summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/linguist/phrasebooks/italian.qph
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/linguist/phrasebooks/italian.qph')
-rw-r--r--src/linguist/phrasebooks/italian.qph1105
1 files changed, 1105 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/linguist/phrasebooks/italian.qph b/src/linguist/phrasebooks/italian.qph
new file mode 100644
index 000000000..0a4ea1dcc
--- /dev/null
+++ b/src/linguist/phrasebooks/italian.qph
@@ -0,0 +1,1105 @@
+<!DOCTYPE QPH><QPH language="it">
+<phrase>
+ <source>About</source>
+ <target>Informazioni su</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>access key</source>
+ <target>tasto di scelta</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>accessibility</source>
+ <target>accesso facilitato</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>action handle</source>
+ <target>identificatore dell&apos;azione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>active</source>
+ <target>attivo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>active end</source>
+ <target>punto finale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>active object</source>
+ <target>oggetto attivo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>active window</source>
+ <target>finestra attiva</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>adornment</source>
+ <target>barra</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Always on Top</source>
+ <target>Sempre in primo piano</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>anchor point</source>
+ <target>punto di ancoraggio</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Apply</source>
+ <target>Applica</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>auto-exit</source>
+ <target>ad uscita automatica</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>auto-repeat</source>
+ <target>a ripetizione automatica</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>automatic link</source>
+ <target>collegamento automatico</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>automatic scrolling</source>
+ <target>scorrimento automatico</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>autoscroll</source>
+ <target>scorrimento automatico</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Back</source>
+ <target>Indietro</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>barrel button</source>
+ <target>pulsante della penna</target>
+ <definition>pen</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>barrel-tap</source>
+ <target>tocco con il pulsante premuto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>boxed edit</source>
+ <target>casella di testo a griglia</target>
+ <definition>control</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Browse</source>
+ <target>Sfoglia</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Cancel</source>
+ <target>Annulla</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>cascading menu</source>
+ <target>menu sovrapposto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>check box</source>
+ <target>casella di controllo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>check mark</source>
+ <target>segno di spunta</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>child window</source>
+ <target>finestra secondaria</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>choose</source>
+ <target>scegliere</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>click</source>
+ <target>fare clic</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Clipboard</source>
+ <target>Appunti</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Close</source>
+ <target>Chiudi</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Close button</source>
+ <target>pulsante di chiusura</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>collapse</source>
+ <target>comprimere</target>
+ <definition>outline, verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>column heading</source>
+ <target>intestazione di colonna</target>
+ <definition>control</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>combo box</source>
+ <target>casella combinata</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>command button</source>
+ <target>pulsante di comando</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>container</source>
+ <target>contenitore</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>context-sensitive Help</source>
+ <target>guida sensibile al contesto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>contextual</source>
+ <target>contestuale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>control</source>
+ <target>controllo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Copy</source>
+ <target>Copia</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Copy here</source>
+ <target>Copia</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Create Shortcut</source>
+ <target>Crea collegamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Create Shortcut Here</source>
+ <target>Crea collegamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Cut</source>
+ <target>Taglia</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>default</source>
+ <target>predefinito</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>default button</source>
+ <target>pulsante predefinito</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Delete</source>
+ <target>Elimina</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>desktop</source>
+ <target>desktop</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>destination</source>
+ <target>destinazione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>dialog box</source>
+ <target>finestra di dialogo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>disability</source>
+ <target>disabilità</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>disjoint selection</source>
+ <target>selezione multipla</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>dock</source>
+ <target>posizionare</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>document</source>
+ <target>documento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>double-click</source>
+ <target>doppio clic</target>
+ <definition>noun</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>double-click</source>
+ <target>fare doppio clic</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>double-tap</source>
+ <target>toccare due volte in rapida successione</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>double-tap</source>
+ <target>doppio tocco</target>
+ <definition>noun</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>drag</source>
+ <target>trascinare</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>drag-and-drop</source>
+ <target>trascinare e rilasciare</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>drag-and-drop</source>
+ <target>caratteristica Trascina selezione</target>
+ <definition>noun</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>drop-down combo box</source>
