/**************************************************************************** ** ** Copyright (C) 2014 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies). ** Contact: http://www.qt-project.org/legal ** ** This file is part of the QtCore module of the Qt Toolkit. ** ** $QT_BEGIN_LICENSE:LGPL21$ ** Commercial License Usage ** Licensees holding valid commercial Qt licenses may use this file in ** accordance with the commercial license agreement provided with the ** Software or, alternatively, in accordance with the terms contained in ** a written agreement between you and Digia. For licensing terms and ** conditions see http://qt.digia.com/licensing. For further information ** use the contact form at http://qt.digia.com/contact-us. ** ** GNU Lesser General Public License Usage ** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU Lesser ** General Public License version 2.1 or version 3 as published by the Free ** Software Foundation and appearing in the file LICENSE.LGPLv21 and ** LICENSE.LGPLv3 included in the packaging of this file. Please review the ** following information to ensure the GNU Lesser General Public License ** requirements will be met: https://www.gnu.org/licenses/lgpl.html and ** http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html. ** ** In addition, as a special exception, Digia gives you certain additional ** rights. These rights are described in the Digia Qt LGPL Exception ** version 1.1, included in the file LGPL_EXCEPTION.txt in this package. ** ** $QT_END_LICENSE$ ** ****************************************************************************/ #include "qplatformdefs.h" #include "qtranslator.h" #ifndef QT_NO_TRANSLATION #include "qfileinfo.h" #include "qstring.h" #include "qstringlist.h" #include "qcoreapplication.h" #include "qcoreapplication_p.h" #include "qdatastream.h" #include "qfile.h" #include "qmap.h" #include "qalgorithms.h" #include "qhash.h" #include "qtranslator_p.h" #include "qlocale.h" #include "qendian.h" #include "qresource.h" #if defined(Q_OS_UNIX) && !defined(Q_OS_INTEGRITY) #define QT_USE_MMAP #include "private/qcore_unix_p.h" #endif // most of the headers below are already included in qplatformdefs.h // also this lacks Large File support but that's probably irrelevant #if defined(QT_USE_MMAP) // for mmap #include #include #endif #include #include "qobject_p.h" QT_BEGIN_NAMESPACE enum Tag { Tag_End = 1, Tag_SourceText16, Tag_Translation, Tag_Context16, Tag_Obsolete1, Tag_SourceText, Tag_Context, Tag_Comment, Tag_Obsolete2 }; /* $ mcookie 3cb86418caef9c95cd211cbf60a1bddd $ */ // magic number for the file static const int MagicLength = 16; static const uchar magic[MagicLength] = { 0x3c, 0xb8, 0x64, 0x18, 0xca, 0xef, 0x9c, 0x95, 0xcd, 0x21, 0x1c, 0xbf, 0x60, 0xa1, 0xbd, 0xdd }; static bool match(const uchar *found, uint foundLen, const char *target, uint targetLen) { // catch the case if \a found has a zero-terminating symbol and \a len includes it. // (normalize it to be without the zero-terminating symbol) if (foundLen > 0 && found[foundLen-1] == '\0') --foundLen; return ((targetLen == foundLen) && memcmp(found, target, foundLen) == 0); } static void elfHash_continue(const char *name, uint &h) { const uchar *k; uint g; k = (const uchar *) name; while (*k) { h = (h << 4) + *k++; if ((g = (h & 0xf0000000)) != 0) h ^= g >> 24; h &= ~g; } } static void elfHash_finish(uint &h) { if (!h) h = 1; } static uint elfHash(const char *name) { uint hash = 0; elfHash_continue(name, hash); elfHash_finish(hash); return hash; } /* \internal Determines whether \a rules are valid "numerus rules". Test input with this function before calling numerusHelper, below. */ static bool isValidNumerusRules(const uchar *rules, uint rulesSize) { // Disabled computation of maximum numerus return value // quint32 numerus = 0; if (rulesSize == 0) return true; quint32 offset = 0; do { uchar opcode = rules[offset]; uchar op = opcode & Q_OP_MASK; if (opcode & 0x80) return