diff options
author | Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com> | 2020-01-22 21:42:49 +0800 |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de> | 2020-11-25 13:22:01 +0100 |
commit | 81c6ec610ec241253427022453798491e60db5db (patch) | |
tree | 38a221b526d74480d0728d1fe699da35d7420b8b | |
parent | d6b52360ea35afac259dc2875e012e8526873c4b (diff) |
l10n: zh_TW: update translations
Current as of Qt 5.14.
Change-Id: I8961b3a66f593cad4f40326e513f99ab1e085239
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
-rw-r--r-- | translations/assistant_zh_TW.ts | 138 | ||||
-rw-r--r-- | translations/designer_zh_TW.ts | 215 | ||||
-rw-r--r-- | translations/linguist_zh_TW.ts | 63 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_help_zh_TW.ts | 348 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtbase_zh_TW.ts | 399 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtmultimedia_zh_TW.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts | 8 |
7 files changed, 838 insertions, 335 deletions
diff --git a/translations/assistant_zh_TW.ts b/translations/assistant_zh_TW.ts index 748e79f..41618f9 100644 --- a/translations/assistant_zh_TW.ts +++ b/translations/assistant_zh_TW.ts @@ -415,15 +415,15 @@ Reason: <name>FilterNameDialogClass</name> <message> <source>Add Filter</source> - <translation>新增過濾器</translation> + <translation type="vanished">新增過濾器</translation> </message> <message> <source>Filter Name:</source> - <translation>過濾器名稱:</translation> + <translation type="vanished">過濾器名稱:</translation> </message> <message> <source>Add Filter Name</source> - <translation>新增過濾器名稱</translation> + <translation type="vanished">新增過濾器名稱</translation> </message> </context> <context> @@ -512,6 +512,47 @@ Reason: </message> </context> <context> + <name>HelpDocSettingsWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>表單</translation> + </message> + <message> + <source>Registered Documentation</source> + <translation>註冊的文件</translation> + </message> + <message> + <source><Filter></source> + <translation><過濾器></translation> + </message> + <message> + <source>Add...</source> + <translation>新增...</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>移除</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpDocSettingsWidgetPrivate</name> + <message> + <source>Add Documentation</source> + <translation>新增文件</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> + <translation>Qt 壓縮說明檔 (*.qch)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpEngineWrapper</name> + <message> + <source>Unfiltered</source> + <translation type="vanished">未過濾</translation> + </message> +</context> +<context> <name>HelpViewer</name> <message> <source>Error 404...</source> @@ -811,82 +852,66 @@ Reason: <name>OptionsWidget</name> <message> <source>No Option</source> - <translation>無選項</translation> + <translation type="vanished">無選項</translation> </message> <message> <source>Invalid Option</source> - <translation>選項無效</translation> + <translation type="vanished">選項無效</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <source>No Component</source> - <translation>沒有元件</translation> + <translation type="vanished">沒有元件</translation> </message> <message> <source>Invalid Component</source> - <translation>無效元件</translation> + <translation type="vanished">無效元件</translation> </message> <message> <source>No Version</source> - <translation>沒有版本</translation> + <translation type="vanished">沒有版本</translation> </message> <message> <source>Invalid Version</source> - <translation>無效版本</translation> - </message> - <message> - <source>No Component</source> - <translation>沒有元件</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid Component</source> - <translation>元件無效</translation> - </message> - <message> - <source>No Version</source> - <translation>沒有版本</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid Version</source> - <translation>版本無效</translation> + <translation type="vanished">無效版本</translation> </message> <message> <source>Filter Exists</source> - <translation>篩選器存在</translation> + <translation type="vanished">篩選器存在</translation> </message> <message> <source>The filter "%1" already exists.</source> - <translation>篩選器「%1」已存在。</translation> + <translation type="vanished">篩選器「%1」已存在。</translation> </message> <message> <source>Add Filter</source> - <translation>新增篩選器</translation> + <translation type="vanished">新增篩選器</translation> </message> <message> <source>New Filter</source> - <translation>新篩選器</translation> + <translation type="vanished">新篩選器</translation> </message> <message> <source>Rename Filter</source> - <translation>重命名篩選器</translation> + <translation type="vanished">重命名篩選器</translation> </message> <message> <source>Remove Filter</source> - <translation>移除篩選器</translation> + <translation type="vanished">移除篩選器</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to remove the "%1" filter?</source> - <translation>確定移除「%1」篩選器?</translation> + <translation type="vanished">確定移除「%1」篩選器?</translation> </message> <message> <source>Add Documentation</source> - <translation>新增文件</translation> + <translation type="vanished">新增文件</translation> </message> <message> <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> - <translation>Qt 壓縮說明檔(*.qch)</translation> + <translation type="vanished">Qt 壓縮說明檔(*.qch)</translation> </message> <message> <source>Use custom settings</source> @@ -894,27 +919,27 @@ Reason: </message> <message> <source>The namespace %1 is already registered!</source> - <translation>命名空間 %1 已註冊!</translation> + <translation type="vanished">命名空間 %1 已註冊!</translation> </message> <message> <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> - <translation>指定的檔案不是合法的 Qt 說明檔!</translation> + <translation type="vanished">指定的檔案不是合法的 Qt 說明檔!</translation> </message> <message> <source>Remove Documentation</source> - <translation>移除文件</translation> + <translation type="vanished">移除文件</translation> </message> <message> <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> - <translation>部份有參考您嘗試移除文件的文件目前已在 Assistant 中開啟。移除此文件也將關閉那些文件。</translation> + <translation type="vanished">部份有參考您嘗試移除文件的文件目前已在 Assistant 中開啟。移除此文件也將關閉那些文件。</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>取消</translation> + <translation type="vanished">取消</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation>確定</translation> + <translation type="vanished">確定</translation> </message> </context> <context> @@ -945,27 +970,27 @@ Reason: </message> <message> <source>Components:</source> - <translation>元件:</translation> + <translation type="vanished">元件:</translation> </message> <message> <source>Versions:</source> - <translation>版本:</translation> + <translation type="vanished">版本:</translation> </message> <message> <source>Add...</source> - <translation>新增...</translation> + <translation type="vanished">新增...</translation> </message> <message> <source>Rename...