0x75, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x66, 0x65, 0x62, 0x72, 0x75, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x6d, 0x61,
+0x72, 0x74, 0x3b, 0x61, 0x70, 0x72, 0x69, 0x6c, 0x3b, 0x6d, 0x61, 0x6a, 0x3b, 0x6a, 0x75, 0x6e, 0x3b, 0x6a, 0x75, 0x6c,
+0x3b, 0x61, 0x76, 0x67, 0x75, 0x73, 0x74, 0x3b, 0x73, 0x65, 0x70, 0x74, 0x65, 0x6d, 0x62, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x6f, 0x6b,
+0x74, 0x6f, 0x62, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x6e, 0x6f, 0x76, 0x65, 0x6d, 0x62, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x64, 0x65, 0x63, 0x65, 0x6d,
+0x62, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x6a, 0x61, 0x6e, 0x3b, 0x66, 0x65, 0x62, 0x3b, 0x6d, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x61, 0x70, 0x72, 0x3b,
+0x6d, 0x61, 0x6a, 0x3b, 0x6a, 0x75, 0x6e, 0x3b, 0x6a, 0x75, 0x6c, 0x3b, 0x61, 0x76, 0x67, 0x3b, 0x73, 0x65, 0x70, 0x3b,
+0x6f, 0x6b, 0x74, 0x3b, 0x6e, 0x6f, 0x76, 0x3b, 0x64, 0x65, 0x63, 0x3b, 0x6a, 0x61, 0x6e, 0x2e, 0x3b, 0x66, 0x65, 0x62,
+0x2e, 0x3b, 0x6d, 0x61, 0x72, 0x74, 0x3b, 0x61, 0x70, 0x72, 0x2e, 0x3b, 0x6d, 0x61, 0x6a, 0x3b, 0x6a, 0x75, 0x6e, 0x3b,
+0x6a, 0x75, 0x6c, 0x3b, 0x61, 0x76, 0x67, 0x2e, 0x3b, 0x73, 0x65, 0x70, 0x74, 0x2e, 0x3b, 0x6f, 0x6b, 0x74, 0x2e, 0x3b,
+0x6e, 0x6f, 0x76, 0x2e, 0x3b, 0x64, 0x65, 0x63, 0x2e, 0x3b, 0x458, 0x430, 0x43d, 0x3b, 0x444, 0x435, 0x431, 0x3b, 0x43c, 0x430,
+0x440, 0x442, 0x3b, 0x430, 0x43f, 0x440, 0x3b, 0x43c, 0x430, 0x458, 0x3b, 0x458, 0x443, 0x43d, 0x3b, 0x458, 0x443, 0x43b, 0x3b, 0x430,
+0x432, 0x433, 0x3b, 0x441, 0x435, 0x43f, 0x442, 0x3b, 0x43e, 0x43a, 0x442, 0x3b, 0x43d, 0x43e, 0x432, 0x3b, 0x434, 0x435, 0x446, 0x3b,
+0x458, 0x430, 0x43d, 0x2e, 0x3b, 0x444, 0x435, 0x431, 0x2e, 0x3b, 0x43c, 0x430, 0x440, 0x442, 0x3b, 0x430, 0x43f, 0x440, 0x2e, 0x3b,
+0x43c, 0x430, 0x458, 0x3b, 0x458, 0x443, 0x43d, 0x3b, 0x458, 0x443, 0x43b, 0x3b, 0x430, 0x432, 0x433, 0x2e, 0x3b, 0x441, 0x435, 0x43f,
+0x442, 0x2e, 0x3b, 0x43e, 0x43a, 0x442, 0x2e, 0x3b, 0x43d, 0x43e, 0x432, 0x2e, 0x3b, 0x434, 0x435, 0x446, 0x2e, 0x3b, 0x42f, 0x43d,
0x432, 0x2e, 0x3b, 0x424, 0x435, 0x432, 0x440, 0x2e, 0x3b, 0x41c, 0x430, 0x440, 0x442, 0x2e, 0x3b, 0x410, 0x43f, 0x440, 0x2e, 0x3b,
0x41c, 0x430, 0x439, 0x3b, 0x418, 0x44e, 0x43d, 0x44c, 0x3b, 0x418, 0x44e, 0x43b, 0x44c, 0x3b, 0x410, 0x432, 0x433, 0x2e, 0x3b, 0x421,
0x435, 0x43d, 0x442, 0x2e, 0x3b, 0x41e, 0x43a, 0x442, 0x2e, 0x3b, 0x41d, 0x43e, 0x44f, 0x431, 0x2e, 0x3b, 0x414, 0x435, 0x43a, 0x2e,
@@ -4429,23 +4444,23 @@ static const ushort days_data[] = {
0x43f, 0x435, 0x442, 0x3b, 0x441, 0x443, 0x431, 0x3b, 0x43d, 0x435, 0x434, 0x435, 0x459, 0x430, 0x3b, 0x43f, 0x43e, 0x43d, 0x435, 0x434,
0x435, 0x459, 0x430, 0x43a, 0x3b, 0x443, 0x442, 0x43e, 0x440, 0x430, 0x43a, 0x3b, 0x441, 0x440, 0x435, 0x434, 0x430, 0x3b, 0x447, 0x435,
0x442, 0x432, 0x440, 0x442, 0x430, 0x43a, 0x3b, 0x43f, 0x435, 0x442, 0x430, 0x43a, 0x3b, 0x441, 0x443, 0x431, 0x43e, 0x442, 0x430, 0x3b,
-0x43d, 0x3b, 0x43f, 0x3b, 0x443, 0x3b, 0x441, 0x3b, 0x447, 0x3b, 0x43f, 0x3b, 0x441, 0x3b, 0x43d, 0x435, 0x434, 0x3b, 0x43f, 0x43e,
-0x43d, 0x3b, 0x443, 0x442, 0x3b, 0x441, 0x440, 0x3b, 0x447, 0x435, 0x442, 0x3b, 0x43f, 0x435, 0x442, 0x3b, 0x441, 0x443, 0x431, 0x3b,
-0x43d, 0x435, 0x434, 0x458, 0x435, 0x459, 0x430, 0x3b, 0x43f, 0x43e, 0x43d, 0x435, 0x434, 0x435, 0x459, 0x430, 0x43a, 0x3b, 0x443, 0x442,
-0x43e, 0x440, 0x430, 0x43a, 0x3b, 0x441, 0x440, 0x438, 0x458, 0x435, 0x434, 0x430, 0x3b, 0x447, 0x435, 0x442, 0x432, 0x440, 0x442, 0x430,
-0x43a, 0x3b, 0x43f, 0x435, 0x442, 0x430, 0x43a, 0x3b, 0x441, 0x443, 0x431, 0x43e, 0x442, 0x430, 0x3b, 0x43d, 0x435, 0x434, 0x2e, 0x3b,
-0x43f, 0x43e, 0x43d, 0x2e, 0x3b, 0x443, 0x442, 0x2e, 0x3b, 0x441, 0x440, 0x2e, 0x3b, 0x447, 0x435, 0x442, 0x2e, 0x3b, 0x43f, 0x435,
-0x442, 0x2e, 0x3b, 0x441, 0x443, 0x431, 0x2e, 0x3b, 0x6e, 0x65, 0x64, 0x3b, 0x70, 0x6f, 0x6e, 0x3b, 0x75, 0x74, 0x3b, 0x73,
-0x72, 0x3b, 0x10d, 0x65, 0x74, 0x3b, 0x70, 0x65, 0x74, 0x3b, 0x73, 0x75, 0x62, 0x3b, 0x6e, 0x65, 0x64, 0x6a, 0x65, 0x6c,
