summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tests/auto/linguist/lconvert/data/test1-de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tests/auto/linguist/lconvert/data/test1-de.po')
-rw-r--r--tests/auto/linguist/lconvert/data/test1-de.po75
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/tests/auto/linguist/lconvert/data/test1-de.po b/tests/auto/linguist/lconvert/data/test1-de.po
new file mode 100644
index 000000000..a4523bb2c
--- /dev/null
+++ b/tests/auto/linguist/lconvert/data/test1-de.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# translation of kdmgreet.po to German
+# translation of kdmgreet.po to
+# Übersetzung von kdmgreet.po ins Deutsche
+# Copyright (C)
+# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdmgreet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-28 18:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-06 20:50+0100\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KAider 0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Language: de_DE\n"
+
+#: lib/acl.c:107 lib/acl.c:121 lib/acl.c:138 lib/acl.c:165 lib/acl.c:174
+#: src/copy.c:695 src/copy.c:2017
+#, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "a preservar as permissões de %s"
+
+#: kdmconfig.cpp:147
+msgid "[fix kdmrc]"
+msgstr "[fix kdmrc]"
+
+#: krootimage.cpp:39
+msgid "Fancy desktop background for kdm"
+msgstr "Schicker Arbeitsflächenhintergrund für KDM"
+
+#: kgreeter.cpp:558
+#, kde-format
+msgid ""
+"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
+"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
+msgstr ""
+"Der gespeicherte Sitzungstyp „%1“ ist nicht mehr gültig.\n"
+"Bitte wählen Sie einen neuen. Sonst wird die Voreinstellung verwendet."
+
+#: kgdialog.cpp:231
+#, kde-format
+msgctxt "session (location)"
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kgverify.cpp:505
+#, kde-format
+msgid "Your account expires tomorrow."
+msgid_plural "Your account expires in %1 days."
+msgstr[0] "Ihre Zugangsberechtigung läuft morgen ab."
+msgstr[1] "Ihre Zugangsberechtigung läuft in %1 Tagen ab."
+
+#: kdmshutdown.cpp:510
+#, kde-format
+msgctxt "current option in boot loader"
+msgid "%1 (current)"
+msgstr "%1 (Aktuelle)"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:285
+#, no-c-format
+msgctxt "date format"
+msgid "%a %d %B"
+msgstr "%a %d %B"
+
+#~ msgid "_Suspend"
+#~ msgstr "_Ruhezustand"
+
+#~ msgid "Confi_gure"
+#~ msgstr "Ein_richten"