</source> - <translation>重命名…</translation> + <translation type="vanished">重命名…</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation>移除</translation> + <translation type="vanished">移除</translation> </message> <message> <source>Filter:</source> - <translation>過濾:</translation> + <translation type="vanished">過濾:</translation> </message> <message> <source>Documentation</source> @@ -973,11 +998,11 @@ Reason: </message> <message> <source>Registered Documentation:</source> - <translation>已註冊文件:</translation> + <translation type="vanished">已註冊文件:</translation> </message> <message> <source><Filter></source> - <translation><過濾器></translation> + <translation type="vanished"><過濾器></translation> </message> <message> <source>Options</source> @@ -1025,19 +1050,15 @@ Reason: </message> <message> <source>Attributes:</source> - <translation>屬性:</translation> - </message> - <message> - <source>Versions:</source> - <translation>版本:</translation> + <translation type="vanished">屬性:</translation> </message> <message> <source>1</source> - <translation>1</translation> + <translation type="vanished">1</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation>新增</translation> + <translation type="vanished">新增</translation> </message> </context> <context> @@ -1120,11 +1141,4 @@ Reason: <translation>選擇 %1 的標題:</translation> </message> </context> -<context> - <name>HelpEngineWrapper</name> - <message> - <source>Unfiltered</source> - <translation>未過濾</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/translations/designer_zh_TW.ts b/translations/designer_zh_TW.ts index c3b0ef0..ef12f9f 100644 --- a/translations/designer_zh_TW.ts +++ b/translations/designer_zh_TW.ts @@ -626,7 +626,11 @@ <name>Designer</name> <message> <source>Unable to launch %1.</source> - <translation>無法啟動 %1。</translation> + <translation type="vanished">無法啟動 %1。</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to launch %1: %2</source> + <translation>無法啟動 %1:%2</translation> </message> <message> <source>%1 timed out.</source> @@ -966,6 +970,14 @@ <source>ID-based</source> <translation>基於 ID</translation> </message> + <message> + <source>Connections</source> + <translation>連結</translation> + </message> + <message> + <source>Connect slots by name</source> + <translation>依名稱連結信號槽</translation> + </message> </context> <context> <name>IconSelector</name> @@ -1349,7 +1361,7 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> <message> <source>%1 already exists. Do you want to replace it?</source> - <translation>%1 已存在。 + <translation type="vanished">%1 已存在。 您要取代它嗎?</translation> </message> <message> @@ -1398,7 +1410,7 @@ Do you want to replace it?</source> </message> <message> <source>View &Code...</source> - <translation>檢視程式碼(&C)...</translation> + <translation type="vanished">檢視程式碼(&C)...</translation> </message> <message> <source>&Minimize</source> @@ -1473,6 +1485,14 @@ Do you want to replace it?</source> <translation>另存表單</translation> </message> <message> + <source>View &C++ Code...</source> + <translation>檢視 &C++ 程式碼…</translation> + </message> + <message> + <source>View &Python Code...</source> + <translation>檢視 &Python 程式碼…</translation> + </message> + <message> <source>Designer</source> <translation>設計師</translation> </message> @@ -1527,14 +1547,24 @@ Would you like to retry or select a different file?</source> <translation>選擇新檔案</translation> </message> <message> + <source>Save Form</source> + <translation>儲存表單</translation> + </message> + <message> <source>Could not write file</source> <translation>無法寫入檔案</translation> </message> <message> + <source>It was not possible to write the file %1 to disk. +Reason: %2</source> + <translation>無法將 %1 檔案寫入磁碟。 +原因:%2</translation> + </message> + <message> <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk. Reason:%2 Would you like to retry?</source> - <translation>無法將整個檔案 %1 寫入磁碟。 + <translation type="vanished">無法將整個檔案 %1 寫入磁碟。 理由:%2 您要重試嗎?</translation> </message> @@ -3252,7 +3282,7 @@ Do you want overwrite the template?</source> <name>WidgetDataBase</name> <message> <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source> - <translation>找到了自訂元件外掛程式的一個類別名稱 (%1) 與現有類別名稱相符。</translation> + <translation type="vanished">找到了自訂元件外掛程式的一個類別名稱 (%1) 與現有類別名稱相符。</translation> </message> <message> <source>The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source> @@ -3466,8 +3496,12 @@ Do you want overwrite the template?</source> <translation>無法寫入暫存表單檔 %1。</translation> </message> <message> + <source>%1 - [%2 Code]</source> + <translation>%1 - [%2 程式碼]</translation> + </message> + <message> <source>%1 - [Code]</source> - <translation>%1─[源碼]</translation> + <translation type="vanished">%1─[源碼]</translation> </message> <message> <source>Save Code</source> @@ -3475,7 +3509,7 @@ Do you want overwrite the template?</source> </message> <message> <source>Header Files (*.%1)</source> - <translation>標頭檔 (*.%1)</translation> + <translation type="vanished">標頭檔 (*.%1)</translation> </message> <message> <source>The file %1 could not be opened: %2</source> @@ -3491,7 +3525,7 @@ Do you want overwrite the template?</source> </message> <message> <source>&Find in Text...</source> - <translation>在文字中尋找(&F)...</translation> + <translation type="vanished">在文字中尋找(&F)...</translation> </message> </context> <context> @@ -4526,7 +4560,7 @@ Please select another name.</source> </message> <message> <source>&Find in Text...</source> - <translation>在文字中尋找(&F)...</translation> + <translation type="vanished">在文字中尋找(&F)...</translation> </message> </context> <context> @@ -4594,6 +4628,66 @@ Please select another name.</source> <source>Active</source> <translation>啟動</translation> </message> + <message> + <source>Save...</source> + <translation>儲存...</translation> + </message> + <message> + <source>Load...</source> + <translation>載入…</translation> + </message> + <message> + <source>Lighter</source> + <translation>亮色</translation> + </message> + <message> + <source>Darker</source> + <translation>暗色</translation> + </message> + <message> + <source>Copy color %1</source> + <translation>複製 %1 色彩</translation> + </message> + <message> + <source>QPalette UI file (*.xml)</source> + <translation>QPalette UI 檔案 (*.xml)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1 for writing: %2</source> + <translation>無法開啟 %1 寫入:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write %1: %2</source> + <translation>無法寫入 %1:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read palette from %1:%2:%3</source> + <translation>無法從 %1:%2:%3 讀取調色盤</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1 for reading: %2</source> + <translation>無法開啟 %1 讀取:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid element "%1", expected "palette".</source> + <translation>「%1」元件無效,應是「palette」。</translation> + </message> + <message> + <source>Save Palette</source> + <translation>儲存調色盤</translation> + </message> + <message> + <source>Error Writing Palette</source> + <translation>寫入調色盤時發生錯誤</translation> + </message> + <message> + <source>Load Palette</source> + <translation>載入調色盤</translation> + </message> + <message> + <source>Error Reading Palette</source> + <translation>讀取調色盤時發生錯誤</translation> + </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name> @@ -4809,37 +4903,115 @@ ate the goose who was loose.