-0x6a, 0x61, 0x3b, 0x70, 0x6f, 0x6e, 0x65, 0x64, 0x65, 0x6c, 0x6a, 0x61, 0x6b, 0x3b, 0x75, 0x74, 0x6f, 0x72, 0x61, 0x6b,
-0x3b, 0x73, 0x72, 0x69, 0x6a, 0x65, 0x64, 0x61, 0x3b, 0x10d, 0x65, 0x74, 0x76, 0x72, 0x74, 0x61, 0x6b, 0x3b, 0x70, 0x65,
-0x74, 0x61, 0x6b, 0x3b, 0x73, 0x75, 0x62, 0x6f, 0x74, 0x61, 0x3b, 0x6e, 0x65, 0x64, 0x2e, 0x3b, 0x70, 0x6f, 0x6e, 0x2e,
-0x3b, 0x75, 0x74, 0x2e, 0x3b, 0x73, 0x72, 0x2e, 0x3b, 0x10d, 0x65, 0x74, 0x2e, 0x3b, 0x70, 0x65, 0x74, 0x2e, 0x3b, 0x73,
-0x75, 0x62, 0x2e, 0x3b, 0x6e, 0x65, 0x64, 0x3b, 0x70, 0x6f, 0x6e, 0x3b, 0x75, 0x74, 0x6f, 0x3b, 0x73, 0x72, 0x65, 0x3b,
-0x10d, 0x65, 0x74, 0x3b, 0x70, 0x65, 0x74, 0x3b, 0x73, 0x75, 0x62, 0x3b, 0x6e, 0x65, 0x64, 0x65, 0x6c, 0x6a, 0x61, 0x3b,
-0x70, 0x6f, 0x6e, 0x65, 0x64, 0x65, 0x6c, 0x6a, 0x61, 0x6b, 0x3b, 0x75, 0x74, 0x6f, 0x72, 0x61, 0x6b, 0x3b, 0x73, 0x72,
-0x65, 0x64, 0x61, 0x3b, 0x10d, 0x65, 0x74, 0x76, 0x72, 0x74, 0x61, 0x6b, 0x3b, 0x70, 0x65, 0x74, 0x61, 0x6b, 0x3b, 0x73,
-0x75, 0x62, 0x6f, 0x74, 0x61, 0x3b, 0x425, 0x446, 0x431, 0x3b, 0x41a, 0x440, 0x441, 0x3b, 0x414, 0x446, 0x433, 0x3b, 0x4d4, 0x440,
+0x43d, 0x3b, 0x43f, 0x3b, 0x443, 0x3b, 0x441, 0x3b, 0x447, 0x3b, 0x43f, 0x3b, 0x441, 0x3b, 0x6e, 0x65, 0x64, 0x3b, 0x70, 0x6f,
+0x6e, 0x3b, 0x75, 0x74, 0x3b, 0x73, 0x72, 0x3b, 0x10d, 0x65, 0x74, 0x3b, 0x70, 0x65, 0x74, 0x3b, 0x73, 0x75, 0x62, 0x3b,
+0x6e, 0x65, 0x64, 0x6a, 0x65, 0x6c, 0x6a, 0x61, 0x3b, 0x70, 0x6f, 0x6e, 0x65, 0x64, 0x65, 0x6c, 0x6a, 0x61, 0x6b, 0x3b,
+0x75, 0x74, 0x6f, 0x72, 0x61, 0x6b, 0x3b, 0x73, 0x72, 0x69, 0x6a, 0x65, 0x64, 0x61, 0x3b, 0x10d, 0x65, 0x74, 0x76, 0x72,
+0x74, 0x61, 0x6b, 0x3b, 0x70, 0x65, 0x74, 0x61, 0x6b, 0x3b, 0x73, 0x75, 0x62, 0x6f, 0x74, 0x61, 0x3b, 0x6e, 0x65, 0x64,
+0x2e, 0x3b, 0x70, 0x6f, 0x6e, 0x2e, 0x3b, 0x75, 0x74, 0x2e, 0x3b, 0x73, 0x72, 0x2e, 0x3b, 0x10d, 0x65, 0x74, 0x2e, 0x3b,
+0x70, 0x65, 0x74, 0x2e, 0x3b, 0x73, 0x75, 0x62, 0x2e, 0x3b, 0x6e, 0x65, 0x64, 0x3b, 0x70, 0x6f, 0x6e, 0x3b, 0x75, 0x74,
+0x6f, 0x3b, 0x73, 0x72, 0x65, 0x3b, 0x10d, 0x65, 0x74, 0x3b, 0x70, 0x65, 0x74, 0x3b, 0x73, 0x75, 0x62, 0x3b, 0x6e, 0x65,
+0x64, 0x65, 0x6c, 0x6a, 0x61, 0x3b, 0x70, 0x6f, 0x6e, 0x65, 0x64, 0x65, 0x6c, 0x6a, 0x61, 0x6b, 0x3b, 0x75, 0x74, 0x6f,
+0x72, 0x61, 0x6b, 0x3b, 0x73, 0x72, 0x65, 0x64, 0x61, 0x3b, 0x10d, 0x65, 0x74, 0x76, 0x72, 0x74, 0x61, 0x6b, 0x3b, 0x70,
+0x65, 0x74, 0x61, 0x6b, 0x3b, 0x73, 0x75, 0x62, 0x6f, 0x74, 0x61, 0x3b, 0x43d, 0x435, 0x434, 0x3b, 0x43f, 0x43e, 0x43d, 0x3b,
+0x443, 0x442, 0x3b, 0x441, 0x440, 0x3b, 0x447, 0x435, 0x442, 0x3b, 0x43f, 0x435, 0x442, 0x3b, 0x441, 0x443, 0x431, 0x3b, 0x43d, 0x435,
+0x434, 0x458, 0x435, 0x459, 0x430, 0x3b, 0x43f, 0x43e, 0x43d, 0x435, 0x434, 0x435, 0x459, 0x430, 0x43a, 0x3b, 0x443, 0x442, 0x43e, 0x440,
+0x430, 0x43a, 0x3b, 0x441, 0x440, 0x438, 0x458, 0x435, 0x434, 0x430, 0x3b, 0x447, 0x435, 0x442, 0x432, 0x440, 0x442, 0x430, 0x43a, 0x3b,
+0x43f, 0x435, 0x442, 0x430, 0x43a, 0x3b, 0x441, 0x443, 0x431, 0x43e, 0x442, 0x430, 0x3b, 0x43d, 0x435, 0x434, 0x2e, 0x3b, 0x43f, 0x43e,
+0x43d, 0x2e, 0x3b, 0x443, 0x442, 0x2e, 0x3b, 0x441, 0x440, 0x2e, 0x3b, 0x447, 0x435, 0x442, 0x2e, 0x3b, 0x43f, 0x435, 0x442, 0x2e,
+0x3b, 0x441, 0x443, 0x431, 0x2e, 0x3b, 0x425, 0x446, 0x431, 0x3b, 0x41a, 0x440, 0x441, 0x3b, 0x414, 0x446, 0x433, 0x3b, 0x4d4, 0x440,
0x442, 0x3b, 0x426, 0x43f, 0x440, 0x3b, 0x41c, 0x440, 0x431, 0x3b, 0x421, 0x431, 0x442, 0x3b, 0x425, 0x443, 0x44b, 0x446, 0x430, 0x443,
0x431, 0x43e, 0x43d, 0x3b, 0x41a, 0x44a, 0x443, 0x44b, 0x440, 0x438, 0x441, 0x4d5, 0x440, 0x3b, 0x414, 0x44b, 0x446, 0x446, 0x4d5, 0x433,
0x3b, 0x4d4, 0x440, 0x442, 0x44b, 0x446, 0x446, 0x4d5, 0x433, 0x3b, 0x426, 0x44b, 0x43f, 0x43f, 0x4d5, 0x440, 0x4d5, 0x43c, 0x3b, 0x41c,
@@ -5138,9 +5153,9 @@ static const ushort am_data[] = {
0x101, 0x6e, 0x74, 0x254, 0x301, 0x6e, 0x67, 0x254, 0x301, 0x70, 0x72, 0x69, 0x65, 0x161, 0x70, 0x69, 0x65, 0x74, 0x43f, 0x440,
0x435, 0x442, 0x43f, 0x43b, 0x430, 0x434, 0x43d, 0x435, 0x50, 0x47, 0x92e, 0x2e, 0x92a, 0x942, 0x2e, 0x4af, 0x2e, 0x4e9, 0x2e, 0x63a,
