summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>2018-03-19 15:39:24 +0100
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>2018-03-19 15:39:24 +0100
commite2ab66653d0c8ae59868ff5bc2a3a44d1b61cfd9 (patch)
treefab0b7587f849c1c6814a0fdf6b177c36de03fa4
parentb5511f56a82c954d99f162ca88b4cf8b15e4c18d (diff)
parentd168acdd2afc6ffb1fa3c1d6788b628affbcac59 (diff)
Merge branch '5.11' into dev
-rw-r--r--translations/assistant_hu.ts932
-rwxr-xr-xtranslations/check-ts.pl2
-rw-r--r--translations/designer_hu.ts4687
-rw-r--r--translations/linguist_hu.ts1616
-rw-r--r--translations/linguist_it.ts1583
-rw-r--r--translations/qmlviewer_hu.ts10375
-rw-r--r--translations/qt_gd.ts7
-rw-r--r--translations/qt_he.ts7787
-rw-r--r--translations/qt_help_hu.ts347
-rw-r--r--translations/qt_hu.ts13745
-rw-r--r--translations/qt_lv.ts8
-rw-r--r--translations/qtbase_hu.ts12051
-rw-r--r--translations/qtconfig_hu.ts903
-rw-r--r--translations/qtconfig_ja.ts697
-rw-r--r--translations/qtconfig_ko.ts1309
-rw-r--r--translations/qtconfig_pl.ts698
-rw-r--r--translations/qtconfig_ru.ts699
-rw-r--r--translations/qtconfig_sk.ts698
-rw-r--r--translations/qtconfig_sl.ts732
-rw-r--r--translations/qtconfig_uk.ts698
-rw-r--r--translations/qtconfig_zh_CN.ts906
-rw-r--r--translations/qtconfig_zh_TW.ts906
-rw-r--r--translations/qtconnectivity_hu.ts1370
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_hu.ts1442
-rw-r--r--translations/qtlocation_hu.ts650
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_hu.ts10522
-rw-r--r--translations/qtquick1_hu.ts10506
-rw-r--r--translations/qtquickcontrols2_hu.ts18
-rw-r--r--translations/qtscript_hu.ts10202
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_hu.ts9858
-rw-r--r--translations/translations.pro1
31 files changed, 11322 insertions, 94633 deletions
diff --git a/translations/assistant_hu.ts b/translations/assistant_hu.ts
index 0901490..d2da31b 100644
--- a/translations/assistant_hu.ts
+++ b/translations/assistant_hu.ts
@@ -1,10 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
@@ -12,18 +11,16 @@
<context>
<name>AboutLabel</name>
<message>
- <location line="-15"/>
<source>Warning</source>
<translation>Figyelmeztetés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
- <translation>Nem sikerült elindítani a külső alkalmazást.</translation>
+ <translation>Nem indítható el a külső alkalmazás.
+</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
@@ -31,343 +28,389 @@
<context>
<name>Assistant</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/>
<source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Hiba a(z) „%1” dokumentációs fájl regisztrálásakor: %2</translation>
+ <translation>Hiba a(z) „%1” dokumentációfájl regisztrálásakor: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Hiba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Could not register documentation file
%1
Reason:
%2</source>
- <translation>Nem sikerült regisztrálni a dokumentációs fájlt:
+ <translation>Nem sikerült regisztrálni a dokumentációfájlt
%1
-Ok:
+Oka:
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Documentation successfully registered.</source>
<translation>A dokumentáció sikeresen regisztrálva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Could not unregister documentation file
%1
Reason:
%2</source>
- <translation>Nem sikerült eltávolítani a dokumentációs fájlt:
+ <translation>Nem sikerült a dokumentációfájl regisztrálásának eltávolítása
%1
-Ok:
+Oka:
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
- <translation>A dokumentáció sikeresen eltávolítva.</translation>
+ <translation>A dokumentáció regisztrálása sikeresen eltávolítva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl olvasásakor: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation>Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation>
+ <translation>Hiba a(z) „%1 ”gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl olvasásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>Az sqlite adatbázis-illesztőprogram nem tölthető be!</translation>
+ <translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis-meghajtót!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Könyvjelző hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Bookmark:</source>
<translation>Könyvjelző:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add in Folder:</source>
- <translation>Hozzáadás ide:</translation>
+ <translation>Hozzáadás mappába:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>New Folder</source>
<translation>Új mappa</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Folder</source>
- <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rename Folder</source>
- <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation>
+ <translation>Mappa átnevezése</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BookmarkManager</name>
+ <name>BookmarkItem</name>
<message>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Új mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Névtelen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Névtelen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
- <translation>A mappa eltávolításakor a tartalma is&lt;br&gt;törlésre kerül. Biztosan folytatja?</translation>
+ <translation>Egy mappa törlésére készül, de ez el fogja&lt;br&gt;távolítani annak tartalmát is. Biztosan folytatja?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+147"/>
<source>Manage Bookmarks...</source>
<translation>Könyvjelzők kezelése…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Add Bookmark...</source>
<translation>Könyvjelző hozzáadása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Mappa törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Mappa átnevezése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Show Bookmark</source>
- <translation>Könyvjelző megnyitása</translation>
+ <translation>Könyvjelző megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
- <translation>Könyvjelző megnyitása új lapon</translation>
+ <translation>Könyvjelző megjelenítése új lapon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Könyvjelző törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>Könyvjelző átnevezése</translation>
</message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új mappa</translation>
- </message>
</context>
<context>
- <name>BookmarkWidget</name>
+ <name>BookmarkManagerWidget</name>
<message>
- <source>Filter:</source>
- <translation type="obsolete">Szűrő:</translation>
+ <source>Manage Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők kezelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search:</source>
+ <translation>Keresés:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import and Backup</source>
+ <translation>Importálás és biztonsági mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import...</source>
+ <translation>Importálás…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export...</source>
+ <translation>Exportálás…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Fájl megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files (*.xbel)</source>
+ <translation>Fájlok (*.xbel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save File</source>
+ <translation>Fájl mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Asszisztens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to save bookmarks.</source>
+ <translation>Nem menthetők a könyvjelzők.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are goingto delete a Folder, this will also&lt;br&gt; remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
+ <translation>Egy mappa törlésére készül, de ez el fogja&lt;br&gt;távolítani annak tartalmát is. Biztosan folytatja?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
- <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation>
+ <translation>Mappa törlése</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder</source>
- <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation>
+ <translation>Mappa átnevezése</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása</translation>
+ <translation>Könyvjelző megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása új fülön</translation>
+ <translation>Könyvjelző megjelenítése új lapon</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelző törlése</translation>
+ <translation>Könyvjelző törlése</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Bookmark</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelző átnevezése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáadás</translation>
+ <translation>Könyvjelző átnevezése</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CentralWidget</name>
+ <name>BookmarkModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/>
- <source>Add new page</source>
- <translation>Új lap hozzáadása</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Név</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>Close current page</source>
- <translation>Aktuális oldal bezárása</translation>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Cím</translation>
</message>
<message>
- <location line="+287"/>
- <source>Print Document</source>
- <translation>Dokumentum nyomtatása</translation>
+ <source>Bookmarks Toolbar</source>
+ <translation>Könyvjelző eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+126"/>
- <location line="+2"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>ismeretlen</translation>
+ <source>Bookmarks Menu</source>
+ <translation>Könyvjelzők menü</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkWidget</name>
<message>
- <location line="+101"/>
- <source>Add New Page</source>
- <translation>Új lap hozzáadása</translation>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Close This Page</source>
- <translation>Lap bezárása</translation>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Szűrő:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Close Other Pages</source>
- <translation>Többi lap bezárása</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Add Bookmark for this Page...</source>
- <translation>Lap mentése könyvjelzőként…</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CentralWidget</name>
<message>
- <location line="+264"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Keresés</translation>
+ <source>Print Document</source>
+ <translation>Dokumentum nyomtatása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdLineParser</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/>
+ <source>Usage: assistant [Options]
+
+-collectionFile file Uses the specified collection
+ file instead of the default one
+-showUrl url Shows the document with the
+ url.
+-enableRemoteControl Enables Assistant to be
+ remotely controlled.
+-show widget Shows the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-activate widget Activates the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-hide widget Hides the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-register helpFile Registers the specified help file
+ (.qch) in the given collection
+ file.
+-unregister helpFile Unregisters the specified help file
+ (.qch) from the give collection
+ file.
+-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter.
+-remove-search-index Removes the full text search index.
+-rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow).
+-quiet Does not display any error or
+ status message.
+-help Displays this help.
+</source>
+ <translation>Használat: assistant [kapcsolók]
+
+-collectionFile fájl A megadott gyűjteményfájl
+ használata az alapértelmezett helyett
+-showUrl url Megjeleníti az url-ben
+ megadott dokumentumot.
+-enableRemoteControl Engedélyezi, hogy az Aszisztenst
+ távvezéreljék.
+-show widget Megjeleníti a megadott dokk felületi elemet,
+ amely „contents”, „index”,
+ „bookmarks” vagy „search” lehet.
+-activate widget Aktiválja a megadott dokk felületi elemet,
+ amely „contents”, „index”,
+ „bookmarks” vagy „search” lehet.
+-hide widget Elrejti a megadott dokk felületi elemet,
+ amely „contents”, „index”
+ „bookmarks” vagy „search” lehet.
+-register súgófájl Regisztrálja a megadott súgófájlt
+ (.qch) az adott gyűjteményfájlba.
+-unregister súgófájl Eltávolítja a megadott súgófájlt
+ (.qch) az adott gyűjteményfájlból.
+-setCurrentFilter szűrő Beállítja a szűrőt aktív szűrőként.
+-remove-search-index Törli a szabad-szavas szöveg keresési indexet.
+-rebuild-search-index Újra előállítja a szabad-szavas szöveg keresési
+ indexet (többnyire lassú).
+-quiet Nem jelenít meg semmilyen hiba- vagy
+ állapotüzenetet.
+-help Megjeleníti ezt a súgót.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown option: %1</source>
- <translation>Ismeretlen opció: %1</translation>
+ <translation>Ismeretlen kapcsoló: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>A(z) „%1” gyűjteményfájl nem létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Missing collection file.</source>
<translation>Hiányzó gyűjteményfájl.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Érvénytelen URL: „%1”.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Missing URL.</source>
<translation>Hiányzó URL.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Unknown widget: %1</source>
- <translation>Ismeretlen elem: %1</translation>
+ <translation>Ismeretlen felületi elem: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Missing widget.</source>
- <translation>Hiányzó elem.</translation>
+ <translation>Hiányzó felületi elem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>A(z) „%1” Qt súgófájl nem létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Missing help file.</source>
<translation>Hiányzó súgófájl.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Missing filter argument.</source>
- <translation>Hiányzó szűrőparaméter.</translation>
+ <translation>Hiányzó szűrőargumentum.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Notice</source>
- <translation>Információ</translation>
+ <translation>Értesítés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Hivatkozás megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Hivatkozás megnyitása új lapon</translation>
</message>
@@ -375,12 +418,10 @@ Ok:
<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
<source>Add Filter Name</source>
<translation>Szűrőnév hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Filter Name:</source>
<translation>Szűrő neve:</translation>
</message>
@@ -389,561 +430,421 @@ Ok:
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ <translation>Előző</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Következő</translation>
+ <translation>Következő</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whole words</source>
- <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
+ <translation>Kis- és nagybetű érzékeny</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés megszakítva</translation>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés körbeért</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
<translation>Betűkészlet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>&amp;Writing system</source>
<translation>Írás&amp;rendszer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Family</source>
- <translation>&amp;Betűcsalád</translation>
+ <translation>Betűcs&amp;alád</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Style</source>
- <translation>Betű&amp;stílus</translation>
+ <translation>&amp;Stílus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Point size</source>
- <translation>Betű&amp;méret</translation>
+ <translation>&amp;Pontméret</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>HelpViewer</name>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
+ <name>GlobalActions</name>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation>&amp;Vissza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/>
- <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
- <translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
+ <source>&amp;Forward</source>
+ <translation>&amp;Előre</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation>&lt;title&gt;404-es hiba…&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Az oldal nem található&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;„%1”&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ <source>&amp;Home</source>
+ <translation>&amp;Kezdőlap</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Link címének másolása</translation>
+ <source>ALT+Home</source>
+ <translation>Alt+Home</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
- <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB</translation>
+ <source>Zoom &amp;in</source>
+ <translation>&amp;Nagyítás</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon</translation>
+ <source>Zoom &amp;out</source>
+ <translation>&amp;Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to launch external application.
-</source>
- <translation type="obsolete">A külső alkalmazás elindítása sikertelen.
-</translation>
+ <source>&amp;Copy selected Text</source>
+ <translation>A kijelölt szöveg &amp;másolása</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>IndexWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/>
- <source>&amp;Look for:</source>
- <translation>&amp;Keresés:</translation>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Nyomtatás…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
- <source>Open Link</source>
- <translation>Hivatkozás megnyitása</translation>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>Ke&amp;resés a szövegben…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation>Hivatkozás megnyitás új lapon</translation>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation>&amp;Keresés</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallDialog</name>
+ <name>HelpEngineWrapper</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/>
- <source>Install Documentation</source>
- <translation>Dokumentáció telepítése</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/>
- <source>Downloading documentation info...</source>
- <translation>A dokumentáció információinak letöltése…</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <source>Download canceled.</source>
- <translation>Letöltés megszakítva.</translation>
+ <source>Unfiltered</source>
+ <translation>Szűretlen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpViewer</name>
<message>
- <location line="+28"/>
- <location line="+79"/>
- <location line="+27"/>
- <source>Done.</source>
- <translation>Kész.</translation>
+ <source>Error 404...</source>
+ <translation>404-es hiba…</translation>
</message>
<message>
- <location line="-91"/>
- <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>A(z) „%1” nevű fájl már létezik. Felülírja?</translation>
+ <source>The page could not be found!</source>
+ <translation>Az oldal nem található!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>Unable to save the file %1: %2.</source>
- <translation>A(z) %1 fájl mentése sikertelen: %2.</translation>
+ <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source>
+ <translation>Győződjön meg róla, hogy minden dokumentációs készlet telepítve van-e.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Downloading %1...</source>
- <translation>%1 letöltése…</translation>
+ <source>Error loading: %1</source>
+ <translation>Hiba a betöltéskor: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <location line="+42"/>
- <location line="+40"/>
- <source>Download failed: %1.</source>
- <translation>Sikertelen letöltés: %1.</translation>
+ <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
- <source>Documentation info file is corrupt!</source>
- <translation>A dokumentáció információs fájlja sérült!</translation>
+ <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;404-es hiba…&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;A lap nem található.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;„%1”&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
- <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
- <translation>Sikertelen letöltés: a letöltött fájl sérült.</translation>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Installing documentation %1...</source>
- <translation>%1 dokumentáció telepítése…</translation>
+ <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása új lapon Ctrl+bal egérgomb</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
- <source>Error while installing documentation:
-%1</source>
- <translation>Hiba a dokumentáció telepítésekor:
-%1</translation>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>&amp;Hivatkozás helyének másolása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
- <source>Available Documentation:</source>
- <translation>Elérhető dokumentációk:</translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Install</source>
- <translation>Telepítés</translation>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Újratöltés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
+ <source>Open Link in New Page</source>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása új oldalon</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>IndexWindow</name>
<message>
- <location/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
+ <source>&amp;Look for:</source>
+ <translation>&amp;Keresés erre:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Installation Path:</source>
- <translation>Telepítési útvonal:</translation>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>...</source>
- <translation>…</translation>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása új lapon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/>
- <location line="+369"/>
<source>Index</source>
<translation>Index</translation>
</message>
<message>
- <location line="-363"/>
- <location line="+361"/>
<source>Contents</source>
<translation>Tartalom</translation>
</message>
<message>
- <location line="-354"/>
- <location line="+358"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Keresés</translation>
+ <source>Open Pages</source>
+ <translation>Oldalak megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location line="-338"/>
- <location line="+680"/>
- <location line="+284"/>
<source>Qt Assistant</source>
- <translation>Qt Assistant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiltered</source>
- <translation type="obsolete">Szűrő kikapcsolása</translation>
+ <translation>Qt Asszisztens</translation>
</message>
<message>
- <location line="-705"/>
- <source>Page Set&amp;up...</source>
- <translation>&amp;Oldalbeállítás…</translation>
+ <source>Bookmark Toolbar</source>
+ <translation>Könyvjelző eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Print Preview...</source>
- <translation>Nyomtatási kép…</translation>
+ <source>Looking for Qt Documentation...</source>
+ <translation>Qt dokumentáció keresése…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation>&amp;Nyomtatás…</translation>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Új &amp;lap</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>Lap be&amp;zárása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Quit</source>
+ <source>Page Set&amp;up...</source>
+ <translation>&amp;Oldalbeállítás…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview...</source>
+ <translation>Nyomtatási kép…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>CTRL+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Copy selected Text</source>
- <translation>Kijelölt szöveg &amp;másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>Ke&amp;resés a szövegben…</translation>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation>&amp;Keresés</translation>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>S&amp;zerkesztés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Find &amp;Next</source>
- <translation>Követke&amp;ző keresése</translation>
+ <translation>Kö&amp;vetkező keresése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>&amp;Előző keresése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>Beállítások…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Zoom &amp;in</source>
- <translation>Na&amp;gyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Zoom &amp;out</source>
- <translation>Ki&amp;csinyítés</translation>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Nézet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Normal &amp;Size</source>
<translation>Normá&amp;l méret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>ALT+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>ALT+I</source>
<translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>ALT+S</source>
- <translation>Alt+S</translation>
+ <source>ALT+O</source>
+ <translation>Alt+O</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Home</source>
- <translation>Kezdőla&amp;p</translation>
+ <source>ALT+S</source>
+ <translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Back</source>
- <translation>&amp;Vissza</translation>
+ <source>ALT+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Forward</source>
- <translation>&amp;Előre</translation>
+ <source>&amp;Go</source>
+ <translation>&amp;Ugrás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>Szinkronizálás a tartalomjegyzékkel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Sync</source>
<translation>Szinkronizálás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Következő oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
- <translation>Ctrl+Alt+jobbra</translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+jobb</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Previous Page</source>
<translation>Előző oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
- <translation>Ctrl+Alt+balra</translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+bal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+596"/>
- <source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nem sikerült regisztrálni a(z) „%1” fájlt: %2</translation>
+ <source>&amp;Bookmarks</source>
+ <translation>&amp;Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Bookmark...</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelző hozzáadása...</translation>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location line="-589"/>
<source>About...</source>
<translation>Névjegy…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Navigációs eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Eszköztárak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Filter Toolbar</source>
<translation>Szűrő eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Filtered by:</source>
<translation>Szűrés alapja: </translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Address Toolbar</source>
<translation>Cím eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Address:</source>
<translation>Cím:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+112"/>
<source>Could not find the associated content item.</source>
- <translation>A hozzárendelt tartalom nem található.</translation>
+ <translation>Nem található a hozzárendelt tartalomelem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Browser: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%2. verzió&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Böngésző: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>About %1</source>
- <translation>A(z) %1 névjegye</translation>
+ <translation>%1 névjegye</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
<source>Updating search index</source>
<translation>Keresési index frissítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="-669"/>
- <source>Looking for Qt Documentation...</source>
- <translation>Qt dokumentáció keresése…</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+227"/>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Ablak</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Minimalizálás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <source>Zoom</source>
- <translation>Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-169"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>S&amp;zerkesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>&amp;Nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>&amp;Go</source>
- <translation>&amp;Ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>ALT+Home</source>
- <translation>Alt+Home</translation>
+ <source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Nem sikerült a(z) „%1” fájl regisztrálása: %2</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenPagesWidget</name>
<message>
- <location line="+30"/>
- <source>&amp;Bookmarks</source>
- <translation>Könyv&amp;jelzők</translation>
+ <source>Close %1</source>
+ <translation>%1 bezárása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-38"/>
- <source>ALT+O</source>
- <translation>Alt+O</translation>
+ <source>Close All Except %1</source>
+ <translation>Összes bezárása, kivéve: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/>
- <location line="+44"/>
<source>Add Documentation</source>
<translation>Dokumentáció hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="-44"/>
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
<translation>Qt tömörített súgófájlok (*.qch)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
- <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
- <translation>A megadott fájl nem Qt súgófájl!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
<source>The namespace %1 is already registered!</source>
<translation>A(z) %1 névtér már regisztrálva van!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
+ <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
+ <translation>A megadott fájl nem érvényes Qt súgófájl!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remove Documentation</source>
<translation>Dokumentáció eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
- <translation>Az eltávolítani kívánt dokumentációból néhány dokumentum jelenleg meg van nyitva az Assistantban. A dokumentáció eltávolításával ezen dokumentumok automatikusan bezárulnak.</translation>
+ <translation>Az Asszisztensben jelenleg néhány megnyitott dokumentum hivatkozik arra dokumentációra, amelyet eltávolítani próbál. A dokumentáció eltávolítása be fogja zárni azokat a dokumentumokat.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
+ <translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Egyéni beállítások használata</translation>
</message>
@@ -951,279 +852,184 @@ Ok:
<context>
<name>PreferencesDialogClass</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Fonts</source>
<translation>Betűkészletek</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Font settings:</source>
- <translation>Betűkészlet-beállítások:</translation>
+ <translation>Betűkészlet beállításai:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Browser</source>
<translation>Böngésző</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Application</source>
<translation>Alkalmazás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Filters</source>
<translation>Szűrők</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Filter:</source>
<translation>Szűrő:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Attributes:</source>
<translation>Attribútumok:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add</source>
<translation>Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Documentation</source>
<translation>Dokumentáció</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Registered Documentation:</source>
<translation>Regisztrált dokumentáció:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add...</source>
<translation>Hozzáadás…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Options</source>
- <translation>Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Current Page</source>
- <translation>Aktuális oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Restore to default</source>
- <translation>Alapértelmezés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Homepage</source>
- <translation>Kezdőlap</translation>
+ <translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>On help start:</source>
<translation>A súgó indításakor:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show my home page</source>
- <translation>Kezdőlap megjelenítése</translation>
+ <translation>Saját kezdőlap megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show a blank page</source>
- <translation>Üres oldal megjelenítése</translation>
+ <translation>Üres lap megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show my tabs from last session</source>
- <translatorcomment>Too long...</translatorcomment>
- <translation>A legutóbbi lapok megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Blank Page</source>
- <translation>Üres oldal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>The specified collection file does not exist!</source>
- <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem található!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing collection file!</source>
- <translation type="obsolete">A gyűjtemény fájl hiányzik!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL!</source>
- <translation type="obsolete">Az URL érvénytelen!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing URL!</source>
- <translation type="obsolete">Az URL hiányzik!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown widget: %1</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen elem: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing widget!</source>
- <translation type="obsolete">Az elem hiányzik!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified Qt help file does not exist!</source>
- <translation type="obsolete">A megadott Qt súgófájl nem található!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing help file!</source>
- <translation type="obsolete">A súgófájl hiányzik!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing filter argument!</source>
- <translation type="obsolete">A szűrőparaméter hiányzik!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown option: %1</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen opció: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Qt Asszisztens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not register documentation file
-%1
-
-Reason:
-%2</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen
-%1
-
-Oka:
-%2</translation>
+ <translation>Saját lapok megjelenítése a legutóbbi munkamenetből</translation>
</message>
<message>
- <source>Documentation successfully registered.</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation>
+ <source>Homepage</source>
+ <translation>Kezdőlap</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not unregister documentation file
-%1
-
-Reason:
-%2</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen
-%1
-
-Oka:
-%2</translation>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Jelenlegi oldal</translation>
</message>
<message>
- <source>Documentation successfully unregistered.</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation>
+ <source>Blank Page</source>
+ <translation>Üres oldal</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation type="obsolete">Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation>
+ <source>Restore to default</source>
+ <translation>Alapértelmezés visszaállítása</translation>
</message>
<message>
- <source>The specified collection file could not be read!</source>
- <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem olvasható!</translation>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Megjelenés</translation>
</message>
<message>
- <source>Bookmark</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelző</translation>
+ <source>Show tabs for each individual page</source>
+ <translation>Lapok megjelenítése az egyéni oldalakhoz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/>
<source>Debugging Remote Control</source>
- <translation>Hibakövetés távoli vezérlése</translation>
+ <translation>Hibakeresési távvezérlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Received Command: %1 %2</source>
- <translation>Kapott parancs: %1 %2</translation>
+ <translation>A kapott parancs: %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation>&amp;Hivatkozás címének másolása</translation>
+ <translation>&amp;Hivatkozás helyének másolása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Hivatkozás megnyitása új lapon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Select All</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TabBar</name>
<message>
- <source>Open Link</source>
- <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Névtelen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Tab</source>
+ <translation>Új &amp;lap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Tab</source>
+ <translation>Lap be&amp;zárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Other Tabs</source>
+ <translation>A többi lap bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark for this Page...</source>
+ <translation>Könyvjelző hozzáadása ehhez az oldalhoz…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/>
- <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <translation>Téma választása ehhez: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
<source>Choose Topic</source>
- <translation>Téma választása</translation>
+ <translation>Téma választása </translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Topics</source>
<translation>&amp;Témák</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Display</source>
<translation>Meg&amp;jelenítés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation>Be&amp;zárás</translation>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Szűrő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation>Téma választása ehhez: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/check-ts.pl b/translations/check-ts.pl
index ce2255f..8accd1d 100755
--- a/translations/check-ts.pl
+++ b/translations/check-ts.pl
@@ -35,7 +35,7 @@ my @groups = (
"qtquickcontrols", "qtquickcontrols2",
"qtlocation", "qtconnectivity", "qtwebsockets", "qtserialport", "qtwebengine",
# "qtdocgallery", "qtpim", "qtsystems",
- "assistant", "designer", "linguist", "qt_help", "qtconfig", "qmlviewer"
+ "assistant", "designer", "linguist", "qt_help", "qmlviewer"
);
my %scores = ();
diff --git a/translations/designer_hu.ts b/translations/designer_hu.ts
index 0a898d5..f38fff3 100644
--- a/translations/designer_hu.ts
+++ b/translations/designer_hu.ts
@@ -1,48 +1,83 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
<name>AbstractFindWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Előző</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Next</source>
- <translation>&amp;Következő</translation>
+ <translation>&amp;Következő </translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>&amp;Case sensitive</source>
- <translation>Kis/&amp;nagybetű érzékeny</translation>
+ <translation>Kis- és &amp;nagybetű érzékeny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Whole &amp;words</source>
- <translation>&amp;Teljes szó</translation>
+ <translation>&amp;Teljes szavak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés körbeért</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AbstractItemEditor</name>
+ <message>
+ <source>Selectable</source>
+ <translation>Kiválasztható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Editable</source>
+ <translation>Szerkeszthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DragEnabled</source>
+ <translation>Húzás engedélyezve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DropEnabled</source>
+ <translation>Ejtés engedélyezve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UserCheckable</source>
+ <translation>Felhasználó bejelölheti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Engedélyezve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tristate</source>
+ <translation>Három állapotú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unchecked</source>
+ <translation>Nem bejelölt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PartiallyChecked</source>
+ <translation>Részlegesen bejelölt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked</source>
+ <translation>Bejelölt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLinkDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/>
<source>Insert Link</source>
- <translation>Link beszúrása</translation>
+ <translation>Hivatkozás beszúrása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Title:</source>
<translation>Cím:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
@@ -50,4199 +85,3383 @@
<context>
<name>AppFontDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/>
<source>Additional Fonts</source>
- <translation>További betűtípusok</translation>
+ <translation>További betűkészletek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppFontManager</name>
<message>
- <location line="-267"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; nem egy fájl.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” nem egy fájl.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; font fájlon nincs olvasási jog.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” betűkészletfájlon nincs olvasási jog.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; betűtípus már be van töltve.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” betűkészletfájl már be van töltve.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; betűtípus nem tölthető be.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” betűkészletfájlt nem sikerült betölteni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; nem egy érvényes betűtípus azonosító.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” nem érvényes betűkészlet-azonosító.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nincs &apos;%1&apos; azonosítójú betűtípus betöltve.</translation>
+ <translation>Nincs „%1” azonosítóra illeszkedő betűkészlet betöltve.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; (%2) betűtípus nem távolítható el.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” (%2) betűkészletet nem sikerült eltávolítani.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppFontWidget</name>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Betűtípusok</translation>
+ <translation>Betűkészletek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>Add font files</source>
- <translation>Betűtípus fájl hozzáadása</translation>
+ <translation>Betűkészletfájlok hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Remove current font file</source>
- <translation>A jelenlegi betűtípus fájl eltávolítása</translation>
+ <translation>Jelenlegi betűkészletfájl eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Remove all font files</source>
- <translation>Minden betűtłpus fájl eltávolítása</translation>
+ <translation>Minden betűkészletfájl eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Add Font Files</source>
- <translation>Betűtípus fájl hozzáadása</translation>
+ <translation>Betűkészletfájlok hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Font files (*.ttf)</source>
- <translation>Betűtípus fájlok (*.ttf)</translation>
+ <translation>Betűkészletfájlok (*.ttf)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Error Adding Fonts</source>
- <translation>Hiba a betűtípus fájlok hozzáadásakor</translation>
+ <translation>Hiba a betűkészlet hozzáadásakor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Error Removing Fonts</source>
- <translation>Hiba a betűtípus fájlok eltávolításakor</translation>
+ <translation>Hiba a betűkészlet eltávolításakor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Remove Fonts</source>
- <translation>Betűtípus fájl eltávolítása</translation>
+ <translation>Betűkészletek eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Would you like to remove all fonts?</source>
- <translation>Minden betűtípust eltávolít?</translation>
+ <translation>Az összes betűkészletet el szeretné távolítani?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceOptionsWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>User Interface Mode</source>
- <translation>Felhasználói felület mód</translation>
+ <translation>Felhasználói felület módja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantClient</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/>
<source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
- <translation>A kérés elküldése nem sikerült: az Assistant nem válaszol.</translation>
+ <translation>Nem küldhető el a kérés: az Asszisztens nem válaszol.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; bináris nem létezik.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” bináris nem létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Unable to launch assistant (%1).</source>
- <translation>Az Assistant (%1) elindítása sikertelen.</translation>
+ <translation>Nem indítható el az Asszisztens (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrushPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/>
<source>No brush</source>
<translation>Nincs ecset</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Solid</source>
- <translation>Lágy</translation>
+ <translation>Tömör</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Dense 1</source>
<translation>Sűrű 1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Dense 2</source>
<translation>Sűrű 2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Dense 3</source>
<translation>Sűrű 3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Dense 4</source>
<translation>Sűrű 4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Dense 5</source>
<translation>Sűrű 5</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Dense 6</source>
<translation>Sűrű 6</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Dense 7</source>
<translation>Sűrű 7</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Vízszintes</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Függőleges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Cross</source>
<translation>Kereszt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Backward diagonal</source>
<translation>Fordított átlós</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Forward diagonal</source>
- <translation>Átlós</translation>
+ <translation>Előre átlós</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Crossing diagonal</source>
<translation>Keresztátlós</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
<source>Style</source>
<translation>Stílus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Color</source>
<translation>Szín</translation>
</message>
<message>
- <location line="+105"/>
<source>[%1, %2]</source>
- <translation></translation>
+ <translation>[%1, %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>
- <location line="+258"/>
- <source>Change signal</source>
- <translation>Jelzés megváltoztatása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-256"/>
- <location line="+268"/>
- <source>Change slot</source>
- <translation>Slot megváltoztatása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-220"/>
- <source>Change signal-slot connection</source>
- <translation>Jelzés-slot kapcsolat megváltoztatása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+234"/>
- <source>Change sender</source>
- <translation>Küldő megváltoztatása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Change receiver</source>
- <translation>Fogadó megváltoztatása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/>
- <source>Create button group</source>
- <translation>Gombcsoport létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Break button group</source>
- <translation>Gombcsoport széttörése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; gombcsoport széttörése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Add buttons to group</source>
- <translation>Gomb(ok) hozzáadása a csoporthoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>
- <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
- <translation>&apos;%1&apos; hozzáadása ehhez: &apos;%2&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Remove buttons from group</source>
- <translation>Gomb(ok) eltávolítása a csoportból</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
- <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
- <translation>&apos;%1&apos; eltávolítása innen: &apos;%2&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/>
<source>Add connection</source>
<translation>Kapcsolat hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>Adjust connection</source>
<translation>Kapcsolat módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Delete connections</source>
<translation>Kapcsolatok törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>Change source</source>
- <translation>Forrás megváltoztatása</translation>
+ <translation>Forrás módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Change target</source>
- <translation>Cél megváltoztatása</translation>
+ <translation>Cél módosítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
+ <translation>„%1” hozzáadása ehhez: „%2”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/>
<source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
<extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
- <translation>%1/&apos;%2&apos; átalakítása erre: %3</translation>
+ <translation>%1/„%2” átalakítása erre: %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>
<source>Insert &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; beszúrása</translation>
+ <translation>„%1” beszúrása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+133"/>
<source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; Z sorrendjének megváltoztatása</translation>
+ <translation>„%1” mélységének módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Raise &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; előrehozása</translation>
+ <translation>„%1” előrébb hozása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Lower &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; hátrébbküldése</translation>
+ <translation>„%1” hátrébb küldése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+113"/>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; törlése</translation>
+ <translation>„%1” törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+119"/>
<source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; szülőjének megváltoztatása</translation>
+ <translation>„%1” szülőjének módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>Promote to custom widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előléptetés egyéni felületi elemmé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Demote from custom widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lefokozás egyéni felületi elemről</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
<source>Lay out using grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elrendezés rács használatával</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Lay out vertically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elrendezés függőlegesen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Lay out horizontally</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elrendezés vízszintesen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>Break layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elrendezés feltörése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+105"/>
<source>Simplify Grid Layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rács elrendezés egyszerűsítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+135"/>
- <location line="+235"/>
- <location line="+78"/>
<source>Move Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldal áthelyezése</translation>
</message>
<message>
- <location line="-279"/>
- <location line="+123"/>
- <location line="+188"/>
- <location line="+666"/>
<source>Delete Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldal törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="-939"/>
- <location line="+123"/>
<source>Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+860"/>
- <source>page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="-978"/>
- <location line="+123"/>
- <location line="+186"/>
- <location line="+667"/>
<source>Insert Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldal beszúrása</translation>
</message>
<message>
- <location line="-647"/>
<source>Change Tab order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lapsorrend módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Create Menu Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menüsor létrehozása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Delete Menu Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menüsor törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>Create Status Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Állapotsor létrehozása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Delete Status Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Állapotsor törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Add Tool Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszköztár hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
<source>Add Dock Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokkablak hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>„%1” méretének beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>Change Form Layout Item Geometry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Űrlapelrendezés elem geometriájának módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+95"/>
<source>Change Layout Item Geometry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elrendezés elem geometriájának módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
<source>Delete Subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gyermekablak törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Insert Subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gyermekablak beszúrása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gyermekablak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+391"/>
<source>Change Table Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Táblázat tartalmának módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+107"/>
<source>Change Tree Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fa tartalmának módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
- <location line="+146"/>
<source>Add action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Művelet hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="-120"/>
- <location line="+126"/>
<source>Remove action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Művelet eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>Add menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menü hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Remove menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menü eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Create submenu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Almenü létrehozása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Delete Tool Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszköztár törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>
<source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>„%1” elrendezésének módosítása: %2 → %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change layout alignment</source>
+ <translation>Elrendezés igazításának módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1194"/>
<source>Set action text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Művelet szövegének beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Insert action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Művelet beszúrása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+89"/>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+915"/>
<source>Move action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Művelet áthelyezése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-432"/>
<source>Change Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cím módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Insert Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menü beszúrása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1225"/>
<source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%2” objektum „%1” tulajdonsága megváltoztatva</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+3"/>
<source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n objektum „%1” tulajdonsága megváltoztatva</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+84"/>
<source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%2” objektum „%1” tulajdonsága visszaállítva</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+3"/>
<source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n objektum „%1” tulajdonsága visszaállítva</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+89"/>
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” dinamikus tulajdonság hozzáadása a(z) „%2” objektumhoz</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+3"/>
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>A(z) „%1” dinamikus tulajdonság hozzáadása %n objektumhoz</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+86"/>
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” dinamikus tulajdonság eltávolítása a(z) „%2” objektumból</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+3"/>
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>A(z) „%1” dinamikus tulajdonság eltávolítása %n objektumból</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>
- <source>Change script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Change signals/slots</source>
+ <translation>Jelzések és tárolóhelyek módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>
- <source>Change signals/slots</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Change signal</source>
+ <translation>Jelzés módosítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change slot</source>
+ <translation>Tárolóhely módosítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signal-slot connection</source>
+ <translation>Jelzés-tárolóhely kapcsolat módosítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change sender</source>
+ <translation>Küldő módosítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change receiver</source>
+ <translation>Fogadó módosítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create button group</source>
+ <translation>Gombcsoport létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break button group</source>
+ <translation>Gombcsoport feltörése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>A(z) „%1” gombcsoport feltörése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add buttons to group</source>
+ <translation>Gombok hozzáadása a csoporthoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove buttons from group</source>
+ <translation>Gombok eltávolítása a csoportból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
+ <translation>„%1” eltávolítása innen: „%2”</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>
<source>Configure Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kapcsolatok beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>GroupBox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Csoporttároló doboz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szerkesztés…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A QWidget objektumból származtatott jelzések és tárolóhelyek megjelenítése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDelegate</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+644"/>
<source>&lt;object&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;objektum&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>&lt;signal&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;jelzés&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>&lt;slot&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;tárolóhely&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DPI_Chooser</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
<source>Standard (96 x 96)</source>
<extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szabványos (96 x 96)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Greenphone (179 x 185)</source>
<extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Greenphone (179 x 185)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>High (192 x 192)</source>
<extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nagy (192 x 192)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+446"/>
- <source>Qt Designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+173"/>
- <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>The converted file could not be read.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
-%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Unable to launch %1.</source>
+ <translation>A(z) %1 nem indítható el.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 timed out.</source>
+ <translation>A(z) %1 túllépte az időkorlátot.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/>
<source>Custom Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egyéni felületi elemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Promoted Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előléptetett felület elemek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/>
- <source>Unable to launch %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Tervező</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1 timed out.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
+ <translation>Ez a fájl nem olvasható, mert a további információs kiterjesztést nem sikerült betölteni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesignerMetaEnum</name>
<message>
- <location line="-513"/>
<source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 nem a(z) „%2” felsorolt típus érvényes értéke.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” átalakítása nem sikerült egy „%2” típusú felsorolásértékre.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesignerMetaFlags</name>
<message>
- <location line="+78"/>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” átalakítása nem sikerült egy „%2” típusú jelzőértékre.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceProfile</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
<extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” nem szám.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egy érvénytelen &lt;%1&gt; címke fordult elő.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceProfileDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>
<source>&amp;Family</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Betűcs&amp;alád</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Point Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pontméret</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished">Stílus</translation>
+ <translation>Stílus</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Device DPI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszköz DPI</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Név</translation>
+ <translation>Név</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceSkin</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
<source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem sikerült betölteni a(z) „%1” képfájlt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
<source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” felszínkönyvtár nem tartalmaz beállítófájlt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” felszínbeállító-fájlt nem sikerült megnyitni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” felszínbeállító-fájlt nem sikerült beolvasni: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
<source>Syntax error: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szintaktikai hiba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A felszín „fel” képfájlja („%1”) nem létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A felszín „le” képfájlja („%1”) nem létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A felszín „lezárt” képfájlja („%1”) nem létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A felszín kurzor képfájlja („%1”) nem létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Syntax error in area definition: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szintaktikai hiba a terület-meghatározásban: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eltérés a területek számában: a várt érték %1, a kapott %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmbeddedOptionsControl</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
<extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Betűkészlet&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Stílus&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Felbontás&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmbeddedOptionsPage</name>
<message>
- <location line="+103"/>
<source>Embedded Design</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beágyazott terv</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Device Profiles</source>
<extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszközprofilok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished">Betűtípus</translation>
+ <translation>Betűkészlet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>&amp;Writing system</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Írás&amp;rendszer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Family</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Betűcs&amp;alád</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Stílus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Point size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pontméret</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>
<source>PreferDefault</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alapértelmezés előnyben részesítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>NoAntialias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nincs élsimítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>PreferAntialias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Élsimítás előnyben részesítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
<source>Antialiasing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Élsimítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBuilder</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>
<source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen nyújtás a(z) „%1” objektumnál: „%2”</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
<source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen minimális méret a(z) „%1” objektumnál: „%2”</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditorOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/>
<source>%1 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Zoom percentage</extracomment>
+ <translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Preview Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nagyítás előnézete</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Default Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alapértelmezett nagyítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Forms</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Űrlapok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Default Grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alapértelmezett rács</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormLayoutRowDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>
<source>Add Form Layout Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új űrlapelrendezés-sor hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Label text:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Címkeszöveg:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Field &amp;type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mező&amp;típus:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Field name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Mezőnév:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Buddy:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Partner:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Row:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sor:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Label &amp;name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Címke&amp;név:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1754"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Váratlan &lt;%1&gt; elem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiba a vágólap tartalmának beillesztésekor a(z) %1. sor %2. oszlopában: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormWindowSettings</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>
<source>Form Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Űrlap beállítások</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Layout &amp;Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Alapértelmezett elrendezése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Spacing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Térköz:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Margin:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Margó:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Layout Function</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Elrendezési függvény</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ma&amp;rgin:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ma&amp;rgó:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Spa&amp;cing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tér&amp;köz:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Pixmap Function</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kép függvény</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Include Hints</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Felvételi tippek</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rács</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Embedded Design</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beágyazott terv</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Author</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Szerző</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconSelector</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/>
+ <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
+ <translation>A(z) „%1” képfájl nem olvasható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
+ <translation>A(z) „%1” fájl nem tűnik érvényes képfájlnak: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
+ <translation>A(z) %1 fájlt nem sikerült beolvasni: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All Pixmaps (</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Összes képfájl (</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a Pixmap</source>
+ <translation>Válasszon egy képfájlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pixmap Read Error</source>
+ <translation>Képolvasási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal Off</source>
+ <translation>Normál ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal On</source>
+ <translation>Normál be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled Off</source>
+ <translation>Letiltott ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled On</source>
+ <translation>Letiltott be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Off</source>
+ <translation>Aktív ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active On</source>
+ <translation>Aktív be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Off</source>
+ <translation>Kijelölt ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected On</source>
+ <translation>Kijelölt be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>Erőforrás kiválasztása…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>Fájl kiválasztása…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset All</source>
+ <translation>Összes visszaállítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ItemPropertyBrowser</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/>
<source>XX Icon Selected off</source>
<extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XX ikon kijelölese ki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowBase</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+121"/>
<source>Main</source>
<extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">Fájl</translation>
+ <translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
+ <translation>Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszközök</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Qt Designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Tervező</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewForm</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+78"/>
<source>Show this Dialog on Startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelenlen meg ez az ablak indításkor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>C&amp;reate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Létrehozás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Recent</source>
- <translation type="unfinished">Előző</translation>
+ <translation>Legutóbbi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>New Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új űrlap</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Megnyitás…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Recent Forms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Legutóbbi űrlapok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
<source>Read error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Olvasási hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
- <translation type="unfinished">Az ideiglenes űrlap fájl nem hozható létre a(z) %1 helyen.</translation>
+ <translation>Egy átmeneti űrlapfájlt nem sikerült létrehozni ebben: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1 ideiglenes űrlap fájl nem írható.</translation>
+ <translation>A(z) %1 átmeneti űrlapfájlt nem sikerült kiírni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectInspectorModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/>
<source>Object</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Objektum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Osztály</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>elválasztó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+98"/>
<source>&lt;noname&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;névtelen&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectNameDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/>
<source>Change Object Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Objektumnév módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Object Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Objektumnév</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>
<source>Plugin Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bővítményinformációk</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/>
<source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beállítások</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewConfigurationWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Print/Preview Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nyomtatási és előnézeti beállítások</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished">Stílus</translation>
+ <translation>Stílus</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Style sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stíluslap</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Device skin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszközfelszín</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PromotionModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/>
<source>Not used</source>
<extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem használt</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Q3WizardContainer</name>
+ <name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/>
- <location line="+5"/>
- <source>Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>Hiba történt a felhasználói felület fájl olvasása közben a(z) %1. sor %2. oszlopában: %3</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
- <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
+ <translation>Ezt a fájlt a Qt-%1 verziójában lévő Tervező használatával hozták létre, és nem lehet beolvasni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
+ <translation>Ezt a fájlt nem lehet beolvasni, mert a(z) %1 használatával hozták létre.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen felhasználói felület fájl: az &lt;ui&gt; gyökérelem hiányzik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid UI file</source>
+ <translation>Érvénytelen felhasználói felület fájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+104"/>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” osztályú felületi elem létrehozása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+296"/>
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egy olyan gyermek hozzáadásának kísérlete a QWizard objektumhoz, amely nem QWizardPage osztályú.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+86"/>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egy elrendezés hozzáadásának kísérlet egy olyan „%1” (%2) felületi elemhez, amelynek már van egy %3 nem doboz típusú elrendezése.
+Ez következetlenséget jelez a felhasználói felület fájlban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+144"/>
<source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Üres felületi elem a következőben: %1 „%2”.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+680"/>
<source>Flags property are not supported yet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A jelző tulajdonságok még nem támogatottak.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+81"/>
<source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A bejárási pontok alkalmazásakor: a(z) „%1” felületi elem nem található.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+908"/>
<source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+511"/>
- <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%2” érvénytelen „%1” QButtonGroup hivatkozásra hivatkozik.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAxWidgetPlugin</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/>
<source>ActiveX control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ActiveX-vezérlő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>ActiveX control widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ActiveX-vezérlő felületi elem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAxWidgetTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/>
<source>Set Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vezérlő beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Reset Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vezérlő visszaállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>Licensed Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Licencelt vezérlő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The control requires a design-time license</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A vezérlő egy tervezésidejű licencet igényel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>
<source>%1 is not a promoted class.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 nem egy előléptetett osztály.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
<source>The base class %1 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 alaposztály érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>The class %1 already exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 osztály már létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Promoted Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előléptetett felület elemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+126"/>
<source>The class %1 cannot be removed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 osztályt nem lehet eltávolítani</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 osztályt nem lehet eltávolítani, mert még hivatkoznak rá.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>The class %1 cannot be renamed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 osztályt nem lehet átnevezni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 osztályt nem lehet átnevezni üres névre.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>There is already a class named %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Már van egy %1 nevű osztály.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Cannot set an empty include file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
- <source>Exception at line %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>An error occurred while running the script for %1: %2
-Script: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet beállítani egy üres felvételi fájlt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesigner</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/>
<source>%1 - warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+96"/>
- <source>Qt Designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 – figyelmeztetés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerActions</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+130"/>
<source>Saved %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 elmentve.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 már létezik.
+Szeretné lecserélni?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Edit Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Felületi elemek szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;New...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ú&amp;j…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Megnyitás…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mentés má&amp;sként…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Save A&amp;ll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Összes mentése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Save As &amp;Template...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mentés s&amp;ablonként…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+925"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <location line="-924"/>
<source>Save &amp;Image...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ké&amp;p mentése…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nyomtatás...</translation>
+ <translation>&amp;Nyomtatás…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>View &amp;Code...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kód megtekintése…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Minimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kis méret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Bring All to Front</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Összes előtérbe hozása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Preferences...</source>
- <translation type="unfinished">Beállítások...</translation>
+ <translation>Beállítások…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Additional Fonts...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>További betűkészletek…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>ALT+CTRL+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALT+CTRL+S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>CTRL+SHIFT+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+127"/>
<source>CTRL+R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+R</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>CTRL+M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+M</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Qt Designer &amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Tervező &amp;súgó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Current Widget Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A jelenlegi felületi elem súgója</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>About Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bővítmények névjegye</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+601"/>
<source>About Qt Designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A Qt Tervező névjegye</translation>
</message>
<message>
- <location line="-595"/>
<source>About Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A Qt névjegye</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>Clear &amp;Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Menü törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;Recent Forms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Legutóbbi űrlapok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
- <location line="+197"/>
<source>Open Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Űrlap megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location line="-196"/>
- <location line="+37"/>
- <location line="+160"/>
<source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tervező felületi elem fájlok (*.%1);;Összes fájl (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-160"/>
- <location line="+248"/>
<source>Save Form As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Űrlap mentése másként</translation>
</message>
<message>
- <location line="-161"/>
<source>Designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tervező</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Feature not implemented yet!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A funkció még nincs megvalósítva!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Code generation failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A kódelőállítás sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Read error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Olvasási hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>%1
Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1
+Frissíteni szeretné a fájl helyét, vagy előállít egy új űrlapot?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Frissítés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;New Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ú&amp;j űrlap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Tervező</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
- <location line="+40"/>
<source>Save Form?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menti az űrlapot?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-39"/>
<source>Could not open file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem sikerült megnyitni a fájlt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The file %1 could not be opened.
