summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/linguist/phrasebooks/italian.qph
diff options
context:
space:
mode:
authorQt by Nokia <qt-info@nokia.com>2011-04-27 12:05:43 +0200
committeraxis <qt-info@nokia.com>2011-04-27 12:05:43 +0200
commit50123887ba0f33cf47520bee7c419d68742af2d1 (patch)
tree0eb8679b9e4e4370e59b44bfdcae616816e39aca /src/linguist/phrasebooks/italian.qph
Initial import from the monolithic Qt.
This is the beginning of revision history for this module. If you want to look at revision history older than this, please refer to the Qt Git wiki for how to use Git history grafting. At the time of writing, this wiki is located here: http://qt.gitorious.org/qt/pages/GitIntroductionWithQt If you have already performed the grafting and you don't see any history beyond this commit, try running "git log" with the "--follow" argument. Branched from the monolithic repo, Qt master branch, at commit 896db169ea224deb96c59ce8af800d019de63f12
Diffstat (limited to 'src/linguist/phrasebooks/italian.qph')
-rw-r--r--src/linguist/phrasebooks/italian.qph1105
1 files changed, 1105 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/linguist/phrasebooks/italian.qph b/src/linguist/phrasebooks/italian.qph
new file mode 100644
index 000000000..0a4ea1dcc
--- /dev/null
+++ b/src/linguist/phrasebooks/italian.qph
@@ -0,0 +1,1105 @@
+<!DOCTYPE QPH><QPH language="it">
+<phrase>
+ <source>About</source>
+ <target>Informazioni su</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>access key</source>
+ <target>tasto di scelta</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>accessibility</source>
+ <target>accesso facilitato</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>action handle</source>
+ <target>identificatore dell&apos;azione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>active</source>
+ <target>attivo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>active end</source>
+ <target>punto finale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>active object</source>
+ <target>oggetto attivo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>active window</source>
+ <target>finestra attiva</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>adornment</source>
+ <target>barra</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Always on Top</source>
+ <target>Sempre in primo piano</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>anchor point</source>
+ <target>punto di ancoraggio</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Apply</source>
+ <target>Applica</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>auto-exit</source>
+ <target>ad uscita automatica</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>auto-repeat</source>
+ <target>a ripetizione automatica</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>automatic link</source>
+ <target>collegamento automatico</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>automatic scrolling</source>
+ <target>scorrimento automatico</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>autoscroll</source>
+ <target>scorrimento automatico</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Back</source>
+ <target>Indietro</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>barrel button</source>
+ <target>pulsante della penna</target>
+ <definition>pen</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>barrel-tap</source>
+ <target>tocco con il pulsante premuto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>boxed edit</source>
+ <target>casella di testo a griglia</target>
+ <definition>control</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Browse</source>
+ <target>Sfoglia</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Cancel</source>
+ <target>Annulla</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>cascading menu</source>
+ <target>menu sovrapposto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>check box</source>
+ <target>casella di controllo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>check mark</source>
+ <target>segno di spunta</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>child window</source>
+ <target>finestra secondaria</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>choose</source>
+ <target>scegliere</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>click</source>
+ <target>fare clic</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Clipboard</source>
+ <target>Appunti</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Close</source>
+ <target>Chiudi</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Close button</source>
+ <target>pulsante di chiusura</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>collapse</source>
+ <target>comprimere</target>
+ <definition>outline, verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>column heading</source>
+ <target>intestazione di colonna</target>
+ <definition>control</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>combo box</source>
+ <target>casella combinata</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>command button</source>
+ <target>pulsante di comando</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>container</source>
+ <target>contenitore</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>context-sensitive Help</source>
+ <target>guida sensibile al contesto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>contextual</source>
+ <target>contestuale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>control</source>
+ <target>controllo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Copy</source>
+ <target>Copia</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Copy here</source>
+ <target>Copia</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Create Shortcut</source>
+ <target>Crea collegamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Create Shortcut Here</source>
+ <target>Crea collegamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Cut</source>
+ <target>Taglia</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>default</source>
+ <target>predefinito</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>default button</source>
+ <target>pulsante predefinito</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Delete</source>
+ <target>Elimina</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>desktop</source>
+ <target>desktop</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>destination</source>
+ <target>destinazione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>dialog box</source>
+ <target>finestra di dialogo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>disability</source>
+ <target>disabilità</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>disjoint selection</source>
+ <target>selezione multipla</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>dock</source>
+ <target>posizionare</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>document</source>
+ <target>documento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>double-click</source>
+ <target>doppio clic</target>
+ <definition>noun</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>double-click</source>
+ <target>fare doppio clic</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>double-tap</source>