0x2e, 0x645, 0x2e, 0x642, 0x628, 0x644, 0x200c, 0x627, 0x632, 0x638, 0x647, 0x631, 0x64, 0x61, 0x20, 0x6d, 0x61, 0x6e, 0x68, 0xe3,
-0xa2a, 0xa42, 0x2e, 0xa26, 0xa41, 0x2e, 0x4e, 0x44, 0x43f, 0x440, 0x435, 0x20, 0x43f, 0x43e, 0x434, 0x43d, 0x435, 0x43f, 0x440, 0x438,
-0x458, 0x435, 0x20, 0x43f, 0x43e, 0x434, 0x43d, 0x435, 0x70, 0x72, 0x69, 0x6a, 0x65, 0x20, 0x70, 0x6f, 0x64, 0x6e, 0x65, 0x70,
-0x72, 0x65, 0x20, 0x70, 0x6f, 0x64, 0x6e, 0x65, 0x4d5, 0x43c, 0x431, 0x438, 0x441, 0x431, 0x43e, 0x43d, 0x44b, 0x20, 0x440, 0x430,
+0xa2a, 0xa42, 0x2e, 0xa26, 0xa41, 0x2e, 0x4e, 0x44, 0x43f, 0x440, 0x435, 0x20, 0x43f, 0x43e, 0x434, 0x43d, 0x435, 0x70, 0x72, 0x69,
+0x6a, 0x65, 0x20, 0x70, 0x6f, 0x64, 0x6e, 0x65, 0x70, 0x72, 0x65, 0x20, 0x70, 0x6f, 0x64, 0x6e, 0x65, 0x43f, 0x440, 0x438,
+0x458, 0x435, 0x20, 0x43f, 0x43e, 0x434, 0x43d, 0x435, 0x4d5, 0x43c, 0x431, 0x438, 0x441, 0x431, 0x43e, 0x43d, 0x44b, 0x20, 0x440, 0x430,
0x437, 0x43c, 0x4d5, 0x635, 0x628, 0x62d, 0x60c, 0x20, 0x645, 0x646, 0x62c, 0x647, 0x646, 0x62f, 0xdb4, 0xdd9, 0x2e, 0xdc0, 0x2e, 0x73,
0x6e, 0x2e, 0x66, 0x6d, 0x43f, 0x435, 0x2e, 0x20, 0x447, 0x43e, 0x2e, 0xbae, 0xbc1, 0xbb1, 0xbcd, 0xbaa, 0xb95, 0xbb2, 0xbcd, 0xe01,
0xe48, 0xe2d, 0xe19, 0xe40, 0xe17, 0xe35, 0xe48, 0xe22, 0xe07, 0xf66, 0xf94, 0xf0b, 0xf51, 0xfb2, 0xf7c, 0xf0b, 0x1295, 0x1309, 0x1206, 0x20,
@@ -5814,29 +5829,29 @@ static const ushort currency_display_name_data[] = {
0x3b, 0x3b, 0x3b, 0x3b, 0x421, 0x440, 0x43f, 0x441, 0x43a, 0x438, 0x20, 0x434, 0x438, 0x43d, 0x430, 0x440, 0x3b, 0x3b, 0x441, 0x440,
0x43f, 0x441, 0x43a, 0x438, 0x20, 0x434, 0x438, 0x43d, 0x430, 0x440, 0x3b, 0x3b, 0x441, 0x440, 0x43f, 0x441, 0x43a, 0x430, 0x20, 0x434,
0x438, 0x43d, 0x430, 0x440, 0x430, 0x3b, 0x3b, 0x441, 0x440, 0x43f, 0x441, 0x43a, 0x438, 0x445, 0x20, 0x434, 0x438, 0x43d, 0x430, 0x440,
-0x430, 0x3b, 0x411, 0x43e, 0x441, 0x430, 0x43d, 0x441, 0x43a, 0x43e, 0x2d, 0x445, 0x435, 0x440, 0x446, 0x435, 0x433, 0x43e, 0x432, 0x430,
-0x447, 0x43a, 0x430, 0x20, 0x43a, 0x43e, 0x43d, 0x432, 0x435, 0x440, 0x442, 0x438, 0x431, 0x438, 0x43b, 0x43d, 0x430, 0x20, 0x43c, 0x430,
-0x440, 0x43a, 0x430, 0x3b, 0x3b, 0x431, 0x43e, 0x441, 0x430, 0x43d, 0x441, 0x43a, 0x43e, 0x2d, 0x445, 0x435, 0x440, 0x446, 0x435, 0x433,
-0x43e, 0x432, 0x430, 0x447, 0x43a, 0x430, 0x20, 0x43a, 0x43e, 0x43d, 0x432, 0x435, 0x440, 0x442, 0x438, 0x431, 0x438, 0x43b, 0x43d, 0x430,
-0x20, 0x43c, 0x430, 0x440, 0x43a, 0x430, 0x3b, 0x3b, 0x431, 0x43e, 0x441, 0x430, 0x43d, 0x441, 0x43a, 0x43e, 0x2d, 0x445, 0x435, 0x440,
-0x446, 0x435, 0x433, 0x43e, 0x432, 0x430, 0x447, 0x43a, 0x435, 0x20, 0x43a, 0x43e, 0x43d, 0x432, 0x435, 0x440, 0x442, 0x438, 0x431, 0x438,
-0x43b, 0x43d, 0x435, 0x20, 0x43c, 0x430, 0x440, 0x43a, 0x65, 0x3b, 0x3b, 0x431, 0x43e, 0x441, 0x430, 0x43d, 0x441, 0x43a, 0x43e, 0x2d,
-0x445, 0x435, 0x440, 0x446, 0x435, 0x433, 0x43e, 0x432, 0x430, 0x447, 0x43a, 0x438, 0x445, 0x20, 0x43a, 0x43e, 0x43d, 0x432, 0x435, 0x440,
-0x442, 0x438, 0x431, 0x438, 0x43b, 0x43d, 0x438, 0x445, 0x20, 0x43c, 0x430, 0x440, 0x430, 0x43a, 0x430, 0x3b, 0x415, 0x432, 0x440, 0x43e,
-0x3b, 0x3b, 0x435, 0x432, 0x440, 0x43e, 0x3b, 0x3b, 0x435, 0x432, 0x440, 0x430, 0x3b, 0x3b, 0x435, 0x432, 0x440, 0x430, 0x3b, 0x42,
-0x6f, 0x73, 0x61, 0x6e, 0x73, 0x6b, 0x6f, 0x2d, 0x68, 0x65, 0x72, 0x63, 0x65, 0x67, 0x6f, 0x76, 0x61, 0x10d, 0x6b, 0x61,
-0x20, 0x6b, 0x6f, 0x6e, 0x76, 0x65, 0x72, 0x74, 0x69, 0x62, 0x69, 0x6c, 0x6e, 0x61, 0x20, 0x6d, 0x61, 0x72, 0x6b, 0x61,
-0x3b, 0x3b, 0x62, 0x6f, 0x73, 0x61, 0x6e, 0x73, 0x6b, 0x6f, 0x2d, 0x68, 0x65, 0x72, 0x63, 0x65, 0x67, 0x6f, 0x76, 0x61,
+0x430, 0x3b, 0x42, 0x6f, 0x73, 0x61, 0x6e, 0x73, 0x6b, 0x6f, 0x2d, 0x68, 0x65, 0x72, 0x63, 0x65, 0x67, 0x6f, 0x76, 0x61,
0x10d, 0x6b, 0x61, 0x20, 0x6b, 0x6f, 0x6e, 0x76, 0x65, 0x72, 0x74, 0x69, 0x62, 0x69, 0x6c, 0x6e, 0x61, 0x20, 0x6d, 0x61,
0x72, 0x6b, 0x61, 0x3b, 0x3b, 0x62, 0x6f, 0x73, 0x61, 0x6e, 0x73, 0x6b, 0x6f, 0x2d, 0x68, 0x65, 0x72, 0x63, 0x65, 0x67,
-0x6f, 0x76, 0x61, 0x10d, 0x6b, 0x65, 0x20, 0x6b, 0x6f, 0x6e, 0x76, 0x65, 0x72, 0x74, 0x69, 0x62, 0x69, 0x6c, 0x6e, 0x65,