+ <target>casella combinata a discesa</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>drop-down list box</source>
+ <target>casella di riepilogo a discesa</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>drop-down menu</source>
+ <target>menu a discesa</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Edit</source>
+ <target>Modifica </target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Edit menu</source>
+ <target>menu Modifica</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>ellipsis</source>
+ <target>puntini di sospensione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>embedded object</source>
+ <target>oggetto incorporato</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Exit</source>
+ <target>Esci</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>expand</source>
+ <target>espandere</target>
+ <definition>an outline/una struttura</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Explore</source>
+ <target>Gestione risorse</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>extended selection</source>
+ <target>selezione estesa</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>extended selection list box</source>
+ <target>casella di riepilogo a selezione estesa</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>file</source>
+ <target>file</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>File menu</source>
+ <target>menu File</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Find</source>
+ <target>Trova</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Find Next</source>
+ <target>Trova successivo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Find What</source>
+ <target>Trova</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>folder</source>
+ <target>cartella</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>font</source>
+ <target>tipo di carattere</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>font size</source>
+ <target>dimensione carattere</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>font style</source>
+ <target>stile carattere</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>function key</source>
+ <target>tasto funzione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>gesture</source>
+ <target>segno</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>glyph</source>
+ <target>icona</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>group box</source>
+ <target>casella di gruppo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>handle</source>
+ <target>quadratino di ridimensionamento </target>
+ <definition>noun</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Help</source>
+ <target>Guida</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Help menu</source>
+ <target>menu ?</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Hide</source>
+ <target>Nascondi</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>hierarchical selection</source>
+ <target>selezione gerarchica</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>hold</source>
+ <target>tenere premuto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>hot spot</source>
+ <target>area sensibile del puntatore</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>hot zone</source>
+ <target>area sensibile dell&apos;oggetto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>icon</source>
+ <target>icona</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>inactive</source>
+ <target>inattivo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>inactive window</source>
+ <target>finestra inattiva</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>ink</source>
+ <target>tratto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>ink edit</source>
+ <target>modifica tratto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>input focus</source>
+ <target>elemento attivo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Insert</source>
+ <target>menu Inserisci</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Insert Object</source>
+ <target>Inserisci oggetto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>insertion point</source>
+ <target>punto di inserimento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>italic</source>
+ <target>corsivo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>label</source>
+ <target>etichetta</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>landscape</source>
+ <target>orizzontale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>lasso-tap</source>
+ <target>selezione circolare</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>lens</source>
+ <target>lente</target>
+ <definition>control</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>link</source>
+ <target>collegamento</target>
+ <definition>noun</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>link</source>
+ <target>collegare</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Link Here</source>
+ <target>Collega</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>list box</source>
+ <target>casella di riepilogo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>list view</source>
+ <target>visualizzazione elementi</target>
+ <definition>control</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>manual link</source>
+ <target>collegamento manuale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Maximize</source>
+ <target>Ingrandisci</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>maximize button</source>
+ <target>pulsante di ingrandimento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>MDI</source>
+ <target>MDI</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>menu</source>
+ <target>menu</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>menu bar</source>
+ <target>barra dei menu</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>menu button</source>
+ <target>pulsante menu</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>menu item</source>
+ <target>voce di menu</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>menu title</source>
+ <target>titolo di menu</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>message box</source>
+ <target>finestra di messaggio</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Minimize</source>
+ <target>Riduci a icona</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>minimize button</source>
+ <target>pulsante di riduzione ad icona</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>mixed-value</source>
+ <target>valori misti</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>modal</source>
+ <target>a scelta obbligatoria</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>mode</source>
+ <target>modalità</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>modeless</source>
+ <target>non a scelta obbligatoria</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>modifier key</source>
+ <target>tasto di modifica delle funzioni di tastiera</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>modifier key</source>