false; // Bad op if (++offset == rulesSize) return false; // Missing operand // right operand ++offset; switch (op) { case Q_EQ: case Q_LT: case Q_LEQ: break; case Q_BETWEEN: if (offset != rulesSize) { // third operand ++offset; break; } return false; // Missing operand default: return false; // Bad op (0) } // ++numerus; if (offset == rulesSize) return true; } while (((rules[offset] == Q_AND) || (rules[offset] == Q_OR) || (rules[offset] == Q_NEWRULE)) && ++offset != rulesSize); // Bad op return false; } /* \internal This function does no validation of input and assumes it is well-behaved, these assumptions can be checked with isValidNumerusRules, above. Determines which translation to use based on the value of \a n. The return value is an index identifying the translation to be used. \a rules is a character array of size \a rulesSize containing bytecode that operates on the value of \a n and ultimately determines the result. This function has O(1) space and O(rulesSize) time complexity. */ static uint numerusHelper(int n, const uchar *rules, uint rulesSize) { uint result = 0; uint i = 0; if (rulesSize == 0) return 0; for (;;) { bool orExprTruthValue = false; for (;;) { bool andExprTruthValue = true; for (;;) { bool truthValue = true; int opcode = rules[i++]; int leftOperand = n; if (opcode & Q_MOD_10) { leftOperand %= 10; } else if (opcode & Q_MOD_100) { leftOperand %= 100; } else if (opcode & Q_LEAD_1000) { while (leftOperand >= 1000) leftOperand /= 1000; } int op = opcode & Q_OP_MASK; int rightOperand = rules[i++]; switch (op) { case Q_EQ: truthValue = (leftOperand == rightOperand); break; case Q_LT: truthValue = (leftOperand < rightOperand); break; case Q_LEQ: truthValue = (leftOperand <= rightOperand); break; case Q_BETWEEN: int bottom = rightOperand; int top = rules[i++]; truthValue = (leftOperand >= bottom && leftOperand <= top); } if (opcode & Q_NOT) truthValue = !truthValue; andExprTruthValue = andExprTruthValue && truthValue; if (i == rulesSize || rules[i] != Q_AND) break; ++i; } orExprTruthValue = orExprTruthValue || andExprTruthValue; if (i == rulesSize || rules[i] != Q_OR) break; ++i; } if (orExprTruthValue) return result; ++result; if (i == rulesSize) return result; i++; // Q_NEWRULE } Q_ASSERT(false); return 0; } class QTranslatorPrivate : public QObjectPrivate { Q_DECLARE_PUBLIC(QTranslator) public: enum { Contexts = 0x2f, Hashes = 0x42, Messages = 0x69, NumerusRules = 0x88, Dependencies = 0x96 }; QTranslatorPrivate() : #if defined(QT_USE_MMAP) used_mmap(0), #endif unmapPointer(0), unmapLength(0), resource(0), messageArray(0), offsetArray(0), contextArray(0), numerusRulesArray(0), messageLength(0), offsetLength(0), contextLength(0), numerusRulesLength(0) {} #if defined(QT_USE_MMAP) bool used_mmap : 1; #endif char *unmapPointer; // used memory (mmap, new or resource file) quint32 unmapLength; // The resource object in case we loaded the translations from a resource QResource *resource; // used if the translator has dependencies QList subTranslators; // Pointers and offsets into unmapPointer[unmapLength] array, or user // provided data array const uchar *messageArray; const uchar *offsetArray; const uchar *contextArray; const uchar *numerusRulesArray; uint messageLength; uint offsetLength; uint contextLength; uint numerusRulesLength; bool do_load(const QString &filename, const QString &directory); bool do_load(const uchar *data, int len, const QString &directory); QString do_translate(const char *context, const char *sourceText, const char *comment, int n) const; void clear(); }; /*! \class QTranslator \inmodule QtCore \brief The QTranslator class provides internationalization support for text output. \ingroup i18n An object of this class contains a set of translations from a source language to a target language. QTranslator provides functions to look up translations in a translation file. Translation files are created using \l{Qt Linguist}. The most common use of QTranslator