summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tests/auto/linguist/lrelease/testdata/translate.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorQt by Nokia <qt-info@nokia.com>2011-04-27 12:05:43 +0200
committeraxis <qt-info@nokia.com>2011-04-27 12:05:43 +0200
commit50123887ba0f33cf47520bee7c419d68742af2d1 (patch)
tree0eb8679b9e4e4370e59b44bfdcae616816e39aca /tests/auto/linguist/lrelease/testdata/translate.ts
Initial import from the monolithic Qt.
This is the beginning of revision history for this module. If you want to look at revision history older than this, please refer to the Qt Git wiki for how to use Git history grafting. At the time of writing, this wiki is located here: http://qt.gitorious.org/qt/pages/GitIntroductionWithQt If you have already performed the grafting and you don't see any history beyond this commit, try running "git log" with the "--follow" argument. Branched from the monolithic repo, Qt master branch, at commit 896db169ea224deb96c59ce8af800d019de63f12
Diffstat (limited to 'tests/auto/linguist/lrelease/testdata/translate.ts')
-rw-r--r--tests/auto/linguist/lrelease/testdata/translate.ts136
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/tests/auto/linguist/lrelease/testdata/translate.ts b/tests/auto/linguist/lrelease/testdata/translate.ts
new file mode 100644
index 000000000..ad3015d32
--- /dev/null
+++ b/tests/auto/linguist/lrelease/testdata/translate.ts
@@ -0,0 +1,136 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="1.1" language="en">
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="32"/>
+ <source>Test</source>
+ <translation>AAAA</translation>
+ <comment>Empty context</comment>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CubeForm</name>
+ <message>
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="31"/>
+ <source>Test</source>
+ <translation>BBBB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="22"/>
+ <source>
+newline at the start</source>
+ <translation>
+NEWLINE AT THE START</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="23"/>
+ <source>newline at the end
+</source>
+ <translation>NEWLINE AT THE END
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="24"/>
+ <source>newline and space at the end
+ </source>
+ <translation>NEWLINE AND SPACE AT THE END
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="25"/>
+ <source>space and newline at the end
+</source>
+ <translation>SPACE AND NEWLINE AT THE END
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="26"/>
+ <source><byte value="x9"/>tab at the start and newline at the end
+</source>
+ <translation><byte value="x9"/>TAB AT THE START AND NEWLINE AT THE END
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="27"/>
+ <source>
+<byte value="x9"/>newline and tab at the start</source>
+ <translation>
+<byte value="x9"/>NEWLINE AND TAB AT THE START</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="28"/>
+ <source> <byte value="x9"/>space and tab at the start</source>
+ <translation> <byte value="x9"/>SPACE AND TAB AT THE START</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="29"/>
+ <source> space first</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="29"/>
+ <source> string that does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Plurals</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="35"/>
+ <source>There are %n houses</source>
+ <translation>
+ <numerusform>There is %n house</numerusform>
+ <numerusform>There are %n houses</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>tst_lrelease</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="43"/>
+ <source>There are %n cars</source>
+ <comment>More Plurals</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>There is %n car</numerusform>
+ <numerusform>There are %n cars</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Completely random string</source>
+ <translation variants="yes">
+ <lengthvariant>Super-lange Uebersetzung mit Schikanen</lengthvariant>
+ <lengthvariant>Mittlere Uebersetung</lengthvariant>
+ <lengthvariant>Kurze Uebers.</lengthvariant>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>no_en</name>
+ <message>
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="49"/>
+ <source>Kj&#xf8;r K&#xe5;re, kj&#xe6;re</source>
+ <translation>Drive K&#xe5;re, dear</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>en_no</name>
+ <message>
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="50"/>
+ <source>Drive K&#xe5;re, dear</source>
+ <translation>Kj&#xf8;r K&#xe5;re, kj&#xe6;re</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>en_ch</name>
+ <message>
+ <location filename="tst_lrelease.cpp" line="51"/>
+ <source>Chinese symbol:</source>
+ <translation>Chinese symbol:&#x7c1f;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>