+ <target>toccare due volte in rapida successione</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>double-tap</source>
+ <target>doppio tocco</target>
+ <definition>noun</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>drag</source>
+ <target>trascinare</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>drag-and-drop</source>
+ <target>trascinare e rilasciare</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>drag-and-drop</source>
+ <target>caratteristica Trascina selezione</target>
+ <definition>noun</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>drop-down combo box</source>
+ <target>casella combinata a discesa</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>drop-down list box</source>
+ <target>casella di riepilogo a discesa</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>drop-down menu</source>
+ <target>menu a discesa</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Edit</source>
+ <target>Modifica </target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Edit menu</source>
+ <target>menu Modifica</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>ellipsis</source>
+ <target>puntini di sospensione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>embedded object</source>
+ <target>oggetto incorporato</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Exit</source>
+ <target>Esci</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>expand</source>
+ <target>espandere</target>
+ <definition>an outline/una struttura</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Explore</source>
+ <target>Gestione risorse</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>extended selection</source>
+ <target>selezione estesa</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>extended selection list box</source>
+ <target>casella di riepilogo a selezione estesa</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>file</source>
+ <target>file</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>File menu</source>
+ <target>menu File</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Find</source>
+ <target>Trova</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Find Next</source>
+ <target>Trova successivo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Find What</source>
+ <target>Trova</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>folder</source>
+ <target>cartella</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>font</source>
+ <target>tipo di carattere</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>font size</source>
+ <target>dimensione carattere</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>font style</source>
+ <target>stile carattere</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>function key</source>
+ <target>tasto funzione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>gesture</source>
+ <target>segno</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>glyph</source>
+ <target>icona</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>group box</source>
+ <target>casella di gruppo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>handle</source>
+ <target>quadratino di ridimensionamento </target>
+ <definition>noun</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Help</source>
+ <target>Guida</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Help menu</source>
+ <target>menu ?</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Hide</source>
+ <target>Nascondi</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>hierarchical selection</source>
+ <target>selezione gerarchica</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>hold</source>
+ <target>tenere premuto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>hot spot</source>
+ <target>area sensibile del puntatore</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>hot zone</source>
+ <target>area sensibile dell&apos;oggetto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>icon</source>
+ <target>icona</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>inactive</source>
+ <target>inattivo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>inactive window</source>
+ <target>finestra inattiva</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>ink</source>
+ <target>tratto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>ink edit</source>
+ <target>modifica tratto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>input focus</source>
+ <target>elemento attivo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Insert</source>
+ <target>menu Inserisci</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Insert Object</source>
+ <target>Inserisci oggetto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>insertion point</source>
+ <target>punto di inserimento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>italic</source>
+ <target>corsivo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>label</source>
+ <target>etichetta</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>landscape</source>
+ <target>orizzontale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>lasso-tap</source>
+ <target>selezione circolare</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>lens</source>
+ <target>lente</target>
+ <definition>control</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>link</source>
+ <target>collegamento</target>
+ <definition>noun</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>link</source>
+ <target>collegare</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Link Here</source>
+ <target>Collega</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>list box</source>
+ <target>casella di riepilogo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>list view</source>
+ <target>visualizzazione elementi</target>
+ <definition>control</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>manual link</source>
+ <target>collegamento manuale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Maximize</source>
+ <target>Ingrandisci</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>maximize button</source>
+ <target>pulsante di ingrandimento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>MDI</source>
+ <target>MDI</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>menu</source>
+ <target>menu</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>menu bar</source>
+ <target>barra dei menu</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>menu button</source>
+ <target>pulsante menu</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>menu item</source>
+ <target>voce di menu</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>menu title</source>
+ <target>titolo di menu</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>message box</source>
+ <target>finestra di messaggio</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Minimize</source>
+ <target>Riduci a icona</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>minimize button</source>
+ <target>pulsante di riduzione ad icona</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>mixed-value</source>
+ <target>valori misti</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>modal</source>