is to: load a translation file, install it using QCoreApplication::installTranslator(), and use it via QObject::tr(). Here's an example \c main() function using the QTranslator: \snippet hellotrmain.cpp 0 Note that the translator must be created \e before the application's widgets. Most applications will never need to do anything else with this class. The other functions provided by this class are useful for applications that work on translator files. \section1 Looking up Translations It is possible to look up a translation using translate() (as tr() and QCoreApplication::translate() do). The translate() function takes up to three parameters: \list \li The \e context - usually the class name for the tr() caller. \li The \e {source text} - usually the argument to tr(). \li The \e disambiguation - an optional string that helps disambiguate different uses of the same text in the same context. \endlist For example, the "Cancel" in a dialog might have "Anuluj" when the program runs in Polish (in this case the source text would be "Cancel"). The context would (normally) be the dialog's class name; there would normally be no comment, and the translated text would be "Anuluj". But it's not always so simple. The Spanish version of a printer dialog with settings for two-sided printing and binding would probably require both "Activado" and "Activada" as translations for "Enabled". In this case the source text would be "Enabled" in both cases, and the context would be the dialog's class name, but the two items would have disambiguations such as "two-sided printing" for one and "binding" for the other. The disambiguation enables the translator to choose the appropriate gender for the Spanish version, and enables Qt to distinguish between translations. \section1 Using Multiple Translations Multiple translation files can be installed in an application. Translations are searched for in the reverse order in which they were installed, so the most recently installed translation file is searched for translations first and the earliest translation file is searched last. The search stops as soon as a translation containing a matching string is found. This mechanism makes it possible for a specific translation to be "selected" or given priority over the others; simply uninstall the translator from the application by passing it to the QCoreApplication::removeTranslator() function and reinstall it with QCoreApplication::installTranslator(). It will then be the first translation to be searched for matching strings. \sa QCoreApplication::installTranslator(), QCoreApplication::removeTranslator(), QObject::tr(), QCoreApplication::translate(), {I18N Example}, {Hello tr() Example}, {Arrow Pad Example}, {Troll Print Example} */ /*! Constructs an empty message file object with parent \a parent that is not connected to any file. */ QTranslator::QTranslator(QObject * parent) : QObject(*new QTranslatorPrivate, parent) { } /*! Destroys the object and frees any allocated resources. */ QTranslator::~QTranslator() { if (QCoreApplication::instance()) QCoreApplication::removeTranslator(this); Q_D(QTranslator); d->clear(); } /*! Loads \a filename + \a suffix (".qm" if the \a suffix is not specified), which may be an absolute file name or relative to \a directory. Returns \c true if the translation is successfully loaded; otherwise returns \c false. If \a directory is not specified, the current directory is used (i.e., as \l{QDir::}{currentPath()}). The previous contents of this translator object are discarded. If the file name does not exist, other file names are tried in the following order: \list 1 \li File name without \a suffix appended. \li File name with text after a character in \a search_delimiters stripped ("_." is the default for \a search_delimiters if it is an empty string) and \a suffix. \li File name stripped without \a suffix appended. \li File name stripped further, etc. \endlist For example, an application running in