+ <target>tasto di modifica dell&apos;output di tastiera</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>mouse</source>
+ <target>mouse</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Move</source>
+ <target>Sposta</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Move Here</source>
+ <target>Sposta</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Multiple Document Interface</source>
+ <target>interfaccia a documenti multipli</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>multiple selection list box</source>
+ <target>casella di riepilogo a selezione multipla</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>My Computer</source>
+ <target>Risorse del computer</target>
+ <definition>icon/icono</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Network Neighborhood</source>
+ <target>Risorse di rete</target>
+ <definition>icon</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>New</source>
+ <target>Nuovo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Next</source>
+ <target>Avanti</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>object</source>
+ <target>oggetto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>OK</source>
+ <target>OK</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>OLE</source>
+ <target>OLE</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>OLE drag and drop</source>
+ <target>caratteristica Trascina selezione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>OLE embedded object</source>
+ <target>oggetto incorporato OLE</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>OLE linked object</source>
+ <target>oggetto collegato OLE</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>OLE nondefault drag and drop</source>
+ <target>caratteristica Trascina selezione OLE non predefinita</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Open</source>
+ <target>Apri</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Open With</source>
+ <target>Apri con</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>option button</source>
+ <target>pulsante di opzione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>option-set</source>
+ <target>opzione impostata</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>option-set</source>
+ <target>opzione attivata</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>package</source>
+ <target>package</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Page Setup</source>
+ <target>Imposta pagina</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>palette window</source>
+ <target>casella degli tavolozza di colori</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>palette window</source>
+ <target>casella degli strumenti</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>pane</source>
+ <target>riquadro</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>parent window</source>
+ <target>finestra principale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>password</source>
+ <target>password</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Paste</source>
+ <target>Incolla </target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Paste Link</source>
+ <target>Incolla collegamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Paste Shortcut</source>
+ <target>Incolla collegamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Paste Special</source>
+ <target>Incolla speciale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>path</source>
+ <target>percorso</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Pause</source>
+ <target>Interrompi</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>pen</source>
+ <target>penna</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Play</source>
+ <target>Riproduci</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Plug and Play</source>
+ <target>Plug and Play</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>point</source>
+ <target>punto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>pointer</source>
+ <target>puntatore</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>pop-up menu</source>
+ <target>menu di scelta rapida</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>pop-up window</source>
+ <target>finestra popup</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>portrait</source>
+ <target>verticale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>press</source>
+ <target>premere</target>
+ <definition>a key/un tasto</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>press</source>
+ <target>premere</target>
+ <definition>and hold a mouse button/e tenere premuto un pulsante del mouse</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>primary container</source>
+ <target>contenitore principale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>primary window</source>
+ <target>finestra principale</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Print</source>
+ <target>Stampa</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>printer</source>
+ <target>stampante</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>progress indicator</source>
+ <target>indicatore di avanzamento del processo</target>
+ <definition>control</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>project</source>
+ <target>progetto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Properties</source>
+ <target>Proprietà</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>property inspector</source>
+ <target>visualizzatore proprietà</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>property page</source>
+ <target>scheda proprietà</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>property sheet</source>
+ <target>finestra proprietà</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>property sheet control</source>
+ <target>controllo finestra proprietà</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Quick View</source>
+ <target>Anteprima</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>read-only</source>
+ <target>sola lettura</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>recognition</source>
+ <target>riconoscimento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Recycle Bin</source>
+ <target>Cestino</target>
+ <definition>Icon</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Redo</source>
+ <target>Ripeti</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>region selection</source>
+ <target>selezione dell&apos;area</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>registry</source>
+ <target>registro di configurazione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Repeat</source>
+ <target>Ripeti</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Replace</source>
+ <target>Sostituisci</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Restore</source>
+ <target>Ripristina</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Restore button</source>
+ <target>pulsante di ripristino</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Resume</source>
+ <target>Riprendi</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Retry</source>