</translation> <message> <source>ButtonGroup2</source> <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> - <translation>按鍵群組2</translation> + <translation type="vanished">按鍵群組2</translation> </message> <message> <source>CheckBox1</source> <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> - <translation>勾選盒1</translation> + <translation>勾選盒 1</translation> </message> <message> <source>CheckBox2</source> <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> - <translation>勾選盒2</translation> + <translation type="vanished">勾選盒2</translation> </message> <message> <source>ButtonGroup</source> <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> - <translation>按鍵群組</translation> + <translation type="vanished">按鍵群組</translation> </message> <message> <source>RadioButton1</source> <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> - <translation>單選圓鈕1</translation> + <translation>單選圓鈕 1</translation> </message> <message> <source>RadioButton2</source> <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> - <translation>單選圓鈕2</translation> + <translation>單選圓鈕 2</translation> </message> <message> <source>RadioButton3</source> <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> - <translation>單選圓鈕3</translation> + <translation>單選圓鈕 3</translation> + </message> + <message> + <source>Buttons</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> + <translation>按鍵</translation> + </message> + <message> + <source>Tristate CheckBox</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> + <translation>三態勾選盒</translation> + </message> + <message> + <source>ToggleButton</source> + <translation>切換按鍵</translation> + </message> + <message> + <source>ToolButton</source> + <translation>工具按鍵</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>選單</translation> + </message> + <message> + <source>Item Views</source> + <translation>項目檢視</translation> + </message> + <message> + <source>Column 1</source> + <translation>第 1 欄</translation> + </message> + <message> + <source>Top Level 1</source> + <translation>頂層 1</translation> + </message> + <message> + <source>Nested Item 1</source> + <translation>巢狀項目 1</translation> + </message> + <message> + <source>Nested Item 2</source> + <translation>巢狀項目 2</translation> + </message> + <message> + <source>Nested Item 3</source> + <translation>巢狀項目 3</translation> + </message> + <message> + <source>Simple Input Widgets</source> + <translation>簡易輸入元件</translation> + </message> + <message> + <source>Item1</source> + <translation>項目 1</translation> + </message> + <message> + <source>Item2</source> + <translation>項目 2</translation> + </message> + <message> + <source>Display Widgets</source> + <translation>顯示元件</translation> + </message> + <message> + <source>QLabel</source> + <translation>QLabel</translation> + </message> + <message> + <source>QLabel with frame</source> + <translation>有框架的 QLabel</translation> + </message> + <message> + <source>Option 1</source> + <translation>選項 1</translation> + </message> + <message> + <source>Checkable</source> + <translation>可勾選</translation> </message> </context> <context> @@ -5049,6 +5221,10 @@ Class: %2</source> <translation>新增工具列</translation> </message> <message> + <source>Add Tool Bar to Other Area</source> + <translation>加入工具列至其他區域</translation> + </message> + <message> <source>Create Status Bar</source> <translation>建立狀態列</translation> </message> @@ -5689,6 +5865,13 @@ Class: %2</source> </message> </context> <context> + <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name> + <message> + <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source> + <translation>找到了某個自訂元件外掛程式,其類別名稱 (%1) 與現有類別名稱相符。</translation> + </message> +</context> +<context> <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name> <message> <source>Edit Widgets</source> diff --git a/translations/linguist_zh_TW.ts b/translations/linguist_zh_TW.ts index cc50da3..1774c2c 100644 --- a/translations/linguist_zh_TW.ts +++ b/translations/linguist_zh_TW.ts @@ -119,6 +119,7 @@ Will assume a single universal form.</source> </message> <message> <source>%1 (%2)</source> + <extracomment><language> (<country>)</extracomment> <translation>%1 (%2)</translation> </message> <message> @@ -283,11 +284,6 @@ Will assume a single universal form.</source> <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment> <translation></translation> </message> - <message> - <source></source> - <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment> - <translation></translation> - </message> </context> <context> <name>FormMultiWidget</name> @@ -975,11 +971,6 @@ Will assume a single universal form.</source> <translation></translation> </message> <message> - <source></source> - <comment>This is the application's main window.</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <source>Source text</source> <translation>來源訊息文字</translation> </message> @@ -1325,17 +1316,9 @@ All files (*)</source> <translation>全部</translation> </message> <message> - <source>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</source> - <translation>Qt Linguist 是個用來將翻譯新增至 Qt 應用程式的工具。</translation> - </message> - <message> - <source>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd.</source> - <translation>版權所有 (C) %1 The Qt Company Ltd.</translation> - </message> - <message> <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source> <translatorcomment>請忽略警告!</translatorcomment> - <translation><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist 是個對 Qt 應用程式加入翻譯的工具。</p><p>版權所有 (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation> + <translation type="vanished"><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist 是個對 Qt 應用程式加入翻譯的工具。</p><p>版權所有 (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation> </message> </context> <context> @@ -1346,11 +1329,6 @@ All files (*)</source> <translation></translation> </message> <message> - <source></source> - <comment>This is the right panel of the main window.</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source> <translation>這整個面板可以讓您檢視與編輯某些來源訊息的翻譯檔。</translation> </message> @@ -1431,6 +1409,14 @@ Line: %2</source> </message> </context> <context> + <name>MsgEdit</name> + <message> + <source></source> + <comment>This is the right panel of the main window.</comment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> <name>PhraseBook</name> <message> <source>Parse error at line %1, column %2 (%3).</source> @@ -1513,11 +1499,6 @@ Line: %2</source> <translation></translation> </message> <message> - <source></source> - <comment>Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <source>(New Entry)</source> <translation>(新項目)</translation> </message> @@ -1638,6 +1619,14 @@ Line: %2</source> </message> </context> <context> + <name>TrWindow</name> + <message> + <source></source> + <comment>This is the application's main window.</comment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> <name>TranslateDialog</name> <message> <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source> @@ -1728,20 +1717,4 @@ Line: %2</source> <translation>任何國家</translation> </message> </context> -<context> - <name>MsgEdit</name> - <message> - <source></source> - <comment>This is the right panel of the main window.</comment> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrWindow</name> - <message> - <source></source> - <comment>This is the application's main window.</comment> - <translation></translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/translations/qt_help_zh_TW.ts b/translations/qt_help_zh_TW.ts index d84c183..99c764c 100644 --- a/translations/qt_help_zh_TW.ts +++ b/translations/qt_help_zh_TW.ts @@ -2,6 +2,40 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="zh_TW"> <context> + <name>FilterNameDialogClass</name> + <message> + <source>Add Filter</source> + <translation>加入過濾器</translation> + </message> + <message> + <source>Filter Name:</source> + <translation>過濾器名稱:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCLuceneResultWidget</name> + <message> + <source>Search Results</source> + <translation type="vanished">搜尋結果</translation> + </message> + <message> + <source>Note:</source> + <translation type="vanished">備註:</translation> + </message> + <message> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> + <translation type="vanished">搜尋結果可能不完整,因為仍在建立文件的索引當中!