the fr_CA locale (French-speaking Canada) might call load("foo.fr_ca", "/opt/foolib"). load() would then try to open the first existing readable file from this list: \list 1 \li \c /opt/foolib/foo.fr_ca.qm \li \c /opt/foolib/foo.fr_ca \li \c /opt/foolib/foo.fr.qm \li \c /opt/foolib/foo.fr \li \c /opt/foolib/foo.qm \li \c /opt/foolib/foo \endlist Usually, it is better to use the QTranslator::load(const QLocale &, const QString &, const QString &, const QString &, const QString &) function instead, because it uses \l{QLocale::uiLanguages()} and not simply the locale name, which refers to the formatting of dates and numbers and not necessarily the UI language. */ bool QTranslator::load(const QString & filename, const QString & directory, const QString & search_delimiters, const QString & suffix) { Q_D(QTranslator); d->clear(); QString prefix; if (QFileInfo(filename).isRelative()) { prefix = directory; if (prefix.length() && !prefix.endsWith(QLatin1Char('/'))) prefix += QLatin1Char('/'); } QString fname = filename; QString realname; QString delims; delims = search_delimiters.isNull() ? QString::fromLatin1("_.") : search_delimiters; for (;;) { QFileInfo fi; realname = prefix + fname + (suffix.isNull() ? QString::fromLatin1(".qm") : suffix); fi.setFile(realname); if (fi.isReadable() && fi.isFile()) break; realname = prefix + fname; fi.setFile(realname); if (fi.isReadable() && fi.isFile()) break; int rightmost = 0; for (int i = 0; i < (int)delims.length(); i++) { int k = fname.lastIndexOf(delims[i]); if (k > rightmost) rightmost = k; } // no truncations? fail if (rightmost == 0) return false; fname.truncate(rightmost); } // realname is now the fully qualified name of a readable file. return d->do_load(realname, directory); } bool QTranslatorPrivate::do_load(const QString &realname, const QString &directory) { QTranslatorPrivate *d = this; bool ok = false; if (realname.startsWith(':')) { // If the translation is in a non-compressed resource file, the data is already in // memory, so no need to use QFile to copy it again. Q_ASSERT(!d->resource); d->resource = new QResource(realname); if (resource->isValid() && !resource->isCompressed() && resource->size() > MagicLength && !memcmp(resource->data(), magic, MagicLength)) { d->unmapLength = resource->size(); d->unmapPointer = reinterpret_cast(const_cast(resource->data())); #if defined(QT_USE_MMAP) d->used_mmap = false; #endif ok = true; } else { delete resource; resource = 0; } } if (!ok) { QFile file(realname); if (!file.open(QIODevice::ReadOnly | QIODevice::Unbuffered)) return false; qint64 fileSize = file.size(); if (fileSize <= MagicLength || quint32(-1) <= fileSize) return false; { char magicBuffer[MagicLength]; if (MagicLength != file.read(magicBuffer, MagicLength) || memcmp(magicBuffer, magic, MagicLength)) return false; } d->unmapLength = quint32(fileSize); #ifdef QT_USE_MMAP #ifndef MAP_FILE #define MAP_FILE 0 #endif #ifndef MAP_FAILED #define MAP_FAILED -1 #endif int fd = file.handle(); if (fd >= 0) { char *ptr; ptr = reinterpret_cast( mmap(0, d->unmapLength, // any address, whole file PROT_READ, // read-only memory MAP_FILE | MAP_PRIVATE, // swap-backed map from file fd, 0)); // from offset 0 of fd if (ptr && ptr != reinterpret_cast(MAP_FAILED)) { file.close(); d->used_mmap = true; d->unmapPointer = ptr; ok = true; } } #endif // QT_USE_MMAP if (!ok) { d->unmapPointer = new char[d->unmapLength]; if (d->unmapPointer) { file.seek(0); qint64 readResult = file.read(d->unmapPointer, d->unmapLength); if (readResult == qint64(unmapLength)) ok = true; } } } if (ok && d->do_load(reinterpret_cast(d->unmapPointer), d->unmapLength, directory)) return true; #if defined(QT_USE_MMAP) if (used_mmap) { used_mmap = false; munmap(unmapPointer, unmapLength); } else #endif if (!d->resource) delete [] unmapPointer; delete d->resource; d->resource = 0; d->unmapPointer = 0; d->unmapLength = 0; return false; } static QString find_translation(const QLocale & locale, const