Reason: %2
Would you like to retry or select a different file?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 fájlt nem sikerült megnyitni.
+Ok: %2
+Szeretné megpróbálni újra, vagy választ egy másik fájlt?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Select New File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Másik fájl választása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Could not write file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem sikerült írni a fájlt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
Reason:%2
Would you like to retry?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem volt lehetséges a teljes %1 fájlt kiírni a lemezre.
+Ok: %2
+Szeretné megpróbálni újra?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
- <location line="+34"/>
<source>Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Asszisztens</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;Close Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előnézet &amp;bezárása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
- <location line="+23"/>
<source>The backup file %1 could not be written.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 biztonsági mentés fájlt nem sikerült kiírni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+107"/>
<source>The backup directory %1 could not be created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 biztonsági mentési könyvtárat nem sikerül létrehozni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 átmeneti biztonsági másolat könyvtárat nem sikerült létrehozni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Preview failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az előnézet sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Image files (*.%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Képfájlok (*.%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <location line="+17"/>
<source>Save Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kép mentése</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4"/>
<source>Saved image %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 kép elmentve.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>The file %1 could not be written.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 fájlt nem sikerült kiírni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zárja be az összes űrlapot a további betűkészletek betöltésének engedélyezéséhez.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Printed %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 kinyomtatva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/>
<source>Appearance</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Megjelenés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
<message>
- <location line="-53"/>
<source>Docked Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokkolt ablak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Multiple Top-Level Windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Több felsőszintű ablak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Toolwindow Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszközablak betűkészlete</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerAxWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/>
<source>Reset control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vezérlő visszaállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Set control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vezérlő beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/>
<source>Control loaded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vezérlő betöltve</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egy COM kivétel történt a(z) %1 típusú metahíváskor a(z) „%3” objektum %2 indexénél.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerFormBuilder</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/>
- <source>Script errors occurred:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+307"/>
<source>The preview failed to build.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az előnézet összeállítása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
<source>Designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tervező</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerFormWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/>
<source>%1 - %2[*]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 – %2[*]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Save Form?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menti az űrlapot?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szeretné menteni a változtatásokat ebbe a dokumentumba a bezárás előtt?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ha nem menti, akkor a változtatások el fognak veszni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1179"/>
<source>Type Here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Írjon ide</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Add Separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elválasztó hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+371"/>
<source>Insert separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elválasztó beszúrása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Remove separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elválasztó eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>„%1” művelet eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
- <location line="+648"/>
<source>Add separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elválasztó hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="-348"/>
<source>Insert action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Művelet beszúrása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerMenuBar</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/>
<source>Type Here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Írjon ide</translation>
</message>
<message>
- <location line="+298"/>
<source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>„%1” menü eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Remove Menu Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menüsor eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished">Menü</translation>
+ <translation>Menü</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPluginManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/>
<source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XML hiba történt a(z) %1 egyéni felületi elem XML kódjának feldolgozásakor: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egy szükséges attribútum („%1”) hiányzik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
- <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
+ <translation>A(z) „%1” nem érvényes karakterlánc-tulajdonság specifikáció.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
+ <translation>Egy érvénytelen tulajdonság specifikáció („%1”) fordult elő. Támogatott típusok: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 felületi elem XML kódja nem tartalmaz sem &lt;widget&gt;, sem &lt;ui&gt; elemet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az osztályattribútum hiányzik a(z) %1 osztálynál.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az osztályattribútum a(z) %1 osztálynál nem egyezik a(z) %2 osztálynévvel.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPropertySheet</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+758"/>
<source>Dynamic Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dinamikus tulajdonságok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerResource</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+461"/>
<source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” elrendezéstípus nem támogatott, visszatérés rácsra.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+239"/>
<source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” (%2) felületi elem konténerkiterjesztése egy olyan felületi elemet adott vissza a(z) %5. oldal lekérdezésekor, amelyet nem a(z) „%3” (%4) Tervező kezel.
+Konténeroldalak csak az egyéni felületi elem domXml() metódusa által visszaadott XML-ben történő meghatározással adhatók hozzá.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+545"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Váratlan &lt;%1&gt; elem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiba a vágólap tartalmának beillesztésekor a(z) %1. sor %2. oszlopában: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiba a vágólap tartalmának beillesztésekor: az &lt;ui&gt; gyökérelem hiányzik.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerSharedSettings</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>
<source>The template path %1 could not be created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 sablonútvonalat nem sikerült létrehozni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+184"/>
<source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiba történt az eszközprofil XML feldolgozásakor: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerToolWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/>
<source>Property Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tulajdonság-szerkesztő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>Action Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Műveletszerkesztő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Object Inspector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Objektumvizsgáló</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Resource Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erőforrás-tallózó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Signal/Slot Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelzés és tárolóhely szerkesztő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>Widget Box</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Felületi elem doboz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerWorkbench</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Fájl</translation>
+ <translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>S&amp;zerkesztés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>F&amp;orm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ű&amp;rlap</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Preview in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előnézet ebben</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nézet</translation>
+ <translation>&amp;Nézet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Beállítások</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ablak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Toolbars</source>
- <translation type="unfinished">Eszköztárak</translation>
+ <translation>Eszköztárak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+177"/>
<source>Widget Box</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Felületi elem doboz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+289"/>
<source>Save Forms?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menti az űrlapokat?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+1"/>
<source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n mentetlen változtatással rendelkező űrlap van. Szeretné átnézni ezeket a változtatásokat a kilépés előtt?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ha nem nézi át a dokumentumokat, akkor minden változtatás el fog veszni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Discard Changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Változtatások eldobása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Review Changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Változtatások átnézése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+95"/>
<source>Backup Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biztonsági mentés információk</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+111"/>
- <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A Tervező utolsó munkamenete nem megfelelően fejeződött be. Biztonsági mentés fájlok maradtak utána. Szeretné betölteni ezeket?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
- <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened: %2</source>
+ <translation>A(z) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; fájlt nem sikerült megnyitni: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFormBuilder</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+168"/>
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egy üres osztálynév lett átadva a(z) %1 metódusnak (objektumnév: „%2”).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A QFormBuilder nem tudott „%1” osztályú egyéni felületi elemet létrehozni. Visszatérés a(z) „%2” alaposztályra.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A QFormBuilder nem tudott „%1” osztályú felületi elemet létrehozni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
<source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” elrendezéstípus nem támogatott.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/>
<source>The set-type property %1 could not be read.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 halmaz típusú tulajdonságot nem sikerült beolvasni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 felsorolás típusú tulajdonságot nem sikerült beolvasni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+190"/>
<source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 típusú tulajdonságok olvasása még nem támogatott.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+266"/>
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 tulajdonságot nem sikerült kiírni. A(z) %2 típus még nem támogatott.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line="+132"/>
<source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” felsorolás érték érvénytelen. Helyette a(z) „%2” alapértelmezett érték lesz használva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” jelzőérték érvénytelen. Helyette nulla lesz használva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStackedWidgetEventFilter</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/>
<source>Previous Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előző oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Next Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Következő oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A jelenlegi oldal elé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A jelenlegi oldal után</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change Page Order...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldalsorrend módosítása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>Change Page Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldalsorrend módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Page %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1/%2 oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+4"/>
<source>Insert Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldal beszúrása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
<message>
- <location line="-153"/>
<source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ugrás a(z) %1 „%2” előző oldalára (%3/%4).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ugrás a(z) %1 „%2” következő oldalára (%3/%4).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabWidgetEventFilter</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A jelenlegi oldal elé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A jelenlegi oldal után</translation>
</message>
<message>
- <location line="+283"/>
<source>Page %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1/%2 oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+4"/>
<source>Insert Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldal beszúrása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBoxHelper</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>
<source>Delete Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldal törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A jelenlegi oldal elé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A jelenlegi oldal után</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change Page Order...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldalsorrend módosítása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+116"/>
<source>Change Page Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldalsorrend módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Page %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1/%2 oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Insert Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldal beszúrása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtBoolEdit</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+255"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+25"/>
<source>True</source>
- <translation type="unfinished">Igaz</translation>
+ <translation>Igaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
- <location line="+25"/>
<source>False</source>
- <translation type="unfinished">Hamis</translation>
+ <translation>Hamis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtBoolPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1507"/>
<source>True</source>
- <translation type="unfinished">Igaz</translation>
+ <translation>Igaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>False</source>
- <translation type="unfinished">Hamis</translation>
+ <translation>Hamis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtCharEdit</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1584"/>
<source>Clear Char</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karakter törlése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtColorEditWidget</name>
<message>
- <location line="+605"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtColorPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4718"/>
<source>Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vörös</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Green</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zöld</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Blue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kék</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Alpha</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alfa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtCursorDatabase</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-234"/>
<source>Arrow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nyíl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Up Arrow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Felfelé nyíl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cross</source>
- <translation type="unfinished">Kereszt</translation>
+ <translation>Kereszt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Wait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Várakozás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>IBeam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiányjel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Size Vertical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Függőleges méretezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Size Horizontal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vízszintes méretezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Size Backslash</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fordított perjel méretezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Size Slash</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Perjel méretezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Size All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Összes méretezése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Blank</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Üres</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Split Vertical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Függőleges felosztás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Split Horizontal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vízszintes felosztás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Pointing Hand</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mutató kéz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Forbidden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiltott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Open Hand</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nyitott kéz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Closed Hand</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Csukott kéz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>What&apos;s This</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mi ez</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Busy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Foglalt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFontEditWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Select Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Betűkészlet kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFontPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-351"/>
<source>Family</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Betűcsalád</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Point Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pontméret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished">Félkövér</translation>
+ <translation>Félkövér</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished">Dőlt</translation>
+ <translation>Dőlt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Underline</source>
- <translation type="unfinished">Aláhúzott</translation>
+ <translation>Aláhúzott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Strikeout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Áthúzott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Kerning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alávágás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>
<source>Edit Gradient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Színátmenet szerkesztése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/>
- <source>Start X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Start Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Final X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Final Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Central X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Central Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <source>Focal X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Focal Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Radius</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Angle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+288"/>
- <source>Linear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Radial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Conical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Pad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Repeat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Reflect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Gradient Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Színátmenet szerkesztő</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ez a terület a szerkesztett színátmenet előnézetét jeleníti meg. Lehetővé teszi továbbá a színátmenet típusára jellemző paraméterek fogd és vidd módon történő szerkesztését, mint például a kezdő és befejező pont, sugár, stb.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Gradient Stops Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Színátmeneti végpont szerkesztő</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ez a terület lehetővé teszi a színátmeneti határok szerkesztését. Kettőzéshez kattintson duplán a meglévő határfogantyúra. A meglévő határfogantyúkon kívülre történő dupla kattintással új határt hozhat létre. Fogd és vidd módon a fogantyú áthelyezhető. A jobb egérgomb használatával további műveleteket tartalmazó helyi menüt jeleníthet meg.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Zoom</source>
- <translation type="unfinished">Nagyítás</translation>
+ <translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nagyítás visszaállítása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Helyzet</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Hue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Árny</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>H</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>H</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Saturation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telítettség</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tel</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Érték</translation>
+ <translation>Érték</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>V</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Val</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ért</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Alpha</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alfa</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Típus</translation>
+ <translation>Típus</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Spread</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hízlalás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Color</source>
- <translation type="unfinished">Szín</translation>
+ <translation>Szín</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Current stop&apos;s color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelenlegi határ színe</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show HSV specification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HSV specifikáció megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>HSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HSV</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show RGB specification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RGB specifikáció megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>RGB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RGB</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Current stop&apos;s position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelenlegi határ helyzete</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Zoom Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Toggle details extension</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Részletek kiterjesztés be- és kikapcsolása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Linear Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lineáris típus</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Radial Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sugáriranyú típus</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Conical Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kúpos típus</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Pad Spread</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hizlalás kitöltése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Repeat Spread</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hizlalás ismétlése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reflect Spread</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hizlalás tükröződése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start X</source>
+ <translation>Kezdő X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Y</source>
+ <translation>Kezdő Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Final X</source>
+ <translation>Végső X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Final Y</source>
+ <translation>Végső Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Central X</source>
+ <translation>Közép X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Central Y</source>
+ <translation>Közép Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focal X</source>
+ <translation>Fókusz X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focal Y</source>
+ <translation>Fókusz Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radius</source>
+ <translation>Sugár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Angle</source>
+ <translation>Szög</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linear</source>
+ <translation>Lineáis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radial</source>
+ <translation>Sugárirányú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conical</source>
+ <translation>Kúpos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pad</source>
+ <translation>Kitöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat</source>
+ <translation>Ismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflect</source>
+ <translation>Tükröződés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientStopsWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/>
<source>New Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új határ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Flip All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Összes tükrözése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Zoom Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Reset Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nagyítás visszaállítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientView</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/>
- <source>Grad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Remove Gradient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Gradient View</source>
+ <translation>Színátmenet nézet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/>
<source>New...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szerkesztés…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished">Átnevezés</translation>
+ <translation>Átnevezés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Gradient View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Grad</source>
+ <translation>Színátmenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Gradient</source>
+ <translation>Színátmenet eltávolítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
+ <translation>Biztosan el szeretné távolítani a kijelölt színátmenetet?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientViewDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+62"/>
<source>Select Gradient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Színátmenet kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtKeySequenceEdit</name>
+ <name>QtLocalePropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+249"/>
- <source>Clear Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;Invalid&gt;</source>
+ <translation>&lt;érvénytelen&gt;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QtLocalePropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/>
<source>%1, %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1, %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>Language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nyelv</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ország</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPointFPropertyManager</name>
<message>
- <location line="+411"/>
<source>(%1, %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPointPropertyManager</name>
<message>
- <location line="-320"/>
<source>(%1, %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPropertyBrowserUtils</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-156"/>
<source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>[%1, %2]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[%1, %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRectFPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+156"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szélesség</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Height</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Magasság</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRectPropertyManager</name>
<message>
- <location line="-612"/>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szélesség</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Height</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Magasság</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceEditorDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Párbeszédablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New File</source>
+ <translation>Új fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove File</source>
+ <translation>Fájl eltávolítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation>I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Resource</source>
+ <translation>Új erőforrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Resource or File</source>
+ <translation>Erőforrás vagy fájl eltávolítása</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 már létezik.
+Szeretné lecserélni?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A fájl nem tűnik erőforrásfájlnak: a(z) „%1” elem volt megtalálható, ahol „%2” várt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+902"/>
<source>%1 [read-only]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 [csak olvasható]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+198"/>
<source>%1 [missing]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 [hiányzik]</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
<source>&lt;no prefix&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nincs előtag&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+320"/>
- <location line="+566"/>
<source>New Resource File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új erőforrásfájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="-564"/>
- <location line="+25"/>
<source>Resource files (*.qrc)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erőforrásfájlok (*.qrc)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>Import Resource File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erőforrásfájl importálása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+112"/>
<source>newPrefix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>új előtag</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Figyelmeztetés:&lt;/b&gt; a megadott&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1 fájl&lt;/p&gt;a jelenlegi erőforrásfájl szülőkönyvtárán kívül van.&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;A probléma megoldásához válasszon a következők közül:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Másolás&lt;/th&gt;&lt;td&gt;a fájl másolása az erőforrásfájl szülőkönyvtárába.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Másolás másként…&lt;/th&gt;&lt;td&gt;a fájl másolása az erőforrásfájl szülőkönyvtárának egyik alkönyvtárba.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Megtartás&lt;/th&gt;&lt;td&gt;a fájl jelenlegi helyének használata.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Add Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fájlok hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Incorrect Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hibás útvonal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+212"/>
- <location line="+7"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Másolás</translation>
+ <translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location line="-236"/>
<source>Copy As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Másolás másként…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Keep</source>
- <translation type="unfinished">Meghagy</translation>
+ <translation>Megtartás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Skip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kihagyás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
<source>Clone Prefix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előtag klónozása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adja meg az utótagot, amelyet a klónozott fájlok neveihez szeretne hozzáadni.
+Ez lehet például egy nyelvi kiterjesztés, úgymint „_hu”.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+113"/>
- <location line="+4"/>
<source>Copy As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Másolás másként</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;A kiválasztott fájl:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;a jelenlegi erőforrásfájl könyvtárán kívül van:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Válasszon egy másik útvonalat ezen a könyvtáron belül.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Could not overwrite %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem sikerült a(z) %1 felülírása.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Could not copy
%1
to
%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem másolható
+%1
+ide:
+%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
%4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Feldolgozási hiba történt a(z) %3 %1. sorának %2. oszlopában:
+%4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Save Resource File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erőforrásfájl mentése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Could not write %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem sikerült a(z) %1 kiírása: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Edit Resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erőforrások szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>New...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Megnyitás…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open Resource File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erőforrásfájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+11"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
- <location line="+11"/>
<source>Move Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mozgatás fel</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
- <location line="+11"/>
<source>Move Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mozgatás le</translation>
</message>
<message>
- <location line="-9"/>
- <location line="+1"/>
<source>Add Prefix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előtag hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add Files...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fájlok hozzáadása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change Prefix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előtag módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change Language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nyelv módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change Alias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Álnév módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Clone Prefix...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előtag klónozása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Prefix / Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előtag / útvonal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Language / Alias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nyelv / álnév</translation>
</message>
<message>
- <location line="+117"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Figyelmeztetés:&lt;/b&gt; hibák történtek az erőforrás újratöltése közben:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Resource Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>New File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Remove File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>I</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>New Resource</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Remove Resource or File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erőforrás figyelmeztetés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceView</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+567"/>
<source>Size: %1 x %2
%3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Méret: %1 x %2
+%3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Edit Resources...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erőforrások szerkesztése…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Reload</source>
- <translation type="unfinished">Újratöltés</translation>
+ <translation>Újratöltés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Copy Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Útvonal másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Szűrő</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceViewDialog</name>
<message>
- <location line="+252"/>
<source>Select Resource</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erőforrás kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizeFPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/>
<source>%1 x %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
<source>Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szélesség</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Height</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Magasság</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
<message>
- <location line="+1709"/>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;Invalid&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;Érvénytelen&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>[%1, %2, %3, %4]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Horizontal Policy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vízszintes irányelv</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Vertical Policy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Függőleges irányelv</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Horizontal Stretch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vízszintes nyújtás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Vertical Stretch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Függőleges nyújtás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizePropertyManager</name>
<message>
- <location line="-2286"/>
<source>%1 x %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+96"/>
<source>Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szélesség</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Height</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Magasság</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtToolBarDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1240"/>
- <source>Custom Toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+544"/>
- <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
<source>Customize Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszköztárak személyre szabása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Műveletek</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Toolbars</source>
- <translation type="unfinished">Eszköztárak</translation>
+ <translation>Eszköztárak</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add new toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új eszköztár hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Új</translation>
+ <translation>Új</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove selected toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kijelölt eszköztár eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Rename toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszköztár átnevezése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished">Átnevezés</translation>
+ <translation>Átnevezés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Move action up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Művelet mozgatása fel</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fel</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove action from toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Művelet eltávolítása az eszköztárról</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&lt;-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;-</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add action to toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Művelet hozzáadása az eszköztárhoz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>-&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Move action down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Művelet mozgatása le</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Current Toolbar Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelenlegi eszköztár műveletek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Toolbar</source>
+ <translation>Egyéni eszköztár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
+ <translation>&lt; E L V Á L A S Z T Ó &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtTreePropertyBrowser</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/>
<source>Property</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tulajdonság</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Érték</translation>
+ <translation>Érték</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveFormAsTemplate</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/>
+ <source>Save Form As Template</source>
+ <translation>Űrlap mentése sablonként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Category:</source>
+ <translation>&amp;Kategória:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Add path...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Útvonal hozzáadása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Template Exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A sablon létezik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>A template with the name %1 already exists.
Do you want overwrite the template?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egy %1 nevű sablon már létezik.
+Szeretné felülírni a sablont?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Overwrite Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sablon felülírása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Open Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Megnyitási hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiba történt a(z) %1 sablon írásra való megnyitása során. Ok: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Write Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Írási hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiba történt a(z) %1 sablon lemezre írása során. Ok: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Pick a directory to save templates in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
- <source>Save Form As Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScriptErrorDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/>
- <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Válasszon egy könyvtárat, amelybe a sablonokat menti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectSignalDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/>
<source>Go to slot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ugrás a tárolóhelyhez</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Select signal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Válasszon jelzést</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>signal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>jelzés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>osztály</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignalSlotConnection</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>
<source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KÜLDŐ(%1), JELZÉS(%2), FOGADÓ(%3), TÁROLÓHELY(%4)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignalSlotDialogClass</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/>
<source>Signals and slots</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelzések és tárolóhelyek</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Slots</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tárolóhelyek</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished">Hozzáadás</translation>
+ <translation>Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Signals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelzések</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Spacer</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>
<source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vízszintes helyőrző: „%1”, %2 x %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Függőleges helyőrző: „%1”, %2 x %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>
<source>Template Paths</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sablonok útvonalai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>
<source>Configure Toolbars...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszköztárak személyre szabása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Window</source>
- <translation type="unfinished">Ablak</translation>
+ <translation>Ablak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished">Segítség</translation>
+ <translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished">Stílus</translation>
+ <translation>Stílus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Dock views</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokknézetek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">Fájl</translation>
+ <translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
+ <translation>Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszközök</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Toolbars</source>
- <translation type="unfinished">Eszköztárak</translation>
+ <translation>Eszköztárak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+170"/>
<source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%2. verzió</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt Designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Tervező</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br/&gt;A Qt Tervező egy grafikus felhasználói felület tervező a Qt alkalmazásokhoz.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetDataBase</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/>
+ <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
+ <translation>Egy egyéni felületi elem bővítmény, amely osztályneve (%1) megegyezik azzal, hogy egy létező osztály található.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A fájl egy egyéni felületi elemet tartalmaz („%1”), amelynek alaposztálya (%2) eltér a jelenlegi bejegyzéstől a felületi elem adatbázisban (%3). A felületi elem adatbázis változatlanul lett hagyva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal</name>
+ <message>
+ <source>%1 Widget</source>
+ <translation>%1 felületi elem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+123"/>
<source>New...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szerkesztés…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Go to slot...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ugrás a tárolóhelyhez…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Másolás</translation>
+ <translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished">Kivágás</translation>
+ <translation>Kivágás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Beillesztés</translation>
+ <translation>Beillesztés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Műveletek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Configure Action Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Műveletszerkesztő beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Icon View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ikon nézet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Detailed View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Szűrő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+246"/>
<source>New action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új művelet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+98"/>
<source>Edit action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Művelet szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>„%1” művelet eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Remove actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Műveletek eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+186"/>
<source>Used In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Használat helye</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+89"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Név</translation>
+ <translation>Név</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Used</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Használatban</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szöveg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gyorsbillentyű</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Checkable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bejelölhető</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>ToolTip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/>
- <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Empty brush name encountered.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buboréksúgó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/>
<source>Add buddy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Partner hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Remove buddies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Partnerek eltávolítása</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+24"/>
<source>Remove %n buddies</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n partner eltávolítása</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+51"/>
<source>Add %n buddies</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n partner hozzáadása</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>Set automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatikus beállítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/>
<source>Edit Buddies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Partnerek szerkesztése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/>
<source>Edit Buddies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Partnerek szerkesztése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
<source>Select members</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tagok kijelölése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Break</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Feltörés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
<message>
- <location line="+121"/>
<source>Assign to button group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hozzárendelés gombcsoporthoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Button group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gombcsoport</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>New button group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új gombcsoport</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szöveg módosítása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished">Nincs</translation>
+ <translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
- <location line="+101"/>
<source>Button group &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>„%1” gombcsoport</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/>
<source>Save...</source>
- <translation>Mentés...</translation>
+ <translation>Mentés…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Copy All</source>
- <translation>Mindent másol</translation>
+ <translation>Összes másolása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>&amp;Keresés a szövegben...</translation>
+ <translation>Ke&amp;resés a szövegben…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
- <translation>Az ideiglenes űrlap fájl nem hozható létre a(z) %1 helyen.</translation>
+ <translation>Egy átmeneti űrlapfájlt nem sikerült létrehozni ebben: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
- <translation>A(z) %1 ideiglenes űrlap fájl nem írható.</translation>
+ <translation>A(z) %1 átmeneti űrlapfájlt nem sikerült kiírni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>%1 - [Code]</source>
- <translation>%1 - [Kód]</translation>
+ <translation>%1 – [Kód]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Save Code</source>
<translation>Kód mentése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Header Files (*.%1)</source>
- <translation>Fejléc fájlok (*.%1)</translation>
+ <translation>Fejlécfájlok (*.%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>The file %1 could not be opened: %2</source>
- <translation>A(z) %1 fájl nem nyitható meg: %2</translation>
+ <translation>A(z) %1 fájlt nem sikerült megnyitni: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>The file %1 could not be written: %2</source>
- <translation>A(z) %1 fájl nem írható: %2</translation>
+ <translation>A(z) %1 fájlt nem sikerült kiírni: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>%1 - Error</source>
- <translation>%1 - Hiba</translation>
+ <translation>%1 – Hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/>
<source>Text Color</source>
<translation>Szövegszín</translation>
</message>
@@ -4250,2758 +3469,2242 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation>Elem szerkesztése...</translation>
+ <translation>Elemek szerkesztése…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>Change Combobox Contents</source>
- <translatorcomment>CHECKIT: too long...</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Legördülő doboz tartalmának megváltoztatása</translation>
+ <translation>Legördülő menü tartalmának módosítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
<source>Change description...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leírás módosítása…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Deselect All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kijelölés megszüntetése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/>
<source>Sender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Küldő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Signal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelzés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Receiver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fogadó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Slot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tárolóhely</translation>
</message>
<message>
- <location line="+90"/>
<source>&lt;sender&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;küldő&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;signal&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;jelzés&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;receiver&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;fogadó&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;slot&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;tárolóhely&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+108"/>
<source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A kapcsolat már létezik!&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Signal and Slot Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelzés és tárolóhely szerkesztő</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+79"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished">Beszúrás</translation>
+ <translation>Beszúrás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Insert Page Before Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldal beszúrása a jelenlegi oldal elé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Insert Page After Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldal beszúrása a jelenlegi oldal után</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Add Subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gyermekablak hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>Subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gyermekablak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Page %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1/%2 oldal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/>
<source>System (%1 x %2)</source>
<extracomment>System resolution</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rendszer (%1 × %2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>User defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Felhasználó által megadott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source> x </source>
<extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> x </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/>
- <location line="+6"/>
+ <source>translatable</source>
+ <translation>lefordítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disambiguation</source>
+ <translation>egyértelműsítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>comment</source>
+ <translation>megjegyzés</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>AlignLeft</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Igazítás balra</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
<source>AlignHCenter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Igazítás vízszintesen középre</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>AlignRight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Igazítás jobbra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>AlignJustify</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Igazítás sorkizártan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>AlignTop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Igazítás felülre</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+4"/>
<source>AlignVCenter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Igazítás függőlegesen középre</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>AlignBottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Igazítás alulra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+565"/>
<source>%1, %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1, %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+6"/>
<source>Customized (%n roles)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Személyre szabott (%n szerep)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Inherited</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Öröklött</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Theme] %1</source>
+ <translation>[Téma] %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+566"/>
<source>Horizontal</source>
- <translation type="unfinished">Vízszintes</translation>
+ <translation>Vízszintes</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Vertical</source>
- <translation type="unfinished">Függőleges</translation>
+ <translation>Függőleges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Theme</source>
+ <translation>Téma</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Normal Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normál ki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Normal On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normál be</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Disabled Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Letiltott ki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Disabled On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Letiltott be</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Active Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktív ki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Active On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktív be</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Selected Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kijelölt ki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Selected On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+21"/>
- <source>translatable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-15"/>
- <location line="+21"/>
- <source>disambiguation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-15"/>
- <location line="+21"/>
- <source>comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kijelölt be</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>
<source>Device Profiles (*.%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszközprofilok (*.%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation>
+ <translation>Alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>Save Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil mentése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Save Profile - Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil mentése – Hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem nyitható meg a(z) „%1” fájl írásra: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Open profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+6"/>
<source>Open Profile - Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil megnyitása – Hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="-6"/>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem nyitható meg a(z) „%1” fájl olvasásra: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” nem érvényes profil: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::Dialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Párbeszédablak</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>StringList</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karakterlánclista</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>New String</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új karakterlánc</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ú&amp;j</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Delete String</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karakterlánc törlése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Value:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Érték:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Move String Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karakterlánc mozgatása fel</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fel</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Move String Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karakterlánc mozgatása le</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished">Nincs</translation>
+ <translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Add a profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egy profil hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Edit the selected profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A kijelölt profil szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Delete the selected profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A kijelölt profil törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Add Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>New profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új profil</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Edit Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Delete Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Törölni szeretné a következő profilt: „%1”?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+163"/>
- <source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Clear text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alapértelmezett</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>
<source>Resource File Changed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az erőforrásfájl megváltozott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” fájlt a Tervezőn kívül módosították. Szeretné újratölteni?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
<source>Add form layout row...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Űrlapelrendezés-sor hozzáadása…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1322"/>
<source>Edit contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tartalom szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>F2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+775"/>
<source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>„%1” felületi elem beszúrása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
<source>Resize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Átméretezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+248"/>
- <source>Key Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Key Resize</source>
+ <translation>Átméretezés billentyűvel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <source>Key Resize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Key Move</source>
+ <translation>Áthelyezés billentyűvel</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+252"/>
<source>Paste %n action(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n művelet beillesztése</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+2"/>
<source>Paste %n widget(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n felületi elem beillesztése</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beillesztés (%1 felületi elem, %2 művelet)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet felületi elemeket beilleszteni. A Tervező nem talál elrendezés nélküli konténert a beillesztéshez.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Törje fel annak a konténernek az elrendezését, amelybe be szeretné illeszteni, jelölje ki a konténert, és illessze be ismét.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Paste error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beillesztési hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+181"/>
<source>Raise widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Felületi elemek előrébb hozása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Lower widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Felületi elemek hátrébb küldése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+204"/>
<source>Select Ancestor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ős kiválasztása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Lay out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elrendezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+485"/>
- <location line="+55"/>
<source>Drop widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Felületi elem eldobása</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
<source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egy QMainWindow alapú űrlap nem tartalmaz központi felületi elemet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+404"/>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; törlése</translation>
+ <translation>„%1” törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid form</source>
+ <translation>Érvénytelen űrlap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This file contains top level spacers.&lt;br/&gt;They will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhaps you forgot to create a layout?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Ez a fájl felsőszintű helyőrzőket tartalmaz.&lt;br/&gt;Ezek &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; lesznek mentve.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Talán elfelejtett elrendezést létrehozni?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+365"/>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kivágja a kijelölt felületi elemeket, és beteszi azokat a vágólapra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lemásolja a kijelölt felületi elemeket a vágólapra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beilleszti a vágólap tartalmát</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Deletes the selected widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Törli a kijelölt felületi elemeket</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Selects all widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kijelöli az összes felületi elemet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Bring to &amp;Front</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Előtérbe hozás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1"/>
<source>Raises the selected widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előre hozza a kijelölt felületi elemeket</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Send to &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Háttérbe küldés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1"/>
<source>Lowers the selected widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hátraküldi a kijelölt felületi elemeket</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Adjust &amp;Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Méret igazítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Adjusts the size of the selected widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beállítja a kijelölt felületi elemek méretét</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elrendezés &amp;vízszintesen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vízszintesen rendezi el a kijelölt felületi elemeket</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Lay Out &amp;Vertically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elrendezés &amp;függőlegesen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets vertically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Függőlegesen rendezi el a kijelölt felületi elemeket</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elrendezés egy űrl&amp;apelrendezésen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Űrlapszerűen rendezi el a kijelölt felületi elemeket</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elrendezés egy &amp;rácson</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rácsba rendezi a kijelölt felületi elemeket</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elrendezés vízszintesen egy &amp;szétválasztóban</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vízszintesen rendezi el a kijelölt felületi elemeket egy szétválasztóban</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elrendezés függőlegesen egy s&amp;zétválasztóban</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Függőlegesen rendezi el a kijelölt felületi elemeket egy szétválasztóban</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>&amp;Break Layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elrendezés fel&amp;törése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Breaks the selected layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Feltöri a kijelölt elrendezést</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rács elrendezés &amp;egyszerűsítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Removes empty columns and rows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eltávolítja az üres oszlopokat és sorokat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;Preview...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Előnézet…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Preview current form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A jelenlegi űrlap előnézete</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Form &amp;Settings...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Űrlap&amp;beállítások…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+94"/>
<source>Break Layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elrendezés feltörése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Adjust Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Méret igazítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>Could not create form preview</source>
<comment>Title of warning message box</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem sikerült létrehozni az űrlap előnézetét</translation>
</message>
<message>
- <location line="+341"/>
<source>Form Settings - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Űrlapbeállítások – %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished">Nincs</translation>
+ <translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Device Profile: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszközprofil: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rács</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Visible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Látható</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Grid &amp;X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;X rács</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Snap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Illesztés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Grid &amp;Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Y rács</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/>
<source>Change title...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cím módosítása…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>
<source>Insert HTML entity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HTML entitás beszúrása</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
+ <name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/>
- <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Choose a Pixmap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Set Icon From Theme</source>
+ <translation>Ikon beállítása témából</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Pixmap Read Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+54"/>
- <source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Normal Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Normal On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Disabled Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Disabled On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Active Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Active On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Selected Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Selected On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Choose Resource...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Choose File...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Reset All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Input icon name from the current theme:</source>
+ <translation>Adja meg az ikon nevét a jelenlegi témából:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/>
- <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/>
- <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Items List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elemek listája</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>New Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új elem</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ú&amp;j</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Delete Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elem törlése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Move Item Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elem mozgatása fel</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Move Item Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elem mozgatása le</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>Tulajdonságok &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>Tulajdonságok &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/>
<source>Change rich text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formázott szöveg módosítása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change plain text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egyszerű szöveg módosítása…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-343"/>
<source>Choose Resource</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erőforrás kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/>
<source>Change text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szöveg módosítása…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+69"/>
<source>New Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új elem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Edit List Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista felületi elem szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Edit Combobox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legördülő menü szerkesztése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation type="unfinished">Elem szerkesztése...</translation>
+ <translation>Elemek szerkesztése…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>Change List Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listatartalom módosítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>
<source>Next Subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Következő gyermekablak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Previous Subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előző gyermekablak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Tile</source>
- <translation type="unfinished">Mozaikszerű</translation>
+ <translation>Csempe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Cascade</source>
- <translation type="unfinished">Lépcsőzetes</translation>
+ <translation>Lépcsőzetes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>
<source>Morph into</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Átalakítás erre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/>
<source>New Action...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új művelet…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Text:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Szöveg:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Object &amp;name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Objektum &amp;neve:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>&amp;Icon:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>T&amp;oolTip:</source>
+ <translation>&amp;Buboréksúgó:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Shortcut:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Icon th&amp;eme:</source>
+ <translation>Ikon &amp;téma:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Checkable:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Icon:</source>
+ <translation>&amp;Ikon:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>ToolTip:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Checkable:</source>
+ <translation>&amp;Bejelölhető:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <source>&amp;Shortcut:</source>
+ <translation>&amp;Gyorsbillentyű:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>
+ <source>Create Dynamic Property</source>
+ <translation>Dinamikus tulajdonság létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property Name</source>
+ <translation>Tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>horizontalSpacer</source>
+ <translation>Vízszintes helyőrző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property Type</source>
+ <translation>Tulajdonságtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set Property Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tulajdonságnév beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
Please select another, unique one.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A jelenlegi objektumnak már van egy „%1” nevű tulajdonsága.
+Válasszon egy másik, egyedi nevet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
Please select another name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A „_q_” előtag a Qt függvénykönyvtár számára van fenntartva.
+Válasszon egy másik nevet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
- <source>Create Dynamic Property</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Choose a template for a preview</source>
+ <translation>Válasszon sablont az előnézethez</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Property Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <translation>Beágyazott terv</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>horizontalSpacer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Device:</source>
+ <translation>Eszköz:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Property Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Screen Size:</source>
+ <translation>Képernyőméret:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/>
<source>Default size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alapértelmezett méret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>QVGA portrait (240x320)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QVGA álló (240x320)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>QVGA landscape (320x240)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QVGA fekvő (320x240)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>VGA portrait (480x640)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VGA álló (480x640)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>VGA landscape (640x480)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VGA fekvő (640x480)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
<source>Widgets</source>
<extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Felületi elemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Custom Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egyéni felületi elemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished">Nincs</translation>
+ <translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>Error loading form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiba az űrlap beöltésekor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+244"/>
<source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem nyitható meg a(z) „%1” űrlapsablonfájl: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>Internal error: No template selected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/>
- <source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose a template for a preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Embedded Design</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Device:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Screen Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Belső hiba: nem lett kiválasztva sablon.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished">Hozzáadás</translation>
+ <translation>Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>New Promoted Class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új előléptetett osztály</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Base class name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alaposztály neve:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Promoted class name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előléptetett osztály neve:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Header file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fejlécfájl:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Global include</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Globális felvétel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visszaállítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+316"/>
<source>Change Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelenlegi oldal módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+438"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Keresés a szövegben...</translation>
+ <translation>Ke&amp;resés a szövegben…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/>
- <source>Index %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>%1 %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
<source>Change Page Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldalsorrend módosítása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Page Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldalsorrend</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Move page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldal mozgatása fel</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Move page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldal mozgatása le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index %1 (%2)</source>
+ <translation>Index %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
<source>Edit Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paletta szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Tune Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paletta hangolása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Részletek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Compute Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Részletek kiszámítása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Quick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gyors</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előnézet</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Letiltva</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Inactive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inaktív</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktív</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/>
<source>Change Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paletta módosítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/>
<source>Color Role</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Színszabály</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktív</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Inactive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inaktív</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Letiltva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1541"/>
<source>Choose Resource...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erőforrás kiválasztása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fájl kiválasztása…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Icon From Theme...</source>
+ <translation>Ikon beállítása témából…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Copy Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Útvonal másolása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Paste Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Útvonal beillesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+16"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Theme] %1</source>
+ <translation>[Téma] %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/>
<source>Edit text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szöveg szerkesztése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>
<source>Components</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Összetevők</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Plugin Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bővítményinformációk</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Újonnan telepített egyéni felületi elem bővítmények keresése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loaded Plugins</source>
+ <translation>Betöltött bővítmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed Plugins</source>
+ <translation>Hibás bővítmények</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A Qt Tervező nem talált semmilyen bővítményt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Qt Designer found the following plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A Qt Tervező a következő bővítményeket találta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>New custom widget plugins have been found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új egyéni felületi elem bővítmények találhatók.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>
<source>%1 Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 stílus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation>
+ <translation>Alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished">Nincs</translation>
+ <translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Browse...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tallózás…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+118"/>
<source>Load Custom Device Skin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egyéni eszközfelszín betöltése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Összes QVFB felszín (*.%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>%1 - Duplicate Skin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 – Kettőzött felszín</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 felszín már létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>%1 - Error</source>
- <translation type="unfinished">%1 - Hiba</translation>
+ <translation>%1 – Hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>%1 is not a valid skin directory:
%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 nem érvényes felszínkönyvtár:
+%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/>
<source>&amp;Portrait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Álló</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Landscape (&amp;CCW)</source>
<extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fekvő (&amp;balra forgatva)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Landscape (CW)</source>
<extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Fekvő (jobbra forgatva)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
<message>
- <location line="+426"/>
<source>%1 - [Preview]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 – [Előnézet]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/>
<source>The moose in the noose
ate the goose who was loose.</source>
<extracomment>Palette editor background</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A gyapjas jak apja gyapja
+gyakran gyatra gyapjas jak apa gyapja.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
<source>Preview Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>Előnézeti ablak</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>LineEdit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>Sorszerkesztés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>ComboBox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>Legördülő menü</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>PushButton</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>Nyomógomb</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>ButtonGroup2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>2. gombcsoport</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>CheckBox1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>1. jelölőnégyzet</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>CheckBox2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>2. jelölőnégyzet</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>ButtonGroup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>Gombcsoport</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>RadioButton1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>1. választógomb</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>RadioButton2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>2. választógomb</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>RadioButton3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
+ <translation>3. választógomb</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Név</translation>
+ <translation>Név</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Header file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fejlécfájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Global include</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Globális felvétel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Usage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Használat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/>
<source>Promoted widgets...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előléptetett felületi elemek…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Promote to ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előléptetés erre…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change signals/slots...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelzések és tárolóhelyek módosítása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Promote to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előléptetés erre</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Demote to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lefokozás erre: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+231"/>
<source>Add Dynamic Property...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dinamikus tulajdonság hozzáadása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Remove Dynamic Property</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dinamikus tulajdonság eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Sorting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rendezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Color Groups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Csoportok színezése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Tree View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fa nézet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Drop Down Button View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legördülő gomb nézet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>String...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karakterlánc…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Bool...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Logikai…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Other...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egyéb…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Configure Property Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tulajdonság-szerkesztő beállításai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Szűrő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+539"/>
<source>Object: %1
Class: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Objektum: %1
+Osztály: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/>
<source>Insert line break</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sortörés beszúrása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/>
<source>Promoted Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előléptetett felület elemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Promoted Classes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előléptetett osztályok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>Promote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előléptetés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+152"/>
<source>Change signals/slots...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelzések és tárolóhelyek módosítása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>%1 - Error</source>
- <translation type="unfinished">%1 - Hiba</translation>
+ <translation>%1 – Hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/>
<source>Loading qrc file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egy qrc fájl betöltése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A megadott qrc fájl &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; nem található. Szeretné frissíteni a fájl helyét?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>New location for %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 új útvonala</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Resource files (*.qrc)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erőforrásfájlok (*.qrc)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/>
+ <source>Layout Alignment</source>
+ <translation>Elrendezés igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Horizontal Alignment</source>
+ <translation>Nincs vízszintes igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center Horizontally</source>
+ <translation>Vízszintesen középre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Vertical Alignment</source>
+ <translation>Nincs függőleges igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Fentre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center Vertically</source>
+ <translation>Függőlegesen középre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Lentre</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change objectName...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Objektumnév módosítása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change toolTip...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buboréksúgó módosítása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change whatsThis...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>„Mi ez?” módosítása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change styleSheet...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stíluslap módosítása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Create Menu Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menüsor létrehozása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add Tool Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszköztár hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Create Status Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Állapotsor létrehozása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Remove Status Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Állapotsor eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change script...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
<source>Change signals/slots...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelzések és tárolóhelyek módosítása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Go to slot...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ugrás a tárolóhelyhez…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Size Constraints</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Méretkorlátozások</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Set Minimum Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legkisebb szélesség beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Set Minimum Height</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legkisebb magasság beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Set Minimum Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legkisebb méret beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Set Maximum Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legnagyobb szélesség beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Set Maximum Height</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legnagyobb magasság beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Set Maximum Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legnagyobb méret beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+235"/>
<source>Edit ToolTip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buboréksúgó szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Edit WhatsThis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>„Mi ez?” szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+144"/>
<source>no signals available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nincsenek elérhető jelzések</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+67"/>
<source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Méretkorlátozás beállítása %n felületi elemen</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/>
- <location line="+13"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Váratlan &lt;%1&gt; elem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
%5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Feldolgozási hiba történt a(z) %3 felületi elemhez megadott XML kód %1. sorának %2. oszlopában: %4
+%5</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 felületi elemhez megadott XML kód nem tartalmaz egyetlen felületi elemet sem.
+%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
<source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiba történt a(z) %2 %1. sorában: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+139"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Váratlan &lt;%1&gt; elem fordult elő a &lt;widget&gt; vagy az &lt;ui&gt; címkék feldolgozásakor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Váratlan fájlvég fordult elő a felületi elemek feldolgozásakor.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>A widget element could not be found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egy felületi elem nem található.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/>
<source>H</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>H</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>V</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+4"/>
<source>Hue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Árny</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Val</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ért</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Saturation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telítettség</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Érték</translation>
+ <translation>Érték</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>R</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>G</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vörös</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Green</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zöld</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Blue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kék</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/>
<source>Edit text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szöveg szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Rich Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formázott szöveg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forrás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Mégse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
<message>
- <location line="-302"/>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished">Félkövér</translation>
+ <translation>Félkövér</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>CTRL+B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+B</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished">Dőlt</translation>
+ <translation>Dőlt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>CTRL+I</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+I</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Underline</source>
- <translation type="unfinished">Aláhúzott</translation>
+ <translation>Aláhúzott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>CTRL+U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+U</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Left Align</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Balra igazítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Center</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Középre igazítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Right Align</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jobbra igazítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Justify</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sorkizárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left</source>
+ <translation>Jobbról balra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Superscript</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Felső index</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Subscript</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alsó index</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Insert &amp;Link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Hivatkozás beszúrása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Insert &amp;Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/>
- <source>Edit script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kép beszúrása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
- <source>Syntax error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/>
- <source>Script errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Simplify Rich Text</source>
+ <translation>Formázott szöveg egyszerűsítése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/>
<source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Már létezik egy tárolóhely a(z) „%1” aláírással.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Már létezik egy jelzés a(z) „%1” aláírással.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>%1 - Duplicate Signature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 – Kettőzött aláírás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <location line="+76"/>
<source>Signals/Slots of %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 jelzései és tárolóhelyei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/>
<source>Edit Signals/Slots</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelzések és tárolóhelyek szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>F4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/>
<source>Edit Signals/Slots</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelzések és tárolóhelyek szerkesztése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/>
<source>Change String List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karakterlánclista módosítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+90"/>
- <location line="+280"/>
<source>Valid Style Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvényes stíluslap</translation>
</message>
<message>
- <location line="-278"/>
<source>Add Resource...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erőforrás hozzáadása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add Gradient...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Színátmenet hozzáadása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add Color...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szín hozzáadása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add Font...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Betűkészlet hozzáadása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Edit Style Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stíluslap szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+276"/>
<source>Invalid Style Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen stíluslap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/>
<source>Start from Here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kezdés innen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Restart</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Újrakezdés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Tab Order List...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lapsorrend lista…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Tab Order List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lapsorrend lista</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Tab Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lapsorrend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/>
<source>Edit Tab Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lapsorrend szerkesztése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/>
<source>Edit Tab Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lapsorrend szerkesztése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+67"/>
- <source>New Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Edit Table Widget</source>
+ <translation>Táblázat felületi elem szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>New Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Items</source>
+ <translation>&amp;Elemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Table Items</source>
+ <translation>Táblázatelemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Rows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>Tulajdonságok &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
- <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>New Column</source>
+ <translation>Új oszlop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
- <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>New Row</source>
+ <translation>Új sor</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Edit Table Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Columns</source>
+ <translation>&amp;Oszlopok</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>&amp;Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Rows</source>
+ <translation>&amp;Sorok</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Table Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>Tulajdonságok &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation type="unfinished">Elem szerkesztése...</translation>
+ <translation>Elemek szerkesztése…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>
- <source>Pick a directory to save templates in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Additional Template Paths</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>További sablonútvonalak</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick a directory to save templates in</source>
+ <translation>Válasszon egy könyvtárat, amelybe a sablonokat menti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+58"/>
<source>Edit HTML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HTML szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change HTML...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HTML módosítása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Edit Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szöveg szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change Plain Text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egyszerű szöveg módosítása…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/>
<source>Choose Resource...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erőforrás kiválasztása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fájl kiválasztása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+118"/>
<source>Choose a File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Válasszon egy fájlt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+148"/>
<source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elválasztó beszúrása a(z) „%1” elé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Append Separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elválasztó hozzáfűzése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>„%1” művelet eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>„%1” eszköztár eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>Insert Separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elválasztó beszúrása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+68"/>
- <source>New Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Edit Tree Widget</source>
+ <translation>Fa felületi elem szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Items</source>
+ <translation>&amp;Elemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
- <source>Per column properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tree Items</source>
+ <translation>Faelemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Common properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/>
<source>New Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új elem</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+19"/>
- <source>New Subitem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>Ú&amp;j</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+175"/>
- <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>New Subitem</source>
+ <translation>Új alelem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
- <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>New &amp;Subitem</source>
+ <translation>Új &amp;alelem</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Edit Tree Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Delete Item</source>
+ <translation>Elem törlése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>&amp;Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Tree Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
+ <translation>Elem mozgatása balra (a szülőelem elé)</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>L</source>
+ <translation>B</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
+ <translation>Elem mozgatása jobbra (a következő testvérelem első alelemeként)</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>New &amp;Subitem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>R</source>
+ <translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Delete Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Move Item Up</source>
+ <translation>Elem mozgatása fel</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>U</source>
+ <translation>F</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Move Item Down</source>
+ <translation>Elem mozgatása le</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>L</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>D</source>
+ <translation>L</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>Tulajdonságok &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>New Column</source>
+ <translation>Új oszlop</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Move Item Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Columns</source>
+ <translation>&amp;Oszlopok</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Per column properties</source>
+ <translation>Oszloponkénti tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Move Item Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Common properties</source>
+ <translation>Közös tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>Tulajdonságok &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation type="unfinished">Elem szerkesztése...</translation>
+ <translation>Elemek szerkesztése…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Szűrő</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Figyelmeztetés: a felületi elem létrehozása sikertelen a felületi elem dobozban. Ezt egy érvénytelen egyéni felületi elem XML okozhatta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/>
<source>Scratchpad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jegyzettömb</translation>
</message>
<message>
- <location line="+370"/>
<source>Custom Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egyéni felületi elemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+263"/>
<source>Expand all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Összes kinyitása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Collapse all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Összes összecsukása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>List View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista nézet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Icon View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ikon nézet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Edit name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/>
- <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Név szerkesztése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/>
<source>Edit Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Felületi elemek szerkesztése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/>
<source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 osztályú felületi elemekhez regisztrált egyéni felületi elem gyár 0-val tért vissza.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <source>%1 Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Osztálynév eltérés történt a felületi elem létrehozásánál a(z) %1 osztályú felületi elemekhez regisztrált egyéni felületi elem gyár használatakor. A gyár %2 osztályú felületi elemet adott vissza.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+90"/>
<source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” (%2) konténer jelenlegi oldalát nem sikerült meghatározni az elrendezés létrehozása során. Ez a felhasználói felület fájlban lévő következetlenséget jelzi, valószínűleg egy elrendezés hoztak létre egy konténer felületi elemen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egy olyan „%1” (%2) felületi elemhez próbál elrendezést hozzáadni, amely már tartalmaz egy %3 típusú kezeletlen elrendezést.