</translation> + </message> + <message> + <source>Your search did not match any documents.</source> + <translation type="vanished">您的搜尋字串沒有出現在任何文件中。</translation> + </message> + <message> + <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> + <translation type="vanished">(有可能是因為仍在建立文件的索引當中。)</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QHelp</name> <message> <source>Untitled</source> @@ -88,51 +122,51 @@ </message> <message> <source>The collection file is not set up yet!</source> - <translation>收集檔尚未設定!</translation> + <translation type="vanished">收集檔尚未設定!</translation> </message> <message> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> - <translation>無法載入 sqlite 資料庫驅動程式!</translation> + <translation type="vanished">無法載入 sqlite 資料庫驅動程式!</translation> </message> <message> <source>Cannot create tables in file %1!</source> - <translation>無法在檔案 %1 裡建立表格!</translation> + <translation type="vanished">無法在檔案 %1 裡建立表格!</translation> </message> <message> <source>The specified collection file already exists!</source> - <translation>指定的收集檔已存在!</translation> + <translation type="vanished">指定的收集檔已存在!</translation> </message> <message> <source>Unknown filter!</source> - <translation>未知的過濾器!</translation> + <translation type="vanished">未知的過濾器!</translation> </message> <message> <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>無法註冊過濾器 %1!</translation> + <translation type="vanished">無法註冊過濾器 %1!</translation> </message> <message> <source>Cannot open documentation file %1!</source> - <translation>無法開啟文件檔 %1!</translation> + <translation type="vanished">無法開啟文件檔 %1!</translation> </message> <message> <source>Invalid documentation file!</source> - <translation>無效的文件檔!</translation> + <translation type="vanished">無效的文件檔!</translation> </message> <message> <source>The namespace %1 was not registered!</source> - <translation>命名空間 %1 尚未註冊!</translation> + <translation type="vanished">命名空間 %1 尚未註冊!</translation> </message> <message> <source>Namespace %1 already exists!</source> - <translation>命名空間 %1 已存在!</translation> + <translation type="vanished">命名空間 %1 已存在!</translation> </message> <message> <source>Cannot register namespace!</source> - <translation>無法註冊命名空間!</translation> + <translation type="vanished">無法註冊命名空間!</translation> </message> <message> <source>Cannot open database to optimize!</source> - <translation>無法開啟資料庫以進行最佳化!</translation> + <translation type="vanished">無法開啟資料庫以進行最佳化!</translation> </message> </context> <context> @@ -144,267 +178,333 @@ </message> <message> <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> - <translation>無法開啟資料庫 '%1' '%2':%3</translation> + <translation type="vanished">無法開啟資料庫 '%1' '%2':%3</translation> </message> </context> <context> - <name>QHelpSearchQueryWidget</name> - <message> - <source>Search for:</source> - <translation>搜尋:</translation> - </message> - <message> - <source>Previous search</source> - <translation>上一個搜尋結果</translation> - </message> - <message> - <source>Next search</source> - <translation>下一個搜尋結果</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation>搜尋</translation> - </message> + <name>QHelpEngineCore</name> <message> - <source>Advanced search</source> - <translation>進階搜尋</translation> + <source>The specified namespace does not exist!</source> + <translation type="vanished">指定的命名空間不存在!</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QHelpEngineCorePrivate</name> <message> - <source>words <B>similar</B> to:</source> - <translation><B>相似於</B>這些單字:</translation> + <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> + <translation type="vanished">無法開啟文件檔 %1':%2!</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QHelpFilterSettingsWidget</name> <message> - <source><B>without</B> the words:</source> - <translation><B>不含</B>這些單字:</translation> + <source>Form</source> + <translation>表單</translation> </message> <message> - <source>with <B>exact phrase</B>:</source> - <translation><B>完全符合</B>此片語:</translation> + <source>Filter</source> + <translation>過濾器</translation> </message> <message> - <source>with <B>all</B> of the words:</source> - <translation>包含<B>所有</B>單字:</translation> + <source>Components</source> + <translation>元件</translation> </message> <message> - <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> - <translation><B>至少符合一個</B>單字:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHelpSearchResultWidget</name> - <message numerus="yes"> - <source>%1 - %2 of %n Hits</source> - <translation> - <numerusform>%1 - %2/%n 筆符合項目</numerusform> - </translation> + <source>Versions</source> + <translation>版本</translation> </message> <message> - <source>0 - 0 of 0 Hits</source> - <translation>0 - 0/0 筆符合項目</translation> + <source>Add...</source> + <translation>加入…</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QResultWidget</name> <message> - <source>Search Results</source> - <translation>搜尋結果</translation> + <source>Rename...</source> + <translation>重新命名…</translation> </message> <message> - <source>Note:</source> - <translation>注意:</translation> + <source>Remove</source> + <translation>移除</translation> </message> <message> - <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> - <translation>在文件仍然正在索引時,搜尋結果可能不完整。</translation> + <source>No Component</source> + <translation>沒有元件</translation> </message> <message> - <source>Your search did not match any documents.</source> - <translation>找不到符合您搜尋的文件。</translation> + <source>Invalid Component</source> + <translation>無效元件</translation> </message> <message> - <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> - <translation>(可能是因為文件仍在索引當中。)</translation> + <source>No Version</source> + <translation>沒有版本</translation> </message> -</context> -<context> - <name>fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter</name> <message> - <source>Cannot open database "%1" using connection "%2": %3</source> - <translation>無法使用「%2」連線開啟資料庫「%1」:%3</translation> + <source>Invalid Version</source> + <translation>無效版本</translation> </message> </context> <context> - <name>QCLuceneResultWidget</name> + <name>QHelpFilterSettingsWidgetPrivate</name> <message> - <source>Search Results</source> - <translation>搜尋結果</translation> + <source>Add Filter</source> + <translation>加入過濾器</translation> </message> <message> - <source>Note:</source> - <translation>備註:</translation> + <source>New Filter</source> + <translation>新增過濾器</translation> </message> <message> - <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> - <translation>搜尋結果可能不完整,因為仍在建立文件的索引當中!</translation> + <source>Rename Filter</source> + <translation>重新命名過濾器</translation> </message> <message> - <source>Your search did not match any documents.</source> - <translation>您的搜尋字串沒有出現在任何文件中。</translation> + <source>Remove Filter</source> + <translation>移除過濾器</translation> </message> <message> - <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> - <translation>(有可能是因為仍在建立文件的索引當中。)</translation> + <source>Are you sure you want to remove the "%1" filter?</source> + <translation>您確定移除「%1」過濾器嗎?</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QHelpEngineCore</name> <message> - <source>The specified namespace does not exist!