-0x20, 0x6d, 0x61, 0x72, 0x6b, 0x65, 0x3b, 0x3b, 0x62, 0x6f, 0x73, 0x61, 0x6e, 0x73, 0x6b, 0x6f, 0x2d, 0x68, 0x65, 0x72,
-0x63, 0x65, 0x67, 0x6f, 0x76, 0x61, 0x10d, 0x6b, 0x69, 0x68, 0x20, 0x6b, 0x6f, 0x6e, 0x76, 0x65, 0x72, 0x74, 0x69, 0x62,
-0x69, 0x6c, 0x6e, 0x69, 0x68, 0x20, 0x6d, 0x61, 0x72, 0x61, 0x6b, 0x61, 0x3b, 0x45, 0x76, 0x72, 0x6f, 0x3b, 0x3b, 0x65,
-0x76, 0x72, 0x6f, 0x3b, 0x3b, 0x65, 0x76, 0x72, 0x61, 0x3b, 0x3b, 0x65, 0x76, 0x72, 0x61, 0x3b, 0x53, 0x72, 0x70, 0x73,
-0x6b, 0x69, 0x20, 0x64, 0x69, 0x6e, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x3b, 0x73, 0x72, 0x70, 0x73, 0x6b, 0x69, 0x20, 0x64, 0x69, 0x6e,
-0x61, 0x72, 0x3b, 0x3b, 0x73, 0x72, 0x70, 0x73, 0x6b, 0x61, 0x20, 0x64, 0x69, 0x6e, 0x61, 0x72, 0x61, 0x3b, 0x3b, 0x73,
-0x72, 0x70, 0x73, 0x6b, 0x69, 0x68, 0x20, 0x64, 0x69, 0x6e, 0x61, 0x72, 0x61, 0x3b, 0x41b, 0x430, 0x440, 0x3b, 0x3b, 0x43b,
+0x6f, 0x76, 0x61, 0x10d, 0x6b, 0x61, 0x20, 0x6b, 0x6f, 0x6e, 0x76, 0x65, 0x72, 0x74, 0x69, 0x62, 0x69, 0x6c, 0x6e, 0x61,
+0x20, 0x6d, 0x61, 0x72, 0x6b, 0x61, 0x3b, 0x3b, 0x62, 0x6f, 0x73, 0x61, 0x6e, 0x73, 0x6b, 0x6f, 0x2d, 0x68, 0x65, 0x72,
+0x63, 0x65, 0x67, 0x6f, 0x76, 0x61, 0x10d, 0x6b, 0x65, 0x20, 0x6b, 0x6f, 0x6e, 0x76, 0x65, 0x72, 0x74, 0x69, 0x62, 0x69,
+0x6c, 0x6e, 0x65, 0x20, 0x6d, 0x61, 0x72, 0x6b, 0x65, 0x3b, 0x3b, 0x62, 0x6f, 0x73, 0x61, 0x6e, 0x73, 0x6b, 0x6f, 0x2d,
+0x68, 0x65, 0x72, 0x63, 0x65, 0x67, 0x6f, 0x76, 0x61, 0x10d, 0x6b, 0x69, 0x68, 0x20, 0x6b, 0x6f, 0x6e, 0x76, 0x65, 0x72,
+0x74, 0x69, 0x62, 0x69, 0x6c, 0x6e, 0x69, 0x68, 0x20, 0x6d, 0x61, 0x72, 0x61, 0x6b, 0x61, 0x3b, 0x45, 0x76, 0x72, 0x6f,
+0x3b, 0x3b, 0x65, 0x76, 0x72, 0x6f, 0x3b, 0x3b, 0x65, 0x76, 0x72, 0x61, 0x3b, 0x3b, 0x65, 0x76, 0x72, 0x61, 0x3b, 0x53,
+0x72, 0x70, 0x73, 0x6b, 0x69, 0x20, 0x64, 0x69, 0x6e, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x3b, 0x73, 0x72, 0x70, 0x73, 0x6b, 0x69, 0x20,
+0x64, 0x69, 0x6e, 0x61, 0x72, 0x3b, 0x3b, 0x73, 0x72, 0x70, 0x73, 0x6b, 0x61, 0x20, 0x64, 0x69, 0x6e, 0x61, 0x72, 0x61,
+0x3b, 0x3b, 0x73, 0x72, 0x70, 0x73, 0x6b, 0x69, 0x68, 0x20, 0x64, 0x69, 0x6e, 0x61, 0x72, 0x61, 0x3b, 0x411, 0x43e, 0x441,
+0x430, 0x43d, 0x441, 0x43a, 0x43e, 0x2d, 0x445, 0x435, 0x440, 0x446, 0x435, 0x433, 0x43e, 0x432, 0x430, 0x447, 0x43a, 0x430, 0x20, 0x43a,
+0x43e, 0x43d, 0x432, 0x435, 0x440, 0x442, 0x438, 0x431, 0x438, 0x43b, 0x43d, 0x430, 0x20, 0x43c, 0x430, 0x440, 0x43a, 0x430, 0x3b, 0x3b,
+0x431, 0x43e, 0x441, 0x430, 0x43d, 0x441, 0x43a, 0x43e, 0x2d, 0x445, 0x435, 0x440, 0x446, 0x435, 0x433, 0x43e, 0x432, 0x430, 0x447, 0x43a,
+0x430, 0x20, 0x43a, 0x43e, 0x43d, 0x432, 0x435, 0x440, 0x442, 0x438, 0x431, 0x438, 0x43b, 0x43d, 0x430, 0x20, 0x43c, 0x430, 0x440, 0x43a,
+0x430, 0x3b, 0x3b, 0x431, 0x43e, 0x441, 0x430, 0x43d, 0x441, 0x43a, 0x43e, 0x2d, 0x445, 0x435, 0x440, 0x446, 0x435, 0x433, 0x43e, 0x432,
+0x430, 0x447, 0x43a, 0x435, 0x20, 0x43a, 0x43e, 0x43d, 0x432, 0x435, 0x440, 0x442, 0x438, 0x431, 0x438, 0x43b, 0x43d, 0x435, 0x20, 0x43c,
+0x430, 0x440, 0x43a, 0x65, 0x3b, 0x3b, 0x431, 0x43e, 0x441, 0x430, 0x43d, 0x441, 0x43a, 0x43e, 0x2d, 0x445, 0x435, 0x440, 0x446, 0x435,
+0x433, 0x43e, 0x432, 0x430, 0x447, 0x43a, 0x438, 0x445, 0x20, 0x43a, 0x43e, 0x43d, 0x432, 0x435, 0x440, 0x442, 0x438, 0x431, 0x438, 0x43b,
+0x43d, 0x438, 0x445, 0x20, 0x43c, 0x430, 0x440, 0x430, 0x43a, 0x430, 0x3b, 0x415, 0x432, 0x440, 0x43e, 0x3b, 0x3b, 0x435, 0x432, 0x440,
+0x43e, 0x3b, 0x3b, 0x435, 0x432, 0x440, 0x430, 0x3b, 0x3b, 0x435, 0x432, 0x440, 0x430, 0x3b, 0x41b, 0x430, 0x440, 0x3b, 0x3b, 0x43b,
0x430, 0x440, 0x3b, 0x3b, 0x3b, 0x3b, 0x43b, 0x430, 0x440, 0x44b, 0x3b, 0x421, 0x43e, 0x43c, 0x3b, 0x3b, 0x441, 0x43e, 0x43c, 0x3b,
0x3b, 0x3b, 0x3b, 0x441, 0x43e, 0x43c, 0x44b, 0x3b, 0x44, 0x6f, 0x72, 0x61, 0x20, 0x72, 0x65, 0x20, 0x41, 0x6d, 0x65, 0x72,
0x69, 0x6b, 0x61, 0x3b, 0x3b, 0x3b, 0x3b, 0x3b, 0x3b, 0x3b, 0x67e, 0x627, 0x6aa, 0x633, 0x62a, 0x627, 0x646, 0x64a, 0x20, 0x631,
@@ -6291,9 +6306,9 @@ static const ushort endonyms_data[] = {