+Ez a felhasználói felület fájlban lévő következetlenséget jelzi.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+211"/>
<source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem hozható létre a(z) „%1” stílus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished">Következő</translation>
+ <translation>Következő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished">Vissza</translation>
+ <translation>Vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/>
<source>%1 %</source>
<extracomment>Zoom factor</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/>
<source>&amp;Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nagyítás</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/linguist_hu.ts b/translations/linguist_hu.ts
index 82a4874..840e5ab 100644
--- a/translations/linguist_hu.ts
+++ b/translations/linguist_hu.ts
@@ -1,17 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu_HU">
-<context>
- <name></name>
- <message>
- <source>(New Entry)</source>
- <translation type="obsolete">(Új bejegyzés)</translation>
- </message>
-</context>
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1366"/>
<source>Qt Linguist</source>
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
@@ -19,181 +11,144 @@
<context>
<name>BatchTranslationDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/batchtranslationdialog.cpp" line="+79"/>
- <source>Batch Translation of &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
- <translation>&apos;%1&apos; kötegelt fordítása - Qt Linguist</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Searching, please wait...</source>
- <translation>Keresés, kérem várjon...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Linguist batch translator</source>
- <translation>Linguist kötegelt fordító</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+1"/>
- <source>Batch translated %n entries</source>
- <translation>
- <numerusform>%n üzenet sikeresen lefordítva</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/batchtranslation.ui"/>
<source>Qt Linguist - Batch Translation</source>
- <translation>Qt Linguist - Kötegelt fordítás</translation>
+ <translation>Qt Linguist – kötegelt fordítás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Options</source>
- <translation>Opciók</translation>
+ <translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Set translated entries to finished</source>
- <translation>A lefordított szövegek véglegesítése</translation>
+ <translation>Lefordított szövegek befejezettre állítása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Retranslate entries with existing translation</source>
- <translation>A módosított bejegyzések fordítása</translation>
+ <translation>Bejegyzések újrafordítása a meglévő fordítással</translation>
</message>
<message>
- <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if &apos;Set translated entries to finished&apos; above is unchecked.</source>
- <translation type="obsolete">A módosított bejegyzések fordítatlanra lesznek állítva, ha az &quot;A lefordított szövegek véglegesítése&quot; nincs bejelölve.</translation>
+ <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if &apos;Set translated entries to finished&apos; above is unchecked</source>
+ <translation>Ne feledje, hogy a módosított bejegyzések befejezetlenre lesznek visszaállítva, ha a fenti „Lefordított szövegek befejezettre állítása” nincs bejelölve</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Translate also finished entries</source>
- <translation>A véglegesített bejegyzéseket is fordítsa</translation>
+ <translation>A befejezett bejegyzéseket is fordítsa le</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Phrase book preference</source>
<translation>Kifejezéstár sorrend</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Move up</source>
- <translation>Fel</translation>
+ <translation>Mozgatás fel</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Move down</source>
- <translation>Le</translation>
+ <translation>Mozgatás le</translation>
</message>
<message>
- <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above.</source>
- <translation type="obsolete">A kötegelt fordító ebben a sorrendben keresi végig a kifejezéskönyveket.</translation>
+ <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above</source>
+ <translation>A kötegelt fordító a fent megadott sorrendben fogja átnézni a kijelölt kifejezéstárakat</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Run</source>
<translation>&amp;Futtatás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
+ <translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if &apos;Set translated entries to finished&apos; above is unchecked</source>
- <translation>A módosított bejegyzések fordítatlanra lesznek állítva, ha az &quot;A lefordított szövegek véglegesítése&quot; nincs bejelölve</translation>
+ <source>Batch Translation of &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
+ <translation>„%1” kötegelt fordítása – Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above</source>
- <translation>A kötegelt fordító ebben a sorrendben keresi végig a kifejezéskönyveket</translation>
+ <source>Searching, please wait...</source>
+ <translation>Keresés, kérem várjon…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Mégse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linguist batch translator</source>
+ <translation>Linguist kötegelt fordító</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Batch translated %n entries</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n bejegyzés kötegelten lefordítva</numerusform>
+ </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+214"/>
+ <source>The translation file &apos;%1&apos; will not be loaded because it is empty.</source>
+ <translation>A(z) „%1” fordítási fájl nem lesz betöltve, mert üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;qt&gt;Duplicate messages found in &apos;%1&apos;:</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Duplikált üzenetek a(z) &apos;%1&apos; fájlban:</translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Kettőzött üzenetek találhatók a(z) „%1” fájlban:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+8"/>
<source>&lt;p&gt;[more duplicates omitted]</source>
- <translation>&lt;p&gt;[a többi duplikátum kihagyva]</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;[a többi előfordulás kihagyva]</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
<source>&lt;p&gt;* ID: %1</source>
- <translation>&lt;p&gt;* ID: %1</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;* Azonosító: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&lt;p&gt;* Context: %1&lt;br&gt;* Source: %2</source>
<translation>&lt;p&gt;* Környezet: %1&lt;br&gt;* Forrás: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&lt;br&gt;* Comment: %3</source>
<translation>&lt;br&gt;* Megjegyzés: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
<source>Linguist does not know the plural rules for &apos;%1&apos;.
Will assume a single universal form.</source>
- <translation>A Linguist nem ismer többesszámképzést a(z) &apos;%1&apos;-hez.
-Az egyes számú általános forma lesz alkalmazva.</translation>
+ <translation>A Linguist nem ismeri a többes szám képzést ennél: „%1”.
+Egyes számú általános formát fog feltételezni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>Cannot create &apos;%2&apos;: %1</source>
- <translation>&apos;%2&apos; létrehozása sikertelen: %1</translation>
+ <translation>A(z) „%2” létrehozása sikertelen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>Universal Form</source>
- <translation>Általános forma</translation>
+ <translation>Általános alak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorsView</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/errorsview.cpp" line="+76"/>
<source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source>
- <translation>Felesleges gyorsbillentyű van a fordításban.</translation>
+ <translation>A gyorsbillentyű valószínűleg felesleges a fordításban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Accelerator possibly missing in translation.</source>
<translation>Egy gyorsbillentyű valószínűleg hiányzik a fordításból.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source>
- <translation>A lefordított mondat nem ugyanazzal az írásjellel végződik, mint a forrás.</translation>
+ <translation>A fordítás nem ugyanazzal az írásjellel végződik mint a forrásszöveg.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>A phrase book suggestion for &apos;%1&apos; was ignored.</source>
- <translation>A &apos;%1&apos; kifejezéskönyvi ajánlás figyelmen kívül lett hagyva.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” kifejezéstári javaslata figyelmen kívül lett hagyva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Translation does not refer to the same place markers as in the source text.</source>
- <translation>A fordítás nem tartalmazza az összes %n helyfoglalót a szövegből.</translation>
+ <translation>A fordítás nem ugyanannyi helykitöltőre hivatkozik mint a forrásszöveg.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Translation does not contain the necessary %n place marker.</source>
- <translation>A fordításból kimaradt egy szükséges %n helyfoglaló.</translation>
+ <source>Translation does not contain the necessary %n/%Ln place marker.</source>
+ <translation>A fordítás nem tartalmazza a szükséges %n/%Ln helyfoglalót.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
@@ -201,1625 +156,1305 @@ Az egyes számú általános forma lesz alkalmazva.</translation>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/finddialog.ui"/>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
- <translation>Itt lehet keresni egy szöveget a fordítás alatt álló fájlban.</translation>
+ <translation>Ez az ablak lehetővé teszi, hogy szöveget keressen a fordítás forrásfájljában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find what:</source>
+ <translation>Amit &amp;keres:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Type in the text to search for.</source>
- <translation>A keresendő szöveg helye.</translation>
+ <translation>Gépelje be a keresendő szöveget.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Options</source>
- <translation>Opciók</translation>
+ <translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Source texts are searched when checked.</source>
- <translation>A forrásszövegek is keresve lesznek.</translation>
+ <translation>A forrásszövegekben is keresni fog, ha be van jelölve.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Translations are searched when checked.</source>
- <translation>A fordítások is keresve lesznek.</translation>
+ <source>&amp;Source texts</source>
+ <translation>&amp;Forrásszövegek</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
- <translation>A kis/nagybetű különbseg figyelembe lesz véve.</translation>
+ <source>Translations are searched when checked.</source>
+ <translation>A fordításokban is keresni fog, ha be van jelölve.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Comments and contexts are searched when checked.</source>
- <translation>A megjegyzések és környezetek is keresve lesznek.</translation>
+ <source>&amp;Translations</source>
+ <translation>F&amp;ordítások</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Find</source>
- <translation>Keresés</translation>
+ <source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
+ <translation>Az olyan szövegek, mint például a „TeX” és „tex”, különbözőnek lesznek tekintve, ha be van jelölve.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>&amp;Find what:</source>
- <translation>Amit &amp;keres:</translation>
+ <source>&amp;Match case</source>
+ <translation>&amp;Kis- és nagybetűk megkülönböztetése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>&amp;Source texts</source>
- <translation>Fo&amp;rrásszöveg</translation>
+ <source>Comments and contexts are searched when checked.</source>
+ <translation>A megjegyzésekben és a környezetekben is keresni fog, ha be van jelölve.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>&amp;Translations</source>
- <translation>For&amp;dítások</translation>
+ <source>&amp;Comments</source>
+ <translation>&amp;Megjegyzések</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>&amp;Match case</source>
- <translation>K&amp;is/nagybetű</translation>
+ <source>Ignore &amp;accelerators</source>
+ <translation>&amp;Gyorsbillentyűk mellőzése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>&amp;Comments</source>
- <translation>&amp;Megjegyzések</translation>
+ <source>Obsoleted messages are skipped when checked.</source>
+ <translation>Az elavult üzenet kihagyásra kerülnek, ha be van jelölve.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Ignore &amp;accelerators</source>
- <translation>&amp;Gyorsbillentyűk kihagyása</translation>
+ <source>Skip &amp;obsolete</source>
+ <translation>&amp;Elavultak kihagyása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
- <translation>A következő találat megjelenítéséhez kattintson ide.</translation>
+ <translation>Kattintson ide a begépelt szöveg következő előfordulásának kereséséhez.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Find Next</source>
- <translation>Következő</translation>
+ <translation>Következő keresése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Click here to close this window.</source>
<translation>Kattintson ide az ablak bezárásához.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
+ <translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/finddialog.cpp" line="+14"/>
<source></source>
<comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMultiWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditorwidgets.cpp" line="+302"/>
<source>Alt+Delete</source>
<extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+Delete</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Shift+Alt+Insert</source>
<extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation>Shift+Alt+Insert</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Alt+Insert</source>
<extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+Insert</translation>
</message>
<message>
- <location line="+131"/>
<source>Confirmation - Qt Linguist</source>
- <translation>Megerősítés - Qt Linguist</translation>
+ <translation>Megerősítés – Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete non-empty length variant?</source>
- <translation>Biztosan törli ezt a hosszú változatot?</translation>
+ <translation>Törli a nem üres hosszváltozatot?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LRelease</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+763"/>
<source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source>
<translation>
- <numerusform>%n azonosító nélküli üzenet eldobva.</numerusform>
+ <numerusform>%n üzenet eldobva, amelynek nem volt azonosítója.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+4"/>
<source>Excess context/disambiguation dropped from %n message(s).</source>
<translation>
- <numerusform>A többlet kontextus/egyértelmüsítés eltávolítva %n üzenetből.</numerusform>
+ <numerusform>Többlet környezet vagy egyértelműség eldobva %n üzenetből.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+8"/>
- <source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)
-</source>
+ <source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)</source>
<translation>
- <numerusform> %n fordítás legenerálva (%1 végleges és %2 nem végleges)
-</numerusform>
+ <numerusform>%n fordítás előállítva (%1 befejezett és %2 befejezetlen)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+4"/>
- <source> Ignored %n untranslated source text(s)
-</source>
+ <source> Ignored %n untranslated source text(s)</source>
<translation>
- <numerusform> %n lefordítatlan szöveg kihagyva
-</numerusform>
+ <numerusform>%n lefordítatlan forrásszöveg figyelmen kívül hagyva</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Linguist</name>
+ <message>
+ <source>GNU Gettext localization files</source>
+ <translation>GNU Gettext honosítási fájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GNU Gettext localization template files</source>
+ <translation>GNU Gettext honosítási sablonfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled Qt translations</source>
+ <translation>Lefordított Qt fordítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist &apos;Phrase Book&apos;</source>
+ <translation>Qt Linguist „kifejezéstár”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt translation sources</source>
+ <translation>Qt fordítási források</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XLIFF localization files</source>
+ <translation>XLIFF honosítási fájlok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>MainWindow</source>
- <translation>MainWindow</translation>
+ <translation>Főablak</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Phrases</source>
<translation>&amp;Kifejezések</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Close Phrase Book</source>
<translation>Kifejezéstár &amp;bezárása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Edit Phrase Book</source>
- <translation>Kifejezéstár sz&amp;erkesztése</translation>
+ <translation>Kifejezéstár &amp;szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Print Phrase Book</source>
<translation>Kifejezéstár &amp;nyomtatása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>V&amp;alidation</source>
<translation>&amp;Ellenőrzés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Nézet</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Vie&amp;ws</source>
<translation>&amp;Nézetek</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>&amp;Eszköztárak</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <source>&amp;Zoom</source>
+ <translation>&amp;Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Translation</source>
<translation>F&amp;ordítás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Recently Opened &amp;Files</source>
- <translation>Előzőleg megnyitott &amp;fájlok</translation>
+ <translation>Legutóbb megnyitott &amp;fájlok</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>Sz&amp;erkesztés</translation>
+ <translation>S&amp;zerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Megnyitás…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing</source>
- <translation>Qt fordytási forrás (TS fájl) megnyitása szerkesztésre</translation>
+ <translation>Egy Qt fordítási forrásforrás (TS-fájl) megnyitása szerkesztésre</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ctrl+O</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Close this window and exit.</source>
- <translation>Kilépés, és az ablak bezárása.</translation>
+ <translation>Ablak bezárása és kilépés.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+668"/>
- <location line="+15"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>Menté&amp;s</translation>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>Save changes made to this Qt translation source file</source>
- <translation>A fordításon végzett változtatások elmentése</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Open Read-O&amp;nly...</source>
- <translation>Megnyitás csak &amp;olvasásra...</translation>
+ <translation>Ezen a Qt fordítási forrásfájlon végzett változtatások mentése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>&amp;Save All</source>
- <translation>Mind&amp;et menti</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-14"/>
- <location line="+11"/>
<source>Save &amp;As...</source>
- <translation>Mentés má&amp;sként...</translation>
+ <translation>Mentés má&amp;sként…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Save As...</source>
- <translation>Mentés másként...</translation>
+ <translation>Mentés másként…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Save changes made to this Qt translation source file into a new file.</source>
- <translation>A fordításon végzett változtatások elmentése egy új fájlba.</translation>
+ <translation>Ezen a Qt fordítási forrásfájlon végzett változtatások elmentése egy új fájlba.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+4"/>
- <source>&amp;Release</source>
- <translation>Kia&amp;dás</translation>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Kiadás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file.</source>
- <translation>Az alkalmazások számára használható Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi fájlból.</translation>
+ <translation>A kiadott alkalmazások számára megfelelő Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi üzenetfájlból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Nyomtatás…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print a list of all the translation units in the current translation source file.</source>
+ <translation>A jelenlegi fordítási forrásfájlban lévő összes fordítási egység listájának kinyomtatása.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ctrl+P</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <source>Undo the last editing operation performed on the current translation.</source>
+ <translation>A jelenlegi fordításon elvégzett utolsó szerkesztési művelet visszavonása.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ctrl+Z</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Redo an undone editing operation performed on the translation.</source>
- <translation>Egy visszavont szerkesztési művelet újra végrehajtása a fordításon.</translation>
+ <translation>A fordításon elvégzett visszavont szerkesztési művelet megismétlése.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ctrl+Y</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it.</source>
- <translation>A kijelölt szöveg vágólapra másolása és törlése.</translation>
+ <translation>A kijelölt fordítási szöveg másolása a vágólapra és annak törlése.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ctrl+X</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Copy the selected translation text to the clipboard.</source>
- <translation>A kijelölt szöveg vágólapra másolása.</translation>
+ <translation>A kijelölt fordítási szöveg másolása a vágólapra.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ctrl+C</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Paste the clipboard text into the translation.</source>
- <translation>A vágólap tartalmának beillesztése a fordításba.</translation>
+ <translation>A vágólapon lévő szöveg beillesztése a fordításba.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ctrl+V</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
+ <translation>Össz&amp;es kijelölése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Select the whole translation text.</source>
- <translation>A fordítás teljes szövegét kijelöli.</translation>
+ <translation>A teljes fordítási szöveg kijelölése.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ctrl+A</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation>K&amp;eresés…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Search for some text in the translation source file.</source>
- <translation>Szöveg keresése a fordítás alatt levő fájlban.</translation>
+ <translation>Szöveg keresése a fordítási forrásfájlban.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ctrl+F</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Find &amp;Next</source>
- <translation>&amp;Következő keresése</translation>
+ <translation>Kö&amp;vetkező keresése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Continue the search where it was left.</source>
- <translation>Az előző keresés folytatása.</translation>
+ <translation>Annak a keresésnek a folytatása, ahol otthagyták.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>F3</source>
- <translation></translation>
+ <translation>F3</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Prev Unfinished</source>
<translation>&amp;Előző befejezetlen</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <source>Previous unfinished item</source>
+ <translation>Előző befejezetlen elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the previous unfinished item.</source>
+ <translation>Ugrás az előző befejezetlen elemre.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ctrl+K</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Next Unfinished</source>
<translation>Következő befejezetle&amp;n</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <source>Next unfinished item</source>
+ <translation>Következő befejezetlen elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the next unfinished item.</source>
+ <translation>Ugrás a következő befejezetlen elemre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <translation>Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>P&amp;rev</source>
<translation>E&amp;lőző</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <source>Move to previous item</source>
+ <translation>Ugrás az előző elemre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the previous item.</source>
+ <translation>Ugrás az előző elemre.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ctrl+Shift+K</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Shift+K</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ne&amp;xt</source>
<translation>Kö&amp;vetkező</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <source>Next item</source>
+ <translation>Következő elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the next item.</source>
+ <translation>Ugrás a következő elemre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+J</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Done and Next</source>
- <translation>Vé&amp;glegesítés és ugrás</translation>
+ <translation>&amp;Kész és következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark item as done and move to the next unfinished item</source>
+ <translation>Az elem készre jelölése és ugrás a következő befejezetlen elemre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark this item as done and move to the next unfinished item.</source>
+ <translation>Az elem készre jelölése és ugrás a következő befejezetlen elemre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy from source text</source>
+ <translation>Másolás a forrásszövegből</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies the source text into the translation field</source>
+ <translation>Átmásolja a forrásszöveget a fordítási mezőbe</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Copies the source text into the translation field.</source>
- <translation>A forrás szöveg bemásolása a fordításba.</translation>
+ <translation>Átmásolja a forrásszöveget a fordítási mezőbe.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ctrl+B</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Accelerators</source>
<translation>&amp;Gyorsbillentyűk</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <source>Toggle the validity check of accelerators</source>
+ <translation>A gyorsbillentyűk érvényességi ellenőrzésének be- és kikapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>A gyorsbillentyűk érvényességi ellenőrzésének be- és kikapcsolása, azaz ugyanannyi „és”-jel van-e a forrás és a fordítási szövegben. Ha az ellenőrzés sikertelen, akkor egy üzenet jelenik meg a figyelmeztetések ablakában.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Ending Punctuation</source>
- <translation>&amp;Záró írásjelek</translation>
+ <translation>&amp;Mondatvégi írásjelek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of ending punctuation</source>
+ <translation>A mondatvégi írásjelek érvényességi ellenőrzésének be- és kikapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>A mondatvégi írásjelek érvényességi ellenőrzésének be- és kikapcsolása. Ha az ellenőrzés sikertelen, akkor egy üzenet jelenik meg a figyelmeztetések ablakában.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Phrase matches</source>
- <translation>&amp;Kifejezés egyezések</translation>
+ <translation>&amp;Kifejezésegyezések</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle checking that phrase suggestions are used.</source>
- <translation type="obsolete">A kifejezéstár ajánlásainak használatának engedélyezése.</translation>
+ <source>Toggle checking that phrase suggestions are used</source>
+ <translation>Azon ellenőrzés be- és kikapcsolása, hogy a kifejezésjavaslatokat használják-e</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>Azon ellenőrzés be- és kikapcsolása, hogy a kifejezésjavaslatokat használják-e. Ha az ellenőrzés sikertelen, akkor egy üzenet jelenik meg a figyelmeztetések ablakában.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Place &amp;Marker Matches</source>
- <translation>&amp;Helyfoglalók egyezése</translation>
+ <translation>&amp;Helyfoglaló egyezések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of place markers</source>
+ <translation>A helyfoglalók érvényességi ellenőrzésének be- és kikapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>A helyfoglalók érvényességi ellenőrzésének be- és kikapcsolása, azaz a %1, %2, … következetesen vannak-e használva a forrásszövegben és a fordítási szövegben. Ha az ellenőrzés sikertelen, akkor egy üzenet jelenik meg a figyelmeztetések ablakában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Phrase Book...</source>
+ <translation>Ú&amp;j kifejezéstár…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Create a new phrase book.</source>
- <translation>Kifejezéstár létrehozása.</translation>
+ <translation>Egy új kifejezéstár létrehozása.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open Phrase Book...</source>
+ <translation>Kifejezéstár meg&amp;nyitása…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Open a phrase book to assist translation.</source>
- <translation>Kifejezéstár megnyitása a fordításhoz.</translation>
+ <translation>Egy kifejezéstár megnyitása a fordítás segítéséhez.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Ctrl+H</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Sorting</source>
+ <translation>Rendezés &amp;visszaállítása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Sort the items back in the same order as in the message file.</source>
- <translation>Az üzenetfájlbeli sorrend visszaállítása.</translation>
+ <translation>Az elemek visszarendezése ugyanabba a sorrendbe, ahogy az üzenetfájlban van.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Display guesses</source>
<translation>&amp;Tippek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Set whether or not to display translation guesses.</source>
- <translation>Fordítási tippek megjelenítése vagy elrejtése.</translation>
+ <translation>Annak beállítása, hogy a fordítási tippek megjelenjenek-e vagy sem.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Statistics</source>
- <translation>&amp;Statisztika</translation>
+ <translation>&amp;Statisztikák</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display translation statistics.</source>
+ <translation>Fordítási statisztikák megjelenítése.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;Kézikönyv</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>F1</source>
- <translation></translation>
+ <translation>F1</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>About Qt Linguist</source>
<translation>A Qt Linguist névjegye</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>About Qt</source>
<translation>A Qt névjegye</translation>
</message>
<message>
- <source>Display information about the Qt toolkit by Trolltech.</source>
- <translation type="obsolete">Információk a Trolltech Qt eszközkészletéről.</translation>
+ <source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source>
+ <translation>Információk megjelenítése a Qt eszközkészletről, a Digiától.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;What&apos;s This?</source>
<translation>Mi e&amp;z?</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Mi ez?</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Enter What&apos;s This? mode.</source>
- <translation>Átlépés &quot;Mi ez?&quot; módba.</translation>
+ <translation>Átlépés „Mi ez?” módba.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Shift+F1</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Shift+F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Search And Translate...</source>
+ <translation>Keresés és &amp;fordítás…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Replace the translation on all entries that matches the search source text.</source>
- <translation>A fordítás cseréje minden olyan előfordulásnál, ahol a forrásszöveg illeszkedik a keresett szóra.</translation>
+ <translation>A fordítás cseréje minden olyan bejegyzésnél, amely illeszkedik a keresési forrásszövegre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Batch Translation...</source>
+ <translation>&amp;Kötegelt fordítás…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Batch translate all entries using the information in the phrase books.</source>
- <translation>Az összes bejegyzés automatikus fordítása a kifejezéstárak alapján.</translation>
+ <translation>Az összes bejegyzés kötegelt fordítása a kifejezéstárakban lévő információk használatával.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-13"/>
- <location line="+10"/>
<source>Release As...</source>
- <translation>Kiadás másként...</translation>
+ <translation>Kiadás másként…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</source>
+ <translation>A kiadott alkalmazások számára megfelelő Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi üzenetfájlból. A fájlnév a TS-fájl nevéből lesz automatikusan meghatározva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation</source>
+ <translation>Fordítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Validation</source>
+ <translation>Ellenőrzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open/Refresh Form &amp;Preview</source>
+ <translation>Űrlap &amp;előnézet megnyitása és frissítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form Preview Tool</source>
+ <translation>Űrlapelőnézet eszköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation File &amp;Settings...</source>
+ <translation>Fordítási fájl beállítá&amp;sai…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Phrase Book</source>
+ <translation>Hozzá&amp;adás a kifejezéstárhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Read-O&amp;nly...</source>
+ <translation>Megnyitás csak &amp;olvasásra…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save All</source>
+ <translation>Összes &amp;mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Release All</source>
+ <translation>Összes k&amp;iadása</translation>
</message>
<message>
- <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the .ts file.</source>
- <translation type="obsolete">Az alkalmazások számára használható Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi fájlból. A fájlnév a jelenlegi ts fájl nevéből lesz megállapítva.</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close All</source>
+ <translation>Összes &amp;bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length Variants</source>
+ <translation>Hosszváltozatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visualize whitespace</source>
+ <translation>Üres karakterek megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle visualize whitespace in editors</source>
+ <translation>Üres karakterek megjelenítésének be- és kikapcsolása a szerkesztőkben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase</source>
+ <translation>Növelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl++</source>
+ <translation>Ctrl++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease</source>
+ <translation>Csökkentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+-</source>
+ <translation>Ctrl+-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset to default</source>
+ <translation>Alapértelmezések visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-2035"/>
<source></source>
<comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+190"/>
<source>Source text</source>
- <translation>Forrás</translation>
+ <translation>Forrásszöveg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+25"/>
<source>Index</source>
<translation>Index</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
- <location line="+63"/>
<source>Context</source>
<translation>Környezet</translation>
</message>
<message>
- <location line="-62"/>
<source>Items</source>
<translation>Elemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
<source>This panel lists the source contexts.</source>
- <translation>Ez a panel a környezeteket listázza.</translation>
+ <translation>Ez a panel sorolja fel a forráskörnyezeteket.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Strings</source>
- <translation>Szövegek</translation>
+ <translation>Karakterláncok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Phrases and guesses</source>
<translation>Kifejezések és tippek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Sources and Forms</source>
<translation>Források és űrlapok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Warnings</source>
<translation>Figyelmeztetések</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
<source> MOD </source>
<comment>status bar: file(s) modified</comment>
<translation> MOD </translation>
</message>
<message>
- <location line="+139"/>
<source>Loading...</source>
- <translation>Betöltés...</translation>
+ <translation>Betöltés…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
- <location line="+22"/>
<source>Loading File - Qt Linguist</source>
- <translation>Fájl betöltése - Qt Linguist</translation>
+ <translation>Fájl betöltése – Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location line="-21"/>
<source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the currently open file(s) &apos;%2&apos;.
Close the open file(s) first?</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl nem kapcsolható a jelenleg megnyitott fájlokhoz (%2).
+ <translation>A(z) „%1” fájl nem a jelenleg megnyitott „%2” fájlokhoz tartozónak tűnik.
-Bezárja a nyitott fájlokat?</translation>
+Bezárja előbb a nyitott fájlokat?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the file &apos;%2&apos; which is being loaded as well.
Skip loading the first named file?</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl nem a &apos;%2&apos; fájlhoz tartozónak tűnik.
+ <translation>A(z) „%1” fájl nem a(z) „%2” fájlhoz tartozónak tűnik, amely szintén be lett töltve.
-Kihagyja ennek a fájlnak a betöltését?</translation>
+Kihagyja az elsőre megnevezett fájl betöltését?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+61"/>
<source>%n translation unit(s) loaded.</source>
<translation>
<numerusform>%n fordítási egység betöltve.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+94"/>
<source>Related files (%1);;</source>
- <translation>Hozzátartozó fájlok (%1);;</translation>
+ <translation>Kapcsolódó fájlok (%1);;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Open Translation Files</source>
<translation>Fordítási fájlok megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+31"/>
<source>File saved.</source>
<translation>A fájl elmentve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+15"/>
- <location line="+1187"/>
- <source>Release</source>
- <translation>Kiadás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1186"/>
<source>Qt message files for released applications (*.qm)
All files (*)</source>
<translation>Qt üzenetfájlok a kiadott alkalmazásokhoz (*.qm)
Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+12"/>
<source>File created.</source>
<translation>A fájl létrehozva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <location line="+355"/>
<source>Printing...</source>
- <translation>Nyomtatás...</translation>
+ <translation>Nyomtatás…</translation>
</message>
<message>
- <location line="-347"/>
<source>Context: %1</source>
<translation>Környezet: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>finished</source>
- <translation>végleges</translation>
+ <translation>befejezett</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>unresolved</source>
- <translation>hibás</translation>
+ <translation>megoldatlan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>obsolete</source>
<translation>elavult</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+307"/>
<source>Printing... (page %1)</source>
- <translation>Nyomtatás... (oldal %1)</translation>
+ <translation>Nyomtatás… (%1. oldal)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-300"/>
- <location line="+307"/>
<source>Printing completed</source>
<translation>Nyomtatás befejezve</translation>
</message>
<message>
- <location line="-305"/>
- <location line="+307"/>
<source>Printing aborted</source>
<translation>Nyomtatás megszakítva</translation>
</message>
<message>
- <location line="-232"/>
<source>Search wrapped.</source>
- <translation>A keresés befejeződött.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+278"/>
- <location line="+34"/>
- <location line="+24"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+538"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+274"/>
- <location line="+40"/>
- <location line="+10"/>
+ <translation>A keresés körbeért.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Qt Linguist</source>
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1220"/>
- <location line="+102"/>
<source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>A szöveg nem található: &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation>Nem található a(z) „%1” karakterlánc.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-82"/>
<source>Search And Translate in &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
- <translation>Keresés és fordítás itt: &apos;%1&apos; - Qt Linguist</translation>
+ <translation>Keresés és fordítás itt: „%1” - Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <location line="+23"/>
- <location line="+24"/>
<source>Translate - Qt Linguist</source>
- <translation>Fordítás - Qt Linguist</translation>
+ <translation>Fordítás – Qt Linguist</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="-46"/>
<source>Translated %n entry(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n bejegyzés lefordítva</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>No more occurrences of &apos;%1&apos;. Start over?</source>
- <translation>Nincs több találat erre: &apos;%1&apos;. Kezdjük elölről?</translation>
+ <translation>Nincs több találat erre: „%1”. Kezdje elölről?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Create New Phrase Book</source>
- <translation>Kifejezéstár létrehozása</translation>
+ <translation>Új kifejezéstár létrehozása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt phrase books (*.qph)
All files (*)</source>
<translation>Qt kifejezéstárak (*.qph)
Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Phrase book created.</source>
<translation>A kifejezéstár létrehozva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Open Phrase Book</source>
<translation>Kifejezéstár megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Qt phrase books (*.qph);;All files (*)</source>
<translation>Qt kifejezéstárak (*.qph);;Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+7"/>
<source>%n phrase(s) loaded.</source>
<translation>
<numerusform>%n kifejezés betöltve.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
- <location line="+3"/>
- <location line="+7"/>
<source>Add to phrase book</source>
<translation>Hozzáadás a kifejezéstárhoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="-9"/>
<source>No appropriate phrasebook found.</source>
- <translation>Nincs megfelelő kifejezéstár.</translation>
+ <translation>Nem található megfelelő kifejezéstár.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Adding entry to phrasebook %1</source>
- <translation>Hozzáadás ehhez kifejezéstárhoz: &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation>Bejegyzés hozzáadása a(z) %1 kifejezéstárhoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Select phrase book to add to</source>
<translation>Válassza ki a bővítendő kifejezéstárat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
- <translation>A Qt Asszisztens elindítása sikertelen (%1)</translation>
+ <translation>Nem indítható el a Qt Asszisztens (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Version %1</source>
- <translation>Verzió %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;A Qt Linguist a Qt alkalmazások fordítását segítő eszköz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
+ <translation>%1. verzió</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translatorcomment>&lt;/p&gt;</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;A Qt Linguist a Qt alkalmazások fordítását segítő eszköz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és leányvállalata(i).</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;A Qt Linguist egy eszköz a fordítások Qt alkalmazásokhoz történő hozzáadásához.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;A Qt Linguist a Qt alkalmazások fordítását segítő eszköz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2000-2007 Trolltech ASA. Minden jog fenntartva.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ez a program abban a reményben került közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az ELADHATÓSÁGRA vagy VALAMELY CÉLRA VALÓ ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
<source>Do you want to save the modified files?</source>
- <translation>Menti a módosított fájlokat?</translation>
+ <translation>Szeretné menteni a módosított fájlokat?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Do you want to save &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Menti ezt a fájlt &apos;%1&apos;?</translation>
+ <translation>Szeretné menteni a(z) „%1” fájlt?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>Qt Linguist[*]</source>
<translation>Qt Linguist[*]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1[*] - Qt Linguist</source>
- <translation>%1[*] - Qt Linguist</translation>
+ <translation>%1[*] – Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location line="+267"/>
- <location line="+12"/>
<source>No untranslated translation units left.</source>
- <translation>Nincs több lefordítandó kifejezés.</translation>
+ <translation>Nem maradt több lefordítatlan fordítási egység.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+198"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Ablak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Minimize</source>
- <translation>Minimalizálás</translation>
+ <translation>Kis méret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Display the manual for %1.</source>
- <translation>%1 kézikönyvének megtekintése.</translation>
+ <translation>A(z) %1 kézikönyvének megjelenítése.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Display information about %1.</source>
<translation>Információk megjelenítése erről: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
<source>&amp;Save &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; menté&amp;se</translation>
+ <translation>„%1” menté&amp;se</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Save &apos;%1&apos; &amp;As...</source>
- <translation>&apos;%1&apos; mentése máské&amp;nt...</translation>
+ <translation>„%1” me&amp;ntése másként…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Release &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; kiadása</translation>
+ <translation>„%1” kiadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Release &apos;%1&apos; As...</source>
- <translation>&apos;%1&apos; kiadása mint...</translation>
+ <translation>„%1” kiadása másként…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Close &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; be&amp;zárása</translation>
+ <translation>„%1” be&amp;zárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+13"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
<source>Save All</source>
- <translation>Mindet menti</translation>
+ <translation>Összes mentése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1"/>
- <source>&amp;Release All</source>
- <translation>Összes k&amp;iadása</translation>
+ <source>Close All</source>
+ <translation>Összes bezárása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1"/>
- <source>Close All</source>
- <translation>Mindet bezár</translation>
+ <source>&amp;Release</source>
+ <translation>Kia&amp;dás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Translation File &amp;Settings for &apos;%1&apos;...</source>
- <translation>Fordításfájl beállítá&amp;sok ehhez: &apos;%1&apos;...</translation>
+ <translation>Fordítási fájl &amp;beállításai ehhez: „%1”…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Batch Translation of &apos;%1&apos;...</source>
- <translation>&apos;%1&apos; köte&amp;gelt fordítása...</translation>
+ <translation>„%1” &amp;kötegelt fordítása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Search And &amp;Translate in &apos;%1&apos;...</source>
- <translation>Keresés és fordí&amp;tás itt: &apos;%1&apos;...</translation>
+ <translation>Keresés és &amp;fordítás itt: „%1”…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Search And &amp;Translate...</source>
- <translation>Keresés és &amp;fordítás...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+51"/>
- <source>File</source>
- <translation>Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+7"/>
- <source>Edit</source>
- <translation>Szerkesztés</translation>
+ <translation>Keresés és &amp;fordítás…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+6"/>
- <source>Translation</source>
- <translation>Fordítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+6"/>
- <source>Validation</source>
- <translation>Ellenőrzés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+7"/>
- <source>Help</source>
- <translation>Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+84"/>
<source>Cannot read from phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nem lehet a(z) &apos;%1&apos; kifejezéstárból olvasni.</translation>
+ <translation>Nem lehet olvasni a(z) „%1” kifejezéstárból.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Close this phrase book.</source>
- <translation>Kifejezéstár bezárása.</translation>
+ <translation>A kifejezéstár bezárása.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book.</source>
- <translation>Lehetővé teszi a bejegyzések szerkesztését a kifejezéskönyvben.</translation>
+ <translation>Lehetővé teszi bejegyzések hozzáadását, módosítását és törlését ebben a kifejezéstárban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Print the entries in this phrase book.</source>
- <translation>A kifejezéskönyv tartalmának nyomtatása.</translation>
+ <translation>A kifejezéstárban lévő bejegyzések nyomtatása.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Cannot create phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; kifejezéstár létrehozása sikertelen.</translation>
+ <translation>Nem lehet létrehozni a(z) „%1” kifejezéstárat.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Do you want to save phrase book &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Biztosan menti a(z) &apos;%1&apos; kifejezéskönyvet?</translation>
+ <translation>Szeretné menteni a(z) „%1” kifejezéstárat?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+349"/>
<source>All</source>
- <translation>Minden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>Open/Refresh Form &amp;Preview</source>
- <translation>Form &amp;előnézet megnyitása/frissítése</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Form Preview Tool</source>
- <translation>Form előnézeti eszköz</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>F5</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>Meg&amp;nyitás...</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Save</source>
- <translation>Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation>&amp;Nyomtatás...</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Print a list of all the translation units in the current translation source file.</source>
- <translation>A fordítási egységeket listázza a jelenlegi fordításfájlban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Undo the last editing operation performed on the current translation.</source>
- <translation>A legutolsó szerkesztő művelet visszavonása a fordításon.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Find...</source>
- <translation>K&amp;eresés...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous unfinished item.</source>
- <translation type="obsolete">Előző lefordítatlan bejegyzés.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move to the previous unfinished item.</source>
- <translation>Ugrás a előző lefordítatlan bejegyzésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next unfinished item.</source>
- <translation type="obsolete">Következő lefordítatlan bejegyzés.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move to the next unfinished item.</source>
- <translation>Ugrás a következő lefordítatlan bejegyzésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move to previous item.</source>
- <translation type="obsolete">Ugrás az előző bejegyzésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move to the previous item.</source>
- <translation>Ugrás az előző bejegyzésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next item.</source>
- <translation type="obsolete">Következő bejegyzés.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move to the next item.</source>
- <translation>Ugrás a következő bejegyzésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mark item as done and move to the next unfinished item.</source>
- <translation type="obsolete">Az aktuális bejegyzés késznek jelölése és ugrás a következő lefordítatlanra.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Mark this item as done and move to the next unfinished item.</source>
- <translation>Ezt a bejegyzést késznek jelöli és a következő lefordítatlanra ugrik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Copy from source text</source>
- <translation>Forrásszöveg másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle the validity check of accelerators.</source>
- <translation type="obsolete">A gyorsbillentyűk meglétének ellenőrzése.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation>A gyorsbillentyűk meglétének ellenőrzése, vagyis hogy a forrás és célszövegben található &amp;&amp; jelek száma megegyezik-e. Ha nem, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle the validity check of ending punctuation.</source>
- <translation type="obsolete">A mondatvégi írásjelek ellenőrzése.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation>A mondatvégi írásjelek ellenőrzése. Ha nem, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation>Az ajánlásokhoz való igazodás ellenőrzése. Ha van ajánlás, mégsincs felhasználva a fordításban, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle the validity check of place markers.</source>
- <translation type="obsolete">A helyfoglalók ellenőrzése.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation>A helyfoglalók ellenőrzése, vagyis a %1, %2, ... helyfoglalók konzisztensen vannak-e használva a fordításban. Ha nem, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;New Phrase Book...</source>
- <translation>Ú&amp;j kifejezéstár...</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Open Phrase Book...</source>
- <translation>Kifejezéstár meg&amp;nyitása...</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Reset Sorting</source>
- <translation>Rendezés &amp;visszaállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Display translation statistics.</source>
- <translation>Fordítási statisztikák megjelenítése.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Search And Translate...</source>
- <translation>Keresés és &amp;fordítás...</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Close All</source>
- <translation>Mind&amp;et bezár</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-561"/>
- <source>&amp;Batch Translation...</source>
- <translation>&amp;Kötegelt fordítás...</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1"/>
- <source>Translation File &amp;Settings...</source>
- <translation>Fordítási fájl beállítá&amp;sai...</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Add to Phrase Book</source>
- <translation>Hozzá&amp;adás a kifejezéstárhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+J</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+Shift+J</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Previous unfinished item</source>
- <translation>Előző lefordítatlan bejegyzés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Next unfinished item</source>
- <translation>Következő lefordítatlan bejegyzés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move to previous item</source>
- <translation>Ugrás az előző bejegyzésre</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Next item</source>
- <translation>Következő bejegyzés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Mark item as done and move to the next unfinished item</source>
- <translation>Az aktuális bejegyzés késznek jelölése és ugrás a következő lefordítatlanra</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Copies the source text into the translation field</source>
- <translation>A forrás szöveg bemásolása a fordításba</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of accelerators</source>
- <translation>A gyorsbillentyűk meglétének ellenőrzése</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of ending punctuation</source>
- <translation>A mondatvégi írásjelek ellenőrzése</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle checking that phrase suggestions are used</source>
- <translation>A kifejezéstár ajánlásainak használatának engedélyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of place markers</source>
- <translation>A helyfoglalók ellenőrzése</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</source>
- <translation>Az alkalmazások számára használható Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi fájlból. A fájlnév a jelenlegi ts fájl nevéből lesz megállapítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Length Variants</source>
- <translation>Hosszú változat</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Display information about the Qt toolkit by Nokia.</source>
- <translation>Információk a Nokia Qt eszközkészletéről.</translation>
+ <translation>Összes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../../../home/hron/Projects/localize/qt-l10n-hu/tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="+42"/>
<source></source>
<comment>This is the right panel of the main window.</comment>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="+72"/>
<source>Russian</source>
<translation>Orosz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>German</source>
<translation>Német</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Japanese</source>
<translation>Japán</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>French</source>
<translation>Francia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Polish</source>
<translation>Lengyel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Chinese</source>
<translation>Kínai</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source>
- <translation>Ezen a panelen tekinthetőek meg és szerkeszthetők a fordítások.</translation>
+ <translation>Ez az egész panel lehetővé teszi a forrásszövegek fordításainak megtekintését és szerkesztését.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Source text</source>
<translation>Forrásszöveg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>This area shows the source text.</source>
- <translation>Ez a terület mutatja a forrás szöveget.</translation>
+ <translation>Ez a terület a forrásszöveget jeleníti meg.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Source text (Plural)</source>
<translation>Forrásszöveg (többes szám)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>This area shows the plural form of the source text.</source>
- <translation>Ez a terület mutatja a forrás szöveg többesszámát.</translation>
+ <translation>Ez a terület a forrásszöveg többesszámát jeleníti meg.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Developer comments</source>
<translation>Fejlesztői megjegyzések</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.</source>
- <translation>Ez a rész mutatja meg a fejlesztő segítő megjegyzéseit, és a szövegkörnyezet részleteit.</translation>
+ <translation>Ez a terület olyan egy megjegyzést jelenít meg, amely a segítségére lehet, és azt a környezetet, amelyben a szöveg előfordul.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
<source>Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications.</source>
- <translation>Ide lehet beírni a fordításhoz tartozó megjegyzéseket. Ez nincs hatással a lefordított alkalmazásokra.</translation>
+ <translation>Itt írhat be saját használatú megjegyzéseket. Ezek nincsenek hatással a lefordított alkalmazásokra.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+234"/>
<source>%1 translation (%2)</source>
<translation>%1 fordítás (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>This is where you can enter or modify the translation of the above source text.</source>
- <translation>Itt írható be, vagy módosítható a forrás szöveg fordítása.</translation>
+ <translation>Ez az a terület, ahol a fenti forrásszöveg fordítását beírhatja vagy módosíthatja.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>%1 translation</source>
<translation>%1 fordítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>%1 translator comments</source>
<translation>%1 fordítói megjegyzés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+157"/>
<source>&apos;%1&apos;
Line: %2</source>
- <translation>&apos;%1&apos;
+ <translation>„%1”
Sor: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+839"/>
<source>Completion status for %1</source>
- <translation>Készültségi állapot %1 nyelvhez</translation>
+ <translation>Befejezettségi állapot ehhez: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>&lt;file header&gt;</source>
- <translation>&lt;fájl fejléc&gt;</translation>
+ <translation>&lt;fájlfejléc&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&lt;context comment&gt;</source>
- <translation>&lt;környezet megjegyzés&gt;</translation>
+ <translation>&lt;környezeti megjegyzés&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
<source>&lt;unnamed context&gt;</source>
<translation>&lt;névtelen környezet&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MsgEdit</name>
+ <name>PhraseBook</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-600"/>
- <source></source>
- <comment>This is the right panel of the main window.</comment>
- <translation></translation>
+ <source>Parse error at line %1, column %2 (%3).</source>
+ <translation>Feldolgozási hiba a(z) %1. sor, %2. oszlopában (%3).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhraseBookBox</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="+66"/>
- <source>(New Entry)</source>
- <translation>(Új bejegyzés)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>%1[*] - Qt Linguist</source>
- <translation>%1[*] - Qt Linguist</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+90"/>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation>Qt Linguist</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Cannot save phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nem lehet ezt a kifejezéstárat elmenteni: &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.ui"/>
<source>Edit Phrase Book</source>
<translation>Kifejezéstár szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <source>This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book.</source>
+ <translation>Ez az ablak lehetővé teszi bejegyzések hozzáadását, módosítását és törlését egy kifejezéstárban.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Translation:</source>
<translation>&amp;Fordítás:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.</source>
- <translation>A forrás nyelvi kifejezés célnyelvi megfelelője.</translation>
+ <translation>Ez a kifejezés a célnyelven a forrásnyelv megfelelője.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>S&amp;ource phrase:</source>
<translation>F&amp;orrás kifejezés:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>This is a definition for the source phrase.</source>
<translation>Ez a forráskifejezés meghatározása.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>This is the phrase in the source language.</source>
- <translation>Ez a forrás nyelvi kifejezés.</translation>
+ <translation>Ez a kifejezés a forrásnyelven.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Definition:</source>
<translation>&amp;Definíció:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Click here to add the phrase to the phrase book.</source>
- <translation>Kattintson ide a kifejezés kifejezéstárba vételéhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Click here to save the changes made.</source>
- <translation>Kattintson ide a változások mentéséhez.</translation>
+ <translation>Kattintson ide a kifejezés hozzáadásához a kifejezéstárba.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book.</source>
- <translation>Ebben az ablakban nyílik lehetőség a kifejezéstár bővítésére, szűkítésére és módosítására.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;New Entry</source>
<translation>Ú&amp;j bejegyzés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Click here to remove the entry from the phrase book.</source>
- <translation>Kattintson ide a kifejezés törléséhez a kifejezéstárból.</translation>
+ <translation>Kattintson ide a bejegyzés eltávolításához a kifejezéstárból.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Remove Entry</source>
- <translation>Bejegyzés tö&amp;rlése</translation>
+ <translation>Bejegyzés &amp;eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Settin&amp;gs...</source>
- <translation>&amp;Beállítások...</translation>
+ <translation>&amp;Beállítások…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
+ <source>Click here to save the changes made.</source>
+ <translation>Kattintson ide az elvégzett változtatások mentéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Click here to close this window.</source>
<translation>Kattintson ide az ablak bezárásához.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="-146"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
<source></source>
<comment>Go to Phrase &gt; Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(New Entry)</source>
+ <translation>(Új bejegyzés)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1[*] - Qt Linguist</source>
+ <translation>%1[*] – Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot save phrase book &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nem lehet elmenteni a(z) „%1” kifejezéstárat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhraseModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasemodel.cpp" line="+117"/>
<source>Source phrase</source>
- <translation>Forrás kifejezés</translation>
+ <translation>Forráskifejezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Translation</source>
<translation>Fordítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Definition</source>
<translation>Definíció</translation>
</message>
@@ -1827,22 +1462,18 @@ Sor: %2</translation>
<context>
<name>PhraseView</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phraseview.cpp" line="+122"/>
<source>Insert</source>
<translation>Beszúrás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Edit</source>
<translation>Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+113"/>
<source>Guess (%1)</source>
<translation>Tipp (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Guess</source>
<translation>Tipp</translation>
</message>
@@ -1850,263 +1481,152 @@ Sor: %2</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+12"/>
- <source>Compiled Qt translations</source>
- <translatorcomment>Released files (*.qm)</translatorcomment>
- <translation>Lefordított Qt fordítások</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1302"/>
<source>Translation files (%1);;</source>
<translation>Fordítási fájlok (%1);;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>All files (*)</source>
<translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-1134"/>
- <location line="+27"/>
- <location line="+67"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+17"/>
- <location line="+15"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phrase.cpp" line="+196"/>
<source>Qt Linguist</source>
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
- <message>
- <source>C++ source files</source>
- <translation type="obsolete">C++ forrásfájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Java source files</source>
- <translation type="obsolete">Java forrásfájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+817"/>
- <source>GNU Gettext localization files</source>
- <translation>GNU Gettext lokalizációs fájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>GNU Gettext localization template files</source>
- <translation>GNU Gettext lokalizációs sablonfájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Script source files</source>
- <translation type="obsolete">Qt szkript fájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/ts.cpp" line="+752"/>
- <source>Qt translation sources (format 1.1)</source>
- <translation>Qt fordítási fájlok (1.1-es formátum)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Qt translation sources (format 2.0)</source>
- <translation>Qt fordítási fájlok (2.0-ás formátum)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Qt translation sources (latest format)</source>
- <translation>Qt fordítási fájlok (legújabb formátum)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Designer form files</source>
- <translation type="obsolete">Qt Designer űrlapfájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Jambi form files</source>
- <translation type="obsolete">Qt Jambi űrlapfájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+829"/>
- <source>XLIFF localization files</source>
- <translation>XLIFF lokalizációs fájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+195"/>
- <source>Qt Linguist &apos;Phrase Book&apos;</source>
- <translation>Qt Linguist &apos;Kifejezéstár&apos;</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SourceCodeView</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/sourcecodeview.cpp" line="+70"/>
<source>&lt;i&gt;Source code not available&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;A forráskód nem elérhető&lt;/i&gt;</translation>
+ <translation>&lt;i&gt;A forráskód nem érhető el&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>&lt;i&gt;File %1 not available&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;A fájl (%1) nem elérhető&lt;/i&gt;</translation>
+ <translation>&lt;i&gt;A(z) %1 nem érhető el&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&lt;i&gt;File %1 not readable&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;A fájl (%1) nem olvasható&lt;/i&gt;</translation>
+ <translation>&lt;i&gt;A(z) %1 fájl nem olvasható&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Statistics</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/statistics.ui"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statisztikák</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Translation</source>
<translation>Fordítás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Source</source>
<translation>Forrás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Words:</source>
- <translation>Szavak száma:</translation>
+ <translation>Szavak:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Characters:</source>
- <translation>Karakterek száma:</translation>
+ <translation>Karakterek:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Characters (with spaces):</source>
- <translation>Karakterek száma (szóközökkel):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/trwindow.cpp" line="+14"/>
- <source></source>
- <comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
- <translation></translation>
+ <translation>Karakterek (szóközökkel):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranslateDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/translatedialog.ui"/>
<source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
- <translation>Ebben az ablakban kereshetsz a fordítás forrásfájljában.</translation>
+ <translation>Ez az ablak lehetővé teszi, hogy szöveget keressen a fordítás forrásfájljában.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Type in the text to search for.</source>
- <translation>Írd be a keresett szöveget.</translation>
+ <translation>Gépelje be a keresendő szöveget.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Find &amp;source text:</source>
- <translation>&amp;Forrás szöveg keresése:</translation>
+ <translation>&amp;Forrásszöveg keresése:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Translate to:</source>
- <translation>Fordí&amp;tása:</translation>
+ <translation>&amp;Fordítás erre:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Search options</source>
- <translation>Keresési opciók</translation>
+ <translation>Keresési beállítások</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
- <translation>Kis- és nagybetű érzékeny keresés.</translation>
+ <translation>Az olyan szövegek, mint például a „TeX” és „tex”, különbözőnek lesznek tekintve, ha be van jelölve.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Match &amp;case</source>
- <translation>Kis/nagy&amp;betű</translation>
+ <translation>&amp;Kis- és nagybetűk megkülönböztetése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Mark new translation as &amp;finished</source>
<translation>Új fordítás megjelölése be&amp;fejezettként</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
- <translation>Kattints ide a megadott szöveg következő előfordulásának megkereséséhez.</translation>
+ <translation>Kattintson ide a begépelt szöveg következő előfordulásának kereséséhez.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Find Next</source>
<translation>Következő keresése</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Translate</source>
<translation>Fordítás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Translate All</source>
<translation>Összes fordítása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Click here to close this window.</source>
- <translation>Kattints ide az ablak bezárásához.</translation>
+ <translation>Kattintson ide az ablak bezárásához.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
+ <translation>Mégse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranslationSettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettingsdialog.cpp" line="+93"/>
- <source>Any Country</source>
- <translation>Bármely ország</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-22"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Settings for &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
- <translation>&apos;%1&apos; beállításai - Qt Linguist</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettings.ui"/>
<source>Source language</source>
- <translation>Forrás nyelv</translation>
+ <translation>Forrásnyelv</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Language</source>
<translation>Nyelv</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Country/Region</source>
- <translation>Ország/Régió</translation>
+ <translation>Ország vagy régió</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Target language</source>
- <translation>Cél nyelv</translation>
+ <translation>Célnyelv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings for &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
+ <translation>„%1” beállításai – Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any Country</source>
+ <translation>Bármely ország</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/linguist_it.ts b/translations/linguist_it.ts
new file mode 100644
index 0000000..c8c6460
--- /dev/null
+++ b/translations/linguist_it.ts
@@ -0,0 +1,1583 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="it_IT">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BatchTranslationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist - Batch Translation</source>
+ <translation>Qt Linguist - Traduzione batch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opzioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set translated entries to finished</source>
+ <translation>Imposta elementi tradotti come completati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retranslate entries with existing translation</source>
+ <translation>Ritraduci elementi con una traduzione esistente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if &apos;Set translated entries to finished&apos; above is unchecked</source>
+ <translation>Nota che gli elementi modificati verranno impostati come non completati se &apos;Imposta elementi tradotti come completati&apos; qui sopra è deselezionato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translate also finished entries</source>
+ <translation>Traduci anche elementi completati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phrase book preference</source>
+ <translation>Impostazione frasario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move up</source>
+ <translation>Sposta in alto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move down</source>
+ <translation>Sposta in basso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above</source>
+ <translation>La traduzione batch cercherà attraverso i frasari selezionati nell&apos;ordine indicato sopra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Run</source>
+ <translation>&amp;Esegui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annulla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Batch Translation of &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
+ <translation>Traduzione batch di &apos;%1 &apos; - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching, please wait...</source>
+ <translation>Ricerca in corso, attendere...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annulla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linguist batch translator</source>
+ <translation>Traduttore batch Linguist</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Batch translated %n entries</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n elemento tradotto con metodo batch</numerusform>
+ <numerusform>%n elementi tradotti con metodo batch</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataModel</name>
+ <message>
+ <source>The translation file &apos;%1&apos; will not be loaded because it is empty.</source>
+ <translation>Il file di traduzione &apos;%1&apos; non sarà caricato perchè è vuoto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Duplicate messages found in &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;Messaggi duplicati trovati in &apos;%1&apos;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;[more duplicates omitted]</source>
+ <translation>&lt;p&gt;[altri duplicati omessi]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;* ID: %1</source>
+ <translation>&lt;p&gt;* ID: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;* Context: %1&lt;br&gt;* Source: %2</source>
+ <translation>&lt;p&gt;* Contesto: %1&lt;br&gt;* Sorgente: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;* Comment: %3</source>
+ <translation>&lt;br&gt;* Commento: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linguist does not know the plural rules for &apos;%1&apos;.