+ <target>a scelta obbligatoria</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>mode</source>
+ <target>modalità</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>modeless</source>
+ <target>non a scelta obbligatoria</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>modifier key</source>
+ <target>tasto di modifica delle funzioni di tastiera</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>modifier key</source>
+ <target>tasto di modifica dell&apos;output di tastiera</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>mouse</source>
+ <target>mouse</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Move</source>
+ <target>Sposta</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Move Here</source>
+ <target>Sposta</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Multiple Document Interface</source>
+ <target>interfaccia a documenti multipli</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>multiple selection list box</source>
+ <target>casella di riepilogo a selezione multipla</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>My Computer</source>
+ <target>Risorse del computer</target>
+ <definition>icon/icono</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Network Neighborhood</source>
+ <target>Risorse di rete</target>
+ <definition>icon</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>New</source>
+ <target>Nuovo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Next</source>
+ <target>Avanti</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>object</source>
+ <target>oggetto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>OK</source>
+ <target>OK</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>OLE</source>
+ <target>OLE</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>OLE drag and drop</source>
+ <target>caratteristica Trascina selezione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>OLE embedded object</source>
+ <target>oggetto incorporato OLE</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>OLE linked object</source>
+ <target>oggetto collegato OLE</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>OLE nondefault drag and drop</source>
+ <target>caratteristica Trascina selezione OLE non predefinita</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Open</source>
+ <target>Apri</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Open With</source>
+ <target>Apri con</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>option button</source>
+ <target>pulsante di opzione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>option-set</source>
+ <target>opzione impostata</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>option-set</source>
+ <target>opzione attivata</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>package</source>
+ <target>package</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Page Setup</source>
+ <target>Imposta pagina</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>palette window</source>
+ <target>casella degli tavolozza di colori</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>palette window</source>
+ <target>casella degli strumenti</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>pane</source>
+ <target>riquadro</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>parent window</source>
+ <target>finestra principale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>password</source>
+ <target>password</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Paste</source>
+ <target>Incolla </target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Paste Link</source>
+ <target>Incolla collegamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Paste Shortcut</source>
+ <target>Incolla collegamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Paste Special</source>
+ <target>Incolla speciale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>path</source>
+ <target>percorso</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Pause</source>
+ <target>Interrompi</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>pen</source>
+ <target>penna</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Play</source>
+ <target>Riproduci</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Plug and Play</source>
+ <target>Plug and Play</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>point</source>
+ <target>punto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>pointer</source>
+ <target>puntatore</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>pop-up menu</source>
+ <target>menu di scelta rapida</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>pop-up window</source>
+ <target>finestra popup</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>portrait</source>
+ <target>verticale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>press</source>
+ <target>premere</target>
+ <definition>a key/un tasto</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>press</source>
+ <target>premere</target>
+ <definition>and hold a mouse button/e tenere premuto un pulsante del mouse</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>primary container</source>
+ <target>contenitore principale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>primary window</source>
+ <target>finestra principale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Print</source>
+ <target>Stampa</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>printer</source>
+ <target>stampante</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>progress indicator</source>
+ <target>indicatore di avanzamento del processo</target>
+ <definition>control</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>project</source>
+ <target>progetto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Properties</source>
+ <target>Proprietà</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>property inspector</source>
+ <target>visualizzatore proprietà</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>property page</source>
+ <target>scheda proprietà</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>property sheet</source>
+ <target>finestra proprietà</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>property sheet control</source>
+ <target>controllo finestra proprietà</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Quick View</source>
+ <target>Anteprima</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>read-only</source>
+ <target>sola lettura</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>recognition</source>
+ <target>riconoscimento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Recycle Bin</source>
+ <target>Cestino</target>
+ <definition>Icon</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Redo</source>
+ <target>Ripeti</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>region selection</source>
+ <target>selezione dell&apos;area</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>registry</source>
+ <target>registro di configurazione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Repeat</source>
+ <target>Ripeti</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Replace</source>
+ <target>Sostituisci</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Restore</source>