QString & filename, const QString & prefix, const QString & directory, const QString & suffix) { QString path; if (QFileInfo(filename).isRelative()) { path = directory; if (!path.isEmpty() && !path.endsWith(QLatin1Char('/'))) path += QLatin1Char('/'); } QFileInfo fi; QString realname; QStringList fuzzyLocales; // see http://www.unicode.org/reports/tr35/#LanguageMatching for inspiration QStringList languages = locale.uiLanguages(); #if defined(Q_OS_UNIX) for (int i = languages.size()-1; i >= 0; --i) { QString lang = languages.at(i); QString lowerLang = lang.toLower(); if (lang != lowerLang) languages.insert(i+1, lowerLang); } #endif // try explicit locales names first foreach (QString localeName, languages) { localeName.replace(QLatin1Char('-'), QLatin1Char('_')); realname = path + filename + prefix + localeName + (suffix.isNull() ? QLatin1String(".qm") : suffix); fi.setFile(realname); if (fi.isReadable() && fi.isFile()) return realname; realname = path + filename + prefix + localeName; fi.setFile(realname); if (fi.isReadable() && fi.isFile()) return realname; fuzzyLocales.append(localeName); } // start guessing foreach (QString localeName, fuzzyLocales) { for (;;) { int rightmost = localeName.lastIndexOf(QLatin1Char('_')); // no truncations? fail if (rightmost <= 0) break; localeName.truncate(rightmost); realname = path + filename + prefix + localeName + (suffix.isNull() ? QLatin1String(".qm") : suffix); fi.setFile(realname); if (fi.isReadable() && fi.isFile()) return realname; realname = path + filename + prefix + localeName; fi.setFile(realname); if (fi.isReadable() && fi.isFile()) return realname; } } if (!suffix.isNull()) { realname = path + filename + suffix; fi.setFile(realname); if (fi.isReadable() && fi.isFile()) return realname; } realname = path + filename + prefix; fi.setFile(realname); if (fi.isReadable() && fi.isFile()) return realname; realname = path + filename; fi.setFile(realname); if (fi.isReadable() && fi.isFile()) return realname; return QString(); } /*! \since 4.8 Loads \a filename + \a prefix + \l{QLocale::uiLanguages()}{ui language name} + \a suffix (".qm" if the \a suffix is not specified), which may be an absolute file name or relative to \a directory. Returns \c true if the translation is successfully loaded; otherwise returns \c false. The previous contents of this translator object are discarded. If the file name does not exist, other file names are tried in the following order: \list 1 \li File name without \a suffix appended. \li File name with ui language part after a "_" character stripped and \a suffix. \li File name with ui language part stripped without \a suffix appended. \li File name with ui language part stripped further, etc. \endlist For example, an application running in the \a locale with the following \l{QLocale::uiLanguages()}{ui languages} - "es", "fr-CA", "de" might call load(QLocale::system(), "foo", ".", "/opt/foolib", ".qm"). load() would replace '-' (dash) with '_' (underscore) in the ui language and then try to open the first existing readable file from this list: \list 1 \li \c /opt/foolib/foo.es.qm \li \c /opt/foolib/foo.es \li \c /opt/foolib/foo.fr_CA.qm \li \c /opt/foolib/foo.fr_CA \li \c /opt/foolib/foo.de.qm \li \c /opt/foolib/foo.de \li \c /opt/foolib/foo.fr.qm \li \c /opt/foolib/foo.fr \li \c /opt/foolib/foo.qm \li \c /opt/foolib/foo. \li \c /opt/foolib/foo \endlist On operating systems where file system is case sensitive, QTranslator also tries to load a lower-cased version of the locale name. */ bool QTranslator::load(const QLocale & locale, const QString & filename, const QString & prefix, const QString & directory, const QString & suffix) { Q_D(QTranslator); d->clear(); QString fname = find_translation(locale, filename, prefix, directory, suffix); return !fname.isEmpty() && d->do_load(fname, directory); } /*! \overload load() Loads the QM file data \a data of length \a len into the translator. The data is not copied. The caller