+Will assume a single universal form.</source>
+ <translation>Linguist non conosce le regole del plurale per &apos;%1&apos;.
+Verrà adottata la forma singolare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create &apos;%2&apos;: %1</source>
+ <translation>Impossibile creare &apos;%2&apos;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Universal Form</source>
+ <translation>Forma universale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <translation>%1 (%2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ErrorsView</name>
+ <message>
+ <source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source>
+ <translation>Probabile acceleratore superfluo nella traduzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accelerator possibly missing in translation.</source>
+ <translation>Probabile acceleratore mancante nella traduzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation does not have same leading and trailing whitespace as the source text.</source>
+ <translation>La traduzione non ha lo stesso spazio iniziale e finale della stringa sorgente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source>
+ <translation>La traduzione non termina con la stessa punteggiatura della stringa sorgente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A phrase book suggestion for &apos;%1&apos; was ignored.</source>
+ <translation>Un suggerimento dal frasario per &apos;%1&apos; è stato ignorato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation does not refer to the same place markers as in the source text.</source>
+ <translation>La traduzione non ha gli stessi marcatori di posizione della stringa sorgente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation does not contain the necessary %n/%Ln place marker.</source>
+ <translation>La traduzione non contiene i marcatori di posizione necessari %n/%Ln.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Errore sconosciuto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindDialog</name>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Trova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
+ <translation>Questa finestra permette la ricerca di testo nel file di traduzione sorgente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find what:</source>
+ <translation>&amp;Stringa da cercare:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type in the text to search for.</source>
+ <translation>Inserisci il testo da cercare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opzioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source texts are searched when checked.</source>
+ <translation>Se spuntato verrà cercato nel testo sorgente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Source texts</source>
+ <translation>Testo &amp;sorgente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translations are searched when checked.</source>
+ <translation>Se spuntato cerca nelle traduzioni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Translations</source>
+ <translation>&amp;Traduzioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
+ <translation>Se spuntato, testi come &apos;TeX&apos; e &apos;tex&apos; sono considerati differenti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Match case</source>
+ <translation>Corrispondenza &amp;maiuscole/minuscole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comments and contexts are searched when checked.</source>
+ <translation>Se spuntato cerca nei commenti e nei contesti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Comments</source>
+ <translation>&amp;Commenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore &amp;accelerators</source>
+ <translation>Ignora &amp;acceleratori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Obsoleted messages are skipped when checked.</source>
+ <translation>Se spuntato la ricerca non verrà effettuata nei messaggi obsoleti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip &amp;obsolete</source>
+ <translation>Salta &amp;obsoleti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
+ <translation>Fai clic qui per cercare l&apos;occorrenza successiva nel testo inserito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Next</source>
+ <translation>Trova successivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to close this window.</source>
+ <translation>Fai clic qui per chiudere la finestra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annulla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormMultiWidget</name>
+ <message>
+ <source>Alt+Delete</source>
+ <extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
+ <translation>Alt+Canc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+Alt+Insert</source>
+ <extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
+ <translation>Shift+Alt+Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Insert</source>
+ <extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
+ <translation>Alt+Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation - Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist - Conferma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete non-empty length variant?</source>
+ <translation>Vuoi eliminare le varianti lunghezza non vuote?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>MainWindow</source>
+ <translation>Finestra principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Phrases</source>
+ <translation>&amp;Frasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Phrase Book</source>
+ <translation>&amp;Chiudi frasario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit Phrase Book</source>
+ <translation>&amp;Modifica frasario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print Phrase Book</source>
+ <translation>Stam&amp;pa frasario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V&amp;alidation</source>
+ <translation>V&amp;alidazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Visualizza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vie&amp;ws</source>
+ <translation>&amp;Viste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Toolbars</source>
+ <translation>Barra degli s&amp;trumenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Zoom</source>
+ <translation>&amp;Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Aiuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Translation</source>
+ <translation>&amp;Traduzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recently Opened &amp;Files</source>
+ <translation>&amp;File aperti di recente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Modifica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Apri...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing</source>
+ <translation>Apri un file sorgente di traduzioni Qt (file TS) per la modifica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Esci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close this window and exit.</source>
+ <translation>Chiudi questa finestra ed esci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Salva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save changes made to this Qt translation source file</source>
+ <translation>Salva le modifiche effettuate al file sorgente di traduzione Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>S&amp;alva come...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As...</source>
+ <translation>Salva come...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save changes made to this Qt translation source file into a new file.</source>
+ <translation>Salva le modifiche effettuate al file sorgente di traduzione Qt in un nuovo file.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Rilascia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file.</source>
+ <translation>Crea un file di messaggi dal file di messaggi corrente adatto per applicazioni rilasciate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>Stam&amp;pa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print a list of all the translation units in the current translation source file.</source>
+ <translation>Stampa un elenco di tutte le unità di traduzione nel file sorgente di traduzione corrente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>Ann&amp;ulla azione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo the last editing operation performed on the current translation.</source>
+ <translation>Annulla l&apos;ultima operazione effettuata sulla traduzione corrente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation>Ctrl+Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Rifai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo an undone editing operation performed on the translation.</source>
+ <translation>Rifai una azione annullata effettuata nella traduzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation>Ctrl+Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;Taglia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it.</source>
+ <translation>Taglia il testo selezionato della traduzione e lo copia negli appunti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation>Ctrl+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the selected translation text to the clipboard.</source>
+ <translation>Copia il testo selezionato della traduzione negli appunti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Incolla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste the clipboard text into the translation.</source>
+ <translation>Incolla il testo dagli appunti nella traduzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Selezion&amp;a tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the whole translation text.</source>
+ <translation>Seleziona tutto il testo della traduzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation>Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation>&amp;Trova...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for some text in the translation source file.</source>
+ <translation>Cerca il testo nel file sorgente della traduzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>Trova &amp;successivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue the search where it was left.</source>
+ <translation>Continua la ricerca da dove era rimasta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Prev Unfinished</source>
+ <translation>Vai all&apos;elemento non completato &amp;precedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous unfinished item</source>
+ <translation>Elemento non completato precedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the previous unfinished item.</source>
+ <translation>Vai all&apos;elemento non completato precedente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+K</source>
+ <translation>Ctrl+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next Unfinished</source>
+ <translation>Vai all&apos;eleme&amp;nto non completato successivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next unfinished item</source>
+ <translation>Elemento non completato successivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the next unfinished item.</source>
+ <translation>Vai all&apos;elemento non completato successivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <translation>Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;rev</source>
+ <translation>P&amp;recedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to previous item</source>
+ <translation>Vai all&apos;elemento precedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the previous item.</source>
+ <translation>Vai all&apos;elemento precedente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+K</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ne&amp;xt</source>
+ <translation>&amp;Successivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next item</source>
+ <translation>Elemento successivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the next item.</source>
+ <translation>Vai all&apos;elemento successivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+J</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Done and Next</source>
+ <translation>&amp;Marca come completato e vai al successivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark item as done and move to the next unfinished item</source>
+ <translation>Marca un elemento come completato e vai all&apos;elemento non completato successivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark this item as done and move to the next unfinished item.</source>
+ <translation>Marca questo elemento come completato e vai all&apos;elemento non completato successivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy from source text</source>
+ <translation>Copia da testo sorgente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies the source text into the translation field</source>
+ <translation>Copia il testo sorgente nel campo traduzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies the source text into the translation field.</source>
+ <translation>Copia il testo sorgente nel campo traduzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+B</source>
+ <translation>Ctrl+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Accelerators</source>
+ <translation>&amp;Acceleratori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of accelerators</source>
+ <translation>Abilita/disabilita la verifica degli acceleratori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>Abilita/disabilita la verifica degli acceleratori. Ad esempio che il numero di &amp; nel codice sorgente e nel testo tradotto siano uguali. Se la verifica fallisce viene visualizzato un messaggio nella finestra avvisi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ending Punctuation</source>
+ <translation>Punt&amp;eggiatura finale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of ending punctuation</source>
+ <translation>Abilita/disabilita la verifica della punteggiatura finale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>Abilita/disabilita la verifica della punteggiatura finale. Se la verifica fallisce viene visualizzato un messaggio nella finestra avvisi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Phrase matches</source>
+ <translation>Corris&amp;pondenze della frase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle checking that phrase suggestions are used</source>
+ <translation>Abilita/disabilita la verifica che siano usate le frasi suggerite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>Abilita/disabilita la verifica che siano usate le frasi suggerite. Se la verifica fallisce viene visualizzato un messaggio nella finestra avvisi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Place &amp;Marker Matches</source>
+ <translation>Corrispondenze dei &amp;marcatori di posizione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of place markers</source>
+ <translation>Abilita/disabilita la verifica dei marcatori di posizione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>Abilita/disabilita la verifica dei marcatori di posizione. Ad esempio se %1, %2, ... sono usati in modo identico nel testo sorgente e nel testo tradotto. Se la verifica fallisce viene visualizzato un messaggio nella finestra avvisi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Phrase Book...</source>
+ <translation>&amp;Nuovo frasario...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new phrase book.</source>
+ <translation>Crea un nuovo frasario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open Phrase Book...</source>
+ <translation>Apri frasari&amp;o...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a phrase book to assist translation.</source>
+ <translation>Apri un frasario per aiutare la traduzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+H</source>
+ <translation>Ctrl+H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Sorting</source>
+ <translation>&amp;Ripristina ordinamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort the items back in the same order as in the message file.</source>
+ <translation>Ordina gli elementi con lo stesso ordinamento del file dei messaggi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display guesses</source>
+ <translation>Visuali&amp;zza suggerimenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set whether or not to display translation guesses.</source>
+ <translation>Imposta se visualizzare o no i suggerimenti per la traduzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Statistics</source>
+ <translation>&amp;Statistiche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display translation statistics.</source>
+ <translation>Visualizza le statistiche di traduzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation>&amp;Manuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1</source>
+ <translation>F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt Linguist</source>
+ <translation>Informazioni su Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>Informazioni su Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source>
+ <translation>Visualizza informazioni sul toolkit Qt di Digia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;What&apos;s This?</source>
+ <translation>&amp;Che cos&apos;è?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Che cos&apos;è?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter What&apos;s This? mode.</source>
+ <translation>Entra nella modalità Che cos&apos;è?.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F1</source>
+ <translation>Shift+F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Search And Translate...</source>
+ <translation>&amp;Cerca e traduci...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace the translation on all entries that matches the search source text.</source>
+ <translation>Sostituisci nella traduzione tutti gli elementi corrispondenti al testo sorgente cercato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Batch Translation...</source>
+ <translation>Traduzione &amp;batch...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Batch translate all entries using the information in the phrase books.</source>
+ <translation>Traduzione batch di tutti gli elementi usando le informazioni dei frasari.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release As...</source>
+ <translation>Rilascia come...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</source>
+ <translation>Crea un file messaggi Qt adatto per il rilascio di applicazioni a partire dal file messaggi attuale. Il nome del file verrà determinato automaticamente dal nome del file .TS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Modifica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation</source>
+ <translation>Traduzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Validation</source>
+ <translation>Validazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Aiuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open/Refresh Form &amp;Preview</source>
+ <translation>A&amp;pri/aggiorna l&apos;anteprima del modulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form Preview Tool</source>
+ <translation>Strumento anteprima del modulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation File &amp;Settings...</source>
+ <translation>Impo&amp;stazioni del file di traduzione...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Phrase Book</source>
+ <translation>&amp;Aggiungi al frasario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Read-O&amp;nly...</source>
+ <translation>Apri i&amp;n sola lettura...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save All</source>
+ <translation>&amp;Salva tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Release All</source>
+ <translation>&amp;Rilascia tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Chiudi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close All</source>
+ <translation>&amp;Chiudi tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length Variants</source>
+ <translation>Varianti di lunghezza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visualize whitespace</source>
+ <translation>Visualizza gli spazi bianchi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle visualize whitespace in editors</source>
+ <translation>Abilita/disabilita la visualizzazione degli spazi bianchi negli editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase</source>
+ <translation>Incrementa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl++</source>
+ <translation>Ctrl++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease</source>
+ <translation>Decrementa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+-</source>
+ <translation>Ctrl+-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset to default</source>
+ <translation>Ripristina predefinito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <translation>Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
+ <translation>Questa è la finestra principale dell&apos;applicazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source text</source>
+ <translation>Testo sorgente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation>Indice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context</source>
+ <translation>Contesto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Elementi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This panel lists the source contexts.</source>
+ <translation>Questo pannello elenca i contesti sorgente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strings</source>
+ <translation>Stringhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phrases and guesses</source>
+ <translation>Frasi e suggerimenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sources and Forms</source>
+ <translation>Sorgenti e moduli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation>Avvisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> MOD </source>
+ <comment>status bar: file(s) modified</comment>
+ <translation> MOD </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <translation>Caricamento...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading File - Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist - Caricamento file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the currently open file(s) &apos;%2&apos;.
+
+Close the open file(s) first?</source>
+ <translation>Il file &apos;%1&apos; non sembra correlato ai file attualmente aperti &apos;%2&apos;.
+
+Vuoi prima chiudere i file aperti?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the file &apos;%2&apos; which is being loaded as well.
+
+Skip loading the first named file?</source>
+ <translation>Il file &apos;%1&apos; non sembra correlato al file &apos;%2&apos; che è a sua volta in caricamento.
+
+Vuoi saltare il caricamento del primo file?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n translation unit(s) loaded.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Caricata %n unità di traduzione.</numerusform>
+ <numerusform>Caricate %n unità di traduzione.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Related files (%1);;</source>
+ <translation>File correlati (%1);;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Translation Files</source>
+ <translation>Apri file di traduzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File saved.</source>
+ <translation>File salvato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt message files for released applications (*.qm)
+All files (*)</source>
+ <translation>File di messaggi Qt per applicazioni rilasciate (*.qm)
+Tutti i file (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File created.</source>
+ <translation>File creato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printing...</source>
+ <translation>Stampa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context: %1</source>
+ <translation>Contesto: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>finished</source>
+ <translation>completato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unresolved</source>
+ <translation>non risolto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>obsolete</source>
+ <translation>obsoleto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printing... (page %1)</source>
+ <translation>Stampa... (pagina %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printing completed</source>
+ <translation>Stampa completata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printing aborted</source>
+ <translation>Stampa annullata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search wrapped.</source>
+ <translation>La ricerca è ricominciata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Stringa &apos;%1&apos; non trovata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search And Translate in &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist - Cerca e traduci in &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translate - Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist - Traduci</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Translated %n entry(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Tradotto %n elemento</numerusform>
+ <numerusform>Tradotti %n elementi</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more occurrences of &apos;%1&apos;. Start over?</source>
+ <translation>Nessuna altra occorrenza di &apos;%1&apos;. Vuoi ricominciare dall&apos;inizio?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Phrase Book</source>
+ <translation>Crea un nuovo frasario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt phrase books (*.qph)
+All files (*)</source>
+ <translation>Frasari Qt (*.qph)
+Tutti i file (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phrase book created.</source>
+ <translation>Frasario creato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Phrase Book</source>
+ <translation>Apri frasario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt phrase books (*.qph);;All files (*)</source>
+ <translation>Frasari Qt (*.qph);;Tutti i file (*)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n phrase(s) loaded.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Caricata %n frase.</numerusform>
+ <numerusform>Caricate %n frasi.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add to phrase book</source>
+ <translation>Aggiungi al frasario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No appropriate phrasebook found.</source>
+ <translation>Nessun frasario appropriato trovato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding entry to phrasebook %1</source>
+ <translation>Aggiungi elemento al frasario %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select phrase book to add to</source>
+ <translation>Seleziona il frasario a cui aggiungere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
+ <translation>Impossibile eseguire Qt Assistant (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Versione %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist è uno strumento per aggiungere traduzioni alle applicazioni Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save the modified files?</source>
+ <translation>Vuoi salvare i file modificati?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Vuoi salvare &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist[*]</source>
+ <translation>Qt Linguist[*]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1[*] - Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist - %1[*]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No untranslated translation units left.</source>
+ <translation>Nessuna unità di traduzione non tradotta rimasta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Finestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the manual for %1.</source>
+ <translation>Visualizza il manuale di %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display information about %1.</source>
+ <translation>Visualizza informazioni su %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&amp;Salva &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &apos;%1&apos; &amp;As...</source>
+ <translation>S&amp;alva &apos;%1&apos; come...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Rilascia &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release &apos;%1&apos; As...</source>
+ <translation>Rilascia &apos;%1&apos; come...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&amp;Chiudi &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Salva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Chiudi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Salva tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All</source>
+ <translation>Chiudi tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Release</source>
+ <translation>&amp;Rilascia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation File &amp;Settings for &apos;%1&apos;...</source>
+ <translation>Impo&amp;stazioni file di traduzione per &apos;%1&apos;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Batch Translation of &apos;%1&apos;...</source>
+ <translation>Traduzione &amp;batch di &apos;%1&apos;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search And &amp;Translate in &apos;%1&apos;...</source>
+ <translation>Cerca e &amp;traduci in &apos;%1&apos;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search And &amp;Translate...</source>
+ <translation>Cerca e &amp;traduci...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read from phrase book &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Impossibile leggere dal frasario &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close this phrase book.</source>
+ <translation>Chiudi questo frasario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book.</source>
+ <translation>Abilita questo per aggiungere, modificare, o eliminare elementi in questo frasario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print the entries in this phrase book.</source>
+ <translation>Stampa gli elementi in questo frasario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create phrase book &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Impossibile creare il frasario &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save phrase book &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Vuoi salvare il frasario &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Surrounding &amp;Whitespace.</source>
+ <translation>Spa&amp;zi vuoti iniziali/finali.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of surrounding whitespace.</source>
+ <translation>Abilita/disabilita la verifica degli spazi vuoti iniziali/finali.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of surrounding whitespace. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>Abilita/disabilita la verifica degli spazi vuoti iniziali/finali. Se la verifica fallisce verrà visualizzato un messaggio nella finestra Avvisi.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessageEditor</name>
+ <message>
+ <source></source>
+ <comment>This is the right panel of the main window.</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source>
+ <translation>Questo pannello permette di visualizzare e modificare la traduzione di testo sorgente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source text</source>
+ <translation>Testo sorgente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows the source text.</source>
+ <translation>Quest&apos;area mostra il testo sorgente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source text (Plural)</source>
+ <translation>Testo sorgente (plurale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows the plural form of the source text.</source>
+ <translation>Questa area mostra la forma plurale del testo sorgente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Developer comments</source>
+ <translation>Commenti dello sviluppatore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.</source>
+ <translation>Quest&apos;area visualizza un commento che ti può guidare nella traduzione, e il contesto in cui il testo si inserisce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications.</source>
+ <translation>Qui puoi inserire commenti per tuo uso personale. Non hanno effetto sulle applicazioni tradotte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is where you can enter or modify the translation of the above source text.</source>
+ <translation>Qui è dove puoi inserire o modificare la traduzione del testo sorgente indicato sopra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos;
+Line: %2</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;
+Riga: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation to %1 (%2)</source>
+ <translation>Traduzione come %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation to %1</source>
+ <translation>Traduzione come %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translator comments for %1</source>
+ <translation>Commenti del traduttore per %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessageModel</name>
+ <message>
+ <source>Completion status for %1</source>
+ <translation>Stato di completamento di %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;file header&gt;</source>
+ <translation>&lt;intestazione file&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;context comment&gt;</source>
+ <translation>&lt;commento di contesto&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unnamed context&gt;</source>
+ <translation>&lt;contesto senza nome&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PhraseBook</name>
+ <message>
+ <source>Parse error at line %1, column %2 (%3).</source>
+ <translation>Errore analisi alla riga %1, colonna %2 (%3).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PhraseBookBox</name>
+ <message>
+ <source>Edit Phrase Book</source>
+ <translation>Modifica frasario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book.</source>
+ <translation>Questa finestra ti permette di aggiungere, modificare, o eliminare elementi nel frasario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Translation:</source>
+ <translation>&amp;Traduzione:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.</source>
+ <translation>Questa è la frase nel linguaggio di destinazione corrispondente alla frase sorgente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ource phrase:</source>
+ <translation>Frase s&amp;orgente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a definition for the source phrase.</source>
+ <translation>Questa è una definizione per la frase sorgente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the phrase in the source language.</source>
+ <translation>Questa è la frase nella lingua sorgente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Definition:</source>
+ <translation>&amp;Definizione:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to add the phrase to the phrase book.</source>
+ <translation>Fai clic qui per aggiungere la frase al frasario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Entry</source>
+ <translation>&amp;Nuovo elemento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to remove the entry from the phrase book.</source>
+ <translation>Fai clic qui per rimuovere la frase dal frasario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Entry</source>
+ <translation>&amp;Rimuovi elemento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settin&amp;gs...</source>
+ <translation>Impo&amp;stazioni...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to save the changes made.</source>
+ <translation>Fai clic qui per salvare le modifiche effettuate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Salva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to close this window.</source>
+ <translation>Fai clic qui per chiudere questa finestra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Chiudi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <comment>Go to Phrase &gt; Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(New Entry)</source>
+ <translation>(nuovo elemento)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1[*] - Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist - %1[*]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot save phrase book &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Impossibile salvare il frasario &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PhraseModel</name>
+ <message>
+ <source>Source phrase</source>
+ <translation>Frase sorgente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation</source>
+ <translation>Traduzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Definition</source>
+ <translation>Definizione</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PhraseView</name>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Inserisci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Modifica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guess (%1)</source>
+ <translation>Suggerimento (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guess</source>
+ <translation>Suggerimento</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Translation files (%1);;</source>
+ <translation>File di traduzione (%1);;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation>Tutti i file (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SourceCodeView</name>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Source code not available&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Codice sorgente non disponibile&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;File %1 not available&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;File %1 non disponibile&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;File %1 not readable&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;File %1 non leggibile&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Statistics</name>
+ <message>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation>Statistiche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Chiudi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation</source>
+ <translation>Traduzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Sorgente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Words:</source>
+ <translation>Parole:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characters:</source>
+ <translation>Caratteri:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characters (with spaces):</source>
+ <translation>Caratteri (inclusi spazi):</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TranslateDialog</name>
+ <message>
+ <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
+ <translation>Questa finestra permette di cercare il testo nel file sorgente della traduzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type in the text to search for.</source>
+ <translation>Inserisci il testo da cercare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;source text:</source>
+ <translation>Trova testo &amp;sorgente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Translate to:</source>
+ <translation>&amp;Traduci come:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search options</source>
+ <translation>Opzioni di ricerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
+ <translation>Se spuntato, testi come &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; sono considerati differenti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Match &amp;case</source>
+ <translation>&amp;Corrispondenza maiuscole/minuscole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark new translation as &amp;finished</source>
+ <translation>&amp;Marca la traduzione come completata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
+ <translation>Fai clic qui per trovare l&apos;occorrenza successiva del testo ricercato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Next</source>
+ <translation>Cerca successivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translate</source>
+ <translation>Traduci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translate All</source>
+ <translation>Traduci tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to close this window.</source>
+ <translation>Fai clic qui per chiudere questa finestra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annulla</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TranslationSettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Source language</source>
+ <translation>Lingua sorgente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Lingua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Country/Region</source>
+ <translation>Paese/Regione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target language</source>
+ <translation>Lingua di destinazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings for &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist - Impostazioni di &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any Country</source>
+ <translation>Qualsiasi paese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <extracomment>&lt;english&gt; (&lt;endonym&gt;) (language and country names)</extracomment>
+ <translation>%1 (%2)</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_hu.ts b/translations/qmlviewer_hu.ts
index f525104..8621570 100644
--- a/translations/qmlviewer_hu.ts
+++ b/translations/qmlviewer_hu.ts
@@ -1,10638 +1,323 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu_HU">
-<context>
- <name>AudioOutput</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CloseButton</name>
- <message>
- <source>Close Tab</source>
- <translation type="obsolete">Fül bezárása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeReply</name>
- <message>
- <source>Fake error !</source>
- <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
- </message>
-</context>
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
<name>LoggerWidget</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/tools/qml/loggerwidget.cpp" line="+60"/>
- <location line="+109"/>
<source>Warnings</source>
<translation>Figyelmeztetések</translation>
</message>
<message>
- <location line="-103"/>
<source>(No warnings)</source>
<translation>(Nincsenek figyelmeztetések)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+109"/>
<source>Show by default</source>
- <translation>Megjelenítés</translation>
+ <translation>Megjelenítés alapértelmezés szerint</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Hide by default</source>
- <translation>Elrejtés</translation>
+ <translation>Elrejtés alapértelmezés szerint</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Show for first warning</source>
- <translation>Megjelenítés az első figyelmeztetésnél</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Others</source>
- <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show All</source>
- <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences...</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::</name>
- <message>
- <source>Notifications</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation type="obsolete">Zene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation type="obsolete">Videó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Communication</source>
- <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Games</source>
- <translation type="obsolete">Játékok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accessibility</source>
- <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::AudioOutput</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
- Some video features have been disabled.</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
- Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
- All audio and video support has been disabled</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
- Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your Gstreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
-
-Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
-telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your GStreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
-
-Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing codec helper script assistant.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid source type.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not locate media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not decode media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF</name>
- <message>
- <source>Audio Output</source>
- <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The audio output device</source>
- <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not found</source>
- <translation type="obsolete">Nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of memory</source>
- <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not supported</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underflow</source>
- <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Already exists</source>
- <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path not found</source>
- <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In use</source>
- <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not ready</source>
- <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Access denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disconnected</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient bandwidth</source>
- <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network communication error</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Streaming not supported</source>
- <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server alert</source>
- <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid protocol</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multicast error</source>
- <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server error</source>
- <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not supported</source>
- <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio output error</source>
- <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video output error</source>
- <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoder error</source>
- <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio or video components could not be played</source>
- <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DRM error</source>
- <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
- <message>
- <source>Not ready to play</source>
- <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening file</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening URL</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting volume failed</source>
- <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback complete</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
- <message>
- <source>%1 Hz</source>
- <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
- <message>
- <source>Decay HF ratio (%)</source>
- <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
- <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decay time (ms)</source>
- <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
- <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Density (%)</source>
- <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diffusion (%)</source>
- <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections delay (ms)</source>
- <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections level (mB)</source>
- <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb delay (ms)</source>
- <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb level (mB)</source>
- <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room HF level</source>
- <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room level (mB)</source>
- <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Error opening source: type not supported</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
- <message>
- <source>Level (%)</source>
- <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffering clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::VolumeSlider</name>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muted</source>
- <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ <translation>Megjelenítés az első figyelmeztetéshez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxySettings</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/tools/qml/proxysettings.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Párbeszédablak</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use http proxy</source>
<translation>HTTP proxy használata</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Server Address:</source>
- <translation>Szervercím:</translation>
+ <translation>Kiszolgáló címe:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Username:</source>
<translation>Felhasználónév:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Password:</source>
- <translation>Jelszó:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Accel</name>
- <message>
- <source>%1, %2 not defined</source>
- <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3DataTable</name>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation type="obsolete">Igaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation type="obsolete">Hamis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3FileDialog</name>
- <message>
- <source>Copy or Move a File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read: %1</source>
- <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write: %1</source>
- <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes</source>
- <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look &amp;in:</source>
- <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;type:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One directory up</source>
- <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Info</source>
- <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Contents</source>
- <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-write</source>
- <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write-only</source>
- <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inaccessible</source>
- <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to File</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Directory</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Special</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dir</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Special</source>
- <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R&amp;eload</source>
- <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unsorted</source>
- <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the file</source>
- <translation type="obsolete">a fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the directory</source>
- <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the symlink</source>
- <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder 1</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder %1</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open </source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3LocalFs</name>
- <message>
- <source>Could not read directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not create directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
-%1
-erre:
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not write
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Nem írható:
-%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3MainWindow</name>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Customize...</source>
- <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3NetworkProtocol</name>
- <message>
- <source>Operation stopped by the user</source>
- <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TabDialog</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defaults</source>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TextEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TitleBar</name>
- <message>
- <source>System</source>
- <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore up</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a minimized window back to normal</source>
- <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a minimized back to normal</source>
- <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves the window out of the way</source>
- <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Makes the window full screen</source>
- <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Closes the window</source>
- <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ToolBar</name>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3UrlOperator</name>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(unknown)</source>
- <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Wizard</name>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSocket</name>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet időtúllépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket is not connected</source>
- <translation type="obsolete">A socket nem kapcsolódott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSpinBox</name>
- <message>
- <source>&amp;Step up</source>
- <translation type="obsolete">Lépés &amp;felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step &amp;down</source>
- <translation type="obsolete">Lépés &amp;lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAccessibleButton</name>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAction</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QApplication</name>
- <message>
- <source>Activate</source>
- <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation type="obsolete">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation type="obsolete">LTR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxSelect</name>
- <message>
- <source>Select ActiveX Control</source>
- <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>COM &amp;Object:</source>
- <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckBox</name>
- <message>
- <source>Uncheck</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle</source>
- <translation type="obsolete">Váltás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hu&amp;e:</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;rnyalat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sat:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Telítettség:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Val:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fényerő:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Red:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vörös:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Green:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zöld:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kék:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;lfa csatorna:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Color</source>
- <translation type="obsolete">Szín választás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Basic colors</source>
- <translation type="obsolete">Ala&amp;p színek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Custom colors</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Saját színek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation type="obsolete">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QComboBox</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation type="obsolete">Hamis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation type="obsolete">Igaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCoreApplication</name>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Driver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to set autocommit</source>
- <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="obsolete">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="obsolete">Az első rekord nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDateTimeEdit</name>
- <message>
- <source>AM</source>
- <translation type="obsolete">DE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>am</source>
- <translation type="obsolete">de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation type="obsolete">DU</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pm</source>
- <translation type="obsolete">du</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation type="obsolete">Az Animation absztrakt osztály</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation type="obsolete">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: float expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: double expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain script blocks</source>
- <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation type="obsolete">Az azonosító nem egyedi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script source value</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties cannot be set on Script block</source>
- <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script block</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal</source>
- <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation type="obsolete">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation type="obsolete">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation type="obsolete">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation type="obsolete">Nem létező csatolt objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation type="obsolete">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation type="obsolete">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
- <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id conflicts with type name</source>
- <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id conflicts with namespace prefix</source>
- <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid value in grouped property</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation type="obsolete">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation type="obsolete">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla tulajdonságnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla jelzés név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla metódus név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
- <message>
- <source>Resource %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a type</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation type="obsolete">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható tranzakció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation type="obsolete">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation type="obsolete">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation type="obsolete">tranzakció: hiányzó callback</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation type="obsolete">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation type="obsolete">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation type="obsolete">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeInfo</name>
- <message>
- <source>unknown location</source>
- <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation type="obsolete">insert: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation type="obsolete">move: határokon kívül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation type="obsolete">append: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>get: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation type="obsolete">set: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use default property</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ <translation>Jelszó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeViewer</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/tools/qml/main.cpp" line="+74"/>
- <location filename="../../qtquick1/tools/qml/qmlruntime.cpp" line="+522"/>
<source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Qt QML-megjelenítő</translation>
+ <translation>Qt QML megjelenítő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/tools/qml/qmlruntime.cpp" line="-42"/>
<source>Save Video File</source>
<translation>Videofájl mentése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Save PNG Frames</source>
- <translation>PNG képkocka mentése</translation>
+ <translation>PNG képkockák mentése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Common Video files</source>
- <translation>Általános videofájlok</translation>
+ <translation>Közös videofájlok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>GIF Animation</source>
<translation>GIF animáció</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Individual PNG frames</source>
<translation>Egyedi PNG képkockák</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>Összes ffmpeg formátum (*.*)</translation>
+ <translation>Minden ffmpeg formátum (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>Az ffmpeg és az ImageMagick nem érhető el - nincs videokimenet</translation>
+ <translation>Az ffmpeg és az ImageMagick nem érhető el – nincs videokimenet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>Az ffmpeg nem érhető el - csak GIF és PNG kimenet</translation>
+ <translation>Az ffmpeg nem érhető el – csak GIF és PNG kimenet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Megnyitás…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Open &amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL megnyitása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Új&amp;ratöltés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>Pillanatkép készí&amp;tése</translation>
+ <translation>Pillanatkép &amp;készítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>&amp;Videofelvétel indítása</translation>
+ <translation>&amp;Videorögzítés indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>F9</source>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>Vide&amp;obeállítások…</translation>
+ <translation>Video&amp;beállítások…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>Animációk la&amp;ssítása</translation>
+ <translation>Animációk &amp;lelassítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+.</source>
<translation>Ctrl+.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Show Warnings</source>
<translation>Figyelmeztetések megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>HTTP &amp;Proxy...</source>
<translation>HTTP &amp;proxy…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Full Screen</source>
<translation>Teljes képernyő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Rotate orientation</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Tájolás forgatása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Álló</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Fekvő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Portrait (inverted)</source>
<translation>Álló (fordított)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Landscape (inverted)</source>
<translation>Fekvő (fordított)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;About Qt...</source>
<translation>A Qt &amp;névjegye…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Recording</source>
- <translation>F&amp;elvétel</translation>
+ <translation>&amp;Rögzítés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Debugging</source>
<translation>&amp;Hibakeresés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Beállítások</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Properties</source>
<translation>Tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+136"/>
<source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>Videofelvétel megállítá&amp;sa\tF9</translation>
+ <translation>Videorögzítés &amp;leállítása F9</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>Videofelvétel indítá&amp;sa\tF9</translation>
+ <translation>Videorögzítés &amp;indítása F9</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
- <location line="+11"/>
<source>Open QML file</source>
<translation>QML-fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
<source>QML Files (*.qml)</source>
<translation>QML-fájlok (*.qml)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>URL of main QML file:</source>
- <translation>A fő QML-fájl URL-címe:</translation>
+ <translation>A fő QML-fájl URL-je:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 - Qt QML-megjelenítő</translation>
+ <translation>%1 – Qt QML megjelenítő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
<source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>Videofelvétel ffmpeg használatával:</translation>
+ <translation>Videorögzítés ffmpeg használatával:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
<source>Saving frames...</source>
<translation>Képkockák mentése…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
+ <translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>Képkockák konvertálása GIF-fájllá…</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialog</name>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialogButtonBox</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mindent elfogad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation type="obsolete">Mindent &amp;kihagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDirModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="obsolete">Kind</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDockWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDoubleSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QErrorMessage</name>
- <message>
- <source>Debug Message:</source>
- <translation type="obsolete">Debug üzenet:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning:</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal Error:</source>
- <translation type="obsolete">Végzetes hiba:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show this message again</source>
- <translation type="obsolete">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFile</name>
- <message>
- <source>Destination file exists</source>
- <translation type="obsolete">A célfájl már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
- <translation type="obsolete">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove source file</source>
- <translation type="obsolete">A forrás nem törölhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open for output</source>
- <translation type="obsolete">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure to write block</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a blokk írásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileDialog</name>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation type="obsolete">%1 már létezik.
-Lecseréli?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation type="obsolete">Szülőkönyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files of type:</source>
- <translation type="obsolete">Fájlok típusa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
- <translation type="obsolete">
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A könyvtár nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; írásvédett.