0x441, 0x442, 0x430, 0x43d, 0x41a, 0x438, 0x440, 0x433, 0x438, 0x437, 0x438, 0x44f, 0x41c, 0x43e, 0x43b, 0x434, 0x43e, 0x432, 0x430, 0x423,
0x43a, 0x440, 0x430, 0x438, 0x43d, 0x430, 0x53, 0xe4, 0x6e, 0x67, 0xf6, 0x4b, 0xf6, 0x64, 0xf6, 0x72, 0xf6, 0x73, 0xea, 0x73,
0x65, 0x20, 0x74, 0xee, 0x20, 0x42, 0xea, 0x61, 0x66, 0x72, 0xee, 0x6b, 0x61, 0x441, 0x440, 0x43f, 0x441, 0x43a, 0x438, 0x421,
-0x440, 0x431, 0x438, 0x458, 0x430, 0x411, 0x43e, 0x441, 0x43d, 0x430, 0x20, 0x438, 0x20, 0x425, 0x435, 0x440, 0x446, 0x435, 0x433, 0x43e,
-0x432, 0x438, 0x43d, 0x430, 0x426, 0x440, 0x43d, 0x430, 0x20, 0x413, 0x43e, 0x440, 0x430, 0x41a, 0x43e, 0x441, 0x43e, 0x432, 0x43e, 0x73,
-0x72, 0x70, 0x73, 0x6b, 0x69, 0x43, 0x72, 0x6e, 0x61, 0x20, 0x47, 0x6f, 0x72, 0x61, 0x53, 0x72, 0x62, 0x69, 0x6a, 0x61,
+0x440, 0x431, 0x438, 0x458, 0x430, 0x73, 0x72, 0x70, 0x73, 0x6b, 0x69, 0x43, 0x72, 0x6e, 0x61, 0x20, 0x47, 0x6f, 0x72, 0x61,
+0x53, 0x72, 0x62, 0x69, 0x6a, 0x61, 0x411, 0x43e, 0x441, 0x43d, 0x430, 0x20, 0x438, 0x20, 0x425, 0x435, 0x440, 0x446, 0x435, 0x433,
+0x43e, 0x432, 0x438, 0x43d, 0x430, 0x426, 0x440, 0x43d, 0x430, 0x20, 0x413, 0x43e, 0x440, 0x430, 0x41a, 0x43e, 0x441, 0x43e, 0x432, 0x43e,
0x4b, 0x6f, 0x73, 0x6f, 0x76, 0x6f, 0x438, 0x440, 0x43e, 0x43d, 0x413, 0x443, 0x44b, 0x440, 0x434, 0x437, 0x44b, 0x441, 0x442, 0x43e,
0x43d, 0x423, 0x4d5, 0x440, 0x4d5, 0x441, 0x435, 0x63, 0x68, 0x69, 0x53, 0x68, 0x6f, 0x6e, 0x61, 0x633, 0x646, 0x68c, 0x64a, 0x67e,
0x627, 0x6aa, 0x633, 0x62a, 0x627, 0x646, 0xdc3, 0xdd2, 0xd82, 0xdc4, 0xdbd, 0xdc1, 0xdca, 0x200d, 0xdbb, 0xdd3, 0x20, 0xdbd, 0xd82, 0xd9a,
@@ -6773,6 +6788,11 @@ static const char language_name_list[] =
"Cantonese\0"
"Osage\0"
"Tangut\0"
+"Ido\0"
+"Lojban\0"
+"Sicilian\0"
+"Southern Kurdish\0"
+"Western Balochi\0"
;
static const quint16 language_name_index[] = {
@@ -7136,6 +7156,11 @@ static const quint16 language_name_index[] = {
3050, // Cantonese
3060, // Osage
3066, // Tangut
+ 3073, // Ido
+ 3077, // Lojban
+ 3084, // Sicilian
+ 3093, // Southern Kurdish
+ 3110, // Western Balochi
};
static const char script_name_list[] =
@@ -8319,6 +8344,11 @@ static const unsigned char language_code_list[] =
"yue" // Cantonese
"osa" // Osage
"txg" // Tangut
+"io\0" // Ido
+"jbo" // Lojban
+"scn" // Sicilian
+"sdh" // Southern Kurdish
+"bgn" // Western Balochi
;
static const unsigned char script_code_list[] =
diff --git a/src/corelib/tools/qlocale_p.h b/src/corelib/tools/qlocale_p.h
index a96ecf1c1c..98b6a31a46 100644
--- a/src/corelib/tools/qlocale_p.h
+++ b/src/corelib/tools/qlocale_p.h
@@ -66,6 +66,7 @@
QT_BEGIN_NAMESPACE
#ifndef QT_NO_SYSTEMLOCALE
+struct QLocaleData;
class Q_CORE_EXPORT QSystemLocale
{
public:
@@ -126,6 +127,7 @@ public:
virtual QVariant query(QueryType type, QVariant in) const;
virtual QLocale fallbackUiLocale() const;
+ inline const QLocaleData *fallbackUiLocaleData() const;
private:
QSystemLocale(bool);
friend class QSystemLocaleSingleton;
@@ -373,8 +375,6 @@ public:
QLocale::MeasurementSystem measurementSystem() const;
- static void updateSystemPrivate();
-
QString dateTimeToString(QStringView format, const QDateTime &datetime,
const QDate &dateOnly, const QTime &timeOnly,
const QLocale *q) const;
@@ -384,6 +384,10 @@ public:
QLocale::NumberOptions m_numberOptions;
};
+#ifndef QT_NO_SYSTEMLOCALE
+const QLocaleData *QSystemLocale::fallbackUiLocaleData() const { return fallbackUiLocale().d->m_data; }
+#endif
+
template <>
inline QLocalePrivate *QSharedDataPointer<QLocalePrivate>::clone()
{
diff --git a/src/corelib/tools/qmakearray_p.h b/src/corelib/tools/qmakearray_p.h
index ae4d7f07c6..71441c2c27 100644
--- a/src/corelib/tools/qmakearray_p.h
+++ b/src/corelib/tools/qmakearray_p.h
@@ -111,10 +111,10 @@ struct QuickSortFilter<Predicate, QuickSortData<Head, Tail...>>
using TailFilteredData = typename QuickSortFilter<
Predicate, QuickSortData<Tail...>>::Type;
- using Type = typename QConditional<
+ using Type = typename std::conditional<
Predicate<Head>::value,
