aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/examples
diff options
context:
space:
mode:
authorNico Vertriest <nico.vertriest@digia.com>2015-02-02 12:43:49 +0100
committerNico Vertriest <nico.vertriest@digia.com>2015-02-04 08:30:13 +0000
commit566b23df8c31b50fc514a069564d23121d0f4ef9 (patch)
treef3e070f58012677cb6bca2467635d25d5962c1b2 /examples
parent9663b7b5c1a051b46a731b0587a4623a2ab21b0d (diff)
Doc: link issues qtdeclarative
Task-number: QTBUG-43810 Change-Id: I154ffa83512435c3e455937a3f81931a45d9e368 Reviewed-by: Martin Smith <martin.smith@digia.com>
Diffstat (limited to 'examples')
-rw-r--r--examples/quick/demos/photoviewer/doc/src/photoviewer.qdoc6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/examples/quick/demos/photoviewer/doc/src/photoviewer.qdoc b/examples/quick/demos/photoviewer/doc/src/photoviewer.qdoc
index ac56cb2b7a..7bb27a78d0 100644
--- a/examples/quick/demos/photoviewer/doc/src/photoviewer.qdoc
+++ b/examples/quick/demos/photoviewer/doc/src/photoviewer.qdoc
@@ -306,10 +306,10 @@
\printuntil }
\printuntil }
- We use the \l qsTr() command to mark the button labels translatable.
+ We use the \l[QML]{Qt::}{qsTr()} command to mark the button labels translatable.
- We use the \l lupdate tool to generate the translation source files and
- the \l lrelease tool to convert the translated strings to the QM files used
+ We use the \c lupdate() tool to generate the translation source files and
+ the \c lrelease() tool to convert the translated strings to the QM files used
by the application at runtime. These files are stored in the \c i18n
directory.