</source> - <translation>指定的命名空間不存在!</translation> + <source>Filter Exists</source> + <translation>存在過濾器</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QHelpEngineCorePrivate</name> <message> - <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> - <translation>無法開啟文件檔 %1':%2!</translation> + <source>The filter "%1" already exists.</source> + <translation>「%1」過濾器已存在。</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpGenerator</name> <message> <source>Invalid help data!</source> - <translation>無效的說明資料!</translation> + <translation type="vanished">無效的說明資料!</translation> </message> <message> <source>No output file name specified!</source> - <translation>沒有指定輸出檔名!</translation> + <translation type="vanished">沒有指定輸出檔名!</translation> </message> <message> <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> - <translation>檔案 %1 無法被覆寫!</translation> + <translation type="vanished">檔案 %1 無法被覆寫!</translation> </message> <message> <source>Building up file structure...</source> - <translation>建立檔案結構中...</translation> + <translation type="vanished">建立檔案結構中...</translation> </message> <message> <source>Cannot open data base file %1!</source> - <translation>無法開啟資料庫檔案 %1!</translation> + <translation type="vanished">無法開啟資料庫檔案 %1!</translation> </message> <message> <source>Cannot register namespace %1!</source> - <translation>無法註冊命名空間 %1!</translation> + <translation type="vanished">無法註冊命名空間 %1!</translation> </message> <message> <source>Insert custom filters...</source> - <translation>插入自訂過濾器...</translation> + <translation type="vanished">插入自訂過濾器...</translation> </message> <message> <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> - <translation>插入過濾器區段的說明資料(%1 / %2)...</translation> + <translation type="vanished">插入過濾器區段的說明資料(%1 / %2)...</translation> </message> <message> <source>Documentation successfully generated.</source> - <translation>文件已成功產生。</translation> + <translation type="vanished">文件已成功產生。</translation> </message> <message> <source>Some tables already exist!</source> - <translation>部份表格已存在!</translation> + <translation type="vanished">部份表格已存在!</translation> </message> <message> <source>Cannot create tables!</source> - <translation>無法建立表格!</translation> + <translation type="vanished">無法建立表格!</translation> </message> <message> <source>Cannot register virtual folder!</source> - <translation>無法註冊虛擬資料夾!</translation> + <translation type="vanished">無法註冊虛擬資料夾!</translation> </message> <message> <source>Insert files...</source> - <translation>插入檔案...</translation> + <translation type="vanished">插入檔案...</translation> </message> <message> <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> - <translation>檔案 %1 不存在!將忽略它。</translation> + <translation type="vanished">檔案 %1 不存在!將忽略它。</translation> </message> <message> <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> - <translation>無法開啟檔案 %1。將忽略它。</translation> + <translation type="vanished">無法開啟檔案 %1。將忽略它。</translation> </message> <message> <source>The filter %1 is already registered!</source> - <translation>過濾器 %1 已註冊!</translation> + <translation type="vanished">過濾器 %1 已註冊!</translation> </message> <message> <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>無法註冊過濾器 %1!</translation> + <translation type="vanished">無法註冊過濾器 %1!</translation> </message> <message> <source>Insert indices...</source> - <translation>插入索引...</translation> + <translation type="vanished">插入索引...</translation> </message> <message> <source>Insert contents...</source> - <translation>插入內容...</translation> + <translation type="vanished">插入內容...</translation> </message> <message> <source>Cannot insert contents!</source> - <translation>無法插入內容!</translation> + <translation type="vanished">無法插入內容!</translation> </message> <message> <source>Cannot register contents!</source> - <translation>無法註冊內容!</translation> + <translation type="vanished">無法註冊內容!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchQueryWidget</name> + <message> + <source>Search for:</source> + <translation>搜尋:</translation> + </message> + <message> + <source>Previous search</source> + <translation>上一個搜尋結果</translation> + </message> + <message> + <source>Next search</source> + <translation>下一個搜尋結果</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>搜尋</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced search</source> + <translation type="vanished">進階搜尋</translation> + </message> + <message> + <source>words <B>similar</B> to:</source> + <translation type="vanished"><B>相似於</B>這些單字:</translation> + </message> + <message> + <source><B>without</B> the words:</source> + <translation type="vanished"><B>不含</B>這些單字:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>exact phrase</B>:</source> + <translation type="vanished"><B>完全符合</B>此片語:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>all</B> of the words:</source> + <translation type="vanished">包含<B>所有</B>單字:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> + <translation type="vanished"><B>至少符合一個</B>單字:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchResultWidget</name> + <message numerus="yes"> + <source>%1 - %2 of %n Hits</source> + <translation> + <numerusform>%1 - %2/%n 筆符合項目</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>0 - 0 of 0 Hits</source> + <translation>0 - 0/0 筆符合項目</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> <message> <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> - <translation>%1 - %2 / %3 筆符合</translation> + <translation type="vanished">%1 - %2 / %3 筆符合</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Untitled</source> - <translation>未命名</translation> + <translation type="vanished">未命名</translation> </message> <message> <source>Unknown token.</source> - <translation>未知的符號。</translation> + <translation type="vanished">未知的符號。</translation> </message> <message> <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> - <translation>未知的符號。應該為 "QtHelpProject"!</translation> + <translation type="vanished">未知的符號。應該為 "QtHelpProject"!</translation> </message> <message> <source>Error in line %1: %2</source> - <translation>第 %1 行發生錯誤:%2</translation> + <translation type="vanished">第 %1 行發生錯誤:%2</translation> </message> <message> <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> - <translation>虛擬資料夾不能含有 / 字元!</translation> + <translation type="vanished">虛擬資料夾不能含有 / 字元!</translation> </message> <message> <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> - <translation>命名空間不能含有 / 字元!</translation> + <translation type="vanished">命名空間不能含有 / 字元!</translation> </message> <message> <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> - <translation>QtHelpProject 中沒有命名空間。</translation> + <translation type="vanished">QtHelpProject 中沒有命名空間。</translation> </message> <message> <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> - <translation>QtHelpProject 中沒有虛擬資料夾</translation> + <translation type="vanished">QtHelpProject 中沒有虛擬資料夾</translation> </message> <message> <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> - <translation>第 %1 行的關鍵字中沒有屬性。</translation> + <translation type="vanished">第 %1 行的關鍵字中沒有屬性。</translation> </message> <message> <source>The input file %1 could not be opened!</source> - <translation>無法開啟輸入檔 %1!</translation> + <translation type="vanished">無法開啟輸入檔 %1!