-Biztosan törölni akarja?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not delete directory.</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem törölhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent Places</source>
- <translation type="obsolete">Legutóbbi helyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drive</source>
- <translation type="obsolete">Meghajtó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Folder</source>
- <comment>Match Windows Explorer</comment>
- <translation type="obsolete">Mappa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folder</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Mappa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias</source>
- <comment>Mac OS X Finder</comment>
- <translation type="obsolete">Link</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Parancsikon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show </source>
- <translation type="obsolete">Megjelenítés </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Ú&amp;j könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Choose</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look in:</source>
- <translation type="obsolete">Keresés itt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go forward</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the parent directory</source>
- <translation type="obsolete">Szülő mappába</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új mappa létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to list view mode</source>
- <translation type="obsolete">Váltás lista nézetre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to detail view mode</source>
- <translation type="obsolete">Váltás részletes lista nézetre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileSystemModel</name>
- <message>
- <source>Invalid filename</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen fájlnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="obsolete">Kind</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 TB</source>
- <translation type="obsolete">%1 TB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation type="obsolete">%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation type="obsolete">%1 byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 byte(s)</source>
- <translation type="obsolete">%1 bájt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDatabase</name>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <translation type="obsolete">Kövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi Bold</source>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Black</source>
- <translation type="obsolete">Fekete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi</source>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation type="obsolete">Világos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oblique</source>
- <translation type="obsolete">Ferde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Any</source>
- <translation type="obsolete">Bármelyik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Latin</source>
- <translation type="obsolete">Latin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Greek</source>
- <translation type="obsolete">Görög</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cyrillic</source>
- <translation type="obsolete">Cirill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Armenian</source>
- <translation type="obsolete">Örmény</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hebrew</source>
- <translation type="obsolete">Héber</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arabic</source>
- <translation type="obsolete">Arab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syriac</source>
- <translation type="obsolete">Szír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thaana</source>
- <translation type="obsolete">Thaana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Devanagari</source>
- <translation type="obsolete">Dévangári</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bengali</source>
- <translation type="obsolete">Bengáli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gurmukhi</source>
- <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gujarati</source>
- <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oriya</source>
- <translation type="obsolete">Oriya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tamil</source>
- <translation type="obsolete">Tamil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Telugu</source>
- <translation type="obsolete">Telugu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kannada</source>
- <translation type="obsolete">Kannada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Malayalam</source>
- <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sinhala</source>
- <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thai</source>
- <translation type="obsolete">Thai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lao</source>
- <translation type="obsolete">Lao</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tibetan</source>
- <translation type="obsolete">Tibeti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Myanmar</source>
- <translation type="obsolete">Miannmari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Georgian</source>
- <translation type="obsolete">Gergely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Khmer</source>
- <translation type="obsolete">Khmer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simplified Chinese</source>
- <translation type="obsolete">Egyszerűsített kínai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traditional Chinese</source>
- <translation type="obsolete">Hagyományos kínai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Japanese</source>
- <translation type="obsolete">Japán</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Korean</source>
- <translation type="obsolete">Koreai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vietnamese</source>
- <translation type="obsolete">Vietnám</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symbol</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ogham</source>
- <translation type="obsolete">Ogham</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Runic</source>
- <translation type="obsolete">Rúna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&apos;Ko</source>
- <translation type="obsolete">N&apos;Ko</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Font</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Betűtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font st&amp;yle</source>
- <translation type="obsolete">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Hatások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stri&amp;keout</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Underline</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aláhúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample</source>
- <translation type="obsolete">Példa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation type="obsolete">Í&amp;rásmód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Font</source>
- <translation type="obsolete">Betűtípus kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFtp</name>
- <message>
- <source>Not connected</source>
- <translation type="obsolete">Nincs kapcsolat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused to host %1</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Login failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár listázása nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtárváltás nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading file failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl letöltése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uploading file failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl feltöltése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing file failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl törlése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár törlése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QGstreamerPlayerSession</name>
- <message>
- <source>Unable to play %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfo</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfoAgent</name>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen címtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttp</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request aborted</source>
- <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No server set to connect to</source>
- <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server closed connection unexpectedly</source>
- <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing response to device</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown authentication method</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication required</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy requires authentication</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host requires authentication</source>
- <translation type="obsolete">A gép azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data corrupted</source>
- <translation type="obsolete">Az adatok megsérültek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown protocol specified</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SSL handshake failed</source>
- <translation type="obsolete">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttpSocketEngine</name>
- <message>
- <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation type="obsolete">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy denied connection</source>
- <translation type="obsolete">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not found</source>
- <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation type="obsolete">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem hozható létre </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem nyitható meg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to read BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find array</source>
- <translation type="obsolete">A tömb nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get array data</source>
- <translation type="obsolete">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get query info</source>
- <translation type="obsolete">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not allocate statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe input statement</source>
- <translation type="obsolete">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet leírása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to close statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet lezárása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not fetch next item</source>
- <translation type="obsolete">A következő adat nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get statement info</source>
- <translation type="obsolete">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIODevice</name>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Too many open files</source>
- <translation type="obsolete">Túl sok fájl van nyitva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No such file or directory</source>
- <translation type="obsolete">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No space left on device</source>
- <translation type="obsolete">Nincs több hely az eszközön</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputContext</name>
- <message>
- <source>XIM</source>
- <translation type="obsolete">XIM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM input method</source>
- <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows input method</source>
- <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mac OS X input method</source>
- <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S60 FEP input method</source>
- <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputDialog</name>
- <message>
- <source>Enter a value:</source>
- <translation type="obsolete">Írjon be egy értéket:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLibrary</name>
- <message>
- <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The shared library was not found.</source>
- <translation type="obsolete">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLineEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalServer</name>
- <message>
- <source>%1: Name error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Hibás név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Address in use</source>
- <translation type="obsolete">%1: A cím már használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalSocket</name>
- <message>
- <source>%1: Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Remote closed</source>
- <translation type="obsolete">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Invalid name</source>
- <translation type="obsolete">%1: Érvénytelen név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket access error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Socket elérési hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket resource error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Datagram too large</source>
- <translation type="obsolete">%1: A csomag túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Connection error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation type="obsolete">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba </translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch data</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation type="obsolete">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store result</source>
- <translation type="obsolete">Az eredmény nem tárolható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation type="obsolete">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store statement results</source>
- <translation type="obsolete">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute next query</source>
- <translation type="obsolete">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store next result</source>
- <translation type="obsolete">A következő eredmény nem tárolható</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiArea</name>
- <message>
- <source>(Untitled)</source>
- <translation type="obsolete">(Névtelen)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiSubWindow</name>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- [%1]</source>
- <translation type="obsolete">- [%1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unshade</source>
- <translation type="obsolete">Legördítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shade</source>
- <translation type="obsolete">Felgördítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu</source>
- <translation type="obsolete">Menü</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMediaPlayer</name>
- <message>
- <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
- <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMediaPlaylist</name>
- <message>
- <source>Could not add items to read only playlist.</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist format is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file could not be accessed.</source>
- <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist format is not supported.</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenu</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute</source>
- <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenuBar</name>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preference</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting</source>
- <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setup</source>
- <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMessageBox</name>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
-&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details...</source>
- <translation type="obsolete">Részletek megjelenítése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Details...</source>
- <translation type="obsolete">Részletek elrejtése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContext</name>
- <message>
- <source>Select IM</source>
- <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContextPlugin</name>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher</source>
- <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNativeSocketEngine</name>
- <message>
- <source>The remote host closed the connection</source>
- <translation type="obsolete">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of resources</source>
- <translation type="obsolete">Az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported socket operation</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott socket művelet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol type not supported</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen socket leíró</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The bound address is already in use</source>
- <translation type="obsolete">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is not available</source>
- <translation type="obsolete">A cím nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is protected</source>
- <translation type="obsolete">A cím védett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to send a message</source>
- <translation type="obsolete">Nem küldhető üzenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to receive a message</source>
- <translation type="obsolete">Nem fogadható üzenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write</source>
- <translation type="obsolete">Nem írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation type="obsolete">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation type="obsolete">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation type="obsolete">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation type="obsolete">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host unreachable</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datagram was too large to send</source>
- <translation type="obsolete">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on non-socket</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation type="obsolete">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
- <message>
- <source>Error opening %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
- <message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
- <message>
- <source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation type="obsolete">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessManager</name>
- <message>
- <source>Network access is disabled.</source>
- <translation type="obsolete">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReply</name>
- <message>
- <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network session error.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Temporary network failure.</source>
- <translation type="obsolete">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReplyImpl</name>
- <message>
- <source>Operation canceled</source>
- <translation type="obsolete">A művelet megszakítva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSession</name>
- <message>
- <source>Invalid configuration.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
- <message>
- <source>Roaming error</source>
- <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Session aborted by user or system</source>
- <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unidentified Error</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown session error.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The session was aborted by the user or system.</source>
- <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
- <translation type="obsolete">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified configuration cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
- <translation type="obsolete">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to initialize</source>
- <comment>QOCIDriver</comment>
- <translation type="obsolete">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to logon</source>
- <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIResult</name>
- <message>
- <source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation type="obsolete">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation type="obsolete">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to alloc statement</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to get statement type</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to goto next</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a következőre lépni</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCResult</name>
- <message>
- <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation type="obsolete">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="obsolete">A következő nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch</source>
- <translation type="obsolete">Az eredmény nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="obsolete">Az első eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch previous</source>
- <translation type="obsolete">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch last</source>
- <translation type="obsolete">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home</source>
- <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to subscribe</source>
- <translation type="obsolete">A feliratkozás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation type="obsolete">A leiratkozás sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create query</source>
- <translation type="obsolete">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPageSetupWidget</name>
- <message>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Millimeters (mm)</source>
- <translation type="obsolete">Milliméter (mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inches (in)</source>
- <translation type="obsolete">Inch (in)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Points (pt)</source>
- <translation type="obsolete">Pont (pt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper</source>
- <translation type="obsolete">Papír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="obsolete">Papírméret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation type="obsolete">Szélesség:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation type="obsolete">Magasság:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation</source>
- <translation type="obsolete">Orientáció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fordított fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse portrait</source>
- <translation type="obsolete">Fordított álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Margins</source>
- <translation type="obsolete">Margók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>top margin</source>
- <translation type="obsolete">felső margó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>left margin</source>
- <translation type="obsolete">bal margó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>right margin</source>
- <translation type="obsolete">jobb margó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bottom margin</source>
- <translation type="obsolete">alsó margó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
- <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
- <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable by name %1 exists</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function by name %1 is available.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation type="obsolete">üres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
- <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPluginLoader</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation type="obsolete">A plugin nem lett betöltve.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintDialog</name>
- <message>
- <source>locally connected</source>
- <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aliases: %1</source>
- <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
- <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
- <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print current page</source>
- <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation type="obsolete">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation:</source>
- <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print To File ...</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print dialog</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper format</source>
- <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Méret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer info:</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse</source>
- <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to file</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of copies:</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print last page first</source>
- <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print in color if available</source>
- <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double side printing</source>
- <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 fájl nem írható.
-Válasszon másik fájlnevet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="obsolete">%1 már létezik.
-Felülírja?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File exists</source>
- <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy könyvtár.
-Válasszon másik fájlnevet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio</source>
- <translation type="obsolete">Fólió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter</source>
- <translation type="obsolete">Levél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (PDF)</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local file</source>
- <translation type="obsolete">Helyi fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write %1 file</source>
- <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPreviewDialog</name>
- <message>
- <source>Page Setup</source>
- <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1%</source>
- <translation type="obsolete">%1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Preview</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási kép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next page</source>
- <translation type="obsolete">Következő oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous page</source>
- <translation type="obsolete">Előző oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First page</source>
- <translation type="obsolete">Első oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last page</source>
- <translation type="obsolete">Utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit width</source>
- <translation type="obsolete">Szélesség igazítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit page</source>
- <translation type="obsolete">Oldal igazítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom in</source>
- <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom out</source>
- <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show single page</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalas megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show facing pages</source>
- <translation type="obsolete">Kétoldalas megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show overview of all pages</source>
- <translation type="obsolete">Az összes oldal megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page setup</source>
- <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PDF</source>
- <translation type="obsolete">Exportálás PDF-be</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PostScript</source>
- <translation type="obsolete">Exportálás PostScript-be</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesDialog</name>
- <message>
- <source>PPD Properties</source>
- <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page</source>
- <translation type="obsolete">Papír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintSettingsOutput</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Settings</source>
- <translation type="obsolete">Kimenet beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies:</source>
- <translation type="obsolete">Másolat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse</source>
- <translation type="obsolete">Fordított</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color Mode</source>
- <translation type="obsolete">Színmód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color</source>
- <translation type="obsolete">Szín</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Grayscale</source>
- <translation type="obsolete">Szürkeárnyalatos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplex Printing</source>
- <translation type="obsolete">Duplex nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Nincs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Long side</source>
- <translation type="obsolete">Hosszabb oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Short side</source>
- <translation type="obsolete">Rövidebb oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Page</source>
- <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P&amp;roperties</source>
- <translation type="obsolete">Tula&amp;jdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">Hely:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation type="obsolete">Előnézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type:</source>
- <translation type="obsolete">Típus:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output &amp;file:</source>
- <translation type="obsolete">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProcess</name>
- <message>
- <source>Error reading from process</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing to process</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process crashed</source>
- <translation type="obsolete">A folyamat összeomlott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No program defined</source>
- <translation type="obsolete">A programnév nincs megadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation type="obsolete">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation type="obsolete">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation type="obsolete">A forkolás sikertelen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process failed to start</source>
- <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process failed to start: %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPushButton</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRadioButton</name>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRegExp</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>disabled feature used</source>
- <translation type="obsolete">letiltott lehetőség használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad char class syntax</source>
- <translation type="obsolete">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad lookahead syntax</source>
- <translation type="obsolete">rossz lookahead-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad repetition syntax</source>
- <translation type="obsolete">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid octal value</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen oktális érték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>missing left delim</source>
- <translation type="obsolete">hiányzó baloldali határoló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end</source>
- <translation type="obsolete">váratlan befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>met internal limit</source>
- <translation type="obsolete">belső korlát elérve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid interval</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen intervallum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid category</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen kategória</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Driver</name>
- <message>
- <source>Error to open database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback Transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch results</source>
- <translation type="obsolete">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error closing database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis bezárási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to roll back transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch row</source>
- <translation type="obsolete">A sor nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem vonható vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind parameters</source>
- <translation type="obsolete">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parameter count mismatch</source>
- <translation type="obsolete">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No query</source>
- <translation type="obsolete">Üres lekérdezés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsModel</name>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation type="obsolete">ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">Hely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore-count</source>
- <translation type="obsolete">Kihagyások száma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hit-count</source>
- <translation type="obsolete">Találatok száma</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Új</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebugger</name>
- <message>
- <source>Go to Line</source>
- <translation type="obsolete">Sorra ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line:</source>
- <translation type="obsolete">Sor:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interrupt</source>
- <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Into</source>
- <translation type="obsolete">Beleugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Over</source>
- <translation type="obsolete">Átugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Out</source>
- <translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Futtatás a kurzortól</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Debug Output</source>
- <translation type="obsolete">Debug kimenet törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Error Log</source>
- <translation type="obsolete">Hibanapló törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Console</source>
- <translation type="obsolete">Konzol törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find in Script...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Előző keresése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug</source>
- <translation type="obsolete">Hibakeresés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Következő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whole words</source>
- <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
- <message>
- <source>Level</source>
- <translation type="obsolete">Szint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">Hely</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEdit</name>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont letiltása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont engedélyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoint Condition:</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont állapota:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEngineDebugger</name>
- <message>
- <source>Loaded Scripts</source>
- <translation type="obsolete">Betöltött parancsfájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoints</source>
- <translation type="obsolete">Töréspontok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stack</source>
- <translation type="obsolete">Verem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Locals</source>
- <translation type="obsolete">Helyi változók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Console</source>
- <translation type="obsolete">Konzol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug Output</source>
- <translation type="obsolete">Debug kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error Log</source>
- <translation type="obsolete">Hibanapló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Keresés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Script Debugger</source>
- <translation type="obsolete">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScrollBar</name>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés itt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Fent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Lent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line down</source>
- <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSharedMemory</name>
- <message>
- <source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation type="obsolete">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation type="obsolete">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to lock</source>
- <translation type="obsolete">%1: a zárolás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to unlock</source>
- <translation type="obsolete">%1: a feloldás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation type="obsolete">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: not attached</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem lesz csatolva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: invalid size</source>
- <translation type="obsolete">%1: hibás méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key error</source>
- <translation type="obsolete">%1: kulcs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: size query failed</source>
- <translation type="obsolete">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QShortcut</name>
- <message>
- <source>Space</source>
- <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szóköz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left</source>
- <translation type="obsolete">Bal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Fel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right</source>
- <translation type="obsolete">Jobb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu</source>
- <translation type="obsolete">Menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Down</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Mute</source>
- <translation type="obsolete">Némítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Up</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Boost</source>
- <translation type="obsolete">Mély hang kiemelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Up</source>
- <translation type="obsolete">Mély hang növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Down</source>
- <translation type="obsolete">Mély hang csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Up</source>
- <translation type="obsolete">Magas hang növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Down</source>
- <translation type="obsolete">Magas hang csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Play</source>
- <translation type="obsolete">Média lejátszása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Stop</source>
- <translation type="obsolete">Média leállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző média</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Next</source>
- <translation type="obsolete">Következő média</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Record</source>
- <translation type="obsolete">Média felvétel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Favorites</source>
- <translation type="obsolete">Kedvencek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Keresés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standby</source>
- <translation type="obsolete">Standby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open URL</source>
- <translation type="obsolete">URL megynyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Mail</source>
- <translation type="obsolete">Levelezőprogram indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Media</source>
- <translation type="obsolete">Médialejátszó indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (0)</source>
- <translation type="obsolete">(0) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (1)</source>
- <translation type="obsolete">(1) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (2)</source>
- <translation type="obsolete">(2) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (3)</source>
- <translation type="obsolete">(3) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (4)</source>
- <translation type="obsolete">(4) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (5)</source>
- <translation type="obsolete">(5) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (6)</source>
- <translation type="obsolete">(6) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (7)</source>
- <translation type="obsolete">(7) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (8)</source>
- <translation type="obsolete">(8) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (9)</source>
- <translation type="obsolete">(9) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (A)</source>
- <translation type="obsolete">(A) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (B)</source>
- <translation type="obsolete">(B) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (C)</source>
- <translation type="obsolete">(C) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (D)</source>
- <translation type="obsolete">(D) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (E)</source>
- <translation type="obsolete">(E) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (F)</source>
- <translation type="obsolete">(F) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Up</source>
- <translation type="obsolete">Fényesség növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Down</source>
- <translation type="obsolete">Fényesség csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Light On/Off</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Up</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Down</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Power Off</source>
- <translation type="obsolete">Kikapcsolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wake Up</source>
- <translation type="obsolete">Ébresztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eject</source>
- <translation type="obsolete">Tálcanyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Screensaver</source>
- <translation type="obsolete">Képernyőkímélő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sleep</source>
- <translation type="obsolete">Altatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LightBulb</source>
- <translation type="obsolete">Villanykörte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shop</source>
- <translation type="obsolete">Bolt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>History</source>
- <translation type="obsolete">Előzmények</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Favorite</source>
- <translation type="obsolete">Kedvenc hozzáadása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hot Links</source>
- <translation type="obsolete">Gyorslinkek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust Brightness</source>
- <translation type="obsolete">Fényerő beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finance</source>
- <translation type="obsolete">Pénzügy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Community</source>
- <translation type="obsolete">Közösség</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Visszatekerés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back Forward</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Előre-hátra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Left</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Alkalmazás bal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Right</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Alkalmazás jobb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Book</source>
- <translation type="obsolete">Könyv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CD</source>
- <translation type="obsolete">CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calculator</source>
- <translation type="obsolete">Számológép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Grab</source>
- <translation type="obsolete">Elfogás törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display</source>
- <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DOS</source>
- <translation type="obsolete">DOS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spreadsheet</source>
- <translation type="obsolete">Táblázat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browser</source>
- <translation type="obsolete">Böngésző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Game</source>
- <translation type="obsolete">Játék</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go</source>
- <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iTouch</source>
- <translation type="obsolete">iTouch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logoff</source>
- <translation type="obsolete">Kijelentkezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Market</source>
- <translation type="obsolete">Piactér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meeting</source>
- <translation type="obsolete">Találkozó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Menu</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu PB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">PB menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Sites</source>
- <translation type="obsolete">Weboldalaim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>News</source>
- <translation type="obsolete">Hírek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Office</source>
- <translation type="obsolete">Otthoni iroda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Option</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phone</source>
- <translation type="obsolete">Telefon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reply</source>
- <translation type="obsolete">Válasz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <translation type="obsolete">Újratöltés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate Windows</source>
- <translation type="obsolete">Ablakok forgatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation PB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">PB forgatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation KB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">KB forgatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send</source>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spellchecker</source>
- <translation type="obsolete">Nyelvi ellenörző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Split Screen</source>
- <translation type="obsolete">Képernyő kettéosztása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Support</source>
- <translation type="obsolete">Támogatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Task Panel</source>
- <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Taszk panel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminal</source>
- <translation type="obsolete">Terminál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Eszközök</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Utazás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation type="obsolete">Videó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Word Processor</source>
- <translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XFer</source>
- <translation type="obsolete">Átvitel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Away</source>
- <translation type="obsolete">Távol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Messenger</source>
- <translation type="obsolete">Üzenetküldő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WebCam</source>
- <translation type="obsolete">Webkamera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Forward</source>
- <translation type="obsolete">Levél továbbítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pictures</source>
- <translation type="obsolete">Képek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation type="obsolete">Zene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery</source>
- <translation type="obsolete">Elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bluetooth</source>
- <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wireless</source>
- <translation type="obsolete">Wireless</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ultra Wide Band</source>
- <translation type="obsolete">Szélessáv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Forward</source>
- <translation type="obsolete">Előretekerés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Repeat</source>
- <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Random Play</source>
- <translation type="obsolete">Random lejátszás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subtitle</source>
- <translation type="obsolete">Felirat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Cycle Track</source>
- <translation type="obsolete">Sávismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top Menu</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Legfelső menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suspend</source>
- <translation type="obsolete">Altatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hibernate</source>
- <translation type="obsolete">Hibernálás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context1</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context2</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context3</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context4</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Call</source>
- <translation type="obsolete">Hívás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangup</source>
- <translation type="obsolete">Hívás vége</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flip</source>
- <translation type="obsolete">Csere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F%1</source>
- <translation type="obsolete">F%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Page</source>
- <translation type="obsolete">Kezdőoldal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSlider</name>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSocks5SocketEngine</name>
- <message>
- <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy refused</source>
- <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host not found</source>
- <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation type="obsolete">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation type="obsolete">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TTL expired</source>
- <translation type="obsolete">A TTL lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation type="obsolete">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address type not supported</source>
- <translation type="obsolete">A címtípus nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSoftKeyManager</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSql</name>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete this record?</source>
- <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save edits?</source>
- <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm</source>
- <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel your edits?</source>
- <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSslSocket</name>
- <message>
- <source>Unable to write data: %1</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem írható: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to decrypt data: %1</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while reading: %1</source>
- <translation type="obsolete">Olvasási hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation type="obsolete">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key does not certify public key, %1</source>
- <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation type="obsolete">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading private key, %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate could not be found</source>
- <translation type="obsolete">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The public key in the certificate could not be read</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature of the certificate is invalid</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is not yet valid</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate has expired</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány már lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
- <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No certificates could be verified</source>
- <translation type="obsolete">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One of the CA certificates is invalid</source>
- <translation type="obsolete">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
- <translation type="obsolete">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The peer did not present any certificate</source>
- <translation type="obsolete">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
- <translation type="obsolete">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QStateMachine</name>
- <message>
- <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSystemSemaphore</name>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTDSDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open connection</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to use database</source>
- <translation type="obsolete">Az adatbázis nem használható</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTabBar</name>
- <message>
- <source>Scroll Left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll Right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTcpServer</name>
- <message>
- <source>Socket operation unsupported</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTextControl</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QToolButton</name>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUdpSocket</name>
- <message>
- <source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoGroup</name>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoModel</name>
- <message>
- <source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;üres&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoStack</name>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
- <message>
- <source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation type="obsolete">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation type="obsolete">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation type="obsolete">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation type="obsolete">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation type="obsolete">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation type="obsolete">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation type="obsolete">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation type="obsolete">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation type="obsolete">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation type="obsolete">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Unicode control character</source>
- <translation type="obsolete">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebFrame</name>
- <message>
- <source>Request cancelled</source>
- <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request blocked</source>
- <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show URL</source>
- <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame load interrupted by policy change</source>
- <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame load interruped by policy change</source>
- <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show mimetype</source>
- <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File does not exist</source>
- <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebPage</name>
- <message>
- <source>Redirection limit reached</source>
- <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad HTTP request</source>
- <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
- <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose File</source>
- <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No file selected</source>
- <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open in New Window</source>
- <comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Link...</source>
- <comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Link</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Image</source>
- <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Image</source>
- <comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Image</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Frame</source>
- <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <comment>Copy context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <comment>Back context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Forward</source>
- <comment>Forward context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <comment>Stop context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <comment>Reload context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <comment>Cut context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <comment>Paste context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Guesses Found</source>
- <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add To Dictionary</source>
- <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search The Web</source>
- <comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look Up In Dictionary</source>
- <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Link</source>
- <comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spelling</source>
- <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling</source>
- <comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling While Typing</source>
- <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Grammar With Spelling</source>
- <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <comment>Bold context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <comment>Italic context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underline</source>
- <comment>Underline context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outline</source>
- <comment>Outline context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Irány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text Direction</source>
- <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left to Right</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right to Left</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing Plug-in</source>
- <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
- <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading...</source>
- <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
- <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Live Broadcast</source>
- <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
- <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Video elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider Thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return to Real-time Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status Display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fullscreen Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Forward Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Back Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Begin playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind movie</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return streaming movie to real-time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie status</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play movie in full-screen mode</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly back</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly forward</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indefinite time</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 minutes %2 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LTR</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RTL</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inspect</source>
- <comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No recent searches</source>
- <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent searches</source>
- <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear recent searches</source>
- <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
- <comment>Title string for images</comment>
- <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Web Inspector - %2</source>
- <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n file(s)</source>
- <comment>number of chosen file</comment>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n fájl</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Felülre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Alulra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Problem - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
- <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select all</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next character</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous character</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next word</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous word</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the block</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the block</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the document</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the document</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the start of the word</source>
- <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the end of the word</source>
- <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new paragraph</source>
- <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new line</source>
- <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste and Match Style</source>
- <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove formatting</source>
- <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strikethrough</source>
- <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subscript</source>
- <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Superscript</source>
- <translation type="obsolete">Felső index</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Bulleted List</source>
- <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Numbered List</source>
- <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indent</source>
- <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outdent</source>
- <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Center</source>
- <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Justify</source>
- <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Left</source>
- <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Right</source>
- <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWhatsThisAction</name>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <source>*</source>
- <translation type="obsolete">*</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWizard</name>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <translation type="obsolete">Visszalépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Commit</source>
- <translation type="obsolete">Véglegesítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWorkspace</name>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sh&amp;ade</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unshade</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXml</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error triggered by consumer</source>
- <translation type="obsolete">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end of file</source>
- <translation type="obsolete">váratlan fájlvég</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one document type definition</source>
- <translation type="obsolete">több dokumentumtípus definíció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing element</source>
- <translation type="obsolete">hiba az elem értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tag mismatch</source>
- <translation type="obsolete">eltérő tag hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing content</source>
- <translation type="obsolete">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected character</source>
- <translation type="obsolete">váratlan karakter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="obsolete">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation type="obsolete">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>letter is expected</source>
- <translation type="obsolete">a várt elem betű</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation type="obsolete">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation type="obsolete">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="obsolete">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation type="obsolete">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>recursive entities</source>
- <translation type="obsolete">rekurzív entitások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation type="obsolete">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlStream</name>
- <message>
- <source>Extra content at end of document.</source>
- <translation type="obsolete">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid entity value.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen entitás érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute redefined.</source>
- <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation type="obsolete">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML version string.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported XML version.</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott XML verzió.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation type="obsolete">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Premature end of document.</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid document.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen dokumentum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected </source>
- <translation type="obsolete">Várt </translation>
- </message>
- <message>
- <source>, but got &apos;</source>
- <translation type="obsolete">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected &apos;</source>
- <translation type="obsolete">Váratlan &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected character data.</source>
- <translation type="obsolete">Karakteres adat szükséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive entity detected.</source>
- <translation type="obsolete">Rekurzív entitást találtam.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start tag expected.</source>
- <translation type="obsolete">Kezdő tag szükséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation type="obsolete">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation type="obsolete">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML name.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen XML név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation type="obsolete">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation type="obsolete">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid character reference.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation type="obsolete">Hibás kódolású tartalom.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation type="obsolete">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation type="obsolete">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation type="obsolete">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation type="obsolete">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation type="obsolete">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation type="obsolete">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation type="obsolete">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation type="obsolete">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation type="obsolete">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation type="obsolete">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation type="obsolete">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation type="obsolete">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation type="obsolete">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation type="obsolete">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation type="obsolete">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation type="obsolete">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation type="obsolete">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation type="obsolete">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation type="obsolete">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation type="obsolete">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation type="obsolete">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation type="obsolete">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation type="obsolete">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation type="obsolete">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation type="obsolete">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation type="obsolete">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation type="obsolete">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation type="obsolete">üres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ <translation>Képkockák átalakítása GIF-fájllá…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordingDialog</name>
<message>
- <location line="-964"/>
<source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>Eredeti (%1x%2)</translation>
+ <translation>Eredeti (%1×%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordingOptions</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/tools/qml/recopts.ui"/>
<source>Video options</source>
<translation>Videobeállítások</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>File:</source>
<translation>Fájl:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>...</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>VGA</source>
<translation>VGA</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>720p</source>
<translation>720p</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>QVGA</source>
<translation>QVGA</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Width:</source>
<translation>Szélesség:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Height:</source>
<translation>Magasság:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Rate</source>
- <translation>Sebesség</translation>
+ <translation>Gyakoriság</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>60Hz</source>
<translation>60 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>50Hz</source>
<translation>50 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>25Hz</source>
<translation>25 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Hz</source>
- <translation> Hz</translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>24Hz</source>
- <translation>24 Hz</translation>
+ <translation>24Hz</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Help</source>
- <translation>SúgóSúgó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VolumeSlider</name>
- <message>
- <source>Muted</source>
- <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Felülre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Alulra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ <translation>Súgó</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qt_gd.ts b/translations/qt_gd.ts
new file mode 100644
index 0000000..6b68876
--- /dev/null
+++ b/translations/qt_gd.ts
@@ -0,0 +1,7 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="gd">
+ <dependencies>
+ <dependency catalog="qtbase_gd"/>
+ </dependencies>
+</TS>
diff --git a/translations/qt_he.ts b/translations/qt_he.ts
index 39d05c8..a457917 100644
--- a/translations/qt_he.ts
+++ b/translations/qt_he.ts
@@ -1,7784 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
-<context>
- <name>AudioOutput</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CloseButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2251"/>
- <source>Close Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">שם</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
- <source>Notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Music</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Communication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Accessibility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
- <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
- Some video features have been disabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
- All audio and video support has been disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your Gstreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+113"/>
- <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+676"/>
- <location line="+8"/>
- <location line="+15"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+335"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Could not open media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-403"/>
- <source>Invalid source type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+377"/>
- <source>Could not locate media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Could not decode media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::VolumeSlider</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
- <location line="+18"/>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-15"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Accel</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
- <source>%1, %2 not defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3DataTable</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
- <source>True</source>
- <translation type="unfinished">אמת</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>False</source>
- <translation type="unfinished">שקר</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+505"/>
- <source>Insert</source>
- <translation type="unfinished">הוסף</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Update</source>
- <translation type="unfinished">עדכן</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">מחק</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3FileDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+864"/>
- <source>Copy or Move a File</source>
- <translation type="unfinished">העתק או העבר קובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Read: %1</source>
- <translation type="unfinished">קרא: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+30"/>
- <source>Write: %1</source>
- <translation type="unfinished">כתוב: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-22"/>
- <location line="+1575"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">ביטול</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-157"/>
- <location line="+49"/>
- <location line="+2153"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+110"/>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished">כל הקבצים (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2089"/>
- <source>Name</source>
- <translation type="unfinished">שם</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Size</source>
- <translation type="unfinished">גודל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Type</source>
- <translation type="unfinished">סוג</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">תאריך</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Attributes</source>
- <translation type="unfinished">מאפיינים</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <location line="+2031"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;אישור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1991"/>
- <source>Look &amp;in:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;חפש ב:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1981"/>
- <location line="+16"/>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;שם הקובץ:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1996"/>
- <source>File &amp;type:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;סוג הקובץ:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Back</source>
- <translation type="unfinished">אחורה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>One directory up</source>
- <translation type="unfinished">ספריה אחת למעלה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation type="unfinished">צור תיקיה חדשה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>List View</source>
- <translation type="unfinished">תצוגת רשימה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Detail View</source>
- <translation type="unfinished">תצוגת פרטים</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Preview File Info</source>
- <translation type="unfinished">תצוגה מקדימה של פרטי הקובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Preview File Contents</source>
- <translation type="unfinished">תצוגה מקדימה של תוכן הקובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+88"/>
- <source>Read-write</source>
- <translation type="unfinished">קריאה-כתיבה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Read-only</source>
- <translation type="unfinished">קריאה-בלבד</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Write-only</source>
- <translation type="unfinished">כתיבה-בלבד</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Inaccessible</source>
- <translation type="unfinished">לא נגיש</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Symlink to File</source>
- <translation type="unfinished">קישור סמלי לקובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Symlink to Directory</source>
- <translation type="unfinished">קישור סמלי לספריה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Symlink to Special</source>
- <translation type="unfinished">קישור סמלי לפריט מיוחד</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>File</source>
- <translation type="unfinished">קובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Dir</source>
- <translation type="unfinished">ספריה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Special</source>
- <translation type="unfinished">מיוחד</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+704"/>
- <location line="+2100"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+337"/>
- <source>Open</source>
- <translation type="unfinished">פתח</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1990"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+84"/>
- <source>Save As</source>
- <translation type="unfinished">שמירה בשם</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+642"/>
- <location line="+5"/>
- <location line="+355"/>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished">&amp;פתח</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-357"/>
- <location line="+341"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;שמור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation type="unfinished">ש&amp;נה שם</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;מחק</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>R&amp;eload</source>
- <translation type="unfinished">&amp;טען מחדש</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation type="unfinished">סדר לפי ש&amp;ם</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation type="unfinished">סדר לפי &amp;גודל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation type="unfinished">סדר לפי &amp;תאריך</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Unsorted</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ללא סדר</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Sort</source>
- <translation type="unfinished">סדר</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="unfinished">הצג קבצים &amp;מוסתרים</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>the file</source>
- <translation type="unfinished">הקובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>the directory</source>
- <translation type="unfinished">הספריה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>the symlink</source>
- <translation type="unfinished">הקישור הסמלי</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete %1</source>
- <translation type="unfinished">מחק את %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;האם אתה בטוח שברצונך למחוק %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished">&amp;כן</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished">&amp;לא</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>New Folder 1</source>
- <translation type="unfinished">תיקיה חדשה 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="unfinished">תיקיה חדשה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>New Folder %1</source>
- <translation type="unfinished">תיקיה חדשה %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+98"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation type="unfinished">חפש ספריה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+108"/>
- <source>Directories</source>
- <translation type="unfinished">ספריות</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <source>Directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <location line="+1110"/>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished">שגיאה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1109"/>
- <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
- <translation type="unfinished">%1
-הקובץ לא נמצא.
-בדוק את הנתיב ואת שם הקובץ.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-289"/>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="unfinished">כל הקבצים (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+375"/>
- <source>Open </source>
- <translation type="unfinished">פתח</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+155"/>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation type="unfinished">בחר ספריה</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3LocalFs</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+130"/>
- <location line="+10"/>
- <source>Could not read directory
-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Could not create directory
-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="unfinished">לא ניתן לשנות את השם של
-%1
-אל
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Could not open
-%1</source>
- <translation type="unfinished">לא ניתן לפתוח את
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <source>Could not write
-%1</source>
- <translation type="unfinished">לא ניתן לכתוב את
-%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
- <source>Line up</source>
- <translation type="unfinished">סדר בשורה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Customize...</source>
- <translation type="unfinished">התאמה אישית...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3NetworkProtocol</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
- <source>Operation stopped by the user</source>
- <translation type="unfinished">הפעולה הופסקה על ידי המשתמש</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ProgressDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
- <location line="+61"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">ביטול</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TabDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+189"/>
- <location line="+814"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished">אישור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-356"/>
- <source>Apply</source>
- <translation type="unfinished">החל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished">עזרה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Defaults</source>
- <translation type="unfinished">ברירות מחדל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">ביטול</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TextEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;בטל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished">בצע &amp;שוב</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished">&amp;גזור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">הע&amp;תק</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">ה&amp;דבק</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">נקה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+2"/>
- <source>Select All</source>
- <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TitleBar</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
- <source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Restore up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished">מזער</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Restore down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Maximize</source>
- <translation type="unfinished">הגדל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">סגור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Puts a minimized back to normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Moves the window out of the way</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Makes the window full screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Closes the window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ToolBar</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
- <source>More...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3UrlOperator</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+386"/>
- <location line="+260"/>
- <location line="+4"/>
- <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; אינו נתמך</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-260"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהצגת ספריות</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך ביצירת ספריית חדשות</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהסרת קבצים או ספריות</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בשינוי שמותיהם של קבצים או ספריות</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהורדת קבצים</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהעלאת קבצים</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+243"/>
- <location line="+4"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהעתקה או העברה של קבצים או ספריות</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+237"/>
- <location line="+1"/>
- <source>(unknown)</source>
- <translation type="unfinished">(לא ידוע)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Wizard</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSocket</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+868"/>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+615"/>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+657"/>
- <location line="+26"/>
- <source>Host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="unfinished">החיבור נדחה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+141"/>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-547"/>
- <location line="+787"/>
- <location line="+208"/>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+137"/>
- <source>Socket operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+380"/>
- <source>Socket is not connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSpinBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1199"/>
- <source>&amp;Step up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Step &amp;down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QApplication</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/>
- <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
- <source>Activate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxSelect</name>
- <message>
- <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
- <source>Select ActiveX Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished">אישור</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>COM &amp;Object:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+114"/>
- <source>Uncheck</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Check</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Toggle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QColorDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1253"/>
- <source>Hu&amp;e:</source>
- <translation>&amp;גוון:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Sat:</source>
- <translation>&amp;הרוויה:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Val:</source>
- <translation>&amp;ערך:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Red:</source>
- <translation>&amp;אדום:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Green:</source>
- <translation>&amp;ירוק:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation>&amp;כחול:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation>ע&amp;רוץ אלפא:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+101"/>
- <source>Select Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+137"/>
- <source>&amp;Basic colors</source>
- <translation>&amp;צבעים בסיסיים</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Custom colors</source>
- <translation>צבעים &amp;מותאמים אישית</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;הגדר צבעים מותאמים אישית &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">אישור</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">ביטול</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation>ה&amp;וסף לצבעים מותאמים אישית</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">בחירת צבע</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QComboBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
- <location line="+65"/>
- <source>Open</source>
- <translation type="unfinished">פתח</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+544"/>
- <source>False</source>
- <translation type="unfinished">שקר</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>True</source>
- <translation type="unfinished">אמת</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">סגור</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCoreApplication</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
- <source>%1: key is empty</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Driver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1276"/>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+303"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to set autocommit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Result</name>
- <message>
- <location line="-1043"/>
- <location line="+243"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-206"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+196"/>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+92"/>
- <source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDateTimeEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2295"/>
- <source>AM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>am</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>PM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>pm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDial</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
- <source>QDial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>SpeedoMeter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>SliderHandle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation>מה זה?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-115"/>
- <source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialogButtonBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1866"/>
- <location line="+464"/>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+561"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished">אישור</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
- <source>Save</source>
- <translation type="unfinished">שמור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;שמור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Open</source>
- <translation type="unfinished">פתח</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">ביטול</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">סגור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">&amp;סגור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Apply</source>
- <translation type="unfinished">החל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished">עזרה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Discard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished">&amp;כן</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished">&amp;לא</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Save All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Retry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Ignore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-29"/>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-27"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;אישור</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDirModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+453"/>
- <source>Name</source>
- <translation type="unfinished">שם</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Size</source>
- <translation type="unfinished">גודל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="unfinished">סוג</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Date Modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDockWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">סגור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Dock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Float</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDoubleSpinBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
- <source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Less</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QErrorMessage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+391"/>
- <source>&amp;Show this message again</source>
- <translation>&amp;הצג הודעה זו שנית</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;אישור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-200"/>
- <source>Debug Message:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Warning:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Fatal Error:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFile</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/>
- <location line="+141"/>
- <source>Destination file exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-108"/>
- <source>Cannot remove source file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+120"/>
- <source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Cannot open for output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Failure to write block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+515"/>
- <location line="+444"/>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>כל הקבצים (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Back</source>
- <translation type="unfinished">אחורה</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>List View</source>
- <translation type="unfinished">תצוגת רשימה</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Detail View</source>
- <translation type="unfinished">תצוגת פרטים</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+414"/>
- <location line="+1"/>
- <source>File</source>
- <translation type="unfinished">קובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-461"/>
- <source>Open</source>
- <translation>פתח</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save As</source>
- <translation type="unfinished">שמירה בשם</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+678"/>
- <location line="+50"/>
- <location line="+1471"/>
- <location line="+75"/>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;פתח</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1596"/>
- <location line="+50"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;שמור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-699"/>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation type="unfinished">ש&amp;נה שם</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;מחק</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="unfinished">הצג קבצים &amp;מוסתרים</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1964"/>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="unfinished">תיקיה חדשה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1999"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation type="unfinished">חפש ספריה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+685"/>
- <source>Directories</source>
- <translation>ספריות</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="unfinished">כל הקבצים (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+832"/>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
- <source>My Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Files of type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1496"/>
- <location line="+648"/>
- <source>Directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+794"/>
- <location line="+862"/>
- <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-218"/>
- <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Could not delete directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+407"/>
- <source>Recent Places</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="-4"/>
- <source>Drive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2525"/>
- <source>Show </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+7"/>
- <source>&amp;New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+656"/>
- <location line="+38"/>
- <source>&amp;Choose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+418"/>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-687"/>
- <location line="+652"/>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;שם הקובץ:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Look in:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation type="unfinished">צור תיקיה חדשה</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileSystemModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/>
- <source>%1 TB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>%1 GB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>%1 MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>%1 KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+77"/>
- <source>Invalid filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+63"/>
- <source>Name</source>
- <translation type="unfinished">שם</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Size</source>
- <translation type="unfinished">גודל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="unfinished">סוג</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Date Modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+234"/>
- <source>My Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDatabase</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+90"/>
- <location line="+1176"/>
- <source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1173"/>
- <location line="+12"/>
- <location line="+1149"/>
- <source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1158"/>
- <location line="+1160"/>
- <source>Demi Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1157"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+1135"/>
- <source>Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1145"/>
- <source>Demi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+1145"/>
- <source>Light</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1004"/>
- <location line="+1007"/>
- <source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1004"/>
- <location line="+1006"/>
- <source>Oblique</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+705"/>
- <source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Latin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Greek</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cyrillic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Armenian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Hebrew</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Arabic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Syriac</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Thaana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Devanagari</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Bengali</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Gurmukhi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Gujarati</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Oriya</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Tamil</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Telugu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Kannada</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Malayalam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Sinhala</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Thai</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Lao</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Tibetan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Myanmar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Georgian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Khmer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Simplified Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Traditional Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Japanese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Korean</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Vietnamese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Symbol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Ogham</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Runic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+772"/>
- <source>&amp;Font</source>
- <translation>&amp;גופן</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Font st&amp;yle</source>
- <translation>&amp;סגנון גופן</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>גו&amp;דל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Effects</source>
- <translation>אפקטים</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Stri&amp;keout</source>
- <translation>קו &amp;חוצה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Underline</source>
- <translation>קו &amp;תחתי</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Sample</source>
- <translation>דוגמה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-603"/>
- <location line="+247"/>
- <source>Select Font</source>
- <translation>בחר גופן</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+357"/>
- <source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFtp</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+2303"/>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="unfinished">המארח %1 נמצא</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Host found</source>
- <translation type="unfinished">המארח נמצא</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1003"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1456"/>
- <location line="+1451"/>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>מחובר למארח %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+7"/>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="unfinished">מחובר למארח</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="unfinished">החיבור אל %1 נסגר</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1375"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-243"/>
- <location line="+250"/>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>החיבור נסגר</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1487"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1566"/>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation type="unfinished">המארח %1 לא נמצא</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
- <source>Connection refused to host %1</source>
- <translation type="unfinished">החיבור אל המארח %1 נדחה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+501"/>
- <location line="+29"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+458"/>
- <location line="+728"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+889"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
- <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Login failed:
-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Listing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Changing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Downloading file failed:
-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Uploading file failed:
-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Removing file failed:
-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Creating directory failed:
-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Removing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1524"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/>
- <source>Not connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+396"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+332"/>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QGuiApplication</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation>RTL</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfo</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfoAgent</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+178"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+64"/>
- <location line="+31"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+180"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+40"/>
- <location line="+27"/>
- <source>Host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-44"/>
- <location line="+39"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
- <location line="+29"/>
- <source>Unknown address type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
- <location line="+27"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttp</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+876"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1836"/>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>החיבור נדחה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2631"/>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation>המארח %1 לא נמצא</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-62"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-45"/>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation>אורך תוכן שגוי</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2204"/>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2286"/>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
- <location line="+19"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+48"/>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation>בקשת ה-HTTP נכשלה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+450"/>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="unfinished">המארח %1 נמצא</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Host found</source>
- <translation type="unfinished">המארח נמצא</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-11"/>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation type="unfinished">מחובר למארח %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="unfinished">מחובר למארח</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-11"/>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="unfinished">החיבור אל %1 נסגר</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+14"/>
- <source>Connection closed</source>
- <translation type="unfinished">החיבור נסגר</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-1077"/>
- <location line="+820"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-1152"/>
- <location line="+567"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-568"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
- <source>Request aborted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+579"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
- <source>No server set to connect to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+168"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+60"/>
- <source>Server closed connection unexpectedly</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+151"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+113"/>
- <source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Unknown authentication method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+97"/>
- <location line="+48"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
- <location line="+47"/>
- <source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Error writing response to device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-173"/>
- <source>Proxy authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-138"/>
- <source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
- <source>Proxy requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Host requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Data corrupted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unknown protocol specified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>SSL handshake failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttpSocketEngine</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
- <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Proxy denied connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Proxy server not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Proxy connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1428"/>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+54"/>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseResult</name>
- <message>
- <location line="-1097"/>
- <source>Unable to create BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unable to write BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Unable to open BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Unable to read BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+125"/>
- <location line="+189"/>
- <source>Could not find array</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-157"/>
- <source>Could not get array data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+212"/>
- <source>Could not get query info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Could not allocate statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Could not prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Could not describe input statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Could not describe statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+115"/>
- <source>Unable to close statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>Could not fetch next item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+160"/>
- <source>Could not get statement info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIODevice</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1869"/>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Too many open files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>No such file or directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>No space left on device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1536"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputContext</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+242"/>
- <source>XIM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>XIM input method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Windows input method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Mac OS X input method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