decltype(quickSortConcat(QuickSortData<Head> {}, TailFilteredData{})),
- TailFilteredData>::Type;
+ TailFilteredData>::type;
};
template <template <typename> class Predicate>
diff --git a/src/corelib/tools/qoffsetstringarray_p.h b/src/corelib/tools/qoffsetstringarray_p.h
new file mode 100644
index 0000000000..5ca2200091
--- /dev/null
+++ b/src/corelib/tools/qoffsetstringarray_p.h
@@ -0,0 +1,200 @@
+/****************************************************************************
+**
+** Copyright (C) 2018 The Qt Company Ltd.
+** Contact: https://www.qt.io/licensing/
+**
+** This file is part of the QtCore module of the Qt Toolkit.
+**
+** $QT_BEGIN_LICENSE:LGPL$
+** Commercial License Usage
+** Licensees holding valid commercial Qt licenses may use this file in
+** accordance with the commercial license agreement provided with the
+** Software or, alternatively, in accordance with the terms contained in
+** a written agreement between you and The Qt Company. For licensing terms
+** and conditions see https://www.qt.io/terms-conditions. For further
+** information use the contact form at https://www.qt.io/contact-us.
+**
+** GNU Lesser General Public License Usage
+** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU Lesser
+** General Public License version 3 as published by the Free Software
+** Foundation and appearing in the file LICENSE.LGPL3 included in the
+** packaging of this file. Please review the following information to
+** ensure the GNU Lesser General Public License version 3 requirements
+** will be met: https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html.
+**
+** GNU General Public License Usage
+** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU
+** General Public License version 2.0 or (at your option) the GNU General
+** Public license version 3 or any later version approved by the KDE Free
+** Qt Foundation. The licenses are as published by the Free Software
+** Foundation and appearing in the file LICENSE.GPL2 and LICENSE.GPL3
+** included in the packaging of this file. Please review the following
+** information to ensure the GNU General Public License requirements will
+** be met: https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html and
+** https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html.
+**
+** $QT_END_LICENSE$
+**
+****************************************************************************/
+
+#ifndef QOFFSETSTRINGARRAY_P_H
+#define QOFFSETSTRINGARRAY_P_H
+
+//
+// W A R N I N G
+// -------------
+//
+// This file is not part of the Qt API. It exists purely as an
+// implementation detail. This header file may change from version to
+// version without notice, or even be removed.
+//
+// We mean it.
+//
+
+#include "private/qglobal_p.h"
+
+#include <tuple>
+#include <array>
+
+QT_BEGIN_NAMESPACE
+
+namespace QtPrivate {
+template<int N, int O, int I, int ... Idx>
+struct OffsetSequenceHelper : OffsetSequenceHelper<N - 1, O + I, Idx..., O> { };
+
+template<int Last, int I, int S, int ... Idx>
+struct OffsetSequenceHelper<1, Last, I, S, Idx...> : IndexesList<Last + I, Idx..., Last>
+{
+ static const constexpr auto Length = Last + I;
+ using Type = typename std::conditional<
+ Last <= std::numeric_limits<quint8>::max(),
+ quint8,
+ typename std::conditional<
+ Last <= std::numeric_limits<quint16>::max(),
+ quint16,
+ int>::type
+ >::type;
+};
+
+template<int ... Idx>
+struct OffsetSequence : OffsetSequenceHelper<sizeof ... (Idx), 0, Idx..., 0> { };
+
+template<int N>
+struct StaticString
+{
+ const char data[N];
+
+ constexpr StaticString(const StaticString<N> &other) noexcept = default;
+};
+
+
+template<>
+struct StaticString<0>
+{
+ static constexpr int size() noexcept
+ {
+ return 0;
+ }
+};
+
+template<typename, typename>
+struct StaticStringBuilder;
+
+template<int ... I1, int ... I2>
+struct StaticStringBuilder<IndexesList<I1...>, IndexesList<I2...>>
+{
+
+QT_WARNING_PUSH
+QT_WARNING_DISABLE_MSVC(4100) // The formal parameter is not referenced in the body of the function.