+ <target>Riprova</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>rich-text box</source>
+ <target>casello di testo RTF</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Run</source>
+ <target>Esegui</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Save</source>
+ <target>Salva</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Save as</source>
+ <target>Salva con nome</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>scroll</source>
+ <target>scorrere</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>scroll arrow</source>
+ <target>freccia di scorrimento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>scroll bar</source>
+ <target>barra di scorrimento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>scroll box</source>
+ <target>casella di scorrimento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>secondary window</source>
+ <target>finestra secondaria</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>select</source>
+ <target>selezionare</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Select All</source>
+ <target>Seleziona tutto</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>selection</source>
+ <target>selezione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>selection handle</source>
+ <target>quadratino di selezione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Send To</source>
+ <target>Invia a</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>separator</source>
+ <target>separatore</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Settings</source>
+ <target>Impostazioni</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Setup</source>
+ <target>Imposta</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>shortcut</source>
+ <target>collegamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>shortcut button</source>
+ <target>pulsante di collegamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>shortcut icon</source>
+ <target>icona di collegamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>shortcut key</source>
+ <target>tasto di scelta rapida</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>shortcut key control</source>
+ <target>controllo tasto di scelta rapida</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Show</source>
+ <target>Mostra</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Shutdown</source>
+ <target>Chiudi sessione</target>
+ <definition>comando del menu Avvio</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Shutdown</source>
+ <target>Arresta il sistema</target>
+ <definition>pulsanti e opzioni</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>single selection list box</source>
+ <target>casella di riepilogo a selezione singola</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Size</source>
+ <target>Dimensione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>size grip</source>
+ <target>punto di ridimensionamento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>slider</source>
+ <target>dispositivo di scorrimento</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>spin box</source>
+ <target>casella di selezione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Split</source>
+ <target>Dividi</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>split bar</source>
+ <target>barra di divisione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>split box</source>
+ <target>casella di divisione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Start button</source>
+ <target>pulsante Avvio</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>StartUp folder</source>
+ <target>cartella Esecuzione automatica</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>status bar</source>
+ <target>barra di stato</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Stop</source>
+ <target>Ferma</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>tab control</source>
+ <target>controllo a schede</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>tap</source>
+ <target>toccare</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>tap</source>
+ <target>tocco</target>
+ <definition>noun</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>task bar</source>
+ <target>barra delle applicazioni</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>task-oriented Help</source>
+ <target>guida orientata alle attività</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>template</source>
+ <target>modello</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>text box</source>
+ <target>casella di testo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>title bar</source>
+ <target>barra del titolo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>title text</source>
+ <target>testo della barra del titolo</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>toggle key</source>
+ <target>tasto interruttore</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>toolbar</source>
+ <target>barra degli strumenti</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>tooltip</source>
+ <target>descrizione comando</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>tree view control</source>
+ <target>controllo per la visualizzazione ad albero</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>type</source>
+ <target>inserire</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>type</source>
+ <target>digitare</target>
+ <definition>verb</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>type</source>
+ <target>tipo</target>
+ <definition>noun</definition>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>unavailable</source>
+ <target>non disponibile</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Undo</source>
+ <target>Annulla</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Uninstall</source>
+ <target>Rimozione</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>View</source>
+ <target>menu Visualizza</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>visual editing</source>
+ <target>modifica diretta</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>well control</source>
+ <target>controllo di selezione grafica</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <target>Guida rapida</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Window</source>
+ <target>menu Finestra</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>window</source>
+ <target>finestra</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Windows Explorer</source>
+ <target>Gestione risorse</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>wizard</source>
+ <target>installazione guidata</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>workbook</source>
+ <target>cartella di lavoro</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>workgroup</source>
+ <target>gruppo di lavoro</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>workspace</source>
+ <target>area di lavoro</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Yes</source>
+ <target>Sì</target>
+</phrase>
+</QPH>