- <source>Enter a value:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLibrary</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/>
- <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+302"/>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+340"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-377"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
- <source>The shared library was not found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
- <source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
- <source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
- <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2680"/>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;בטל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished">בצע &amp;שוב</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished">&amp;גזור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">הע&amp;תק</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">ה&amp;דבק</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Select All</source>
- <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-6"/>
- <source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">מחק</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalServer</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+226"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+231"/>
- <source>%1: Name error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
- <source>%1: Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>%1: Address in use</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalSocket</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+134"/>
- <source>%1: Connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: Remote closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
- <location line="+43"/>
- <source>%1: Invalid name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: Socket access error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: Socket resource error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: Datagram too large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/>
- <source>%1: Connection error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1: Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1231"/>
- <source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+127"/>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLResult</name>
- <message>
- <location line="-922"/>
- <source>Unable to fetch data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+176"/>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unable to store result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+190"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+87"/>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <location line="+21"/>
- <source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-12"/>
- <source>Unable to store statement results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-253"/>
- <source>Unable to execute next query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Unable to store next result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiArea</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
- <source>(Untitled)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiSubWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">סגור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-18"/>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished">מזער</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Restore Down</source>
- <translation type="unfinished">שחזר למטה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+707"/>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation type="unfinished">ש&amp;חזר</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation type="unfinished">ה&amp;זז</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="unfinished">גו&amp;דל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="unfinished">&amp;מזער</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="unfinished">&amp;הגדל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="unfinished">&amp;תמיד עליון</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">&amp;סגור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-787"/>
- <source>- [%1]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>Maximize</source>
- <translation type="unfinished">הגדל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unshade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Shade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished">עזרה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenu</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
- <location line="+225"/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">סגור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-224"/>
- <location line="+225"/>
- <source>Open</source>
- <translation type="unfinished">פתח</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-223"/>
- <location line="+225"/>
- <location line="+51"/>
- <source>Execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenuBar</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">אפשרויות</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMessageBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1964"/>
- <location line="+852"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
- <location line="+8"/>
- <source>OK</source>
- <translation>אישור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+509"/>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-508"/>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished">עזרה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1097"/>
- <source>Show Details...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hide Details...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContext</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
- <source>Select IM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContextPlugin</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
- <source>Multiple input method switcher</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNativeSocketEngine</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+206"/>
- <source>The remote host closed the connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unsupported socket operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Protocol type not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="unfinished">החיבור נדחה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The bound address is already in use</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The address is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The address is protected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unable to send a message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unable to receive a message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unable to write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Network error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-66"/>
- <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Host unreachable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Datagram was too large to send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Operation on non-socket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+65"/>
- <source>Error opening %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+99"/>
- <source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Error opening %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+165"/>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+130"/>
- <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+597"/>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReply</name>
- <message>
- <location line="+128"/>
- <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+68"/>
- <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReplyImpl</name>
- <message>
- <location line="+432"/>
- <location line="+22"/>
- <source>Operation canceled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2069"/>
- <source>Unable to logon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-144"/>
- <source>Unable to initialize</source>
- <comment>QOCIDriver</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+215"/>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIResult</name>
- <message>
- <location line="-963"/>
- <location line="+161"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+302"/>
- <source>Unable to goto next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+59"/>
- <source>Unable to alloc statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1785"/>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+242"/>
- <source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCResult</name>
- <message>
- <location line="-1218"/>
- <location line="+349"/>
- <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-332"/>
- <location line="+626"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-555"/>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+279"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+268"/>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-475"/>
- <location line="+578"/>
- <source>Unable to fetch last</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-672"/>
- <source>Unable to fetch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to fetch previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+165"/>
- <source>Home</source>
- <translation type="unfinished">Home</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+177"/>
- <location line="+57"/>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1195"/>
- <source>Name</source>
- <translation type="unfinished">שם</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+763"/>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>Could not begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Could not rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+358"/>
- <source>Unable to subscribe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLResult</name>
- <message>
- <location line="-1058"/>
- <source>Unable to create query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+374"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPageSetupWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Millimeters (mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Inches (in)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Points (pt)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Paper</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Width:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Height:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Orientation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished">לאורך</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished">לרוחב</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Reverse landscape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Reverse portrait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Margins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>top margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>left margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>right margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>bottom margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPluginLoader</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-68"/>
- <source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+98"/>
- <source>locally connected</source>
- <translation>מחוברת מקומית</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+225"/>
- <source>Aliases: %1</source>
- <translation>שמות נוספים: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+223"/>
- <location line="+199"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>לא ידוע</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+268"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished">אישור</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">ביטול</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print in color if available</source>
- <translation type="obsolete">הדפס בצבע אם הדבר זמין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">מדפסת</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+375"/>
- <source>Print all</source>
- <translation type="unfinished">הדפס הכל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Print range</source>
- <translation type="unfinished">טווח הדפסה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print last page first</source>
- <translation type="obsolete">הדפס את העמוד הראשון אחרון</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of copies:</source>
- <translation type="obsolete">מספר עותקים:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper format</source>
- <translation type="obsolete">תבנית נייר</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">לאורך</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">לרוחב</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-48"/>
- <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
- <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
- <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
- <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
- <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
- <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
- <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
- <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
- <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
- <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
- <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
- <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
- <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
- <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
- <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
- <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
- <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
- <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
- <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
- <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
- <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
- <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
- <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
- <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-25"/>
- <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+110"/>
- <location line="+13"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
- <source>Print</source>
- <translation type="unfinished">הדפס</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">קובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
- <source>Print To File ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">אחר</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+80"/>
- <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-208"/>
- <source>File exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+227"/>
- <source>Print selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
- <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
- <source>A0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B10</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>C5E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>DLE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Executive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ledger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Legal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Letter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tabloid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-522"/>
- <location line="+68"/>
- <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-63"/>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+253"/>
- <source>Print to File (PDF)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Local file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Write %1 file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
- <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPreviewDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
- <location line="+12"/>
- <source>Page Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+252"/>
- <source>%1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+79"/>
- <source>Print Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Next page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Previous page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>First page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Last page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Fit width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Fit page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished">לאורך</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished">לרוחב</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Show single page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show facing pages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show overview of all pages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Print</source>
- <translation type="unfinished">הדפס</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">סגור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+151"/>
- <source>Export to PDF</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Export to PostScript</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesDialog</name>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">שמור</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">אישור</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintSettingsOutput</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Copies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Print range</source>
- <translation type="unfinished">טווח הדפסה</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Print all</source>
- <translation type="unfinished">הדפס הכל</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Output Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Copies:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Collate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Reverse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Options</source>
- <translation type="unfinished">אפשרויות</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Color Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Duplex Printing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Long side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Short side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Printer</source>
- <translation type="unfinished">מדפסת</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>P&amp;roperties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Output &amp;file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProcess</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+475"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+147"/>
- <source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+36"/>
- <source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+235"/>
- <source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+259"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+74"/>
- <location line="+67"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+422"/>
- <location line="+50"/>
- <location line="+75"/>
- <location line="+42"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Process operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+533"/>
- <location line="+52"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
- <location line="+50"/>
- <source>Error reading from process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <location line="+779"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
- <source>Error writing to process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-709"/>
- <source>Process crashed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+912"/>
- <source>No program defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
- <source>Process failed to start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProgressDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+182"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>ביטול</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPushButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
- <source>Open</source>
- <translation type="unfinished">פתח</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRadioButton</name>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Check</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRegExp</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+64"/>
- <source>no error occurred</source>
- <translation type="unfinished">לא אירעה כל שגיאה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>disabled feature used</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>bad char class syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>bad lookahead syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>bad repetition syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>invalid octal value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>missing left delim</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>unexpected end</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>met internal limit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Driver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+396"/>
- <source>Error to open database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback Transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Result</name>
- <message>
- <location line="-323"/>
- <source>Unable to fetch results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+147"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+528"/>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Error closing database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteResult</name>
- <message>
- <location line="-400"/>
- <location line="+66"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Unable to fetch row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+63"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Unable to bind parameters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Parameter count mismatch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-208"/>
- <source>No query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScrollBar</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+448"/>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Page left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
- <source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
- <source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
- <source>Line up</source>
- <translation type="unfinished">סדר בשורה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Line down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSharedMemory</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+207"/>
- <source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+81"/>
- <source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+168"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+148"/>
- <source>%1: unable to lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>%1: unable to unlock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>%1: key is empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>%1: not attached</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
- <source>%1: invalid size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <source>%1: key error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>%1: size query failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QShortcut</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+373"/>
- <source>Space</source>
- <translation type="unfinished">רווח</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Esc</source>
- <translation type="unfinished">Esc</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tab</source>
- <translation type="unfinished">Tab</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Backtab</source>
- <translation type="unfinished">Backtab</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Backspace</source>
- <translation type="unfinished">Backspace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Return</source>
- <translation type="unfinished">Return</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Enter</source>
- <translation type="unfinished">Enter</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ins</source>
- <translation type="unfinished">Ins</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Del</source>
- <translation type="unfinished">Del</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Pause</source>
- <translation type="unfinished">Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Print</source>
- <translation type="unfinished">הדפס</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>SysReq</source>
- <translation type="unfinished">SysReq</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Home</source>
- <translation type="unfinished">Home</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>End</source>
- <translation type="unfinished">End</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Left</source>
- <translation type="unfinished">שמאלה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Up</source>
- <translation type="unfinished">למעלה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Right</source>
- <translation type="unfinished">ימינה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Down</source>
- <translation type="unfinished">למטה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>PgUp</source>
- <translation type="unfinished">PgUp</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>PgDown</source>
- <translation type="unfinished">PgDown</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>CapsLock</source>
- <translation type="unfinished">CapsLock</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>NumLock</source>
- <translation type="unfinished">NumLock</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ScrollLock</source>
- <translation type="unfinished">ScrollLock</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished">עזרה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Back</source>
- <translation type="unfinished">אחורה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Volume Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Volume Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Volume Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bass Boost</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bass Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bass Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Treble Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Treble Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Media Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Media Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Media Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Media Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Media Record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Favorites</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Standby</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Open URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch Media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (0)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (4)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (5)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (6)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (7)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (8)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (9)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (A)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (B)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (C)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (D)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (E)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (F)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Print Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Caps Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Num Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Number Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scroll Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Insert</source>
- <translation type="unfinished">הוסף</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">מחק</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Escape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>System Request</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Select</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">כן</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>No</source>
- <translation type="unfinished">לא</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Context1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Context2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Context3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Context4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Call</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hangup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Flip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+527"/>
- <location line="+122"/>
- <source>Ctrl</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+125"/>
- <source>Shift</source>
- <translation type="unfinished">Shift</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-124"/>
- <location line="+122"/>
- <source>Alt</source>
- <translation type="unfinished">Alt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+117"/>
- <source>Meta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-25"/>
- <source>+</source>
- <translation type="unfinished">+</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>F%1</source>
- <translation type="unfinished">F%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-720"/>
- <source>Home Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSlider</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
- <source>Page left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Page right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSocks5SocketEngine</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
- <source>Connection to proxy refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Proxy host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Proxy authentication failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>TTL expired</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Address type not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+685"/>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSpinBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
- <source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Less</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSql</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+890"/>
- <source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">מחק</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete this record?</source>
- <translation type="unfinished">האם למחוק רשומה זו?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+36"/>
- <source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">כן</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-51"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+36"/>
- <source>No</source>
- <translation type="unfinished">לא</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-44"/>
- <source>Insert</source>
- <translation type="unfinished">הוסף</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Update</source>
- <translation type="unfinished">עדכן</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Save edits?</source>
- <translation type="unfinished">האם לשמור את העריכה?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">ביטול</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Confirm</source>
- <translation type="unfinished">אישור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Cancel your edits?</source>
- <translation type="unfinished">האם לבטל את העריכה שלך?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSslSocket</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+569"/>
- <source>Unable to write data: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+119"/>
- <source>Error while reading: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+96"/>
- <source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-524"/>
- <source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+62"/>
- <source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-61"/>
- <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Error loading private key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSystemSemaphore</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1: does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTDSDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
- <source>Unable to open connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Unable to use database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTabBar</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
- <source>Scroll Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTcpServer</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTextControl</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1973"/>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;בטל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished">בצע &amp;שוב</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished">&amp;גזור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">הע&amp;תק</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">ה&amp;דבק</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">מחק</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Select All</source>
- <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QToolButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+254"/>
- <location line="+6"/>
- <source>Press</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Open</source>
- <translation type="unfinished">פתח</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUdpSocket</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+169"/>
- <source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoGroup</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+386"/>
- <source>Undo</source>
- <translation type="unfinished">בטל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Redo</source>
- <translation type="unfinished">שחזר</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
- <source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoStack</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+834"/>
- <source>Undo</source>
- <translation type="unfinished">בטל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Redo</source>
- <translation type="unfinished">שחזר</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
- <source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Insert Unicode control character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebFrame</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+692"/>
- <source>Request cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Request blocked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Cannot show URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Frame load interruped by policy change</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Cannot show mimetype</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>File does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+382"/>
- <source>Bad HTTP request</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
- <source>Submit</source>
- <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Submit</source>
- <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Reset</source>
- <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
- <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Choose File</source>
- <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>No file selected</source>
- <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open in New Window</source>
- <comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Save Link...</source>
- <comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Copy Link</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open Image</source>
- <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Save Image</source>
- <comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Copy Image</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open Frame</source>
- <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Copy</source>
- <comment>Copy context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Go Back</source>
- <comment>Back context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Go Forward</source>
- <comment>Forward context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Stop</source>
- <comment>Stop context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Reload</source>
- <comment>Reload context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cut</source>
- <comment>Cut context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Paste</source>
- <comment>Paste context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>No Guesses Found</source>
- <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Add To Dictionary</source>
- <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Search The Web</source>
- <comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Look Up In Dictionary</source>
- <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open Link</source>
- <comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Spelling</source>
- <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Show Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hide Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Check Spelling</source>
- <comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Check Spelling While Typing</source>
- <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Check Grammar With Spelling</source>
- <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Fonts</source>
- <comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Bold</source>
- <comment>Bold context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Italic</source>
- <comment>Italic context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Underline</source>
- <comment>Underline context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Outline</source>
- <comment>Outline context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Direction</source>
- <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Text Direction</source>
- <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Default</source>
- <comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>LTR</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>RTL</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Inspect</source>
- <comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>No recent searches</source>
- <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Recent searches</source>
- <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Clear recent searches</source>
- <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+75"/>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
- <comment>Title string for images</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+185"/>
- <source>Web Inspector - %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Page left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
- <source>%n file(s)</source>
- <comment>number of chosen file</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1322"/>
- <source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+333"/>
- <source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the next character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the previous character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the next word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the previous word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the next line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the previous line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the start of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the end of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the start of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the end of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the start of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the end of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete to the start of the word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete to the end of the word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Insert a new paragraph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Insert a new line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWhatsThisAction</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+522"/>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished">מה זה?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5326"/>
- <source>*</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWizard</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+649"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">ביטול</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished">עזרה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-14"/>
- <source>Go Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Commit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWorkspace</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1094"/>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation type="unfinished">ש&amp;חזר</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation type="unfinished">ה&amp;זז</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="unfinished">&amp;שנה גודל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="unfinished">&amp;מזער</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="unfinished">&amp;הגדל</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">&amp;סגור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="unfinished">&amp;תמיד עליון</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1059"/>
- <source>Sh&amp;ade</source>
- <translation type="unfinished">&amp;גלול</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-278"/>
- <location line="+60"/>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation>%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1837"/>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished">מזער</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Restore Down</source>
- <translation type="unfinished">שחזר למטה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4"/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">סגור</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2053"/>
- <source>&amp;Unshade</source>
- <translation type="unfinished">&amp;בטל גלילה</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXml</name>
- <message>
- <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
- <source>no error occurred</source>
- <translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error triggered by consumer</source>
- <translation>נגרמה שגיאה על ידי הצרכן</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>unexpected end of file</source>
- <translation>סוף קובץ לא צפוי</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>more than one document type definition</source>
- <translation>יותר מהגדרה אחת של סוג מסמך</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error occurred while parsing element</source>
- <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד המרכיב</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>tag mismatch</source>
- <translation>אי-התאמה בתגית</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error occurred while parsing content</source>
- <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד התוכן</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>unexpected character</source>
- <translation>תו לא צפוי</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation>שם לא תקף עבור הוראת העיבוד</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>הייתה צפויה גירסה בעת קריאה ההכרזה על XML</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation>ערך שגוי עבור ההגדרה העצמאית</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>הייתה צפויה הכרזה על קידוד או הכרזה עצמאית בעת קריאת ההכרזה על XML</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>הייתה צפויה הכרזה עצמאית בעת קריאת ההכרזה על XML</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד הגדרת סוג המסמך</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>letter is expected</source>
- <translation>הייתה צפויה אות</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד ההערה</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד ההתייחסות</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>התייחסות ליישות כללית פנימית אינה מותרת ב-DTD</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation>התייחסות ליישות כללית מעובדת חיצונית אינה מותרת בערך המאפיין</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>התייחסות ליישות כללית מעובדת חיצונית אינה מותרת ב-DTD</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation>התייחסות ליישות לא מעובדת בהקשר שגוי</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>recursive entities</source>
- <translation>יישות רקורסיבית</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation>שגיאה בהכרזת טקסט של יישות חיצונית</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlStream</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+592"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1769"/>
- <source>Extra content at end of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+222"/>
- <source>Invalid entity value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+107"/>
- <source>Invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+259"/>
- <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+309"/>
- <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+78"/>
- <source>Attribute redefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+115"/>
- <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Invalid XML version string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Unsupported XML version.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Premature end of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Invalid document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>Expected </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>, but got &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Unexpected &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+210"/>
- <source>Expected character data.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
- <source>Recursive entity detected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+516"/>
- <source>Start tag expected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+222"/>
- <source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-31"/>
- <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-521"/>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
- <location line="+53"/>
- <source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
- <source>Invalid XML name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
- <location line="+61"/>
- <location line="+40"/>
- <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-26"/>
- <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>Invalid character reference.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
- <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+274"/>
- <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
- <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+205"/>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+115"/>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
- <location line="+15"/>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7"/>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+122"/>
- <location line="+32"/>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+134"/>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+167"/>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+169"/>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+11"/>
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+74"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+91"/>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+347"/>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+379"/>
- <location line="+7253"/>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-6971"/>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+188"/>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+63"/>
- <source>No variable by name %1 exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2841"/>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <location line="+10"/>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+200"/>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+95"/>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+171"/>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4154"/>
- <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+118"/>
- <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3581"/>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+75"/>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+312"/>
- <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+135"/>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+179"/>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+63"/>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+126"/>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+758"/>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+267"/>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+129"/>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1150"/>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7029"/>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6165"/>
- <source>No function by name %1 is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+102"/>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+89"/>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+458"/>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+145"/>
- <location line="+71"/>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
- <source>empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>one or more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+314"/>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+117"/>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-71"/>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+62"/>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+108"/>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+166"/>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+183"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+123"/>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+125"/>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+270"/>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+434"/>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
- <location line="+9"/>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+149"/>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VolumeSlider</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+67"/>
- <source>Muted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
+<TS version="2.1" language="he">
+ <dependencies>
+ <dependency catalog="qtbase_he"/>
+ <dependency catalog="qtscript_he"/>
+ <dependency catalog="qtquick1_he"/>
+ </dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_help_hu.ts b/translations/qt_help_hu.ts
index 4107a2e..801d2e2 100644
--- a/translations/qt_help_hu.ts
+++ b/translations/qt_help_hu.ts
@@ -1,273 +1,217 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
<name>QCLuceneResultWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/>
<source>Search Results</source>
<translation>Keresési eredmények</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Note:</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>Megjegyzés:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
- <translation>A keresés eredménye hiányos lehet, mert a dokumentáció indexelés alatt van!</translation>
+ <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
+ <translation>A keresési eredmények esetleg nem teljesek, mivel a dokumentáció még indexelés alatt van.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Your search did not match any documents.</source>
- <translation>Nincs a keresési feltételeknek megfelelő dokumentum.</translation>
+ <translation>A keresés nem illeszkedett egyetlen dokumentumra sem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
- <translation>(Ez amiatt lehet, hogy a dokumentáció indexelése még nincs befejezve.)</translation>
+ <translation>(Ez amiatt lehet, hogy a dokumentáció még indexelés alatt van.)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelp</name>
+ <message>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Névtelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpCollectionHandler</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/>
- <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet!</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos;gyűjteményfájl még nincs beállítva!</translation>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet.</source>
+ <translation>A(z) „%1” gyűjteményfájl még nincs beállítva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
- <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>Az sqlite adatbázisvezérlő nem tölthető be!</translation>
+ <source>Cannot load sqlite database driver.</source>
+ <translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis-meghajtót.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+52"/>
<source>Cannot open collection file: %1</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni a gyűjtemény fájlt: %1</translation>
+ <translation>Nem lehet megnyitni a gyűjteményfájlt: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-40"/>
- <source>Cannot create tables in file %1!</source>
- <translation>Nem sikerült táblákat létrehozni a(z) %1 fájlban!</translation>
+ <source>Cannot create tables in file %1.</source>
+ <translation>Nem lehet táblákat létrehozni a(z) %1 fájlban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists!</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; gyűjtemény fájl már létezik!</translation>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <translation>A(z) „%1” gyűjteményfájl már létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+151"/>
- <source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>Ismeretlen szűrő: &apos;%1&apos;!</translation>
+ <source>Cannot create directory: %1</source>
+ <translation>Nem lehet létrehozni a könyvtárat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+103"/>
- <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>Érvénytelen dokumentációs fájl &apos;%1&apos;!</translation>
+ <source>Cannot copy collection file: %1</source>
+ <translation>Nem lehet másolni a gyűjteményfájlt: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+167"/>
- <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; névtér regisztrálása nem sikerült!</translation>
+ <source>Unknown filter &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Ismeretlen szűrő: „%1”.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
- <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
- <translation>Nem lehet optimalizálásra megnyitni a(z) &apos;%1&apos; adatbázist!</translation>
+ <source>Cannot register filter %1.</source>
+ <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-439"/>
- <source>Cannot create directory: %1</source>
- <translation>A könyvtár létrehozása sikertelen: %1</translation>
+ <source>Cannot open documentation file %1.</source>
+ <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációfájlt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
- <source>Cannot copy collection file: %1</source>
- <translation>A gyűjtemény fájl másolása sikertelen: %1</translation>
+ <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Érvénytelen dokumentációfájl: „%1”.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+172"/>
- <source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>A(z) %1 szűrő regisztrálása sikertelen!</translation>
+ <source>The namespace %1 was not registered.</source>
+ <translation>A(z) %1 névtér nem lett regisztrálva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
- <source>Cannot open documentation file %1!</source>
- <translation>A(z) %1 dokumentációs fájl megnyitása sikertelen!</translation>
+ <source>Namespace %1 already exists.</source>
+ <translation>A(z) %1 névtér már létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
- <source>The namespace %1 was not registered!</source>
- <translation>A(z) %1 névteret nem regisztrálták!</translation>
+ <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) „%1” névteret.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
- <source>Namespace %1 already exists!</source>
- <translation>A(z) %1 névtér már létezik!</translation>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize.</source>
+ <translation>Nem lehet megnyitni a(z) „%1” adatbázist optimalizáláshoz.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpDBReader</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+98"/>
<source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
<extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
- <translation>Nem lehet megnyitni az adatbázist &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ <translation>Nem lehet megnyitni a(z) „%1” „%2” adatbázist: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpEngineCore</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+122"/>
- <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+404"/>
- <source>The specified namespace does not exist!</source>
- <translation>A megadott névtér nem létezik!</translation>
+ <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source>
+ <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációfájlt: %2.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpEngineCorePrivate</name>
<message>
- <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation>
+ <source>The specified namespace does not exist.</source>
+ <translation>A megadott névtér nem létezik.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpGenerator</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+158"/>
- <source>Invalid help data!</source>
- <translation>Érvénytelen súgó adat!</translation>
+ <source>Invalid help data.</source>
+ <translation>Érvénytelen súgóadatok.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>No output file name specified!</source>
- <translation>Nincsen kimeneti fájl megadva!</translation>
+ <source>No output file name specified.</source>
+ <translation>Nincs kimeneti fájlnév megadva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>Building up file structure...</source>
- <translation>Fájl struktúra felépítése...</translation>
+ <source>The file %1 cannot be overwritten.</source>
+ <translation>A(z) %1 fájlt nem lehet felülírni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
- <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
- <translation>A(z) %1 fájl felülírása sikertelen!</translation>
+ <source>Building up file structure...</source>
+ <translation>Fájlszerkezet felépítése…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
- <source>Cannot open data base file %1!</source>
- <translation>A(z) %1 adatbázis fájl megnyitása sikertelen!</translation>
+ <source>Cannot open data base file %1.</source>
+ <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 adatbázisfájlt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>Cannot register namespace %1!</source>
- <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret!</translation>
+ <source>Cannot register namespace %1.</source>
+ <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Insert custom filters...</source>
- <translation>Egyedi szűrő hozzáadása...</translation>
+ <translation>Egyéni szűrők beszúrása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Súgóadatok beszúrása a szűrőszakaszhoz (%1 / %2)…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Documentation successfully generated.</source>
- <translation>A dokumentáció generálása sikerült.</translation>
+ <translation>A dokumentáció sikeresen előállítva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
- <source>Some tables already exist!</source>
- <translation>Néhány tábla már létezik!</translation>
+ <source>Some tables already exist.</source>
+ <translation>Néhány tábla már létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
- <source>Cannot create tables!</source>
- <translation>Nem lehet táblákat létrehozni!</translation>
+ <source>Cannot create tables.</source>
+ <translation>Nem lehet táblákat létrehozni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+86"/>
- <source>Cannot register virtual folder!</source>
- <translation>Nem lehet regisztrálni virtuális mappát!</translation>
+ <source>Cannot register virtual folder.</source>
+ <translation>Nem lehet regisztrálni a virtuális mappát.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Insert files...</source>
- <translation>Fájlok beszúrása...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
- <translation>A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. A fájl kihagyása.</translation>
+ <translation>Fájlok beszúrása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
<translation>A(z) %1 fájl nem létezik! A fájl kihagyása.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
<translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! A fájl kihagyása.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+133"/>
- <source>The filter %1 is already registered!</source>
- <translation>A(z) %1 szűrő már regisztrálva van!</translation>
+ <source>The filter %1 is already registered.</source>
+ <translation>A(z) %1 szűrő már regisztrálva van.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>Az) %1 szűrő regisztrálása sikertelen!</translation>
+ <source>Cannot register filter %1.</source>
+ <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Insert indices...</source>
- <translation>Indexek beszúrása...</translation>
+ <translation>Indexek beszúrása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+91"/>
<source>Insert contents...</source>
- <translation>Tartalom beszúrása...</translation>
+ <translation>Tartalmak beszúrása…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Cannot insert contents!</source>
- <translation>A tartalom beszúrása sikertelen!</translation>
+ <source>Cannot insert contents.</source>
+ <translation>Nem lehet beszúrni a tartalmakat.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <source>Cannot register contents!</source>
- <translation>A tartalom regisztrálása sikertelen!</translation>
+ <source>Cannot register contents.</source>
+ <translation>Nem lehet regisztrálni a tartalmakat.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl nem létezik.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” fájl nem létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>File &apos;%1&apos; cannot be opened.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; nem nyitható meg.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” fájl nem nyitható meg.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>File &apos;%1&apos; contains an invalid link to file &apos;%2&apos;</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; érvénytelen hivatkozást tartalmaz a(z) &apos;%2&apos; fájlra</translation>
+ <translation>A(z) „%1” fájl egy érvénytelen hivatkozást tartalmaz a(z) „%2” fájlra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Invalid links in HTML files.</source>
<translation>Érvénytelen hivatkozások a HTML fájlokban.</translation>
</message>
@@ -275,171 +219,92 @@
<context>
<name>QHelpProject</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+88"/>
- <source>Unknown token.</source>
- <translation>Ismeretlen token.</translation>
+ <source>Unknown token in file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Ismeretlen vezérjel a(z) „%1” fájlban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
- <translation>Ismeretlen token. A várt: &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
+ <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;.</source>
+ <translation>Ismeretlen vezérjel. „QtHelpProject” várt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Error in line %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1. sorban: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation type="obsolete">A virtuális mappa neve nem tartalmazhat &apos;/&apos; karaktert!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation type="obsolete">A névtér neve nem tartalmazhat &apos;/&apos; karaktert!</translation>
+ <source>Virtual folder has invalid syntax in file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>A virtuális mappának érvénytelen szintaxisa van a fájlban: „%1”</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Namespace &quot;%1&quot; has invalid syntax in file: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>A(z) „%1” névtérnek érvénytelen szintaxisa van a fájlban: „%2”</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Namespace has invalid syntax.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Missing namespace in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Hiányzó névtér a QtHelpProject fájlban: „%1”</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
- <translation>Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben.</translation>
+ <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject fájlban: „%1”</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
- <translation>Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+89"/>
- <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
- <translation>Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+141"/>
- <source>The input file %1 could not be opened!</source>
- <translation>A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen!</translation>
+ <source>The input file %1 could not be opened.</source>
+ <translation>A(z) %1 bemeneti fájlt nem sikerült megnyitni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+124"/>
<source>Search for:</source>
- <translation>Ezt keresi:</translation>
+ <translation>Keresés erre:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Previous search</source>
- <translation>Előző találat</translation>
+ <translation>Előző keresés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Next search</source>
- <translation>Következő találat</translation>
+ <translation>Következő keresés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Advanced search</source>
- <translation>Összetett keresés</translation>
+ <translation>Speciális keresés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
- <translation>szavak, melyek &lt;B&gt;hasonlóak&lt;/B&gt; ehhez:</translation>
+ <translation>szavak, amelyek &lt;B&gt;hasonlóak&lt;/B&gt; ehhez:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
- <translation>Ezen szavak &lt;B&gt;nélkül&lt;/B&gt;:</translation>
+ <translation>ezen szavak &lt;B&gt;nélkül&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
- <translation>&lt;B&gt;Pontos kifejezés&lt;/B&gt;:</translation>
+ <translation>&lt;B&gt;pontos kifejezéssel&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
- <translation>Ezen szavak&lt;B&gt;mindegyikével&lt;/B&gt;:</translation>
+ <translation>ezen szavak &lt;B&gt;mindegyikével&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
- <translation>&lt;B&gt;Legalább egy&lt;/B&gt; a következő szavak közül:</translation>
+ <translation>a következő szavak &lt;B&gt;legalább egyikével&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpSearchResultWidget</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+174"/>
<source>%1 - %2 of %n Hits</source>
<translation>
- <numerusform>%1 - %2. a(z) %n találatból</numerusform>
+ <numerusform>%1 - %2 / %n találat</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
<source>0 - 0 of 0 Hits</source>
- <translation>0 - 0. a 0 találatból</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name>
- <message>
- <source>%1 - %2 of %3 Hits</source>
- <translation type="obsolete">%1 - %2. a(z) %3 találatból</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Unknown token.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen token.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen token. &quot;QtHelpProject&quot; várt!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error in line %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1. sorban: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation type="obsolete">A virtuális mappa neve nem tartalmazhat &apos;/&apos; karaktert!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation type="obsolete">A névtér neve nem tartalmazhat &apos;/&apos; karaktert!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
- <translation type="obsolete">Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
- <translation type="obsolete">Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
- <translation type="obsolete">Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The input file %1 could not be opened!</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen!</translation>
+ <translation>0 - 0 / 0 találat</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qt_hu.ts b/translations/qt_hu.ts
index 49ed4aa..0ed7d4b 100644
--- a/translations/qt_hu.ts
+++ b/translations/qt_hu.ts
@@ -1,13740 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu">
-<context>
- <name>AudioOutput</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CloseButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2313"/>
- <source>Close Tab</source>
- <translation>Fül bezárása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeReply</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2278"/>
- <source>Fake error !</source>
- <translation>Teszt hiba !</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Érvénytelen URL</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2346"/>
- <source>Services</source>
- <translation>Szolgáltatások</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hide %1</source>
- <translation>%1 elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hide Others</source>
- <translation>Minden más elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show All</source>
- <translation>Mindet mutat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Preferences...</source>
- <translation>Beállítások...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Kilépés: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>About %1</source>
- <translation>%1 névjegye</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
- <source>Notifications</source>
- <translation>Figyelmeztetések</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Music</source>
- <translation>Zene</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Video</source>
- <translation>Videó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Communication</source>
- <translation>Társalgás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Games</source>
- <translation>Játékok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Accessibility</source>
- <translation>Kisegítő lehetőségek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::AudioOutput</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+444"/>
- <location line="+34"/>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-21"/>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+14"/>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+188"/>
- <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
- Some video features have been disabled.</source>
- <translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
- Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
- All audio and video support has been disabled</source>
- <translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
- Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your Gstreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
-
-Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
-telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+93"/>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your GStreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation>Nem lehet elindítani a visszajátszást.
-
-Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+129"/>
- <source>Missing codec helper script assistant.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation>Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+730"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+24"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+434"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Could not open media source.</source>
- <translation>A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-514"/>
- <source>Invalid source type.</source>
- <translation>Érvénytelen forrás.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+488"/>
- <source>Could not locate media source.</source>
- <translation>A médiaforrás nem található.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation>A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Could not decode media source.</source>
- <translation>A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+103"/>
- <source>Audio Output</source>
- <translation>Audio kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>The audio output device</source>
- <translation>Audio kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp" line="+89"/>
- <source>No error</source>
- <translation>Nincs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Not found</source>
- <translation>Nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Out of memory</source>
- <translation>A memória elfogyott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Not supported</source>
- <translation>Nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Overflow</source>
- <translation>Túlcsordulás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Underflow</source>
- <translation>Alulcsordulás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Already exists</source>
- <translation>Már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Path not found</source>
- <translation>Az útvonal nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>In use</source>
- <translation>Használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Not ready</source>
- <translation>Nincs kész</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Access denied</source>
- <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Could not connect</source>
- <translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Disconnected</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Szétkapcsolva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Insufficient bandwidth</source>
- <translation>Elégtelen sávszélesség</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Network unavailable</source>
- <translation>A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Network communication error</source>
- <translation>Hálózati kommunikációs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Streaming not supported</source>
- <translation>A streaming nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Server alert</source>
- <translation>Szerver probléma</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Invalid protocol</source>
- <translation>Érvénytelen protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Érvénytelen URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Multicast error</source>
- <translation>Multicast hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Proxy server error</source>
- <translation>Proxy szerver hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Proxy server not supported</source>
- <translation>A proxy szerver nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Audio output error</source>
- <translation>Hang kimeneti hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Video output error</source>
- <translation>Video kimeneti hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Decoder error</source>
- <translation>Dekódolási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Audio or video components could not be played</source>
- <translation>A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>DRM error</source>
- <translation>DRM hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unknown error (%1)</source>
- <translation>Ismeretlen hiba (%1)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp" line="+73"/>
- <source>Not ready to play</source>
- <translation>Nem tud még lejátszani</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+161"/>
- <location line="+10"/>
- <source>Error opening file</source>
- <translation>Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Error opening URL</source>
- <translation>Hiba az URL megnyitásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+83"/>
- <source>Setting volume failed</source>
- <translation>A hangerő beállítása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Loading clip failed</source>
- <translation>A klip betöltése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Playback complete</source>
- <translation>A lejátszás befejeződött</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp" line="+108"/>
- <source>Pause failed</source>
- <translation>A megállítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Seek failed</source>
- <translation>A tekerés sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+54"/>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation>A pozíció lekérése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+66"/>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation>A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+92"/>
- <source>%1 Hz</source>
- <translation>%1 Hz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp" line="+173"/>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation>A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp" line="+238"/>
- <location line="+15"/>
- <location line="+8"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+22"/>
- <source>Video display error</source>
- <translation>Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+181"/>
- <source>Enabled</source>
- <translation>Engedélyezve</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp" line="+146"/>
- <source>Decay HF ratio (%)</source>
- <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
- <translation>NF lecsengés arány (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Decay time (ms)</source>
- <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
- <translation>NF lecsengés idő (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Density (%)</source>
- <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
- <translation>Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Diffusion (%)</source>
- <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
- <translation>Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Reflections delay (ms)</source>
- <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
- <translation>Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Reflections level (mB)</source>
- <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
- <translation>Visszaverődés szintje (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Reverb delay (ms)</source>
- <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
- <translation>Visszhang késleltetés (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Reverb level (mB)</source>
- <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
- <translation>Visszhang szint (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Room HF level</source>
- <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
- <translation>Szoba NF elnyelés szint</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Room level (mB)</source>
- <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
- <translation>Szoba szint (mB)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+276"/>
- <source>Error opening source: type not supported</source>
- <translation>Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
- <translation>Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp" line="+79"/>
- <source>Level (%)</source>
- <translation>Szint (%)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp" line="+126"/>
- <location line="+16"/>
- <source>Video display error</source>
- <translation>Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffering clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::VolumeSlider</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation>Hangerő: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-159"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation>A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>Muted</source>
- <translation>Elnémítva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Accel</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
- <source>%1, %2 not defined</source>
- <translation>%1, %2 nincs definiálva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation>A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3DataTable</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
- <source>True</source>
- <translation>Igaz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>False</source>
- <translation>Hamis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+505"/>
- <source>Insert</source>
- <translation>Beszúrás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Update</source>
- <translation>Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Törlés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3FileDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+835"/>
- <source>Copy or Move a File</source>
- <translation>Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Read: %1</source>
- <translation>Olvasás: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+30"/>
- <source>Write: %1</source>
- <translation>Írás: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-22"/>
- <location line="+1579"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-157"/>
- <location line="+49"/>
- <location line="+2149"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+133"/>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>Minden fájl (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2085"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Név</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Size</source>
- <translation>Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Attributes</source>
- <translation>Attribútumok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <location line="+2027"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1987"/>
- <source>Look &amp;in:</source>
- <translation>Keresés &amp;itt:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1977"/>
- <location line="+16"/>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation>Fájl &amp;neve:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1992"/>
- <source>File &amp;type:</source>
- <translation>Fájl &amp;típusa:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Back</source>
- <translation>Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>One directory up</source>
- <translation>Egy szinttel feljebb</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation>Új könyvtár létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>List View</source>
- <translation>Lista nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Detail View</source>
- <translation>Részletes nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Preview File Info</source>
- <translation>Fájlinformációk előnézete</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Preview File Contents</source>
- <translation>Fájltartalom előnézete</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+88"/>
- <source>Read-write</source>
- <translation>Írható-olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Read-only</source>
- <translation>Csak olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Write-only</source>
- <translation>Csak írható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Inaccessible</source>
- <translation>Nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Symlink to File</source>
- <translation>Szimbolikus link a fájlra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Symlink to Directory</source>
- <translation>Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Symlink to Special</source>
- <translation>Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>File</source>
- <translation>Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Dir</source>
- <translation>Könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Special</source>
- <translation>Speciális fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+704"/>
- <location line="+1999"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+209"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1889"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+71"/>
- <source>Save As</source>
- <translation>Mentés másként</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+642"/>
- <location line="+5"/>
- <location line="+355"/>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-357"/>
- <location line="+341"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation>Át&amp;nevezés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>R&amp;eload</source>
- <translation>B&amp;etöltés újra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation>Rendezés &amp;név szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation>Rendezés &amp;méret szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation>Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Unsorted</source>
- <translation>Nin&amp;cs rendezés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Sort</source>
- <translation>Rendezés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation>&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>the file</source>
- <translation>a fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>the directory</source>
- <translation>a könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>the symlink</source>
- <translation>a szimbolikus link</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete %1</source>
- <translation>%1 törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>New Folder 1</source>
- <translation>Új könyvtár 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Új könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>New Folder %1</source>
- <translation>Új könyvtár %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+98"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Keresés a könyvtárban</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+108"/>
- <source>Directories</source>
- <translation>Könyvtárak</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <source>Directory:</source>
- <translation>Könyvtár:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <location line="+1009"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1008"/>
- <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
- <translation>%1
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-191"/>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Minden fájl (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+264"/>
- <source>Open </source>
- <translation>Megnyitás </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+107"/>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation>Könyvtár kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3LocalFs</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+130"/>
- <location line="+10"/>
- <source>Could not read directory
-%1</source>
- <translation>A könyvtár nem olvasható:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Could not create directory
-%1</source>
- <translation>A könyvtár nem hozható létre:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
- <translation>A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
- <translation>Nem nevezhető át
-%1
-erre:
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Could not open
-%1</source>
- <translation>Nem nyitható meg:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <source>Could not write
-%1</source>
- <translation>Nem írható:
-%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
- <source>Line up</source>
- <translation>Igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Customize...</source>
- <translation>Testreszabás...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3NetworkProtocol</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
- <source>Operation stopped by the user</source>
- <translation>A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ProgressDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
- <location line="+61"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TabDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+190"/>
- <location line="+824"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-366"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Alkalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>Help</source>
- <translation>Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Defaults</source>
- <translation>Alapértelmezések</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TextEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+2"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TitleBar</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
- <source>System</source>
- <translation>Rendszer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Restore up</source>
- <translation>Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Minimalizálás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Restore down</source>
- <translation>Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Maximize</source>
- <translation>Teljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation>Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Puts a minimized window back to normal</source>
- <translation>Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a minimized back to normal</source>
- <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Moves the window out of the way</source>
- <translation>Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation>A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Makes the window full screen</source>
- <translation>Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Closes the window</source>
- <translation>Bezárja az ablakot</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation>Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ToolBar</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
- <source>More...</source>
- <translation>Továbbiak...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3UrlOperator</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+386"/>
- <location line="+260"/>
- <location line="+4"/>
- <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-260"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+243"/>
- <location line="+4"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+237"/>
- <location line="+1"/>
- <source>(unknown)</source>
- <translation>(ismeretlen)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Wizard</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; &amp;Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation>&amp;Következő &gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation>&amp;Befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Súgó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSocket</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+549"/>
- <location line="+809"/>
- <location line="+220"/>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation>A művelet nem támogatott socketeken</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-662"/>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+629"/>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/>
- <location line="+26"/>
- <source>Host not found</source>
- <translation>A kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+142"/>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation>A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+625"/>
- <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+673"/>
- <source>Socket operation timed out</source>
- <translation>Socket művelet időtúllépés</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+380"/>
- <source>Socket is not connected</source>
- <translation>A socket nem kapcsolódott</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation>A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSpinBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1263"/>
- <source>&amp;Step up</source>
- <translation>Lépés &amp;felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Step &amp;down</source>
- <translation>Lépés &amp;lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation>Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAccessibleButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+250"/>
- <source>Press</source>
- <translation>Nyomja meg</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAction</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QApplication</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
- <source>Activate</source>
- <translation>Aktiválás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+354"/>
- <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation>Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/>
- <source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation>Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxSelect</name>
- <message>
- <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
- <source>Select ActiveX Control</source>
- <translation>ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>COM &amp;Object:</source>
- <translation>COM &amp;objektum:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-136"/>
- <source>Uncheck</source>
- <translation>Kijelölés megszüntetése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Check</source>
- <translation>Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Toggle</source>
- <translation>Váltás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QColorDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1378"/>
- <source>Hu&amp;e:</source>
- <translation>Á&amp;rnyalat:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Sat:</source>
- <translation>&amp;Telítettség:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Val:</source>
- <translation>&amp;Fényerő:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Red:</source>
- <translation>&amp;Vörös:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Green:</source>
- <translation>&amp;Zöld:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation>&amp;Kék:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation>A&amp;lfa csatorna:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+101"/>
- <source>Select Color</source>
- <translation>Szín választás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+183"/>
- <source>&amp;Basic colors</source>
- <translation>Ala&amp;p színek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Custom colors</source>
- <translation>&amp;Saját színek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation>Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QComboBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1772"/>
- <location line="+65"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
- <source>False</source>
- <translation>Hamis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>True</source>
- <translation>Igaz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCoreApplication</name>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp" line="+65"/>
- <source>%1: already exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1: does not exist</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: még nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>%1: out of resources</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
- <source>%1: key is empty</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: a kulcs hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Driver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1253"/>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+298"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to set autocommit</source>
- <translation>Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Result</name>
- <message>
- <location line="-1030"/>
- <location line="+240"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-203"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+193"/>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation>A változó nem rögzíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+89"/>
- <source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation>A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation>A következő rekord nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation>Az első rekord nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDateTimeEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2287"/>
- <source>AM</source>
- <translation>DE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>am</source>
- <translation>de</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>PM</source>
- <translation>DU</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>pm</source>
- <translation>du</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+166"/>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+122"/>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>Az Animation absztrakt osztály</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2553"/>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+180"/>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+201"/>
- <location line="+34"/>
- <location line="+610"/>
- <location line="+37"/>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-534"/>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+59"/>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+422"/>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+37"/>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-34"/>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+37"/>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-25"/>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+86"/>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+127"/>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+238"/>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+372"/>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+186"/>
- <location line="+1596"/>
- <location line="+186"/>
- <location line="+81"/>
- <location line="+75"/>
- <location line="+487"/>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2416"/>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Invalid property assignment: float expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Invalid property assignment: double expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+277"/>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+618"/>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain script blocks</source>
- <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+478"/>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>Az azonosító nem egyedi</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-468"/>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script source value</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties cannot be set on Script block</source>
- <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script block</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal</source>
- <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+105"/>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+102"/>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Nem létező csatolt objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-98"/>
- <location line="+101"/>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-48"/>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+352"/>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-322"/>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Érvénytelen névtérhasználat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+182"/>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
- <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id conflicts with type name</source>
- <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id conflicts with namespace prefix</source>
- <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid value in grouped property</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-357"/>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+434"/>
- <location line="+2"/>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+105"/>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+117"/>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Dupla tulajdonságnév</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Dupla jelzés név</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Dupla metódus név</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+159"/>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <location line="+9"/>
- <source>No property alias location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4"/>
- <location line="+25"/>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-16"/>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+459"/>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompositetypemanager.cpp" line="+475"/>
- <location line="+266"/>
- <source>Resource %1 unavailable</source>
- <translation>A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-120"/>
- <source>%1 %2</source>
- <translation type="unfinished">%1% {1 %2?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a type</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+209"/>
- <location line="+60"/>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-50"/>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Kapcsolatok: script szükséges</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp" line="+204"/>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Csak olvasható tranzakció</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>tranzakció: hiányzó callback</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <location line="+16"/>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+127"/>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+294"/>
- <source>module &quot;%1&quot; definition &quot;%2&quot; not readable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+79"/>
- <location line="+55"/>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-53"/>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <location line="+19"/>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <location line="+4"/>
- <source>local directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>is not a type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeInfo</name>
- <message>
- <source>unknown location</source>
- <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+70"/>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+399"/>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: határokon kívül</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+132"/>
- <location line="+15"/>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>get: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-92"/>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+34"/>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use default property</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+313"/>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-169"/>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+95"/>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+579"/>
- <source>Illegal character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-77"/>
- <location line="+123"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-28"/>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+102"/>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+338"/>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <location line="+22"/>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1828"/>
- <location line="+67"/>
- <source>Syntax error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-65"/>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+271"/>
- <source>Expected type name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-11"/>
- <location line="+431"/>
- <location line="+59"/>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-343"/>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+59"/>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Expected property type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+215"/>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-1977"/>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmapCache</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+190"/>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+70"/>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+345"/>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Unknown Error loading %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1102"/>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+267"/>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+157"/>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+793"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+194"/>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+390"/>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+146"/>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1088"/>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-12"/>
- <location line="+2"/>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel_p.h" line="+174"/>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp" line="+712"/>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDial</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
- <source>QDial</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>SpeedoMeter</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>SliderHandle</source>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+645"/>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation>Mi ez?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-122"/>
- <source>Done</source>
- <translation>Kész</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialogButtonBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1920"/>
- <location line="+464"/>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+649"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
- <source>Save</source>
- <translation>Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Alkalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Help</source>
- <translation>Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation>Nincs mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Discard</source>
- <translation>Elvetés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation>&amp;Mindent elfogad</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation>Mindent &amp;kihagy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Save All</source>
- <translation>Mindet menti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Abort</source>
- <translation>Megszakítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Retry</source>
- <translation>Újra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation>Alapértelmezések visszaállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-29"/>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation>Bezárás mentés nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-27"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDirModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+457"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Név</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Size</source>
- <translation>Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation>Kind</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Date Modified</source>
- <translation>Módosítás dátuma</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDockWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Dock</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Float</source>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDoubleSpinBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
- <source>More</source>
- <translation>Több</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Less</source>
- <translation>Kevesebb</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QErrorMessage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+208"/>
- <source>Debug Message:</source>
- <translation>Debug üzenet:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Warning:</source>
- <translation>Figyelmeztetés:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Fatal Error:</source>
- <translation>Végzetes hiba:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+200"/>
- <source>&amp;Show this message again</source>
- <translation>Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFile</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+703"/>
- <location line="+155"/>
- <source>Destination file exists</source>
- <translation>A célfájl már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-140"/>
- <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
- <translation>A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Cannot remove source file</source>
- <translation>A forrás nem törölhető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+130"/>
- <source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation>A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Cannot open for output</source>
- <translation>Nem nyitható meg kimenetként</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Failure to write block</source>
- <translation>Hiba a blokk írásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation>A(z) %1 nem hozható létre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+558"/>
- <location line="+481"/>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>Minden fájl (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+216"/>
- <source>Directories</source>
- <translation>Könyvtárak</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <location line="+55"/>
- <location line="+1532"/>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1587"/>
- <location line="+55"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-766"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1537"/>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation>%1 már létezik.
-Lecseréli?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation>%1
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
- <source>My Computer</source>
- <translation>Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1526"/>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation>Át&amp;nevezés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation>&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Back</source>
- <translation>Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation>Szülőkönyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>List View</source>
- <translation>Lista nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Detail View</source>
- <translation>Részletes nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Files of type:</source>
- <translation>Fájlok típusa:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+6"/>
- <location line="+679"/>
- <source>Directory:</source>
- <translation>Könyvtár:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
- <translation type="obsolete">
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+785"/>
- <location line="+862"/>
- <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation>%1
-A könyvtár nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-218"/>
- <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation>&apos;%1&apos; írásvédett.