+ // The unreferenced parameter is ignored.
+ // It happens when 'rs' is StaticString<0>
+ template<int N1, int N2>
+ static constexpr StaticString<N1 + N2> concatenate(
+ const char (&ls)[N1], const StaticString<N2> &rs) noexcept
+ {
+ return StaticString<N1 + N2>{{ls[I1]..., rs.data[I2]...}};
+ }
+QT_WARNING_POP
+};
+
+template<int Sum>
+constexpr StaticString<0> staticString() noexcept
+{
+ return StaticString<0>{};
+}
+
+QT_WARNING_PUSH
+QT_WARNING_DISABLE_MSVC(4503)
+template<int Sum, int I, int ... Ix>
+constexpr StaticString<Sum> staticString(const char (&s)[I], const char (&...sx)[Ix]) noexcept
+{
+ return StaticStringBuilder<
+ makeIndexSequence<I>,
+ makeIndexSequence<Sum - I>>::concatenate(s, staticString<Sum - I>(sx...));
+}
+QT_WARNING_POP
+} // namespace QtPrivate
+
+template<typename T, int SizeString, int SizeOffsets>
+class QOffsetStringArray
+{
+public:
+ using Type = T;
+
+ template<int ... Ox>
+ constexpr QOffsetStringArray(const QtPrivate::StaticString<SizeString> &str,
+ QtPrivate::IndexesList<SizeString, Ox...>) noexcept
+ : m_string(str),
+ m_offsets{Ox...}
+ { }
+
+ constexpr inline const char *operator[](const int index) const noexcept
+ {
+ return m_string.data + m_offsets[qBound(int(0), index, SizeOffsets - 1)];
+ }
+
+ constexpr inline const char *at(const int index) const noexcept
+ {
+ return m_string.data + m_offsets[index];
+ }
+
+ constexpr inline const char *str() const { return m_string.data; }
+ constexpr inline const T *offsets() const { return m_offsets; }
+ constexpr inline int count() const { return SizeOffsets; };
+
+ static constexpr const auto sizeString = SizeString;
+ static constexpr const auto sizeOffsets = SizeOffsets;
+
+private:
+ QtPrivate::StaticString<SizeString> m_string;
+ const T m_offsets[SizeOffsets];
+};
+
+template<typename T, int N, int ... Ox>
+constexpr QOffsetStringArray<T, N, sizeof ... (Ox)> qOffsetStringArray(
+ const QtPrivate::StaticString<N> &string,
+ QtPrivate::IndexesList<N, Ox...> offsets) noexcept
+{
+ return QOffsetStringArray<T, N, sizeof ... (Ox)>(
+ string,
+ offsets);
+}
+
+template<int ... Nx>
+struct QOffsetStringArrayRet
+{
+ using Offsets = QtPrivate::OffsetSequence<Nx...>;
+ using Type = QOffsetStringArray<typename Offsets::Type, Offsets::Length, sizeof ... (Nx)>;
+};
+
+template<int ... Nx>
+constexpr auto qOffsetStringArray(const char (&...strings)[Nx]) noexcept -> typename QOffsetStringArrayRet<Nx...>::Type
+{
+ using Offsets = QtPrivate::OffsetSequence<Nx...>;
+ return qOffsetStringArray<typename Offsets::Type>(
+ QtPrivate::staticString<Offsets::Length>(strings...), Offsets{});
+}
+
+QT_END_NAMESPACE
+
+#endif // QOFFSETSTRINGARRAY_P_H
diff --git a/src/corelib/tools/qstring.cpp b/src/corelib/tools/qstring.cpp
index edb9983c33..5ea5aeca12 100644
--- a/src/corelib/tools/qstring.cpp
+++ b/src/corelib/tools/qstring.cpp
@@ -120,7 +120,7 @@ QT_BEGIN_NAMESPACE
* Whenever multiple alternatives are equivalent or near so, we prefer the one
* using instructions from SSE2, since SSE2 is guaranteed to be enabled for all
* 64-bit builds and we enable it for 32-bit builds by default. Use of higher
- * SSE versions should be done when there's a clear performance benefit and
+ * SSE versions should be done when there is a clear performance benefit and
* requires fallback code to SSE2, if it exists.
*
* Performance measurement in the past shows that most strings are short in
@@ -1505,7 +1505,7 @@ const QString::Null QString::null = { };
functions. The former searches forward starting from a given index
position, the latter searches backward. Both return the index
position of the character or substring if they find it; otherwise,
- they return -1. For example, here's a typical loop that finds all
+ they return -1. For example, here is a typical loop that finds all
occurrences of a particular substring:
\snippet qstring/main.cpp 6
@@ -6620,7 +6620,7 @@ namespace QUnicodeTables {
this function requires to be a valid, empty string) and \c{s} contains the
only copy of the string, without reallocation (thus, \a it is still valid).
- There's one pathological case left: when the in-place conversion needs to
+ There is one pathological case left: when the in-place conversion needs to
reallocate memory to grow the buffer. In that case, we need to adjust the \a
it pointer.
*/
@@ -6778,7 +6778,7 @@ QString &QString::sprintf(const char *cformat, ...)
\warning We do not recommend using QString::asprintf() in new Qt
code. Instead, consider using QTextStream or arg(), both of
which support Unicode strings seamlessly and are type-safe.
- Here's an example that uses QTextStream:
+ Here is an example that uses QTextStream:
\snippet qstring/main.cpp 64
@@ -7745,7 +7745,7 @@ QStringList QString::split(const QString &sep, SplitBehavior behavior, Qt::CaseS
the result.
\note All references are valid as long this string is alive. Destroying this
- string will cause all references be dangling pointers.
+ string will cause all references to be dangling pointers.
\since 5.4
\sa QStringRef split()
@@ -7779,7 +7779,7 @@ QVector<QStringRef> QString::splitRef(QChar sep, SplitBehavior behavior, Qt::Cas
the result.
\note All references are valid as long this string is alive. Destroying this
- string will cause all references be dangling pointers.
+ string will cause all references to be dangling pointers.
\since 5.4
*/
@@ -7828,17 +7828,17 @@ static ResultList splitString(const QString &source, MidMethod mid, const QRegEx
does not match anywhere in the string, split() returns a
single-element list containing this string.