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOptionsWidget</name> + <message> + <source>No Option</source> + <translation>沒有選項</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Option</source> + <translation>無效選項</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QResultWidget</name> + <message> + <source>Search Results</source> + <translation>搜尋結果</translation> + </message> + <message> + <source>Note:</source> + <translation>注意:</translation> + </message> + <message> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> + <translation>在文件仍然正在索引時,搜尋結果可能不完整。</translation> + </message> + <message> + <source>Your search did not match any documents.</source> + <translation>找不到符合您搜尋的文件。</translation> + </message> + <message> + <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> + <translation>(可能是因為文件仍在索引當中。)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter</name> + <message> + <source>Cannot open database "%1" using connection "%2": %3</source> + <translation>無法使用「%2」連線開啟資料庫「%1」:%3</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/translations/qtbase_zh_TW.ts b/translations/qtbase_zh_TW.ts index 7b5f1d0..e9eb453 100644 --- a/translations/qtbase_zh_TW.ts +++ b/translations/qtbase_zh_TW.ts @@ -40,6 +40,20 @@ </message> </context> <context> + <name>Print Device Input Slot</name> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>自動</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Print Device Output Bin</name> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>自動</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QAbstractSocket</name> <message> <source>Socket operation timed out</source> @@ -364,7 +378,15 @@ Press ESC to cancel</source> </message> <message> <source>Displays this help.</source> - <translation>顯示此說明。</translation> + <translation type="vanished">顯示此說明。</translation> + </message> + <message> + <source>Displays help on commandline options.</source> + <translation>顯示指令列選項的說明。</translation> + </message> + <message> + <source>Displays help including Qt specific options.</source> + <translation>顯示包含 Qt 特有選項的說明。</translation> </message> <message> <source>Unknown option '%1'.</source> @@ -899,19 +921,19 @@ Press ESC to cancel</source> </message> <message> <source>Cannot set remote after handshake started</source> - <translation>無法在開始交握後設定遠端位置</translation> + <translation type="vanished">無法在開始交握後設定遠端位置</translation> </message> <message> <source>Unsupported protocol</source> - <translation>不支援的通訊協定</translation> + <translation type="vanished">不支援的通訊協定</translation> </message> <message> <source>To start a handshake you must set remote address and port first</source> - <translation>要開始交握前必須先設定遠端位址和通訊埠</translation> + <translation type="vanished">要開始交握前必須先設定遠端位址和通訊埠</translation> </message> <message> <source>Not in VerificationError state, nothing to abort</source> - <translation>非 VerificationError 狀態,沒有需要終止的項目</translation> + <translation type="vanished">非 VerificationError 狀態,沒有需要終止的項目</translation> </message> </context> <context> @@ -996,7 +1018,7 @@ Press ESC to cancel</source> </message> <message> <source>Cannot open for output</source> - <translation>無法開啟以供輸出</translation> + <translation type="vanished">無法開啟以供輸出</translation> </message> <message> <source>Failure to write block</source> @@ -1656,6 +1678,74 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> <translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation> </message> + <message> + <source>QPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin.</source> + <translation>QPA 外掛程式。請檢視 QGuiApplication 文件以得知每個外掛程式的可用選項。</translation> + </message> + <message> + <source>Path to the platform plugins.</source> + <translation>平台外掛程式的路徑。</translation> + </message> + <message> + <source>Platform theme.</source> + <translation>平台主題。</translation> + </message> + <message> + <source>Additional plugins to load, can be specified multiple times.</source> + <translation>要載入的其他外掛程式,可指定多次。</translation> + </message> + <message> + <source>Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50.</source> + <translation>主視窗的大小及位置,使用 X11 語法,例如 100x100+50+50。</translation> + </message> + <message> + <source>Default window icon.</source> + <translation>預設視窗圖示。</translation> + </message> + <message> + <source>Title of the first window.</source> + <translation>第一個視窗的標題。</translation> + </message> + <message> + <source>Sets the application's layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper).</source> + <translation>設定 Qt::RightToLeft 的應用程式佈局方向(除錯協助程式)。</translation> + </message> + <message> + <source>Restores the application from an earlier session.</source> + <translation>還原應用程式至稍早的工作階段。</translation> + </message> + <message> + <source>Display name, overrides $DISPLAY.</source> + <translation>顯示器名稱,覆蓋 $DISPLAY。</translation> + </message> + <message> + <source>Instance name according to ICCCM 4.1.2.5.</source> + <translation>根據 ICCCM 4.1.2.5 的實體名稱。</translation> + </message> + <message> + <source>Disable mouse grabbing (useful in debuggers).</source> + <translation>停用滑鼠抓取(可能對除錯器有助益)。</translation> + </message> + <message> + <source>Force mouse grabbing (even when running in a debugger).</source> + <translation>強制滑鼠抓取(即使在除錯器執行)。</translation> + </message> + <message> + <source>ID of the X11 Visual to use.</source> + <translation>X11 Visual 要使用的 ID。</translation> + </message> + <message> + <source>Alias for --windowgeometry.</source> + <translation>--windowgeometry 的別名。</translation> + </message> + <message> + <source>Alias for --windowicon.</source> + <translation>--windowicon 的別名。</translation> + </message> + <message> + <source>Alias for --windowtitle.</source> + <translation>--windowtitle 的別名。</translation> + </message> </context> <context> <name>QHostInfo</name> @@ -1688,7 +1778,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Unknown error (%1)</source> - <translation>未知錯誤 (%1)</translation> + <translation type="vanished">未知錯誤 (%1)</translation> </message> </context> <context> @@ -2152,7 +2242,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Out of memory while loading plugin '%1'.</source> - <translation>載入外掛程式「%1」時發生記憶體不足問題。</translation> + <translation type="vanished">載入外掛程式「%1」時發生記憶體不足問題。</translation> </message> </context> <context> @@ -2445,7 +2535,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> - <translation><p>Qt 是個用於跨平台應用程式開發的工具箱。</p> + <translation type="vanished"><p>Qt 是個用於跨平台應用程式開發的工具箱。</p> <p>Qt 提供了可移植單一來源以能在目前主流的桌面作業系統跨平台。其也支援嵌入式 Linux 和其他嵌入和行動作業系統。</p> <p>Qt 可以用於三個不同的授權選項,以接納各個使用者的需求。</p> <p>使用我們的商業授權條款授權的 Qt 適合拿來開發不希望公開源碼給第三方的專有或商業軟體,或者是無法完全遵守 GNU LGPL 第三版條款的軟體。</p> @@ -3760,7 +3850,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Automatic</source> - <translation>自動</translation> + <translation type="vanished">自動</translation> </message> </context> <context> @@ -4155,7 +4245,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>invalid escape sequence in character class</source> - <translation>字元類別中的跳脫序列無效</translation> + <translation type="vanished">字元類別中的跳脫序列無效</translation> </message> <message> <source>range out of order in character class</source> @@ -4222,20 +4312,12 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>內部錯誤:代碼超出範圍</translation> </message> <message> - <source>letter or underscore expected after (?< or (?'</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>lookbehind assertion is not fixed length</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>malformed number or name after (?(</source> - <translation>(?