-Biztosan törölni akarja?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Could not delete directory.</source>
- <translation>A könyvtár nem törölhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+404"/>
- <source>Recent Places</source>
- <translation>Legutóbbi helyek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+148"/>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Minden fájl (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2569"/>
- <source>Save As</source>
- <translation>Mentés másként</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+464"/>
- <source>Drive</source>
- <translation>Meghajtó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1"/>
- <source>File</source>
- <translation>Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>File Folder</source>
- <comment>Match Windows Explorer</comment>
- <translation>Mappa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Folder</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Mappa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Alias</source>
- <comment>Mac OS X Finder</comment>
- <translation>Link</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Shortcut</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Parancsikon</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Keresés a könyvtárban</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Show </source>
- <translation>Megjelenítés </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Forward</source>
- <translation>Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1992"/>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Új könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1985"/>
- <source>&amp;New Folder</source>
- <translation>Ú&amp;j könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+687"/>
- <location line="+43"/>
- <source>&amp;Choose</source>
- <translation>&amp;Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-723"/>
- <location line="+683"/>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation>Fájl &amp;neve:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Look in:</source>
- <translation>Keresés itt:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation>Új könyvtár létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Go back</source>
- <translation>Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Go forward</source>
- <translation>Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Go to the parent directory</source>
- <translation>Szülő mappába</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Create a New Folder</source>
- <translation>Új mappa létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Change to list view mode</source>
- <translation>Váltás lista nézetre</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Change to detail view mode</source>
- <translation>Váltás részletes lista nézetre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileSystemModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+836"/>
- <source>Invalid filename</source>
- <translation>Érvénytelen fájlnév</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation>&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+64"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Név</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Size</source>
- <translation>Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation>Kind</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Date Modified</source>
- <translation>Módosítás dátuma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+261"/>
- <source>My Computer</source>
- <translation>Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Computer</source>
- <translation>Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-176"/>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+482"/>
- <source>%1 TB</source>
- <translation>%1 TB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation>%1 byte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
- <source>%1 byte(s)</source>
- <translation>%1 bájt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDatabase</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/>
- <location line="+1342"/>
- <source>Normal</source>
- <translation>Normál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1339"/>
- <location line="+12"/>
- <location line="+1315"/>
- <source>Bold</source>
- <translation>Kövér</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1324"/>
- <location line="+1326"/>
- <source>Demi Bold</source>
- <translation>Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1323"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+1301"/>
- <source>Black</source>
- <translation>Fekete</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1311"/>
- <source>Demi</source>
- <translation>Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+1311"/>
- <source>Light</source>
- <translation>Világos</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1165"/>
- <location line="+1168"/>
- <source>Italic</source>
- <translation>Dőlt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1165"/>
- <location line="+1167"/>
- <source>Oblique</source>
- <translation>Ferde</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+704"/>
- <source>Any</source>
- <translation>Bármelyik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Latin</source>
- <translation>Latin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Greek</source>
- <translation>Görög</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cyrillic</source>
- <translation>Cirill</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Armenian</source>
- <translation>Örmény</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Hebrew</source>
- <translation>Héber</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Arabic</source>
- <translation>Arab</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Syriac</source>
- <translation>Szír</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Thaana</source>
- <translation>Thaana</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Devanagari</source>
- <translation>Dévangári</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Bengali</source>
- <translation>Bengáli</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Gurmukhi</source>
- <translation>Gurmukhi</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Gujarati</source>
- <translation>Gujarati</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Oriya</source>
- <translation>Oriya</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Tamil</source>
- <translation>Tamil</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Telugu</source>
- <translation>Telugu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Kannada</source>
- <translation>Kannada</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Malayalam</source>
- <translation>Malayalam</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Sinhala</source>
- <translation>Sinhala</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Thai</source>
- <translation>Thai</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Lao</source>
- <translation>Lao</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Tibetan</source>
- <translation>Tibeti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Myanmar</source>
- <translation>Miannmari</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Georgian</source>
- <translation>Gergely</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Khmer</source>
- <translation>Khmer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Simplified Chinese</source>
- <translation>Egyszerűsített kínai</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Traditional Chinese</source>
- <translation>Hagyományos kínai</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Japanese</source>
- <translation>Japán</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Korean</source>
- <translation>Koreai</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Vietnamese</source>
- <translation>Vietnám</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Symbol</source>
- <translation>Szimbolum</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Ogham</source>
- <translation>Ogham</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Runic</source>
- <translation>Rúna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>N&apos;Ko</source>
- <translation>N&apos;Ko</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+768"/>
- <source>&amp;Font</source>
- <translation>&amp;Betűtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Font st&amp;yle</source>
- <translation>Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Effects</source>
- <translation>Hatások</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Stri&amp;keout</source>
- <translation>Á&amp;thúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Underline</source>
- <translation>&amp;Aláhúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Sample</source>
- <translation>Példa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation>Í&amp;rásmód</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-596"/>
- <source>Select Font</source>
- <translation>Betűtípus kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFtp</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+828"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+683"/>
- <source>Not connected</source>
- <translation>Nincs kapcsolat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+65"/>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation>%1 kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
- <source>Connection refused to host %1</source>
- <translation>A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation>A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+104"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+102"/>
- <location line="+1451"/>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+219"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1290"/>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation>Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+178"/>
- <location line="+29"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+195"/>
- <location line="+728"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+897"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
- <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
- <translation>A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Login failed:
-%1</source>
- <translation>A bejelentkezés nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Listing directory failed:
-%1</source>
- <translation>A könyvtár listázása nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Changing directory failed:
-%1</source>
- <translation>A könyvtárváltás nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Downloading file failed:
-%1</source>
- <translation>A fájl letöltése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Uploading file failed:
-%1</source>
- <translation>A fájl feltöltése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Removing file failed:
-%1</source>
- <translation>A fájl törlése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Creating directory failed:
-%1</source>
- <translation>A könyvtár létrehozása nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Removing directory failed:
-%1</source>
- <translation>A könyvtár törlése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+25"/>
- <location line="+250"/>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>A kapcsolat bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-11"/>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Host found</source>
- <translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Connected to host</source>
- <translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QGstreamerPlayerSession</name>
- <message>
- <source>Unable to play %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QGuiApplication</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="-13"/>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation>LTR</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfo</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+103"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+171"/>
- <source>No host name given</source>
- <translation>Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfoAgent</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+260"/>
- <location line="+32"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+215"/>
- <location line="+27"/>
- <source>Host not found</source>
- <translation>A kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-45"/>
- <location line="+39"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
- <location line="+29"/>
- <source>Unknown address type</source>
- <translation>Ismeretlen címtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-88"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-59"/>
- <source>No host name given</source>
- <translation>Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+0"/>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation>Érvénytelen gépnév</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+97"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+40"/>
- <location line="+27"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttp</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1582"/>
- <location line="+820"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1159"/>
- <location line="+567"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-568"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
- <source>Request aborted</source>
- <translation>A kérés megszakítva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+579"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
- <source>No server set to connect to</source>
- <translation>Nincs szerver megadva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+164"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+56"/>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation>Rossz tartalomhossz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+4"/>
- <source>Server closed connection unexpectedly</source>
- <translation>A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+383"/>
- <source>Error writing response to device</source>
- <translation>Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-6"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-325"/>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation>%1 kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation>A HTTP kérés nem sikerült</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+94"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+69"/>
- <source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation>Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Unknown authentication method</source>
- <translation>Ismeretlen azonosítási mód</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+97"/>
- <location line="+48"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
- <location line="+47"/>
- <source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation>Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+294"/>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Host found</source>
- <translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Connected to host</source>
- <translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+7"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>A kapcsolat bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-135"/>
- <source>Proxy authentication required</source>
- <translation>A proxy azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Authentication required</source>
- <translation>Azonosítás szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2425"/>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation>HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2266"/>
- <source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation>A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
- <source>Proxy requires authentication</source>
- <translation>A proxy azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Host requires authentication</source>
- <translation>A gép azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Data corrupted</source>
- <translation>Az adatok megsérültek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unknown protocol specified</source>
- <translation>Ismeretlen protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>SSL handshake failed</source>
- <translation>Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttpSocketEngine</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
- <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation>A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation>Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Authentication required</source>
- <translation>Azonosítás szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Proxy denied connection</source>
- <translation>A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation>Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Proxy server not found</source>
- <translation>A proxy nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Proxy connection refused</source>
- <translation>A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation>A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation>A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1491"/>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+54"/>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseResult</name>
- <message>
- <location line="-1149"/>
- <source>Unable to create BLOB</source>
- <translation>A BLOB nem hozható létre </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unable to write BLOB</source>
- <translation>A BLOB nem írható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Unable to open BLOB</source>
- <translation>A BLOB nem nyitható meg</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Unable to read BLOB</source>
- <translation>A BLOB nem olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+125"/>
- <location line="+187"/>
- <source>Could not find array</source>
- <translation>A tömb nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-155"/>
- <source>Could not get array data</source>
- <translation>A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+210"/>
- <source>Could not get query info</source>
- <translation>A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Could not allocate statement</source>
- <translation>A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Could not prepare statement</source>
- <translation>A művelet előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+11"/>
- <source>Could not describe input statement</source>
- <translation>A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Could not describe statement</source>
- <translation>A művelet leírása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+115"/>
- <source>Unable to close statement</source>
- <translation>A művelet lezárása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>Could not fetch next item</source>
- <translation>A következő adat nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+197"/>
- <source>Could not get statement info</source>
- <translation>A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIODevice</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2120"/>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Too many open files</source>
- <translation>Túl sok fájl van nyitva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>No such file or directory</source>
- <translation>Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>No space left on device</source>
- <translation>Nincs több hely az eszközön</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1598"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputContext</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+301"/>
- <source>XIM</source>
- <translation>XIM</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>FEP</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>XIM input method</source>
- <translation>XIM beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Windows input method</source>
- <translation>Windows beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Mac OS X input method</source>
- <translation>Mac OS X beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>S60 FEP input method</source>
- <translation>S60 FEP beviteli mód</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
- <source>Enter a value:</source>
- <translation>Írjon be egy értéket:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLibrary</name>
- <message>
- <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+383"/>
- <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+375"/>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+365"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-540"/>
- <location line="+138"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+343"/>
- <source>The shared library was not found.</source>
- <translation>Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+236"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+87"/>
- <source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation>A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
- <source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation>A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
- <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation>A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2076"/>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalServer</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+246"/>
- <source>%1: Name error</source>
- <translation>%1: Hibás név</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
- <source>%1: Permission denied</source>
- <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>%1: Address in use</source>
- <translation>%1: A cím már használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalSocket</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/>
- <source>%1: Connection refused</source>
- <translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: Remote closed</source>
- <translation>%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+79"/>
- <location line="+59"/>
- <source>%1: Invalid name</source>
- <translation>%1: Érvénytelen név</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: Socket access error</source>
- <translation>%1: Socket elérési hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: Socket resource error</source>
- <translation>%1: Socket erőforrás probléma</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation>%1: Időtúllépés a socketen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: Datagram too large</source>
- <translation>%1: A csomag túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-64"/>
- <source>%1: Connection error</source>
- <translation>%1: Kapcsolódási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation>%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1: Unknown error</source>
- <translation>%1: Ismeretlen hiba </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation>%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1287"/>
- <source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation>Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+150"/>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLResult</name>
- <message>
- <location line="-977"/>
- <location line="+31"/>
- <source>Unable to fetch data</source>
- <translation>Az adat nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+161"/>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation>A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unable to store result</source>
- <translation>Az eredmény nem tárolható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+191"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation>A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation>A változó kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <location line="+21"/>
- <source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation>A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-12"/>
- <source>Unable to store statement results</source>
- <translation>A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-253"/>
- <source>Unable to execute next query</source>
- <translation>A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Unable to store next result</source>
- <translation>A következő eredmény nem tárolható</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiArea</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
- <source>(Untitled)</source>
- <translation>(Névtelen)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiSubWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation>%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-18"/>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Restore Down</source>
- <translation>Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+707"/>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation>&amp;Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation>Á&amp;thelyezés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>&amp;Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation>Te&amp;ljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation>Mindig leg&amp;felül</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-787"/>
- <source>- [%1]</source>
- <translation>- [%1]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>Maximize</source>
- <translation>Teljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unshade</source>
- <translation>Legördítés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Shade</source>
- <translation>Felgördítés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Restore</source>
- <translation>Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Help</source>
- <translation>Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Menu</source>
- <translation>Menü</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMediaPlayer</name>
- <message>
- <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
- <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMediaPlaylist</name>
- <message>
- <source>Could not add items to read only playlist.</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist format is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file could not be accessed.</source>
- <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist format is not supported.</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenu</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
- <location line="+225"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-224"/>
- <location line="+225"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-223"/>
- <location line="+225"/>
- <location line="+51"/>
- <source>Execute</source>
- <translation>Végrehajtás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenuBar</name>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preference</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting</source>
- <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setup</source>
- <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+456"/>
- <source>Actions</source>
- <translation>Műveletek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMessageBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1116"/>
- <source>Help</source>
- <translation>Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-848"/>
- <location line="+847"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
- <location line="+8"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
-&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+513"/>
- <source>About Qt</source>
- <translation>A Qt névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1641"/>
- <source>Show Details...</source>
- <translation>Részletek megjelenítése...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Hide Details...</source>
- <translation>Részletek elrejtése...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1605"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContext</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
- <source>Select IM</source>
- <translation>Beviteli mód kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContextPlugin</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
- <source>Multiple input method switcher</source>
- <translation>Beviteli mód választó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation>A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNativeSocketEngine</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+209"/>
- <source>The remote host closed the connection</source>
- <translation>A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Out of resources</source>
- <translation>Az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unsupported socket operation</source>
- <translation>Nem támogatott socket művelet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Protocol type not supported</source>
- <translation>Nem támogatott protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation>Érvénytelen socket leíró</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation>A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation>A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The bound address is already in use</source>
- <translation>A lefoglalandó cím használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The address is not available</source>
- <translation>A cím nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The address is protected</source>
- <translation>A cím védett</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unable to send a message</source>
- <translation>Nem küldhető üzenet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unable to receive a message</source>
- <translation>Nem fogadható üzenet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unable to write</source>
- <translation>Nem írható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Network error</source>
- <translation>Hálózati hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation>Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-66"/>
- <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation>A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation>A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation>IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Host unreachable</source>
- <translation>A kiszolgáló nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Datagram was too large to send</source>
- <translation>A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Operation on non-socket</source>
- <translation>Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation>A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
- <source>Error opening %1</source>
- <translation>Hiba %1 megnyitásakor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+76"/>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation>A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation>Érvénytelen cím: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation>Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation>A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+85"/>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
- <source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation>Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+45"/>
- <source>Error opening %1: %2</source>
- <translation>Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+38"/>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-13"/>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+48"/>
- <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+21"/>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation>Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+131"/>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation>Nincs megfelelő proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+112"/>
- <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation>A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation>Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation>Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+652"/>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation>Nincs megfelelő proxy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+942"/>
- <source>Network access is disabled.</source>
- <translation>A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReply</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+100"/>
- <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation>Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-860"/>
- <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation>Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+192"/>
- <source>Network session error.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+352"/>
- <source>Temporary network failure.</source>
- <translation>Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReplyImpl</name>
- <message>
- <location line="+120"/>
- <location line="+28"/>
- <source>Operation canceled</source>
- <translation>A művelet megszakítva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSession</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+449"/>
- <source>Invalid configuration.</source>
- <translation>Érvénytelen konfiguráció.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp" line="+1005"/>
- <source>Roaming error</source>
- <translation>Roaming hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Session aborted by user or system</source>
- <translation>A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Unidentified Error</source>
- <translation>Azonosítatlan hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+272"/>
- <location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+271"/>
- <source>Unknown session error.</source>
- <translation>Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
- <source>The session was aborted by the user or system.</source>
- <translation>A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
- <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
- <translation>A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
- <source>The specified configuration cannot be used.</source>
- <translation>A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
- <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
- <translation>A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+1944"/>
- <source>Unable to initialize</source>
- <comment>QOCIDriver</comment>
- <translation>Az inicializálás nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+144"/>
- <source>Unable to logon</source>
- <translation>A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+71"/>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIResult</name>
- <message>
- <location line="-979"/>
- <location line="+168"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation>Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation>A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+363"/>
- <source>Unable to alloc statement</source>
- <translation>Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Unable to get statement type</source>
- <translation>Az utasítás típusa nem ismert</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation>A változó kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Az utasítás nem végrehajtható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-139"/>
- <source>Unable to goto next</source>
- <translation>Nem lehet a következőre lépni</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1888"/>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+269"/>
- <source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation>Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation>Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-312"/>
- <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
- <translation>Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCResult</name>
- <message>
- <location line="-941"/>
- <location line="+351"/>
- <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation>QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+627"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-546"/>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation>A következő nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+271"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+267"/>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation>A változó nem rögzíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-560"/>
- <source>Unable to fetch</source>
- <translation>Az eredmény nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation>Az első eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to fetch previous</source>
- <translation>Az előző eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+31"/>
- <location line="+578"/>
- <source>Unable to fetch last</source>
- <translation>Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home</source>
- <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp" line="-241"/>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
- <translation>A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+515"/>
- <location line="+4"/>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp" line="+162"/>
- <location line="+11"/>
- <source>PulseAudio Sound Server</source>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1238"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Név</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+782"/>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>Could not begin transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Could not rollback transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+374"/>
- <source>Unable to subscribe</source>
- <translation>A feliratkozás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation>A leiratkozás sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLResult</name>
- <message>
- <location line="-1085"/>
- <source>Unable to create query</source>
- <translation>A lekérdezés nem készíthető el</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+372"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPageSetupWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation>Centiméter (cm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Millimeters (mm)</source>
- <translation>Milliméter (mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Inches (in)</source>
- <translation>Inch (in)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Points (pt)</source>
- <translation>Pont (pt)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Paper</source>
- <translation>Papír</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Page size:</source>
- <translation>Papírméret:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Width:</source>
- <translation>Szélesség:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Height:</source>
- <translation>Magasság:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Paper source:</source>
- <translation>Papírforrás:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Orientation</source>
- <translation>Orientáció</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Reverse landscape</source>
- <translation>Fordított fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Reverse portrait</source>
- <translation>Fordított álló</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Margins</source>
- <translation>Margók</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>top margin</source>
- <translation>felső margó</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>left margin</source>
- <translation>bal margó</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>right margin</source>
- <translation>jobb margó</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>bottom margin</source>
- <translation>alsó margó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
- <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
- <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable by name %1 exists</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function by name %1 is available.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation type="obsolete">üres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
- <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPluginLoader</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-113"/>
- <source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation>A plugin nem lett betöltve.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+110"/>
- <source>locally connected</source>
- <translation>helyben csatlakoztatva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+225"/>
- <source>Aliases: %1</source>
- <translation>Álnevek: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+225"/>
- <location line="+199"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+333"/>
- <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
- <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
- <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
- <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
- <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
- <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
- <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
- <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
- <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
- <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
- <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
- <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
- <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
- <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
- <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
- <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
- <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
- <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
- <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
- <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
- <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
- <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation>Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
- <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
- <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
- <translation>Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
- <translation>Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation>Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Print current page</source>
- <translation>Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+271"/>
- <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation>Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation:</source>
- <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+113"/>
- <location line="+13"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
- <source>Print</source>
- <translation>Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-392"/>
- <source>Print To File ...</source>
- <translation>Nyomtatás fájlba...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print dialog</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper format</source>
- <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Méret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer info:</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse</source>
- <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to file</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-1"/>
- <source>Print range</source>
- <translation>Nyomtatási tartomány</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <source>Print all</source>
- <translation>Összes nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of copies:</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print last page first</source>
- <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print in color if available</source>
- <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double side printing</source>
- <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+82"/>
- <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation>%1 fájl nem írható.
-Válasszon másik fájlnevet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>%1 már létezik.
-Felülírja?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-231"/>
- <source>File exists</source>
- <translation>A fájl létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+231"/>
- <source>Print selection</source>
- <translation>Kijelölés nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
- <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation>%1 egy könyvtár.
-Válasszon másik fájlnevet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
- <source>A0</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A1</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A2</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A3</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A4</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A5</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A6</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A7</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A8</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A9</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B0</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B1</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B2</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B3</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B4</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B5</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B6</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B7</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B8</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B9</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B10</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>C5E</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>DLE</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Executive</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Folio</source>
- <translation>Fólió</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ledger</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Legal</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Letter</source>
- <translation>Levél</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tabloid</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation>US általános #10-es boríték</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Custom</source>
- <translation>Egyéni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-530"/>
- <location line="+68"/>
- <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation>&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-63"/>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation>&amp;Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation>&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+260"/>
- <source>Print to File (PDF)</source>
- <translation>Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation>Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <source>Local file</source>
- <translation>Helyi fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Write %1 file</source>
- <translation>írás %1 fájlba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPreviewDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
- <location line="+12"/>
- <source>Page Setup</source>
- <translation>Oldalbeállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+249"/>
- <source>%1%</source>
- <translation>%1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+84"/>
- <source>Print Preview</source>
- <translation>Nyomtatási kép</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Next page</source>
- <translation>Következő oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Previous page</source>
- <translation>Előző oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>First page</source>
- <translation>Első oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Last page</source>
- <translation>Utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Fit width</source>
- <translation>Szélesség igazítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Fit page</source>
- <translation>Oldal igazítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Zoom in</source>
- <translation>Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Zoom out</source>
- <translation>Kicsinyítés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Show single page</source>
- <translation>Egy oldalas megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show facing pages</source>
- <translation>Kétoldalas megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show overview of all pages</source>
- <translation>Az összes oldal megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Print</source>
- <translation>Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page setup</source>
- <translation>Oldalbeállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+148"/>
- <source>Export to PDF</source>
- <translation>Exportálás PDF-be</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Export to PostScript</source>
- <translation>Exportálás PostScript-be</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesDialog</name>
- <message>
- <source>PPD Properties</source>
- <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Page</source>
- <translation>Papír</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Advanced</source>
- <translation>Egyebek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintSettingsOutput</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Copies</source>
- <translation>Másolatok</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Print range</source>
- <translation>Nyomtatási tartomány</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Print all</source>
- <translation>Összes nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Pages from</source>
- <translation>Kezőoldal</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>to</source>
- <translation>utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Selection</source>
- <translation>Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Output Settings</source>
- <translation>Kimenet beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Copies:</source>
- <translation>Másolat:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Collate</source>
- <translation>Egyeztetés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Reverse</source>
- <translation>Fordított</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Options</source>
- <translation>Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Color Mode</source>
- <translation>Színmód</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Color</source>
- <translation>Szín</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Grayscale</source>
- <translation>Szürkeárnyalatos</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Duplex Printing</source>
- <translation>Duplex nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>None</source>
- <translation>Nincs</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Long side</source>
- <translation>Hosszabb oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Short side</source>
- <translation>Rövidebb oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Current Page</source>
- <translation>Jelenlegi oldal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Printer</source>
- <translation>Nyomtató</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation>&amp;Név:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>P&amp;roperties</source>
- <translation>Tula&amp;jdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Location:</source>
- <translation>Hely:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preview</source>
- <translation>Előnézet</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Type:</source>
- <translation>Típus:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Output &amp;file:</source>
- <translation>Kimeneti &amp;fájl:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProcess</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+866"/>
- <location line="+52"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+573"/>
- <location line="+50"/>
- <source>Error reading from process</source>
- <translation>Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <location line="+826"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
- <source>Error writing to process</source>
- <translation>Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-756"/>
- <source>Process crashed</source>
- <translation>A folyamat összeomlott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+959"/>
- <source>No program defined</source>
- <translation>A programnév nincs megadva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+406"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-626"/>
- <source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation>Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
- <source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation>Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+239"/>
- <source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation>A forkolás sikertelen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+258"/>
- <location line="+52"/>
- <location line="+74"/>
- <location line="+66"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/>
- <location line="+50"/>
- <location line="+75"/>
- <location line="+42"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Process operation timed out</source>
- <translation>A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process failed to start</source>
- <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-381"/>
- <source>Process failed to start: %1</source>
- <translation>A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProgressDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+196"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPushButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Megnyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRadioButton</name>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Check</source>
- <translation>Kijelölés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRegExp</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+65"/>
- <source>no error occurred</source>
- <translation>nem történt hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>disabled feature used</source>
- <translation>letiltott lehetőség használata</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>bad char class syntax</source>
- <translation>rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>bad lookahead syntax</source>
- <translation>rossz lookahead-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>bad repetition syntax</source>
- <translation>rossz ismétlés-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>invalid octal value</source>
- <translation>érvénytelen oktális érték</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>missing left delim</source>
- <translation>hiányzó baloldali határoló</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>unexpected end</source>
- <translation>váratlan befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>met internal limit</source>
- <translation>belső korlát elérve</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>invalid interval</source>
- <translation>érvénytelen intervallum</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>invalid category</source>
- <translation>érvénytelen kategória</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Driver</name>
- <message>
- <source>Error to open database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+399"/>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback Transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Result</name>
- <message>
- <location line="-326"/>
- <source>Unable to fetch results</source>
- <translation>Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+150"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+539"/>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Error closing database</source>
- <translation>Adatbázis bezárási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to roll back transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteResult</name>
- <message>
- <location line="-396"/>
- <location line="+63"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Unable to fetch row</source>
- <translation>A sor nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+59"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation>A parancs nem vonható vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Unable to bind parameters</source>
- <translation>A paraméterek kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Parameter count mismatch</source>
- <translation>A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-201"/>
- <source>No query</source>
- <translation>Üres lekérdezés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Location</source>
- <translation>Hely</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Condition</source>
- <translation>Feltétel</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Ignore-count</source>
- <translation>Kihagyások száma</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Single-shot</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Hit-count</source>
- <translation>Találatok száma</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
- <source>New</source>
- <translation>Új</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Törlés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebugger</name>
- <message>
- <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+885"/>
- <location line="+1013"/>
- <source>Go to Line</source>
- <translation>Sorra ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1012"/>
- <source>Line:</source>
- <translation>Sor:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+791"/>
- <source>Interrupt</source>
- <translation>Megszakítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Shift+F5</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Folytatás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>F5</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Step Into</source>
- <translation>Beleugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>F11</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Step Over</source>
- <translation>Átugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>F10</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Step Out</source>
- <translation>Kiugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Shift+F11</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Run to Cursor</source>
- <translation>Futtatás a kurzortól</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Ctrl+F10</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Run to New Script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation>Töréspont beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>F9</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Clear Debug Output</source>
- <translation>Debug kimenet törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Clear Error Log</source>
- <translation>Hibanapló törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Clear Console</source>
- <translation>Konzol törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>&amp;Find in Script...</source>
- <translation>&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Find &amp;Next</source>
- <translation>Kö&amp;vetkező keresése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>F3</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Find &amp;Previous</source>
- <translation>&amp;Előző keresése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Shift+F3</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Debug</source>
- <translation>Hibakeresés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Previous</source>
- <translation>Előző</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Next</source>
- <translation>Következő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation>Kis/nagybetű érzékeny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Whole words</source>
- <translation>Teljes szó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+897"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Név</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
- <source>Level</source>
- <translation>Szint</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Név</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Location</source>
- <translation>Hely</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation>Töréspont beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Disable Breakpoint</source>
- <translation>Töréspont letiltása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Enable Breakpoint</source>
- <translation>Töréspont engedélyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Breakpoint Condition:</source>
- <translation>Töréspont állapota:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEngineDebugger</name>
- <message>
- <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
- <source>Loaded Scripts</source>
- <translation>Betöltött parancsfájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Breakpoints</source>
- <translation>Töréspontok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Stack</source>
- <translation>Verem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Locals</source>
- <translation>Helyi változók</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Console</source>
- <translation>Konzol</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Debug Output</source>
- <translation>Debug kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Error Log</source>
- <translation>Hibanapló</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Keresés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>View</source>
- <translation>Nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Qt Script Debugger</source>
- <translation>Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScrollBar</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+454"/>
- <source>Scroll here</source>
- <translation>Görgetés itt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Left edge</source>
- <translation>Bal szélen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Top</source>
- <translation>Fent</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Right edge</source>
- <translation>Jobb szélen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Bottom</source>
- <translation>Lent</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Page left</source>
- <translation>Oldal balra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
- <source>Page up</source>
- <translation>Oldal felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page right</source>
- <translation>Oldal jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
- <source>Page down</source>
- <translation>Oldal lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Scroll left</source>
- <translation>Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll up</source>
- <translation>Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scroll right</source>
- <translation>Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll down</source>
- <translation>Görgetés lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
- <source>Line up</source>
- <translation>Sor felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Position</source>
- <translation>Helyzet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Line down</source>
- <translation>Sor lefelé</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSharedMemory</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+223"/>
- <source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation>%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+81"/>
- <source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation>%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+168"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+155"/>
- <source>%1: unable to lock</source>
- <translation>%1: a zárolás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>%1: unable to unlock</source>
- <translation>%1: a feloldás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+81"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-16"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation>%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation>%1: nem tatlálható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+10"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+18"/>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+21"/>
- <source>%1: key is empty</source>
- <translation>%1: a kulcs hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+56"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+51"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-97"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-31"/>
- <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
- <translation>%1: nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
- <translation>%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+78"/>
- <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation>%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>%1: not attached</source>
- <translation>%1: nem lesz csatolva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="-67"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+4"/>
- <source>%1: invalid size</source>
- <translation>%1: hibás méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+63"/>
- <source>%1: key error</source>
- <translation>%1: kulcs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+32"/>
- <source>%1: size query failed</source>
- <translation>%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QShortcut</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+396"/>
- <source>Space</source>
- <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
- <translation>Szóköz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Esc</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tab</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Backtab</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Backspace</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Return</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Enter</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ins</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Del</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Pause</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Print</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>SysReq</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Home</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>End</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Left</source>
- <translation>Bal</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Up</source>
- <translation>Fel</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Right</source>
- <translation>Jobb</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Down</source>
- <translation>Le</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>PgUp</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>PgDown</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>CapsLock</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>NumLock</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ScrollLock</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Menu</source>
- <translation>Menü</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Help</source>
- <translation>Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Back</source>
- <translation>Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Forward</source>
- <translation>Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Volume Down</source>
- <translation>Hangerő csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Volume Mute</source>
- <translation>Némítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Volume Up</source>
- <translation>Hangerő növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bass Boost</source>
- <translation>Mély hang kiemelése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bass Up</source>
- <translation>Mély hang növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bass Down</source>
- <translation>Mély hang csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Treble Up</source>
- <translation>Magas hang növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Treble Down</source>
- <translation>Magas hang csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Media Play</source>
- <translation>Média lejátszása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Media Stop</source>
- <translation>Média leállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Media Previous</source>
- <translation>Előző média</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Media Next</source>
- <translation>Következő média</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Media Record</source>
- <translation>Média felvétel</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Favorites</source>
- <translation>Kedvencek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Keresés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Standby</source>
- <translation>Standby</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Open URL</source>
- <translation>URL megynyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch Mail</source>
- <translation>Levelezőprogram indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch Media</source>
- <translation>Médialejátszó indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (0)</source>
- <translation>(0) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (1)</source>
- <translation>(1) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (2)</source>
- <translation>(2) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (3)</source>
- <translation>(3) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (4)</source>
- <translation>(4) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (5)</source>
- <translation>(5) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (6)</source>
- <translation>(6) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (7)</source>
- <translation>(7) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (8)</source>
- <translation>(8) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (9)</source>
- <translation>(9) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (A)</source>
- <translation>(A) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (B)</source>
- <translation>(B) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (C)</source>
- <translation>(C) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (D)</source>
- <translation>(D) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (E)</source>
- <translation>(E) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (F)</source>
- <translation>(F) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Monitor Brightness Up</source>
- <translation>Fényesség növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Monitor Brightness Down</source>
- <translation>Fényesség csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Keyboard Light On/Off</source>
- <translation>Billentyűzet világítás be/ki</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Keyboard Brightness Up</source>
- <translation>Billentyűzet fényerő növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Keyboard Brightness Down</source>
- <translation>Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Power Off</source>
- <translation>Kikapcsolás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Wake Up</source>
- <translation>Ébresztés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Eject</source>
- <translation>Tálcanyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Screensaver</source>
- <translation>Képernyőkímélő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>WWW</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Sleep</source>
- <translation>Altatás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>LightBulb</source>
- <translation>Villanykörte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Shop</source>
- <translation>Bolt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>History</source>
- <translation>Előzmények</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Add Favorite</source>
- <translation>Kedvenc hozzáadása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hot Links</source>
- <translation>Gyorslinkek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Adjust Brightness</source>
- <translation>Fényerő beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Finance</source>
- <translation>Pénzügy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Community</source>
- <translation>Közösség</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Audio Rewind</source>
- <translation>Visszatekerés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Back Forward</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation>Előre-hátra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Application Left</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation>Alkalmazás bal</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Application Right</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation>Alkalmazás jobb</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Book</source>
- <translation>Könyv</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>CD</source>
- <translation>CD</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Calculator</source>
- <translation>Számológép</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Clear Grab</source>
- <translation>Elfogás törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Cut</source>
- <translation>Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Display</source>
- <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
- <translation>Megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>DOS</source>
- <translation>DOS</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Documents</source>
- <translation>Dokumentumok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Spreadsheet</source>
- <translation>Táblázat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Browser</source>
- <translation>Böngésző</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Game</source>
- <translation>Játék</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Go</source>
- <translation>Ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>iTouch</source>
- <translation>iTouch</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Logoff</source>
- <translation>Kijelentkezés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Market</source>
- <translation>Piactér</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Meeting</source>
- <translation>Találkozó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Keyboard Menu</source>
- <translation>Billentyűzet menü</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Menu PB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">PB menü</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>My Sites</source>
- <translation>Weboldalaim</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>News</source>
- <translation>Hírek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Home Office</source>
- <translation>Otthoni iroda</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Option</source>
- <translation>Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Paste</source>
- <translation>Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Phone</source>
- <translation>Telefon</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Reply</source>
- <translation>Válasz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Reload</source>
- <translation>Újratöltés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Rotate Windows</source>
- <translation>Ablakok forgatása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Rotation PB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">PB forgatás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Rotation KB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">KB forgatás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Save</source>
- <translation>Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Send</source>
- <translation>Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Spellchecker</source>
- <translation>Nyelvi ellenörző</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Split Screen</source>
- <translation>Képernyő kettéosztása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Support</source>
- <translation>Támogatás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Task Panel</source>
- <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
- <translation>Taszk panel</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Terminal</source>
- <translation>Terminál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tools</source>
- <translation>Eszközök</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Travel</source>
- <translation>Utazás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Video</source>
- <translation>Videó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Word Processor</source>
- <translation>Szövegszerkesztő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>XFer</source>
- <translation>Átvitel</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Kicsinyítés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Away</source>
- <translation>Távol</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Messenger</source>
- <translation>Üzenetküldő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>WebCam</source>
- <translation>Webkamera</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Mail Forward</source>
- <translation>Levél továbbítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Pictures</source>
- <translation>Képek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Music</source>
- <translation>Zene</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Battery</source>
- <translation>Elem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bluetooth</source>
- <translation>Bluetooth</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Wireless</source>
- <translation>Wireless</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ultra Wide Band</source>
- <translation>Szélessáv</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Audio Forward</source>
- <translation>Előretekerés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Audio Repeat</source>
- <translation>Ismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Audio Random Play</source>
- <translation>Random lejátszás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Subtitle</source>
- <translation>Felirat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Audio Cycle Track</source>
- <translation>Sávismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Time</source>
- <translation>Idő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>View</source>
- <translation>Nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Top Menu</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation>Legfelső menü</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Suspend</source>
- <translation>Altatás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hibernate</source>
- <translation>Hibernálás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Print Screen</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page Up</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page Down</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Caps Lock</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Num Lock</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Number Lock</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scroll Lock</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Insert</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Escape</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>System Request</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-18"/>
- <location line="+22"/>
- <source>Select</source>
- <translation>Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Yes</source>
- <translation>Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>No</source>
- <translation>Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Context1</source>
- <translation>Kontextus1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Context2</source>
- <translation>Kontextus2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Context3</source>
- <translation>Kontextus3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Context4</source>
- <translation>Kontextus4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Call</source>
- <translation>Hívás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hangup</source>
- <translation>Hívás vége</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Flip</source>
- <translation>Csere</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Kanji</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Muhenkan</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Henkan</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Romaji</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hiragana</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Katakana</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hiragana Katakana</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Zenkaku</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hankaku</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Zenkaku Hankaku</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Touroku</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Massyo</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Kana Lock</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Kana Shift</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Eisu Shift</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Eisu toggle</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Code input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Multiple Candidate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Previous Candidate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Hangul</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hangul Start</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hangul End</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hangul Hanja</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hangul Jamo</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hangul Romaja</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hangul Jeonja</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hangul Banja</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hangul PreHanja</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hangul PostHanja</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hangul Special</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+602"/>
- <location line="+135"/>
- <source>Ctrl</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-134"/>
- <location line="+138"/>
- <source>Shift</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-137"/>
- <location line="+135"/>
- <source>Alt</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-134"/>
- <location line="+130"/>
- <source>Meta</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-40"/>
- <source>+</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
- <source>F%1</source>
- <translation>F%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-934"/>
- <source>Home Page</source>
- <translation>Kezdőoldal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSlider</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
- <source>Page left</source>
- <translation>Oldal balra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Page up</source>
- <translation>Oldal felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Position</source>
- <translation>Helyzet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Page right</source>
- <translation>Oldal jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Page down</source>
- <translation>Oldal lefelé</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSocks5SocketEngine</name>
- <message>
- <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
- <source>Connection to proxy refused</source>
- <translation>A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation>A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Proxy host not found</source>
- <translation>A proxy nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation>A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Proxy authentication failed</source>
- <translation>A proxy azonosítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation>A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation>SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation>Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation>A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>TTL expired</source>
- <translation>A TTL lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation>A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Address type not supported</source>
- <translation>A címtípus nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation>Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+689"/>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSoftKeyManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+63"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select</source>
- <translation>Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Done</source>
- <translation>Kész</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Options</source>
- <translation>Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp" line="+321"/>
- <source>Exit</source>
- <translation>Kilépés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSpinBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
- <source>More</source>
- <translation>Több</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Less</source>
- <translation>Kevesebb</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSql</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+890"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete this record?</source>
- <translation>Rekord törlése?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+36"/>
- <source>Yes</source>
- <translation>Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-51"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+36"/>
- <source>No</source>
- <translation>Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-44"/>
- <source>Insert</source>
- <translation>Beszúrás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Update</source>
- <translation>Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Save edits?</source>
- <translation>Módosítások mentése?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Confirm</source>
- <translation>Megerősítés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Cancel your edits?</source>
- <translation>Módosítások elvetése?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSslSocket</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+550"/>
- <source>Unable to write data: %1</source>
- <translation>Az adat nem írható: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+63"/>
- <source>Unable to decrypt data: %1</source>
- <translation>Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+76"/>
- <source>Error while reading: %1</source>
- <translation>Olvasási hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+96"/>
- <source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation>SSL kézfogás hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-524"/>
- <source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation>Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation>Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Private key does not certify public key, %1</source>
- <translation>A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-64"/>
- <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation>Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation>Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Error loading private key, %1</source>
- <translation>Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+213"/>
- <source>No error</source>
- <translation>Nincs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The issuer certificate could not be found</source>
- <translation>A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
- <translation>A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The public key in the certificate could not be read</source>
- <translation>A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The signature of the certificate is invalid</source>
- <translation>A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The certificate is not yet valid</source>
- <translation>A tanusítvány még nem érvényes</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The certificate has expired</source>
- <translation>A tanusítvány már lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
- <translation>A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
- <translation>A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
- <translation>A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
- <translation>A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
- <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
- <translation>A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>No certificates could be verified</source>
- <translation>Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>One of the CA certificates is invalid</source>
- <translation>Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
- <translation>A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
- <translation>A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
- <translation>A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>The peer did not present any certificate</source>
- <translation>A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
- <translation>A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QStateMachine</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1028"/>
- <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
- <translation>A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSystemSemaphore</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-54"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+70"/>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation>%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1: does not exist</source>
- <translation>%1: még nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="-4"/>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+7"/>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTDSDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+595"/>
- <source>Unable to open connection</source>
- <translation>A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Unable to use database</source>
- <translation>Az adatbázis nem használható</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTabBar</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
- <source>Scroll Left</source>
- <translation>Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll Right</source>
- <translation>Görgetés jobbra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTcpServer</name>
- <message>
- <source>Socket operation unsupported</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+292"/>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation>A művelet nem támogatott socketeken</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTextControl</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2046"/>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation>&amp;Link helyének másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QToolButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+310"/>
- <location line="+6"/>
- <source>Press</source>
- <translation>Nyomja meg</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Megnyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUdpSocket</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+189"/>
- <source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation>A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoGroup</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+385"/>
- <source>Undo</source>
- <translation>Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Redo</source>
- <translation>Újra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
- <source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation>&lt;üres&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoStack</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+832"/>
- <source>Undo</source>
- <translation>Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Redo</source>
- <translation>Újra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+899"/>
- <source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation>LRM Balról jobbra jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation>LRM Jobbról balra jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation>ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation>ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation>ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation>LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation>RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation>LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation>RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation>PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Insert Unicode control character</source>
- <translation>Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebFrame</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+753"/>
- <source>Request cancelled</source>
- <translation>A kérés megszakítva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Request blocked</source>
- <translation>A kérést blokkolták</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Cannot show URL</source>
- <translation>A cím nem megjeleníthető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Frame load interrupted by policy change</source>
- <translation>A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame load interruped by policy change</source>
- <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Cannot show mimetype</source>
- <translation>Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>File does not exist</source>
- <translation>A fájl nem létezik</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+347"/>
- <source>Redirection limit reached</source>
- <translation>Átirányítási korlát elérve</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+121"/>
- <source>Bad HTTP request</source>
- <translation>Hibás HTTP kérés</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+44"/>
- <source>Submit</source>
- <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation>Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Submit</source>
- <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation>Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Reset</source>
- <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation>Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
- <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation>Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Choose File</source>
- <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation>Fájl tallózása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>No file selected</source>
- <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation>Nincs fájl kiválaszva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open in New Window</source>
- <comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation>Megnyitás új ablakban</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Save Link...</source>
- <comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation>Link célpontjának mentése...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Copy Link</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation>Link címének másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open Image</source>
- <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation>Kép megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Save Image</source>
- <comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation>Kép mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Copy Image</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation>Kép másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open Frame</source>
- <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation>Keret megnyitása új ablakban</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Copy</source>
- <comment>Copy context menu item</comment>
- <translation>Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Go Back</source>
- <comment>Back context menu item</comment>
- <translation>Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Go Forward</source>
- <comment>Forward context menu item</comment>
- <translation>Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Stop</source>
- <comment>Stop context menu item</comment>
- <translation>Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Reload</source>
- <comment>Reload context menu item</comment>
- <translation>Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cut</source>
- <comment>Cut context menu item</comment>
- <translation>Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Paste</source>
- <comment>Paste context menu item</comment>
- <translation>Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>No Guesses Found</source>
- <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation>Nincs találat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation>Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Add To Dictionary</source>
- <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation>Hozzáadás a szótárhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Search The Web</source>
- <comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation>Keresés a weben</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Look Up In Dictionary</source>
- <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation>Keresés a szótárban</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open Link</source>
- <comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation>Link megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation>Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Spelling</source>
- <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation>Nyelvi eszközök</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Show Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation>Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hide Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation>Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Check Spelling</source>
- <comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Check Spelling While Typing</source>
- <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Check Grammar With Spelling</source>
- <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation>Nyelvtan ellenőrzése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Fonts</source>
- <comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation>Betűtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Bold</source>
- <comment>Bold context menu item</comment>
- <translation>Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Italic</source>
- <comment>Italic context menu item</comment>
- <translation>Dőlt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Underline</source>
- <comment>Underline context menu item</comment>
- <translation>Aláhúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Outline</source>
- <comment>Outline context menu item</comment>
- <translation>Áthúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Direction</source>
- <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation>Irány</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Text Direction</source>
- <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation>Szövegirány</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Default</source>
- <comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation>Alapértelmezett</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Left to Right</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation>Balról jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Right to Left</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation>Jobbról balra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+100"/>
- <source>Missing Plug-in</source>
- <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
- <translation>Egy plug-in hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Loading...</source>
- <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
- <translation>Betöltés...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Live Broadcast</source>
- <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
- <translation>Élő adás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Audio Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Hang elem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Video Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Video elem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Mute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Némítás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Unmute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Némítás feloldása gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Play Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Lejátszás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Pause Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Megállítás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Slider</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Csúszka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Slider Thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Csúszka pozícionáló</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Rewind Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Visszatekerés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Return to Real-time Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Valós időre visszatérés gombja</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Elapsed Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Eltelt idő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Remaining Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Hátralévő idő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Status Display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Állapotkijelző</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Fullscreen Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Teljes méret gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Seek Forward Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Előre keresés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Seek Back Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Visszafele keresés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Audio element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Video element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Mute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Hangsávok elnémítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Unmute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Hangsávok visszakapcsolása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Begin playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Lejátszás indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Pause playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Lejátszás megállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Movie time scrubber</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation>Mozi idő csúszka sáv</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Movie time scrubber thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation>Mozi idő csúszka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Rewind movie</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Videó visszatekerése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Return streaming movie to real-time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Valós időbe váltás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Current movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Eltelt lejátszási idő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Remaining movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Hátralevő lejátszási idő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Current movie status</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>A lejátszás állapota</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Play movie in full-screen mode</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Seek quickly back</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Gyors visszaugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Seek quickly forward</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Gyors előreugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Indefinite time</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>Végtelen idő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1 minutes %2 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 perc %2 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>%1 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LTR</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RTL</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-225"/>
- <source>Inspect</source>
- <comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation>Elemzés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>No recent searches</source>
- <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation>Nincs keresési előzmény</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Recent searches</source>
- <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation>Keresési előzmények</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Clear recent searches</source>
- <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation>Keresési előzmények ürítése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+90"/>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation>Ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
- <comment>Title string for images</comment>
- <translation>%1 (%2x%3 képpont)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+253"/>
- <source>Web Inspector - %2</source>
- <translation>Web elemző - %2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
- <source>%n file(s)</source>
- <comment>number of chosen file</comment>
- <translation>
- <numerusform>%n fájl</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
- <source>Scroll here</source>
- <translation>Gördítés ide</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Left edge</source>
- <translation>Bal szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Top</source>
- <translation>Felülre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Right edge</source>
- <translation>Jobb szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Bottom</source>
- <translation>Alulra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Page left</source>
- <translation>Egy oldalt balra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Page up</source>
- <translation>Egy oldalt felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page right</source>
- <translation>Egy oldalt jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Page down</source>
- <translation>Egy oldalt le</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Scroll left</source>
- <translation>Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll up</source>
- <translation>Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scroll right</source>
- <translation>Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll down</source>
- <translation>Görgetés le</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+2033"/>
- <source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation>JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation>JavaScript megerősítés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation>JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>JavaScript Problem - %1</source>
- <translation>JavaScript probléma - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
- <translation>Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+395"/>
- <source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation>Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation>Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation>Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation>Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation>Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation>Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation>Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation>Tegye a kurzort a sor végére</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation>Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation>Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation>Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation>Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select all</source>
- <translation>Összes kijelölése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the next character</source>
- <translation>Kijelölés a következő karakterig</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the previous character</source>
- <translation>Kijelölés az előző karakterig</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the next word</source>
- <translation>Kijelölés a következő szóig</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the previous word</source>
