diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/platforms/cocoa')
-rw-r--r-- | src/plugins/platforms/cocoa/qcocoamenubar.mm | 43 |
1 files changed, 39 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/plugins/platforms/cocoa/qcocoamenubar.mm b/src/plugins/platforms/cocoa/qcocoamenubar.mm index ece6189bff..7cc57055c7 100644 --- a/src/plugins/platforms/cocoa/qcocoamenubar.mm +++ b/src/plugins/platforms/cocoa/qcocoamenubar.mm @@ -174,10 +174,45 @@ void QCocoaMenuBar::syncMenu_helper(QPlatformMenu *menu, bool menubarUpdate) } } - if (NSMenuItem *attachedItem = cocoaMenu->attachedItem()) { - // Non-nil attached item means the item's submenu is set - attachedItem.title = cocoaMenu->nsMenu().title; - attachedItem.hidden = shouldHide; + if (NSMenuItem *menuItem = cocoaMenu->attachedItem()) { + // Non-nil menu item means the item's sub menu is set + + NSString *menuTitle = cocoaMenu->nsMenu().title; + + // The NSMenu's title is what's visible to the user, and AppKit uses this + // for some of its heuristics of when to add special items to the menus, + // such as 'Enter Full Screen' in the View menu, the search bare in the + // Help menu, and the "Send App feedback to Apple" in the Help menu. + // This relies on the title matching AppKit's localized value from the + // MenuCommands table, which in turn depends on the preferredLocalizations + // of the AppKit bundle. We don't do any automatic translation of menu + // titles visible to the user, so this relies on the application developer + // having chosen translated titles that match AppKit's, and that the Qt + // preferred UI languages match AppKit's preferredLocalizations. + + // In the case of the Edit menu, AppKit uses the NSMenuItem's title + // for its heuristics of when to add the dictation and emoji entries, + // and this title is not visible to the user. But like above, the + // heuristics are based on the localized title of the menu, so we need + // to ensure the title matches AppKit's localization. + + // Unfortunately, the title we have at this point may have gone through + // Qt's i18n machinery already, via e.g. tr("Edit") in the application, + // in which case we don't know the context of the translation, and can't + // do a reverse lookup to go back to the untranslated title to pass to + // AppKit. As a workaround we translate the title via a our context, + // and document that the user needs to ensure their application matches + // this translation. + if ([menuTitle isEqual:@"Edit"] || [menuTitle isEqual:tr("Edit").toNSString()]) { + static const NSBundle *appKit = [NSBundle bundleForClass:NSApplication.class]; + menuItem.title = [appKit localizedStringForKey:@"Edit" value:menuTitle table:@"InputManager"]; + } else { + // The Edit menu is the only case we know of so far, but to be on + // the safe side we always sync the menu title. + menuItem.title = menuTitle; + } + + menuItem.hidden = shouldHide; } } |