- Here's an example where we extract the words in a sentence
+ Here is an example where we extract the words in a sentence
using one or more whitespace characters as the separator:
\snippet qstring/main.cpp 59
- Here's a similar example, but this time we use any sequence of
+ Here is a similar example, but this time we use any sequence of
non-word characters as the separator:
\snippet qstring/main.cpp 60
- Here's a third example where we use a zero-length assertion,
+ Here is a third example where we use a zero-length assertion,
\b{\\b} (word boundary), to split the string into an
alternating sequence of non-word and word tokens:
@@ -7861,7 +7861,7 @@ QStringList QString::split(const QRegExp &rx, SplitBehavior behavior) const
single-element vector containing this string reference.
\note All references are valid as long this string is alive. Destroying this
- string will cause all references be dangling pointers.
+ string will cause all references to be dangling pointers.
\sa QStringRef split()
*/
@@ -7910,17 +7910,17 @@ static ResultList splitString(const QString &source, MidMethod mid, const QRegul
does not match anywhere in the string, split() returns a
single-element list containing this string.
- Here's an example where we extract the words in a sentence
+ Here is an example where we extract the words in a sentence
using one or more whitespace characters as the separator:
\snippet qstring/main.cpp 90
- Here's a similar example, but this time we use any sequence of
+ Here is a similar example, but this time we use any sequence of
non-word characters as the separator:
\snippet qstring/main.cpp 91
- Here's a third example where we use a zero-length assertion,
+ Here is a third example where we use a zero-length assertion,
\b{\\b} (word boundary), to split the string into an
alternating sequence of non-word and word tokens:
@@ -7943,7 +7943,7 @@ QStringList QString::split(const QRegularExpression &re, SplitBehavior behavior)
single-element vector containing this string reference.
\note All references are valid as long this string is alive. Destroying this
- string will cause all references be dangling pointers.
+ string will cause all references to be dangling pointers.
\sa split() QStringRef
*/
@@ -9080,7 +9080,7 @@ bool QString::isRightToLeft() const
to create a deep copy of the data, ensuring that the raw data
isn't modified.
- Here's an example of how we can use a QRegularExpression on raw data in
+ Here is an example of how we can use a QRegularExpression on raw data in
memory without requiring to copy the data into a QString:
\snippet qstring/main.cpp 22
diff --git a/src/corelib/tools/qstring.h b/src/corelib/tools/qstring.h
index 6be3dcdbe1..da76601e88 100644
--- a/src/corelib/tools/qstring.h
+++ b/src/corelib/tools/qstring.h
@@ -899,10 +899,8 @@ private:
template <typename T> static
T toIntegral_helper(const QChar *data, int len, bool *ok, int base)
{
- // ### Qt6: use std::conditional<std::is_unsigned<T>::value, qulonglong, qlonglong>::type
- const bool isUnsigned = T(0) < T(-1);
- typedef typename QtPrivate::QConditional<isUnsigned, qulonglong, qlonglong>::Type Int64;
- typedef typename QtPrivate::QConditional<isUnsigned, uint, int>::Type Int32;
+ using Int64 = typename std::conditional<std::is_unsigned<T>::value, qulonglong, qlonglong>::type;
+ using Int32 = typename std::conditional<std::is_unsigned<T>::value, uint, int>::type;
// we select the right overload by casting size() to int or uint
Int64 val = toIntegral_helper(data, Int32(len), ok, base);
diff --git a/src/corelib/tools/qstringlist.cpp b/src/corelib/tools/qstringlist.cpp
index cf150c2a1b..ec6de08805 100644
--- a/src/corelib/tools/qstringlist.cpp
+++ b/src/corelib/tools/qstringlist.cpp
@@ -780,7 +780,7 @@ int QtPrivate::QStringList_removeDuplicates(QStringList *that)
continue;
++setSize;
if (j != i)
- that->swap(i, j);
+ that->swapItemsAt(i, j);
++j;
}
if (n != j)
diff --git a/src/corelib/tools/qvector.h b/src/corelib/tools/qvector.h
index 30fd7b2865..778bcb3745 100644
--- a/src/corelib/tools/qvector.h
+++ b/src/corelib/tools/qvector.h
@@ -42,7 +42,6 @@
#include <QtCore/qalgorithms.h>
#include <QtCore/qiterator.h>
-#include <QtCore/qlist.h>
#include <QtCore/qrefcount.h>
#include <QtCore/qarraydata.h>
#include <QtCore/qhashfunctions.h>
@@ -968,37 +967,6 @@ Q_OUTOFLINE_TEMPLATE QVector<T> QVector<T>::mid(int pos, int len) const
return midResult;
}
-template <typename T>
-Q_OUTOFLINE_TEMPLATE QList<T> QVector<T>::toList() const
-{
- QList<T> result;
- result.reserve(size());
- for (int i = 0; i < size(); ++i)
- result.append(at(i));
- return result;
-}
-
-template <typename T>
-Q_OUTOFLINE_TEMPLATE QVector<T> QList<T>::toVector() const
-{
- QVector<T> result(size());
- for (int i = 0; i < size(); ++i)
- result[i] = at(i);
- return result;
-}
-
-template <typename T>
-QVector<T> QVector<T>::fromList(const QList<T> &list)
-{
- return list.toVector();
-}
-
-template <typename T>
-QList<T> QList<T>::fromVector(const QVector<T> &vector)
-{
- return vector.toList();
-}
-
Q_DECLARE_SEQUENTIAL_ITERATOR(Vector)
Q_DECLARE_MUTABLE_SEQUENTIAL_ITERATOR(Vector)
@@ -1046,20 +1014,12 @@ inline bool operator>=(const QVector<T> &lhs, const QVector<T> &rhs)
### QVector<QPointF> respectively.
*/
-#ifdef Q_CC_MSVC
+#if defined(Q_CC_MSVC) && !defined(QT_BUILD_CORE_LIB)
QT_BEGIN_INCLUDE_NAMESPACE
#include <QtCore/qpoint.h>
QT_END_INCLUDE_NAMESPACE
-
-#ifndef Q_TEMPLATE_EXTERN
-#if defined(QT_BUILD_CORE_LIB)
-#define Q_TEMPLATE_EXTERN
-#else
-#define Q_TEMPLATE_EXTERN extern
-#endif
-#endif
-Q_TEMPLATE_EXTERN template class Q_CORE_EXPORT QVector<QPointF>;
-Q_TEMPLATE_EXTERN template class Q_CORE_EXPORT QVector<QPoint>;
+extern template class Q_CORE_EXPORT QVector<QPointF>;
+extern template class Q_CORE_EXPORT QVector<QPoint>;
#endif
QVector<uint> QStringView::toUcs4() const { return QtPrivate::convertToUcs4(*this); }
diff --git a/src/corelib/tools/tools.pri b/src/corelib/tools/tools.pri
index dc28e0e0a2..995bab694e 100644
--- a/src/corelib/tools/tools.pri
+++ b/src/corelib/tools/tools.pri
@@ -39,6 +39,7 @@ HEADERS += \
tools/qmargins.h \
tools/qmessageauthenticationcode.h \
tools/qcontiguouscache.h \
+ tools/qoffsetstringarray_p.h \
tools/qpair.h \
tools/qpoint.h \
tools/qqueue.h \