( 後的數字或名稱格式錯誤</translation> - </message> - <message> - <source>conditional group contains more than two branches</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="vanished">(?( 後的數字或名稱格式錯誤</translation> </message> <message> <source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source> @@ -4243,7 +4325,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source> - <translation>(?R 或 (?[+-]數字 後必須接 )</translation> + <translation type="vanished">(?R 或 (?[+-]數字 後必須接 )</translation> </message> <message> <source>unknown POSIX class name</source> @@ -4267,15 +4349,11 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>invalid condition (?(0)</source> - <translation>條件式 (?(0) 無效</translation> - </message> - <message> - <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="vanished">條件式 (?(0) 無效</translation> </message> <message> <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> - <translation>PCRE 不支援 \L、\l、\N{名稱}、\U 或 \u</translation> + <translation type="vanished">PCRE 不支援 \L、\l、\N{名稱}、\U 或 \u</translation> </message> <message> <source>number after (?C is greater than 255</source> @@ -4295,7 +4373,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source> - <translation>子樣式名稱語法錯誤 (缺少結束點)</translation> + <translation type="vanished">子樣式名稱語法錯誤 (缺少結束點)</translation> </message> <message> <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source> @@ -4303,7 +4381,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>group name must start with a non-digit</source> - <translation>群組名稱不能以數字開頭</translation> + <translation type="vanished">群組名稱不能以數字開頭</translation> </message> <message> <source>this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X</source> @@ -4319,11 +4397,11 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>subpattern name is too long (maximum 10000 characters)</source> - <translation>子樣式名稱過長 (最長 10000 字元)</translation> + <translation type="vanished">子樣式名稱過長 (最長 10000 字元)</translation> </message> <message> <source>too many named subpatterns (maximum 256)</source> - <translation>過多命名子樣式 (最多 256 個)</translation> + <translation type="vanished">過多命名子樣式 (最多 256 個)</translation> </message> <message> <source>invalid range in character class</source> @@ -4343,7 +4421,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>DEFINE group contains more than one branch</source> - <translation>DEFINE 群組有超過一個分支</translation> + <translation type="vanished">DEFINE 群組有超過一個分支</translation> </message> <message> <source>missing opening brace after \o</source> @@ -4358,12 +4436,8 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>a numbered reference must not be zero</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source> - <translation>(*ACCEPT)、(*FAIL) 或 (*COMMIT) 不接受參數</translation> + <translation type="vanished">(*ACCEPT)、(*FAIL) 或 (*COMMIT) 不接受參數</translation> </message> <message> <source>(*VERB) not recognized or malformed</source> @@ -4371,7 +4445,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>number is too big</source> - <translation>數字太大</translation> + <translation type="vanished">數字太大</translation> </message> <message> <source>subpattern name expected</source> @@ -4379,7 +4453,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>digit expected after (?+</source> - <translation>(?+ 後應有數字</translation> + <translation type="vanished">(?+ 後應有數字</translation> </message> <message> <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source> @@ -4411,17 +4485,13 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source> - <translation>內部錯誤:find_fixedlength() 中有未知 opcode</translation> + <translation type="vanished">內部錯誤:find_fixedlength() 中有未知 opcode</translation> </message> <message> <source>\N is not supported in a class</source> <translation>類別不支援 \N</translation> </message> <message> - <source>SPARE ERROR</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source> <translation>不允許的 Unicode 字碼指標 (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</translation> </message> @@ -4443,11 +4513,95 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>digits missing in \x{} or \o{}</source> - <translation>\x{} 或 \o{} 中沒有數字</translation> + <translation type="vanished">\x{} 或 \o{} 中沒有數字</translation> </message> <message> <source>syntax error in (?(VERSION condition</source> - <translation>(?(VERSION 條件式語法錯誤</translation> + <translation type="vanished">(?(VERSION 條件式語法錯誤</translation> + </message> + <message> + <source>escape sequence is invalid in character class</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>missing closing parenthesis for condition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>a relative value of zero is not allowed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>conditional subpattern contains more than two branches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>digit expected after (?+ or (?-</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lookbehind is too complicated</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>syntax error in subpattern name (missing terminator?)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name must start with a non-digit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name is too long (maximum 32 code units)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source> + <translation type="unfinished">過多命名子樣式 (最多 256 個) {10000)?}</translation> + </message> + <message> + <source>DEFINE subpattern contains more than one branch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>obsolete error (should not occur)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>subpattern number is too big</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error: parsed pattern overflow</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unknown meta code in check_lookbehinds()</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>callout string is too long</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>digits missing in \x{} or \o{} or \N{U+}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>syntax error or number too big in (?(VERSION condition</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>internal error: unknown opcode in auto_possessify()</source> @@ -4486,6 +4640,46 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>internal error: unknown code in parsed pattern</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error: bad code value in parsed_skip()</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid option bits with PCRE2_LITERAL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>\N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid hyphen in option setting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(*alpha_assertion) not recognized</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>script runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not have</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>too many capturing groups (maximum 65535)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>atomic assertion expected after (?( or (?