+ <target>Ripristina</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Restore button</source>
+ <target>pulsante di ripristino</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Resume</source>
+ <target>Riprendi</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Retry</source>
+ <target>Riprova</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>rich-text box</source>
+ <target>casello di testo RTF</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Run</source>
+ <target>Esegui</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Save</source>
+ <target>Salva</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Save as</source>
+ <target>Salva con nome</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>scroll</source>
+ <target>scorrere</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>scroll arrow</source>
+ <target>freccia di scorrimento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>scroll bar</source>
+ <target>barra di scorrimento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>scroll box</source>
+ <target>casella di scorrimento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>secondary window</source>
+ <target>finestra secondaria</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>select</source>
+ <target>selezionare</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Select All</source>
+ <target>Seleziona tutto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>selection</source>
+ <target>selezione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>selection handle</source>
+ <target>quadratino di selezione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Send To</source>
+ <target>Invia a</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>separator</source>
+ <target>separatore</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Settings</source>
+ <target>Impostazioni</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Setup</source>
+ <target>Imposta</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>shortcut</source>
+ <target>collegamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>shortcut button</source>
+ <target>pulsante di collegamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>shortcut icon</source>
+ <target>icona di collegamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>shortcut key</source>
+ <target>tasto di scelta rapida</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>shortcut key control</source>
+ <target>controllo tasto di scelta rapida</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Show</source>
+ <target>Mostra</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Shutdown</source>
+ <target>Chiudi sessione</target>
+ <definition>comando del menu Avvio</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Shutdown</source>
+ <target>Arresta il sistema</target>
+ <definition>pulsanti e opzioni</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>single selection list box</source>
+ <target>casella di riepilogo a selezione singola</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Size</source>
+ <target>Dimensione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>size grip</source>
+ <target>punto di ridimensionamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>slider</source>
+ <target>dispositivo di scorrimento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>spin box</source>
+ <target>casella di selezione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Split</source>
+ <target>Dividi</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>split bar</source>
+ <target>barra di divisione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>split box</source>
+ <target>casella di divisione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Start button</source>
+ <target>pulsante Avvio</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>StartUp folder</source>
+ <target>cartella Esecuzione automatica</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>status bar</source>
+ <target>barra di stato</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Stop</source>
+ <target>Ferma</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>tab control</source>
+ <target>controllo a schede</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>tap</source>
+ <target>toccare</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>tap</source>
+ <target>tocco</target>
+ <definition>noun</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>task bar</source>
+ <target>barra delle applicazioni</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>task-oriented Help</source>
+ <target>guida orientata alle attività</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>template</source>
+ <target>modello</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>text box</source>
+ <target>casella di testo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>title bar</source>
+ <target>barra del titolo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>title text</source>
+ <target>testo della barra del titolo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>toggle key</source>
+ <target>tasto interruttore</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>toolbar</source>
+ <target>barra degli strumenti</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>tooltip</source>
+ <target>descrizione comando</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>tree view control</source>
+ <target>controllo per la visualizzazione ad albero</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>type</source>
+ <target>inserire</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>type</source>
+ <target>digitare</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>type</source>
+ <target>tipo</target>
+ <definition>noun</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>unavailable</source>
+ <target>non disponibile</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Undo</source>
+ <target>Annulla</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Uninstall</source>
+ <target>Rimozione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>View</source>
+ <target>menu Visualizza</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>visual editing</source>
+ <target>modifica diretta</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>well control</source>
+ <target>controllo di selezione grafica</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <target>Guida rapida</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Window</source>
+ <target>menu Finestra</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>window</source>
+ <target>finestra</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Windows Explorer</source>
+ <target>Gestione risorse</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>wizard</source>
+ <target>installazione guidata</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>workbook</source>
+ <target>cartella di lavoro</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>workgroup</source>
+ <target>gruppo di lavoro</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>workspace</source>
+ <target>area di lavoro</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Yes</source>
+ <target>Sì</target>
+</phrase>
+</QPH>