must be able to guarantee that \a data will not be deleted or modified. \a directory is only used to specify the base directory when loading the dependencies of a QM file. If the file does not have dependencies, this argument is ignored. */ bool QTranslator::load(const uchar *data, int len, const QString &directory) { Q_D(QTranslator); d->clear(); if (!data || len < MagicLength || memcmp(data, magic, MagicLength)) return false; return d->do_load(data, len, directory); } static quint8 read8(const uchar *data) { return qFromBigEndian(data); } static quint16 read16(const uchar *data) { return qFromBigEndian(data); } static quint32 read32(const uchar *data) { return qFromBigEndian(data); } bool QTranslatorPrivate::do_load(const uchar *data, int len, const QString &directory) { bool ok = true; const uchar *end = data + len; data += MagicLength; QStringList dependencies; while (data < end - 4) { quint8 tag = read8(data++); quint32 blockLen = read32(data); data += 4; if (!tag || !blockLen) break; if (quint32(end - data) < blockLen) { ok = false; break; } if (tag == QTranslatorPrivate::Contexts) { contextArray = data; contextLength = blockLen; } else if (tag == QTranslatorPrivate::Hashes) { offsetArray = data; offsetLength = blockLen; } else if (tag == QTranslatorPrivate::Messages) { messageArray = data; messageLength = blockLen; } else if (tag == QTranslatorPrivate::NumerusRules) { numerusRulesArray = data; numerusRulesLength = blockLen; } else if (tag == QTranslatorPrivate::Dependencies) { QDataStream stream(QByteArray::fromRawData((const char*)data, blockLen)); QString dep; while (!stream.atEnd()) { stream >> dep; dependencies.append(dep); } } data += blockLen; } if (dependencies.isEmpty() && (!offsetArray || !messageArray)) ok = false; if (ok && !isValidNumerusRules(numerusRulesArray, numerusRulesLength)) ok = false; if (ok) { const int dependenciesCount = dependencies.count(); subTranslators.reserve(dependenciesCount); for (int i = 0 ; i < dependenciesCount; ++i) { QTranslator *translator = new QTranslator; subTranslators.append(translator); ok = translator->load(dependencies.at(i), directory); if (!ok) break; } // In case some dependencies fail to load, unload all the other ones too. if (!ok) { qDeleteAll(subTranslators); subTranslators.clear(); } } if (!ok) { messageArray = 0; contextArray = 0; offsetArray = 0; numerusRulesArray = 0; messageLength = 0; contextLength = 0; offsetLength = 0; numerusRulesLength = 0; } return ok; } static QString getMessage(const uchar *m, const uchar *end, const char *context, const char *sourceText, const char *comment, uint numerus) { const uchar *tn = 0; uint tn_length = 0; const uint sourceTextLen = uint(strlen(sourceText)); const uint contextLen = uint(strlen(context)); const uint commentLen = uint(strlen(comment)); for (;;) { uchar tag = 0; if (m < end) tag = read8(m++); switch((Tag)tag) { case Tag_End: goto end; case Tag_Translation: { int len = read32(m); if (len % 1) return QString(); m += 4; if (!numerus--) { tn_length = len; tn = m; } m += len; break; } case Tag_Obsolete1: m += 4; break; case Tag_SourceText: { quint32 len = read32(m); m += 4; if (!match(m, len, sourceText, sourceTextLen)) return QString(); m += len; } break; case Tag_Context: { quint32 len = read32(m); m += 4; if (!match(m, len, context, contextLen)) return QString(); m += len; } break; case Tag_Comment: { quint32 len = read32(m); m += 4; if (*m && !match(m, len, comment, commentLen)) return QString(); m += len; } break; default: return QString(); } } end: if (!tn) return QString(); QString str = QString((const QChar *)tn, tn_length/2); if (QSysInfo::ByteOrder == QSysInfo::LittleEndian) { for (int i = 0; i < str.length(); ++i) str[i] = QChar((str.at(i).unicode() >> 8) + ((str.at(i).unicode() << 8) & 0xff00)); } return str; } QString QTranslatorPrivate::do_translate(const char *context, const char *sourceText, const char *comment, int n) const { if (context == 0) context = ""; if (sourceText == 0) sourceText = ""; if (comment == 0) comment = ""; uint numerus = 0; size_t numItems = 0; if (!offsetLength) goto searchDependencies; /* Check if the context belongs to this QTranslator. If many translators are installed, this step is necessary. */ if (contextLength) { quint16 hTableSize = read16(contextArray); uint g = elfHash(context) % hTableSize; const uchar *c = contextArray + 2 + (g << 1); quint16 off = read16(c); c += 2; if (off == 0) return QString(); c = contextArray + (2 + (hTableSize << 1) + (off << 1)); const uint contextLen = uint(strlen(context)); for (;;) { quint8 len = read8(c++); if (len == 0) return QString(); if (match(c, len, context, contextLen)) break; c += len; } } numItems = offsetLength / (2 * sizeof(quint32)); if (!numItems) goto searchDependencies; if (n >= 0) numerus = numerusHelper(n, numerusRulesArray, numerusRulesLength); for (;;) { quint32 h = 0; elfHash_continue(sourceText, h); elfHash_continue(comment, h); elfHash_finish(h); const uchar *start = offsetArray; const uchar *end = start + ((numItems-1) << 3); while (start <= end) { const uchar *middle = start + (((end - start) >> 4) << 3); uint hash = read32(middle); if (h == hash) { start = middle; break; } else if (hash < h) { start = middle + 8; } else { end = middle - 8; } } if (start <= end) { // go back on equal key while (start != offsetArray && read32(start) == read32(start-8)) start -= 8; while (start < offsetArray + offsetLength) { quint32 rh = read32(start); start += 4; if (rh != h) break; quint32 ro = read32(start); start += 4; QString tn = getMessage(messageArray + ro, messageArray + messageLength, context, sourceText, comment, numerus); if (!tn.isNull()) return tn; } } if (!comment[0]) break; comment = ""; } searchDependencies: foreach (QTranslator *translator, subTranslators) { QString tn = translator->translate(context, sourceText, comment, n); if (!tn.isNull()) return tn; } return QString(); } /*! Empties this translator of all contents. This function works with stripped translator files. */ void QTranslatorPrivate::clear() { Q_Q(QTranslator); if (unmapPointer && unmapLength) { #if defined(QT_USE_MMAP) if (used_mmap) { used_mmap = false; munmap(unmapPointer, unmapLength); } else #endif if (!resource) delete [] unmapPointer; } delete resource; resource = 0; unmapPointer = 0; unmapLength = 0; messageArray = 0; contextArray = 0; offsetArray = 0; numerusRulesArray = 0; messageLength = 0; contextLength = 0; offsetLength = 0; numerusRulesLength = 0; qDeleteAll(subTranslators); subTranslators.clear(); if (QCoreApplicationPrivate::isTranslatorInstalled(q)) QCoreApplication::postEvent(QCoreApplication::instance(), new QEvent(QEvent::LanguageChange)); } /*! Returns the translation for the key (\a context, \a sourceText, \a disambiguation). If none is found, also tries (\a context, \a sourceText, ""). If that still fails, returns a null string. \note Incomplete translations may result in unexpected behavior: If no translation for (\a context, \a sourceText, "") is provided, the method might in this case actually return a translation for a different \a disambiguation. If \a n is not -1, it is used to choose an appropriate form for the translation (e.g. "%n file found" vs. "%n files found"). If you need to programatically insert translations into a QTranslator, this function can be reimplemented. \sa load() */ QString QTranslator::translate(const char *context, const char *sourceText, const char *disambiguation, int n) const { Q_D(const QTranslator); return d->do_translate(context, sourceText, disambiguation, n); } /*! Returns \c true if this translator is empty, otherwise returns \c false. This function works with stripped and unstripped translation files. */ bool QTranslator::isEmpty() const { Q_D(const QTranslator); return !d->unmapPointer && !d->unmapLength && !d->messageArray && !d->offsetArray && !d->contextArray && d->subTranslators.isEmpty(); } QT_END_NAMESPACE #endif // QT_NO_TRANSLATION