(?C)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>no match</source> <translation>沒有符合項目</translation> </message> @@ -4694,7 +4888,31 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>recursion limit exceeded</source> + <source>matching depth limit exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>match with end before start or start moved backwards is not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bad serialized data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>heap limit exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid syntax</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error - duplicate substitution match</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matching</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -4722,10 +4940,6 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>match with end before start is not supported</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>too many replacements (more than INT_MAX)</source> <translation>過多取代項目 (多於 INT_MAX)</translation> </message> @@ -4825,8 +5039,12 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>檔案名稱對應到一個目錄</translation> </message> <message> + <source>QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled.</source> + <translation>QSaveFile 只能在啟用直接寫入後援時開啟「%1」。</translation> + </message> + <message> <source>QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifier</source> - <translation>QSaveFile 無法在沒啟用直接寫入 fallback 的情況下開啟「%1」:位置包含了一個備用檔案串流說明符</translation> + <translation type="vanished">QSaveFile 無法在沒啟用直接寫入 fallback 的情況下開啟「%1」:位置包含了一個備用檔案串流說明符</translation> </message> <message> <source>Writing canceled by application</source> @@ -5248,6 +5466,14 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>啟動 (F)</translation> </message> <message> + <source>Launch (G)</source> + <translation>啟動 (G)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (H)</source> + <translation>啟動 (H)</translation> + </message> + <message> <source>Monitor Brightness Up</source> <translation>提高顯示器亮度</translation> </message> @@ -5352,6 +5578,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>計算機</translation> </message> <message> + <source>Calendar</source> + <translation>行事曆</translation> + </message> + <message> <source>Clear</source> <translation>清除</translation> </message> @@ -5364,6 +5594,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>關閉</translation> </message> <message> + <source>Adjust contrast</source> + <translation>調整對比度</translation> + </message> + <message> <source>Copy</source> <translation>複製</translation> </message> @@ -5416,6 +5650,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>通訊</translation> </message> <message> + <source>Memo</source> + <translation>備忘錄</translation> + </message> + <message> <source>Keyboard Menu</source> <translation>鍵盤目錄</translation> </message> @@ -5496,6 +5734,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>終端器</translation> </message> <message> + <source>To-do list</source> + <translation>待辦事項清單</translation> + </message> + <message> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> @@ -5788,43 +6030,43 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Kanji</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>漢字</translation> </message> <message> <source>Muhenkan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無變換</translation> </message> <message> <source>Henkan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>變換</translation> </message> <message> <source>Romaji</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>羅馬字</translation> </message> <message> <source>Hiragana</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>平假名</translation> </message> <message> <source>Katakana</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>片假名</translation> </message> <message> <source>Hiragana Katakana</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>平假名 片假名</translation> </message> <message> <source>Zenkaku</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>全形</translation> </message> <message> <source>Hankaku</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>半形</translation> </message> <message> <source>Zenkaku Hankaku</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>全形 半形</translation> </message> <message> <source>Touroku</source> @@ -5964,6 +6206,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>+</source> + <extracomment>Key separator in shortcut string</extracomment> <translation>+</translation> </message> <message> @@ -6292,12 +6535,12 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>animation</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation>動畫</translation> + <translation type="unfinished">動畫</translation> </message> <message> <source>equation</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>方程式</translation> </message> <message> <source>button with drop down</source> @@ -6382,7 +6625,7 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>complementary content</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>附加內容</translation> </message> <message> <source>terminal</source> @@ -6840,19 +7083,19 @@ Role of an accessible object</extracomment> </message> <message> <source>OCSP reponder's identity cannot be verified</source> - <translation>無法驗證 OCSP 回應器的身份</translation> + <translation type="vanished">無法驗證 OCSP 回應器的身份</translation> </message> <message> <source>The certificate provided can not be used for a %1.</source> - <translation>提供的憑證不能對 %1 使用。</translation> + <translation type="vanished">提供的憑證不能對 %1 使用。</translation> </message> <message> <source>client</source> - <translation>客戶端</translation> + <translation type="vanished">客戶端</translation> </message> <message> <source>server</source> - <translation>伺服器</translation> + <translation type="vanished">伺服器</translation> </message> </context> <context> @@ -6945,6 +7188,10 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>來自「%1」的過渡狀態的來源和目標沒有共同上階項目</translation> </message> <message> + <source>Child mode of state machine '%1' is not 'ExclusiveStates'.</source> + <translation>「%1」狀態機的子模式不是「ExclusiveStates」。</translation> + </message> + <message> <source>Unknown error</source> <translation>未知錯誤</translation> </message> @@ -7542,18 +7789,4 @@ The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system <translation>無效的字元參考。</translation> </message> </context> -<context> - <name>Print Device Input Slot</name> - <message> - <source>Automatic</source> - <translation>自動</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Print Device Output Bin</name> - <message> - <source>Automatic</source> - <translation>自動</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/translations/qtmultimedia_zh_TW.ts b/translations/qtmultimedia_zh_TW.ts index 8752dc0..e73c932 100644 --- a/translations/qtmultimedia_zh_TW.ts +++ b/translations/qtmultimedia_zh_TW.ts @@ -237,7 +237,7 @@ </message> <message> <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source> - <translation>相機必須要有取景器才能開啟。</translation> + <translation type="vanished">相機必須要有取景器才能開啟。</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts b/translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts index f8125fa..bd975df 100644 --- a/translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts +++ b/translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts @@ -1904,6 +1904,10 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Field %1 is missing its simple type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>ID value '%1' is not unique.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1955,9 +1959,5 @@ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> <translation>只支援 Unicode Codepoint Collation(%1),不支援 %2。</translation> </message> - <message> - <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> </TS> |