- <translation>Kijelölés az előző szóig</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the next line</source>
- <translation>Kijelölés a következő sorig</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the previous line</source>
- <translation>Kijelölés az előző sorig</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the start of the line</source>
- <translation>Kijelölés a sor elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the end of the line</source>
- <translation>Kijelölés a sor végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the start of the block</source>
- <translation>Kijelölés a blokk elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the end of the block</source>
- <translation>Kijelölés a blokk végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the start of the document</source>
- <translation>Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the end of the document</source>
- <translation>Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete to the start of the word</source>
- <translation>Törlés a szó elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete to the end of the word</source>
- <translation>Törlés a szó végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Insert a new paragraph</source>
- <translation>Új bekezdés beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Insert a new line</source>
- <translation>Új sor beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Paste and Match Style</source>
- <translation>Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Remove formatting</source>
- <translation>A formázás törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Strikethrough</source>
- <translation>Áthúzva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Subscript</source>
- <translation>Alsó index</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Superscript</source>
- <translation>Felső index</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Insert Bulleted List</source>
- <translation>Pontozott lista beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Insert Numbered List</source>
- <translation>Számozott lista beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Indent</source>
- <translation>Behúzás növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Outdent</source>
- <translation>Behúzás csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Center</source>
- <translation>Középre igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Justify</source>
- <translation>Sorkizárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Align Left</source>
- <translation>Balra igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Align Right</source>
- <translation>Jobbra igazítás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWhatsThisAction</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+527"/>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation>Mi ez?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5802"/>
- <source>*</source>
- <translation>*</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWizard</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+689"/>
- <source>Go Back</source>
- <translation>Visszalépés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Folytatás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Commit</source>
- <translation>Véglegesítés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Done</source>
- <translation>Kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Help</source>
- <translation>Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-14"/>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; &amp;Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation>&amp;Befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation>&amp;Következő</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation>&amp;Következő &gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWorkspace</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1089"/>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation>&amp;Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation>Á&amp;thelyezés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>&amp;Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation>Te&amp;ljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation>Mindig leg&amp;felül</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1059"/>
- <source>Sh&amp;ade</source>
- <translation>&amp;Felcsukás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-278"/>
- <location line="+60"/>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation>%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1832"/>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Restore Down</source>
- <translation>Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2048"/>
- <source>&amp;Unshade</source>
- <translation>&amp;Lenyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXml</name>
- <message>
- <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
- <source>no error occurred</source>
- <translation>nem történt hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error triggered by consumer</source>
- <translation>feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>unexpected end of file</source>
- <translation>váratlan fájlvég</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>more than one document type definition</source>
- <translation>több dokumentumtípus definíció</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error occurred while parsing element</source>
- <translation>hiba az elem értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>tag mismatch</source>
- <translation>eltérő tag hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error occurred while parsing content</source>
- <translation>hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>unexpected character</source>
- <translation>váratlan karakter</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation>érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation>érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation>hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>letter is expected</source>
- <translation>a várt elem betű</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation>hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation>hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation>nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>recursive entities</source>
- <translation>rekurzív entitások</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation>hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp" line="+87"/>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Ismeretlen hely</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlStream</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+611"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
- <source>Extra content at end of document.</source>
- <translation>Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+271"/>
- <source>Invalid entity value.</source>
- <translation>Érvénytelen entitás érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+109"/>
- <source>Invalid XML character.</source>
- <translation>Érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+259"/>
- <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation>&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+309"/>
- <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+78"/>
- <source>Attribute redefined.</source>
- <translation>Az attributum újra lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+115"/>
- <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation>Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Invalid XML version string.</source>
- <translation>Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Unsupported XML version.</source>
- <translation>Nem támogatott XML verzió.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation>%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation>%1 kódolás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation>Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation>Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Premature end of document.</source>
- <translation>A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Invalid document.</source>
- <translation>Érvénytelen dokumentum.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>Expected </source>
- <translation>Várt </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>, but got &apos;</source>
- <translation>, de ezt kaptam: &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Unexpected &apos;</source>
- <translation>Váratlan &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+225"/>
- <source>Expected character data.</source>
- <translation>Karakteres adat szükséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
- <source>Recursive entity detected.</source>
- <translation>Rekurzív entitást találtam.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+516"/>
- <source>Start tag expected.</source>
- <translation>Kezdő tag szükséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+222"/>
- <source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation>Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-31"/>
- <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation>NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation>%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation>Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-536"/>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
- <location line="+53"/>
- <source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation>Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
- <source>Invalid XML name.</source>
- <translation>Érvénytelen XML név.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation>A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
- <location line="+61"/>
- <location line="+40"/>
- <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-26"/>
- <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation>Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>Invalid character reference.</source>
- <translation>Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
- <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation>Hibás kódolású tartalom.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+274"/>
- <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation>Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
- <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation>%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>%1 nem támogatott kódolás.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>Hálózati időtúllépés.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+115"/>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
- <location line="+15"/>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7"/>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+122"/>
- <location line="+32"/>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>%1 prefixum nem köthető.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation>Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1 egy érvénytelen %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+74"/>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+71"/>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+11"/>
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+74"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+91"/>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>%1 meghívva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+100"/>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1-t nem lehet lekérni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1 nem egész számú perc.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>A(z) %1 változó nincs használva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+295"/>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation>Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <location line="+7323"/>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>%1 ismeretlen séma típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7254"/>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+187"/>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+188"/>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+63"/>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>Nem létezik %1 nevű változó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2841"/>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <location line="+10"/>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+102"/>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+69"/>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+95"/>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+171"/>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation>%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+96"/>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+179"/>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+63"/>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+126"/>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+778"/>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+269"/>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+129"/>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+333"/>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+102"/>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+89"/>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+458"/>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+76"/>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+69"/>
- <location line="+71"/>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Értelmezési hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+62"/>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+108"/>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+166"/>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+123"/>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+125"/>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+270"/>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+434"/>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
- <location line="+9"/>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation>Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+149"/>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation>Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation>Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation>Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation>%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation>%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation>%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation>%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation>%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation>%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation>%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation>Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+240"/>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation>Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation>%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation>Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation>%1 union körkörös öröklődése.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation>%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation>%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation>%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation>%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation>%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <location line="+484"/>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation>%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-474"/>
- <location line="+483"/>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation>%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-470"/>
- <location line="+451"/>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-431"/>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation>%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation>%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation>Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <location line="+93"/>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation>%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-72"/>
- <location line="+413"/>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-404"/>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation>%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation>%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation>%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation>%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+65"/>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation>%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation>%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation>%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation>%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation>%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation>%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation>%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation>%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation>%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+83"/>
- <location line="+29"/>
- <location line="+34"/>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation>%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+125"/>
- <location line="+55"/>
- <location line="+12"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+58"/>
- <location line="+34"/>
- <location line="+35"/>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-389"/>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation>%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation>Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation>%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation>%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation>%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <location line="+55"/>
- <location line="+230"/>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation>%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-257"/>
- <location line="+134"/>
- <location line="+82"/>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-201"/>
- <location line="+79"/>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation>%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-27"/>
- <location line="+12"/>
- <location line="+113"/>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-86"/>
- <location line="+58"/>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation>%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-42"/>
- <location line="+58"/>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+113"/>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation>Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation>%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation>Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+16"/>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation>%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation>%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation>%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+11"/>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation>%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation>%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation>%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation>%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation>%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation>%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation>Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation>Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation>%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation>A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
- <location line="+63"/>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation>%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-57"/>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation>%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation>%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation>%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation>%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation>%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation>A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation>A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation>Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation>Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation>%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation>Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+170"/>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation>%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation>%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation>Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+143"/>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation>A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation>%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <location line="+11"/>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation>%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+243"/>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation>%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation>%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+851"/>
- <location line="+158"/>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation>%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-97"/>
- <location line="+119"/>
- <location line="+92"/>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation>%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+835"/>
- <location line="+1474"/>
- <location line="+232"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+260"/>
- <location line="+17"/>
- <location line="+258"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+17"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+17"/>
- <location line="+11"/>
- <location line="+11"/>
- <location line="+11"/>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation>%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1325"/>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+34"/>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+319"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+327"/>
- <location line="+203"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+77"/>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation>%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-768"/>
- <location line="+222"/>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-215"/>
- <location line="+222"/>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-64"/>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+187"/>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation>use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+353"/>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+554"/>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation>%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation>Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <location line="+112"/>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+126"/>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation>%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+65"/>
- <location line="+61"/>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+131"/>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation>%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation>%1 elem már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation>%1 attribútum már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>%1 típus már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation>%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation>%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation>%1 jelölés már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation>%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation>Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation>%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation>%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation>%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+84"/>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <location line="+415"/>
- <location line="+30"/>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-423"/>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation>Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation>%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+286"/>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation>%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation>%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+101"/>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation>%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+62"/>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation>%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+120"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation>Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <location line="+52"/>
- <location line="+71"/>
- <location line="+28"/>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-138"/>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation>Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation>%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation>%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation>%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+91"/>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation>%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation>%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+131"/>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation>%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation>%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation>%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation>%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation>Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <location line="+18"/>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation>%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+233"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+21"/>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+167"/>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation>Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation>Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation>Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation>QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation>Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation>Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation>Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+90"/>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation>%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation>Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation>Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translatorcomment>A betöltött sémafájl érvénytelen.</translatorcomment>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation>%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation>%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation>Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation>%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <location line="+49"/>
- <location line="+142"/>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation>A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-176"/>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation>%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation>%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation>%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+73"/>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation>%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation>%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation>%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation>Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation>Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation>A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation>%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation>%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+97"/>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation>%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-76"/>
- <location line="+93"/>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-85"/>
- <location line="+92"/>
- <location line="+41"/>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-73"/>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation>%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation>%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation>%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation>%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation>%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation>%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation>%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation>%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation>%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <location line="+46"/>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-38"/>
- <location line="+46"/>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+88"/>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation>%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation>%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation>%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation>Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+64"/>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation>%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation>%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+73"/>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation>&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
- <source>empty</source>
- <translation>üres</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>zero or one</source>
- <translation>nulla vagy egy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>exactly one</source>
- <translation>pontosan egy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>one or more</source>
- <translation>egy vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>zero or more</source>
- <translation>nulla vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>A fókusz nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VolumeSlider</name>
- <message>
- <source>Muted</source>
- <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Felülre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Alulra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
- </message>
-</context>
+<TS version="2.1" language="hu">
+ <dependencies>
+ <dependency catalog="qtbase_hu"/>
+ <dependency catalog="qtscript_hu"/>
+ <dependency catalog="qtquick1_hu"/>
+ <dependency catalog="qtmultimedia_hu"/>
+ <dependency catalog="qtxmlpatterns_hu"/>
+ </dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_lv.ts b/translations/qt_lv.ts
new file mode 100644
index 0000000..d47c702
--- /dev/null
+++ b/translations/qt_lv.ts
@@ -0,0 +1,8 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="lv">
+ <dependencies>
+ <dependency catalog="qtbase_lv"/>
+ <dependency catalog="qtscript_lv"/>
+ </dependencies>
+</TS>
diff --git a/translations/qtbase_hu.ts b/translations/qtbase_hu.ts
index 8da15a0..654c9e2 100644
--- a/translations/qtbase_hu.ts
+++ b/translations/qtbase_hu.ts
@@ -1,4031 +1,1490 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu_HU">
-<context>
- <name>Atom</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/atom.cpp" line="+352"/>
- <source>atom %1 missing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioOutput</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
- </message>
-</context>
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="+2275"/>
<source>Close Tab</source>
- <translation type="unfinished">Fül bezárása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CodeParser</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/codeparser.cpp" line="+236"/>
- <source>\compat command used, but Qt3 compatibility is no longer supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+62"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Ignored &apos;\%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+105"/>
- <source>Class %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Namespace %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Header file with title &quot;%1&quot; has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Page with title &quot;%1&quot; has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Example with title &quot;%1&quot; has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Config</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/config.cpp" line="+445"/>
- <location line="+187"/>
- <source>File &apos;%1&apos; does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+78"/>
- <source>Cannot open input file for copy: &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Cannot open output file for copy: &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+105"/>
- <source>Too many nested includes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <location line="+29"/>
- <source>Bad include syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
- <location line="+102"/>
- <source>Environment variable &apos;%1&apos; undefined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-85"/>
- <source>Trailing garbage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Expected &apos;=&apos; or &apos;+=&apos; after key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Unterminated string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <source>Unexpected &apos;=&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Invalid key &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Unexpected character &apos;%1&apos; at beginning of line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CppCodeMarker</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/cppcodemarker.cpp" line="+1295"/>
- <source>Base class of QML class &apos;%1&apos; is ambgiguous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CppCodeParser</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/cppcodeparser.cpp" line="+165"/>
- <source>Cannot open C++ header file &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Cannot open C++ source file &apos;%1&apos; (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+124"/>
- <location line="+52"/>
- <location line="+24"/>
- <location line="+1860"/>
- <source>Invalid syntax in &apos;\%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1917"/>
- <source>Cannot find &apos;%1&apos; in &apos;\%2&apos; %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>I cannot find any function of that name with the specified signature. Make sure that the signature is identical to the declaration, including &apos;const&apos; qualifiers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Missing &apos;%1::&apos; for &apos;%2&apos; in &apos;\%3&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+95"/>
- <source>Cannot find &apos;%1&apos; specified with &apos;\%2&apos; in any header file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+106"/>
- <source>\qmlclass is deprecated; use \qmltype instead</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>\qmltype no longer has a 2nd argument; use &apos;\instantiates &lt;class&gt;&apos; in \qmltype comments instead</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>The 0 arg is no longer used for indicating that the QML type does not instantiate a C++ class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+226"/>
- <location line="+11"/>
- <source>QML property documented multiple times: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Ignored &apos;\%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Cannot find base function for &apos;\%1&apos; in %2()</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>The function either doesn&apos;t exist in any base class with the same signature or it exists but isn&apos;t virtual.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>&apos;\%1&apos; in %2() should be &apos;\internal&apos; because its base function is private or internal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Ignored &apos;\%1&apos; in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Cannot find &apos;%1&apos; in &apos;\%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>%1 tries to inherit itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>C++ class %1 not found: \instantiates %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>\instantiates is only allowed in \qmltype</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+910"/>
- <source>Invalid revision number: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+228"/>
- <source>Cannot tie this documentation to anything</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>I found a /*! ... */ comment, but there was no topic command (e.g., &apos;\%1&apos;, &apos;\%2&apos;) in the comment and no function definition following the comment.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Multiple topic commands found in comment: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+146"/>
- <source>The qiterator.h hack failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Cannot find file &apos;%1&apos; or &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source> EXAMPLE PATH DOES NOT EXIST: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DitaXmlGenerator</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/ditaxmlgenerator.cpp" line="+1238"/>
- <source>Missing image: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+66"/>
- <source>Can&apos;t link to &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+425"/>
- <location line="+620"/>
- <location line="+11"/>
- <location line="+11"/>
- <source>Cannot link to &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-70"/>
- <source>Pop of empty XML tag stack; generating DITA for &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1558"/>
- <source>Link to obsolete item &apos;%1&apos; in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Doc</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/doc.cpp" line="+3102"/>
- <source>Command name &apos;\%1&apos; cannot stand for both &apos;\%2&apos; and &apos;\%3&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>command %1 missing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Macro &apos;\%1&apos; takes inconsistent number of arguments (%2 %3, %4 %5)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+98"/>
- <source>Cannot find file to quote from: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cannot open file to quote from: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DocParser</name>
- <message>
- <location line="-2602"/>
- <source>&apos;\bold&apos; is deprecated. Use &apos;\b&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <location line="+40"/>
- <location line="+48"/>
- <location line="+191"/>
- <location line="+864"/>
- <source>Unexpected &apos;\%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1001"/>
- <location line="+314"/>
- <source>Cannot use &apos;\%1&apos; within &apos;\%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-309"/>
- <location line="+314"/>
- <source>Cannot use &apos;\%1&apos; outside of &apos;\%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-307"/>
- <source>&apos;\i&apos; is deprecated. Use &apos;\e&apos; for italic or &apos;\li&apos; for list item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+132"/>
- <source>&apos;\o&apos; is deprecated. Use &apos;\li&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Missing &apos;\%1&apos; or &apos;\%1&apos; before &apos;\%3&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Command &apos;\%1&apos; outside of &apos;\%2&apos; and &apos;\%3&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+106"/>
- <source>Missing format name after &apos;\%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+150"/>
- <source>Invalid Unicode character &apos;%1&apos; specified with &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+91"/>
- <source>Macro cannot have both format-specific and qdoc- syntax definitions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Unknown command &apos;\%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+173"/>
- <location line="+3"/>
- <location line="+868"/>
- <source>Missing &apos;\%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-830"/>
- <source>The command &apos;\%1&apos; was renamed &apos;\%2&apos; by the configuration file. Use the new name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Maybe you meant &apos;\%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Duplicate target name &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>(The previous occurrence is here)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Too many nested &apos;\%1&apos;s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Cannot find qdoc include file &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cannot open qdoc include file &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Cannot find &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Empty qdoc snippet &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Cannot nest &apos;\%1&apos; commands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+65"/>
- <source>Can&apos;t use &apos;\%1&apos; in &apos;\%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Missing &apos;\%1&apos; before &apos;\%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+94"/>
- <source>Missing comma in &apos;\%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+96"/>
- <location line="+236"/>
- <source>Missing &apos;}&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-150"/>
- <location line="+42"/>
- <source>Macro &apos;\%1&apos; invoked with too few arguments (expected %2, got %3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>Invalid section &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+218"/>
- <source>Unbalanced parentheses in &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeReply</name>
- <message>
- <source>Fake error !</source>
- <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Generator</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/generator.cpp" line="+272"/>
- <source>Cannot open output file &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+350"/>
- <source>Output format %1 not handled %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>No documentation for &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <location line="+41"/>
- <source>Maybe you meant &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-39"/>
- <source>No such enum item &apos;%1&apos; in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Undocumented enum item &apos;%1&apos; in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Missing parameter name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>No such parameter &apos;%1&apos; in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Undocumented parameter &apos;%1&apos; in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Undocumented return value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+75"/>
- <location line="+646"/>
- <source>Cannot create output directory &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-12"/>
- <source>No output directory specified in configuration file or on the command line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Cannot empty output directory &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Cannot create images directory &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Cannot create images used in examples directory &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Cannot create scripts directory &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Cannot create style directory &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+74"/>
- <source>Formatting &apos;%1&apos; must have exactly one parameter (found %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Formatting &apos;%1&apos; must contain exactly one occurrence of &apos;\1&apos; (found %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+342"/>
- <source>unknown atom type &apos;%1&apos; in %2 generator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpProjectWriter</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/helpprojectwriter.cpp" line="+392"/>
- <source>Bad keyword in %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+106"/>
- <source>%1::%2 Class Reference</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>%1 Class Reference</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+50"/>
- <source>List of all members</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-42"/>
- <location line="+50"/>
- <source>Compatibility members</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-42"/>
- <location line="+50"/>
- <source>Obsolete members</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-27"/>
- <source>%1 Type Reference</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+154"/>
- <source>Failed to find index: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HtmlGenerator</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/htmlgenerator.cpp" line="+287"/>
- <location line="+2"/>
- <source><byte value="x7"/>bstract is not implemented.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+410"/>
- <source>Missing image: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+62"/>
- <source>Can&apos;t link to &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1020"/>
- <location line="+20"/>
- <location line="+20"/>
- <source>Cannot link to &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1716"/>
- <source>Link to obsolete item &apos;%1&apos; in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+705"/>
- <source>Global enum, %1, %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Global typedef, %1, %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Global macro, %1, %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Global function, %1(), %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Global variable, %1, %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Global QML property, %1, %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Global QML, signal, %1 %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Global QML signal handler, %1, %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Global QML method, %1, %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>JsCodeMarker</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/jscodemarker.cpp" line="+139"/>
- <source>Unable to parse JavaScript: &quot;%1&quot; at line %2, column %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Location</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/location.cpp" line="+314"/>
- <source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Internal error (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>There is a bug in %1. Seek advice from your local %2 guru.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>: error: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>: warning: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>In file included from </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>,</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lap bezárása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<source>Services</source>
- <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
+ <translation>Szolgáltatások</translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
+ <translation>%1 elrejtése</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Others</source>
- <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
+ <translation>Egyebek elrejtése</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
- <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
+ <translation>Összes megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
+ <translation>Beállítások…</translation>
</message>
<message>
<source>Quit %1</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ <translation>Kilépés: %1</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MetaStack</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/config.cpp" line="-943"/>
- <source>Unexpected &apos;}&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Missing &apos;}&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Node</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/node.cpp" line="+155"/>
- <source>Overrides a previous doc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>(The previous doc is here)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenedList</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/openedlist.cpp" line="+84"/>
- <source>Unrecognized list style &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::</name>
- <message>
- <source>Notifications</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation type="obsolete">Zene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation type="obsolete">Videó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Communication</source>
- <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Games</source>
- <translation type="obsolete">Játékok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accessibility</source>
- <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::AudioOutput</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
- Some video features have been disabled.</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
- Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
- All audio and video support has been disabled</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
- Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your Gstreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
-
-Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
-telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your GStreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
-
-Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing codec helper script assistant.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid source type.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not locate media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not decode media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF</name>
- <message>
- <source>Audio Output</source>
- <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The audio output device</source>
- <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not found</source>
- <translation type="obsolete">Nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of memory</source>
- <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not supported</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underflow</source>
- <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Already exists</source>
- <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path not found</source>
- <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In use</source>
- <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not ready</source>
- <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Access denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disconnected</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient bandwidth</source>
- <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network communication error</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Streaming not supported</source>
- <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server alert</source>
- <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid protocol</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multicast error</source>
- <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server error</source>
- <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not supported</source>
- <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio output error</source>
- <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video output error</source>
- <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoder error</source>
- <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio or video components could not be played</source>
- <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DRM error</source>
- <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
- <message>
- <source>Not ready to play</source>
- <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening file</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening URL</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting volume failed</source>
- <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback complete</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
- <message>
- <source>%1 Hz</source>
- <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
- <message>
- <source>Decay HF ratio (%)</source>
- <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
- <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decay time (ms)</source>
- <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
- <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Density (%)</source>
- <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diffusion (%)</source>
- <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections delay (ms)</source>
- <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections level (mB)</source>
- <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb delay (ms)</source>
- <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb level (mB)</source>
- <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room HF level</source>
- <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room level (mB)</source>
- <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Error opening source: type not supported</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
- <message>
- <source>Level (%)</source>
- <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffering clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::VolumeSlider</name>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muted</source>
- <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PureDocParser</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/puredocparser.cpp" line="+92"/>
- <source>Can&apos;t open source file &apos;%1&apos; (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+69"/>
- <source>This qdoc comment contains no topic command (e.g., &apos;\%1&apos;, &apos;\%2&apos;).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Accel</name>
- <message>
- <source>%1, %2 not defined</source>
- <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3DataTable</name>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation type="obsolete">Igaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation type="obsolete">Hamis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3FileDialog</name>
- <message>
- <source>Copy or Move a File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read: %1</source>
- <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write: %1</source>
- <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes</source>
- <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look &amp;in:</source>
- <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;type:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One directory up</source>
- <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Info</source>
- <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Contents</source>
- <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-write</source>
- <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write-only</source>
- <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inaccessible</source>
- <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to File</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Directory</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Special</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dir</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Special</source>
- <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R&amp;eload</source>
- <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unsorted</source>
- <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the file</source>
- <translation type="obsolete">a fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the directory</source>
- <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the symlink</source>
- <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder 1</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder %1</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open </source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3LocalFs</name>
- <message>
- <source>Could not read directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not create directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
-%1
-erre:
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not write
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Nem írható:
-%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3MainWindow</name>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Customize...</source>
- <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3NetworkProtocol</name>
- <message>
- <source>Operation stopped by the user</source>
- <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TabDialog</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defaults</source>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TextEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TitleBar</name>
- <message>
- <source>System</source>
- <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore up</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a minimized window back to normal</source>
- <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a minimized back to normal</source>
- <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves the window out of the way</source>
- <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Makes the window full screen</source>
- <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Closes the window</source>
- <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ToolBar</name>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3UrlOperator</name>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(unknown)</source>
- <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Wizard</name>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ <translation>%1 névjegye</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+769"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+2051"/>
<source>Socket operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Foglalatművelet időtúllépés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="-1423"/>
- <location line="+988"/>
- <location line="+219"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="unfinished">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ <translation>A művelet foglalaton nem támogatott</translation>
</message>
<message>
- <location line="-800"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+688"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+666"/>
- <location line="+26"/>
<source>Host not found</source>
- <translation type="unfinished">A kiszolgáló nem található</translation>
+ <translation>A gép nem található</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused</source>
- <translation type="unfinished">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ <translation>A kapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+131"/>
<source>Connection timed out</source>
- <translation type="unfinished">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ <translation>A kapcsolat túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+370"/>
<source>Trying to connect while connection is in progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kapcsolódási kísérlet, miközben a kapcsolat folyamatban van</translation>
</message>
<message>
- <location line="+827"/>
<source>Socket is not connected</source>
- <translation type="unfinished">A socket nem kapcsolódott</translation>
+ <translation>A foglalat nem kapcsolódott</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
<source>Network unreachable</source>
- <translation type="unfinished">A hálózat nem érhető el</translation>
+ <translation>A hálózat nem érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1213"/>
<source>&amp;Select All</source>
- <translation type="unfinished">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
+ <translation>Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;Step up</source>
- <translation type="unfinished">Lépés &amp;felfelé</translation>
+ <translation>Lépés &amp;felfelé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Step &amp;down</source>
- <translation type="unfinished">Lépés &amp;lefelé</translation>
+ <translation>Lépés &amp;lefelé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAccessibleActionInterface</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/gui/accessible/qaccessible2.cpp" line="+598"/>
<source>Press</source>
- <translation type="unfinished">Nyomja meg</translation>
+ <translation>Nyomja meg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Increase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Növelés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Decrease</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Csökkentés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>ShowMenu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menü megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>SetFocus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fókusz beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Toggle</source>
- <translation type="unfinished">Váltás</translation>
+ <translation>Váltás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <source>Triggers the action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Increase the value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Decrease the value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Scroll Up</source>
+ <translation>Görgetés fel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Shows the menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Scroll Down</source>
+ <translation>Görgetés le</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Sets the focus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>Előző oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Toggles the state</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>Következő oldal</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QAccessibleButton</name>
<message>
- <source>Press</source>
- <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAction</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ <source>Triggers the action</source>
+ <translation>Aktiválja a műveletet</translation>
</message>
<message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ <source>Increase the value</source>
+ <translation>Az érték növelése</translation>
</message>
<message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ <source>Decrease the value</source>
+ <translation>Az érték csökkentése</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ <source>Shows the menu</source>
+ <translation>Megjeleníti a menüt</translation>
</message>
<message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ <source>Sets the focus</source>
+ <translation>Beállítja a fókuszt</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ <source>Toggles the state</source>
+ <translation>Átváltja az állapotot</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
+ <source>Scrolls to the left</source>
+ <translation>Balra görget</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ <source>Scrolls to the right</source>
+ <translation>Jobbra görget</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QApplication</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.h" line="+323"/>
- <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
+ <source>Scrolls up</source>
+ <translation>Felfelé görget</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
+ <source>Scrolls down</source>
+ <translation>Lefelé görget</translation>
</message>
<message>
- <source>Activate</source>
- <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
+ <source>Goes back a page</source>
+ <translation>Visszamegy egy oldalra</translation>
</message>
<message>
- <source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
+ <source>Goes to the next page</source>
+ <translation>Átmegy a következő oldalra</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QAxSelect</name>
+ <name>QAndroidPlatformTheme</name>
<message>
- <source>Select ActiveX Control</source>
- <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Igen</translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
+ <source>Yes to All</source>
+ <translation>Igen, mindre</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nem</translation>
</message>
<message>
- <source>COM &amp;Object:</source>
- <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
+ <source>No to All</source>
+ <translation>Nem, mindre</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QCheckBox</name>
- <message>
- <source>Uncheck</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
- </message>
+ <name>QApplication</name>
<message>
- <source>Check</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation>A(z) „%1” futtatható Qt %2-t igényel, de Qt %3 található.</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle</source>
- <translation type="obsolete">Váltás</translation>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Nem kompatibilis Qt függvénykönyvtár hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QColorDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1341"/>
- <source>Hu&amp;e:</source>
- <translation type="unfinished">Á&amp;rnyalat:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Sat:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Telítettség:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Val:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Fényerő:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Red:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Vörös:</translation>
- </message>
+ <name>QCocoaMenuItem</name>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Green:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Zöld:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kék:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation type="unfinished">A&amp;lfa csatorna:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+103"/>
- <source>Select Color</source>
- <translation type="unfinished">Szín választás</translation>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>A Qt névjegye</translation>
</message>
<message>
- <location line="+173"/>
- <source>&amp;Basic colors</source>
- <translation type="unfinished">Ala&amp;p színek</translation>
+ <source>About</source>
+ <translation>Névjegy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Custom colors</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Saját színek</translation>
+ <source>Config</source>
+ <translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation type="unfinished">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
+ <source>Preference</source>
+ <translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
+ <source>Setting</source>
+ <translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ <source>Setup</source>
+ <translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Kilépés</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QComboBox</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+595"/>
- <source>False</source>
- <translation type="unfinished">Hamis</translation>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>True</source>
- <translation type="unfinished">Igaz</translation>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Kivágás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+341"/>
- <source>Open the combo box selection popup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Beillesztés</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QCoreApplication</name>
+ <name>QCocoaTheme</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+112"/>
- <source>%1: key is empty</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished">%1: a kulcs hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Ne mentse</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QDB2Driver</name>
+ <name>QColorDialog</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1248"/>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation>Á&amp;rnyalat:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+298"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation>&amp;Telítettség:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation>&amp;Fényerő:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to set autocommit</source>
- <translation type="unfinished">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation>&amp;Vörös:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Result</name>
<message>
- <location line="-1025"/>
- <location line="+240"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation>&amp;Zöld:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-203"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation>&amp;Kék:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+193"/>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="unfinished">A változó nem rögzíthető</translation>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation>A&amp;lfa csatorna:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+89"/>
- <source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
+ <source>&amp;HTML:</source>
+ <translation>&amp;HTML:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="unfinished">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
+ <source>Cursor at %1, %2
+Press ESC to cancel</source>
+ <translation>Kurzor itt: %1, %2
+Nyomja meg az ESC billentyűt a megszakításhoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="unfinished">Az első rekord nem érhető el</translation>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation>Szín kiválasztása</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QDateTimeEdit</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2341"/>
- <source>AM</source>
- <translation type="unfinished">DE</translation>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation>&amp;Alap színek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <source>am</source>
- <translation type="unfinished">de</translation>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation>&amp;Egyéni színek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>PM</source>
- <translation type="unfinished">DU</translation>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation>&amp;Hozzáadás az egyéni színekhez</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <source>pm</source>
- <translation type="unfinished">du</translation>
+ <source>&amp;Pick Screen Color</source>
+ <translation>&amp;Képernyő színének kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <name>QComboBox</name>
<message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
+ <source>Open the combo box selection popup</source>
+ <translation>A legördülő menü kiválasztás felugrójának megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
+ <source>False</source>
+ <translation>Hamis</translation>
</message>
<message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation type="obsolete">Az Animation absztrakt osztály</translation>
+ <source>True</source>
+ <translation>Igaz</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <name>QCommandLineParser</name>
<message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
+ <source>Displays version information.</source>
+ <translation>Megjeleníti a verzióinformációkat.</translation>
</message>
<message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ <source>Displays this help.</source>
+ <translation>Megjeleníti ezt a súgót.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
+ <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Ismeretlen kapcsoló: „%1”.</translation>
</message>
<message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ <source>Unknown options: %1.</source>
+ <translation>Ismeretlen kapcsolók: %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Hiányzó érték ez után: „%1”.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
+ <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Váratlan érték ez után: „%1”.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ <source>[options]</source>
+ <translation>[kapcsolók]</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
+ <source>Usage: %1</source>
+ <translation>Használat: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Kapcsolók:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation type="obsolete">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation>Argumentumok:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <name>QCoreApplication</name>
<message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: a kulcs üres</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
<message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: nem lehet elkészíteni a kulcsot</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
<message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: az ftok sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: float expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: double expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain script blocks</source>
- <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation type="obsolete">Az azonosító nem egyedi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script source value</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties cannot be set on Script block</source>
- <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script block</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal</source>
- <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation type="obsolete">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation type="obsolete">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation type="obsolete">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation type="obsolete">Nem létező csatolt objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation type="obsolete">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
- </message>
+ <name>QCupsJobWidget</name>
<message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation type="obsolete">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ <source>Job</source>
+ <translation>Feladat</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
- <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
+ <source>Job Control</source>
+ <translation>Feladatvezérlés</translation>
</message>
<message>
- <source>id conflicts with type name</source>
- <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
+ <source>Scheduled printing:</source>
+ <translation>Ütemezett nyomtatás:</translation>
</message>
<message>
- <source>id conflicts with namespace prefix</source>
- <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
+ <source>Billing information:</source>
+ <translation>Számlázási információk:</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid value in grouped property</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
+ <source>Job priority:</source>
+ <translation>Feladat prioritása:</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ <source>Banner Pages</source>
+ <translation>Reklám oldalak</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ <source>End:</source>
+ <comment>Banner page at end</comment>
+ <translation>Vége:</translation>
</message>
<message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
+ <source>Start:</source>
+ <comment>Banner page at start</comment>
+ <translation>Kezdete:</translation>
</message>
<message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation type="obsolete">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
+ <source>Print Immediately</source>
+ <translation>Nyomtatás azonnal</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation type="obsolete">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ <source>Hold Indefinitely</source>
+ <translation>Tartás határozatlan időre</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
+ <translation>Nappal (06:00-17:59)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
+ <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
+ <translation>Éjjel (18:00-05:59)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
+ <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
+ <translation>Második műszak (16:00-23:59)</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
+ <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
+ <translation>Harmadik műszak (00:00-07:59)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
+ <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
+ <translation>Hétvége (szombat, vasárnap)</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ <source>Specific Time</source>
+ <translation>Megadott idő</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla tulajdonságnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla jelzés név</translation>
+ <source>None</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla metódus név</translation>
+ <source>Standard</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Szabványos</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
+ <source>Unclassified</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Osztályozatlan</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ <source>Confidential</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Bizalmas</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
+ <source>Classified</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Titkosított</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
+ <source>Secret</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Titkos</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
+ <source>Top Secret</source>
+ <comment>CUPS Banner page</comment>
+ <translation>Szigorúan bizalmas</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
- <message>
- <source>Resource %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a type</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <name>QDB2Driver</name>
<message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation>Nem állítható be az automatikus véglegesítés</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation type="obsolete">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható tranzakció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation type="obsolete">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
- </message>
+ <name>QDB2Result</name>
<message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation type="obsolete">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
<message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation type="obsolete">tranzakció: hiányzó callback</translation>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Nem készíthető elő az utasítás</translation>
</message>
<message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation type="obsolete">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Nem köthető hozzá a változó</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
<message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation type="obsolete">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation>Nem olvasható ki a(z) %1. rekord</translation>
</message>
<message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation type="obsolete">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Nem olvasható ki a következő</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeInfo</name>
<message>
- <source>unknown location</source>
- <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Nem olvasható ki az első</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation type="obsolete">insert: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation type="obsolete">move: határokon kívül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation type="obsolete">append: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>get: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation type="obsolete">set: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use default property</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
- </message>
+ <name>QDBusTrayIcon</name>
<message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
- </message>
+ <name>QDateTimeParser</name>
<message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ <source>AM</source>
+ <translation>DE</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
<message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ <source>am</source>
+ <translation>de</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ <source>PM</source>
+ <translation>DU</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
<message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ <source>pm</source>
+ <translation>du</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qdialog.cpp" line="+624"/>
<source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished">Mi ez?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ <translation>Mi ez?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1902"/>
- <location line="+446"/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+571"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+0"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Save</source>
- <translation type="unfinished">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Apply</source>
- <translation type="unfinished">Alkalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Reset</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation type="unfinished">Nincs mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation type="unfinished">Bezárás mentés nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Discard</source>
- <translation type="unfinished">Elvetés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Mindent elfogad</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation type="unfinished">Mindent &amp;kihagy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Save All</source>
- <translation type="unfinished">Mindet menti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Abort</source>
- <translation type="unfinished">Megszakítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Retry</source>
- <translation type="unfinished">Újra</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Ignore</source>
- <translation type="unfinished">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation type="unfinished">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+439"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Név</translation>
+ <translation>Név</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished">Méret</translation>
+ <translation>Méret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="unfinished">Kind</translation>
+ <translation>Fajta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
- <translation type="unfinished">Típus</translation>
+ <translation>Típus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Date Modified</source>
- <translation type="unfinished">Módosítás dátuma</translation>
+ <translation>Módosítás dátuma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDnsLookup</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup.cpp" line="+449"/>
<source>Operation cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Művelet megszakítva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDnsLookupRunnable</name>
<message>
- <location line="+519"/>
+ <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
+ <translation>Az IPv6 címek a névkiszolgálóknál jelenleg nem támogatottak</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid domain name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen tartománynév</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_android.cpp" line="+50"/>
<source>Not yet supported on Android</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Még nincs támogatva Androidon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_unix.cpp" line="+122"/>
<source>Resolver functions not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Feloldófüggvények nem találhatók</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Resolver initialization failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A feloldó előkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+65"/>
<source>Server could not process query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A kiszolgáló nem tudta feldolgozni a lekérdezést</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
<source>Server failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kiszolgálóhiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
<source>Non existent domain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem létező tartomány</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
<source>Server refused to answer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A kiszolgáló visszautasította a válaszadást</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+7"/>
<source>Invalid reply received</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen válasz érkezett</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+11"/>
<source>Could not expand domain name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem sikerült kibővíteni a tartománynevet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Invalid IPv4 address record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen IPv4-cím rekord</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Invalid IPv6 address record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen IPv6-cím rekord</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Invalid canonical name record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen kanonikus név rekord</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Invalid name server record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen névkiszolgáló rekord</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Invalid pointer record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen mutató rekord</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Invalid mail exchange record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen levélkicserélő rekord</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Invalid service record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen szolgáltatás rekord</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Invalid text record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen szöveg rekord</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A feloldó függvénykönyvtárát nem lehet betölteni: nincs futásidejű függvénykönyvtár betöltés támogatás</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QDocDatabase</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qdocdatabase.cpp" line="+793"/>
- <source>This page exists in more than one file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No hostname given</source>
+ <translation>Nincs gépnév megadva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>[It also exists here]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 could not be found.</source>
+ <translation>A(z) %1 gép nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ <source>Float</source>
+ <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+ <translation>Lebegő</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QDoubleSpinBox</name>
<message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Több</translation>
+ <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
+ <translation>Eltávolítja a dokkolást és újracsatolja a dokk felületi elemet</translation>
</message>
<message>
- <source>Less</source>
- <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ <source>Close</source>
+ <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
+ <translation>Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the dock widget</source>
+ <translation>Bezárja a dokk felületi elemet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+190"/>
<source>Debug Message:</source>
- <translation type="unfinished">Debug üzenet:</translation>
+ <translation>Hibakeresési üzenet:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Warning:</source>
- <translation type="unfinished">Figyelmeztetés:</translation>
+ <translation>Figyelmeztetés:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Fatal Error:</source>
- <translation type="unfinished">Végzetes hiba:</translation>
+ <translation>Végzetes hiba:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+194"/>
<source>&amp;Show this message again</source>
- <translation type="unfinished">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
+ <translation>Ü&amp;zenet megjelenítése ismét</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfile.cpp" line="+555"/>
- <location line="+152"/>
+ <source>Destination file is the same file.</source>
+ <translation>A célfájl ugyanaz a fájl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source file does not exist.</source>
+ <translation>A forrásfájl nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Destination file exists</source>
- <translation type="unfinished">A célfájl már létezik</translation>
+ <translation>A célfájl létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while renaming.</source>
+ <translation>Hiba az átnevezés során.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to restore from %1: %2</source>
+ <translation>Nem lehet visszaállítani innen: %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-137"/>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
- <translation type="unfinished">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
+ <translation>A szekvenciális fájlok nem lesznek átnevezve blokkmásolás használatával</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Cannot remove source file</source>
- <translation type="unfinished">A forrás nem törölhető</translation>
+ <translation>Nem lehet eltávolítani a forrásfájlt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+127"/>
<source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem nyitható meg a bemenethez</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Cannot open for output</source>
- <translation type="unfinished">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
+ <translation>Nem nyitható meg a kimenethez</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Failure to write block</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a blokk írásakor</translation>
+ <translation>Hiba a blokk írásakor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem hozható létre a kimenethez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDevice</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfiledevice.cpp" line="+733"/>
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem érhető el fájlmotor, vagy a motor nem támogatja az UnMapExtension funkciót</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Look in:</source>
- <translation type="unfinished">Keresés itt:</translation>
+ <translation>Keresés itt:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished">Vissza</translation>
+ <translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Go back</source>
- <translation type="unfinished">Vissza</translation>
+ <translation>Ugrás vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Left</source>
+ <translation>Alt+Bal</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished">Előre</translation>
+ <translation>Előre</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Go forward</source>
- <translation type="unfinished">Előre</translation>
+ <translation>Ugrás előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Right</source>
+ <translation>Alt+Jobb</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Parent Directory</source>
- <translation type="unfinished">Szülőkönyvtár</translation>
+ <translation>Szülőkönyvtár</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Go to the parent directory</source>
- <translation type="unfinished">Szülő mappába</translation>
+ <translation>Ugrás a szülőkönyvtárba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Up</source>
+ <translation>Alt+Fel</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Create New Folder</source>
- <translation type="unfinished">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ <translation>Új mappa létrehozása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Create a New Folder</source>
- <translation type="unfinished">Új mappa létrehozása</translation>
+ <translation>Egy új mappa létrehozása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>List View</source>
- <translation type="unfinished">Lista nézet</translation>
+ <translation>Listanézet</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Change to list view mode</source>
- <translation type="unfinished">Váltás lista nézetre</translation>
+ <translation>Váltás listanézet módra</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Detail View</source>
- <translation type="unfinished">Részletes nézet</translation>
+ <translation>Részletes nézet</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Change to detail view mode</source>
- <translation type="unfinished">Váltás részletes lista nézetre</translation>
+ <translation>Váltás részletes nézet módra</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Sidebar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oldalsáv</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>List of places and bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Helyek és könyvjelzők listája</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fájlok</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Files of type:</source>
- <translation type="unfinished">Fájlok típusa:</translation>
+ <translation>Fájlok típusa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+576"/>
<source>Find Directory</source>
- <translation type="unfinished">Keresés a könyvtárban</translation>
+ <translation>Könyvtár keresése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Megnyitás</translation>
+ <translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished">Mentés másként</translation>
+ <translation>Mentés másként</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Directory:</source>
- <translation type="unfinished">Könyvtár:</translation>
+ <translation>Könyvtár:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>File &amp;name:</source>
- <translation type="unfinished">Fájl &amp;neve:</translation>
+ <translation>Fájl &amp;neve:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+13"/>
<source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Megnyitás</translation>
+ <translation>&amp;Megnyitás</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
<source>&amp;Choose</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kiválasztás</translation>
+ <translation>&amp;Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">Menté&amp;s</translation>
+ <translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+536"/>
<source>All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished">Minden fájl (*)</translation>
+ <translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-526"/>
<source>Show </source>
- <translation type="unfinished">Megjelenítés </translation>
+ <translation>Megjelenítés </translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Rename</source>
- <translation type="unfinished">Át&amp;nevezés</translation>
+ <translation>Át&amp;nevezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Törlés</translation>
+ <translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ <translation>&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;New Folder</source>
- <translation type="unfinished">Ú&amp;j könyvtár</translation>
+ <translation>Ú&amp;j mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+690"/>
<source>Directories</source>
- <translation type="unfinished">Könyvtárak</translation>
+ <translation>Könyvtárak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+797"/>
- <location line="+862"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation type="unfinished">%1
+ <translation>%1
A könyvtár nem található.
Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-828"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
- <translation type="unfinished">%1 már létezik.
-Lecseréli?</translation>
+ <translation>%1 már létezik.
+Szeretné lecserélni?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation type="unfinished">%1
+ <translation>%1
A fájl nem található.
Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+461"/>
<source>New Folder</source>
- <translation type="unfinished">Új könyvtár</translation>
+ <translation>Új mappa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+128"/>
- <location line="+5"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; írásvédett.
-Biztosan törölni akarja?</translation>
+ <translation>„%1” írásvédett.
+Mindenképp törölni szeretné?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biztosan törölni szeretné: „%1”?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Could not delete directory.</source>
- <translation type="unfinished">A könyvtár nem törölhető.</translation>
+ <translation>Nem sikerült törölni a könyvtárat.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+398"/>
<source>Recent Places</source>
- <translation type="unfinished">Legutóbbi helyek</translation>
+ <translation>Legutóbbi helyek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+405"/>
<source>My Computer</source>
- <translation type="unfinished">Számítógép</translation>
+ <translation>Saját számítógép</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+342"/>
<source>Drive</source>
- <translation type="unfinished">Meghajtó</translation>
+ <translation>Meghajtó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 File</source>
+ <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
+ <translation>%1 fájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">Fájl</translation>
+ <translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>File Folder</source>
<comment>Match Windows Explorer</comment>
- <translation type="unfinished">Mappa</translation>
+ <translation>Fájlmappa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Folder</source>
<comment>All other platforms</comment>
- <translation type="unfinished">Mappa</translation>
+ <translation>Mappa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Alias</source>
- <comment>Mac OS X Finder</comment>
- <translation type="unfinished">Link</translation>
+ <comment>OS X Finder</comment>
+ <translation>Álnév</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Shortcut</source>
<comment>All other platforms</comment>
- <translation type="unfinished">Parancsikon</translation>
+ <translation>Parancsikon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
- <translation type="obsolete">
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ <translation>Ismeretlen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+760"/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+475"/>
<source>%1 TB</source>
- <translation type="unfinished">%1 TB</translation>
+ <translation>%1 TB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 GB</source>
- <translation type="unfinished">%1 GB</translation>
+ <translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 MB</source>
- <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+ <translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 KB</source>
- <translation type="unfinished">%1 KB</translation>
+ <translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>%1 bytes</source>
- <translation type="unfinished">%1 byte</translation>
+ <translation>%1 bájt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+89"/>
<source>Invalid filename</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen fájlnév</translation>
+ <translation>Érvénytelen fájlnév</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation type="unfinished">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;A(z) „%1” név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Név</translation>
+ <translation>Név</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished">Méret</translation>
+ <translation>Méret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="unfinished">Kind</translation>
+ <translation>Fajta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
- <translation type="unfinished">Típus</translation>
+ <translation>Típus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Date Modified</source>
- <translation type="unfinished">Módosítás dátuma</translation>
+ <translation>Módosítás dátuma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+259"/>
<source>My Computer</source>
- <translation type="unfinished">Számítógép</translation>
+ <translation>Saját számítógép</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Computer</source>
- <translation type="unfinished">Számítógép</translation>
+ <translation>Számítógép</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 byte(s)</source>
- <translation type="unfinished">%1 bájt</translation>
+ <translation>%1 bájt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+95"/>
- <location line="+1034"/>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished">Normál</translation>
+ <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
+ <translation>Normál</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1031"/>
- <location line="+12"/>
- <location line="+1007"/>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished">Kövér</translation>
+ <translation>Kövér</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1016"/>
- <location line="+1018"/>
<source>Demi Bold</source>
- <translation type="unfinished">Félkövér</translation>
+ <translation>Középkövér</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1015"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+993"/>
- <source>Black</source>
- <translation type="unfinished">Fekete</translation>
+ <source>Medium</source>
+ <comment>The Medium font weight</comment>
+ <translation>Közepes</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1003"/>
- <source>Demi</source>
- <translation type="unfinished">Félkövér</translation>
+ <source>Black</source>
+ <translation>Extra nehéz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+1003"/>
<source>Light</source>
- <translation type="unfinished">Világos</translation>
+ <translation>Könnyű</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin</source>
+ <translation>Vékony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Light</source>
+ <translation>Extra könnyű</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Bold</source>
+ <translation>Extra kövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra</source>
+ <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+ <translation>Extra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+ <translation>Közép</translation>
</message>
<message>
- <location line="-896"/>
- <location line="+899"/>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished">Dőlt</translation>
+ <translation>Dőlt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-896"/>
- <location line="+898"/>
<source>Oblique</source>
- <translation type="unfinished">Ferde</translation>
+ <translation>Ferde</translation>
</message>
<message>
- <location line="+698"/>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished">Bármelyik</translation>
+ <translation>Bármely</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Latin</source>
- <translation type="unfinished">Latin</translation>
+ <translation>Latin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Greek</source>
- <translation type="unfinished">Görög</translation>
+ <translation>Görög</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Cyrillic</source>
- <translation type="unfinished">Cirill</translation>
+ <translation>Cirill</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Armenian</source>
- <translation type="unfinished">Örmény</translation>
+ <translation>Örmény</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Hebrew</source>
- <translation type="unfinished">Héber</translation>
+ <translation>Héber</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Arabic</source>
- <translation type="unfinished">Arab</translation>
+ <translation>Arab</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Syriac</source>
- <translation type="unfinished">Szír</translation>
+ <translation>Szír</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Thaana</source>
- <translation type="unfinished">Thaana</translation>
+ <translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Devanagari</source>
- <translation type="unfinished">Dévangári</translation>
+ <translation>Dévanágari</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Bengali</source>
- <translation type="unfinished">Bengáli</translation>
+ <translation>Bengáli</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Gurmukhi</source>
- <translation type="unfinished">Gurmukhi</translation>
+ <translation>Gurmukhi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Gujarati</source>
- <translation type="unfinished">Gujarati</translation>
+ <translation>Gudzsaráti</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Oriya</source>
- <translation type="unfinished">Oriya</translation>
+ <translation>Orija</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Tamil</source>
- <translation type="unfinished">Tamil</translation>
+ <translation>Tamil</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Telugu</source>
- <translation type="unfinished">Telugu</translation>
+ <translation>Telugu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Kannada</source>
- <translation type="unfinished">Kannada</translation>
+ <translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Malayalam</source>
- <translation type="unfinished">Malayalam</translation>
+ <translation>Malajálam</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Sinhala</source>
- <translation type="unfinished">Sinhala</translation>
+ <translation>Szingaléz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Thai</source>
- <translation type="unfinished">Thai</translation>
+ <translation>Thai</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Lao</source>
- <translation type="unfinished">Lao</translation>
+ <translation>Lao</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Tibetan</source>
- <translation type="unfinished">Tibeti</translation>
+ <translation>Tibeti</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Myanmar</source>
- <translation type="unfinished">Miannmari</translation>
+ <translation>Mianmari</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Georgian</source>
- <translation type="unfinished">Gergely</translation>
+ <translation>Grúz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Khmer</source>
- <translation type="unfinished">Khmer</translation>
+ <translation>Khmer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Simplified Chinese</source>
- <translation type="unfinished">Egyszerűsített kínai</translation>
+ <translation>Egyszerűsített kínai</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Traditional Chinese</source>
- <translation type="unfinished">Hagyományos kínai</translation>
+ <translation>Hagyományos kínai</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Japanese</source>
- <translation type="unfinished">Japán</translation>
+ <translation>Japán</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Korean</source>
- <translation type="unfinished">Koreai</translation>
+ <translation>Koreai</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Vietnamese</source>
- <translation type="unfinished">Vietnám</translation>
+ <translation>Vietnami</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Symbol</source>
- <translation type="unfinished">Szimbolum</translation>
+ <translation>Szimbólum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ogham</source>
- <translation type="unfinished">Ogham</translation>
+ <translation>Ogham</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Runic</source>
- <translation type="unfinished">Rúna</translation>
+ <translation>Rúnákkal rótt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>N&apos;Ko</source>
- <translation type="unfinished">N&apos;Ko</translation>
+ <translation>N&apos;Ko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+175"/>
<source>Select Font</source>
- <translation type="unfinished">Betűtípus kiválasztása</translation>
+ <translation>Betűkészlet kiválasztása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+572"/>
<source>&amp;Font</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Betűtípus</translation>
+ <translation>&amp;Betűkészlet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
- <translation type="unfinished">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
+ <translation>Betűkészlet &amp;stílusa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Méret</translation>
+ <translation>&amp;Méret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Effects</source>
- <translation type="unfinished">Hatások</translation>
+ <translation>Hatások</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
- <translation type="unfinished">Á&amp;thúzott</translation>
+ <translation>Á&amp;thúzott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Underline</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Aláhúzott</translation>
+ <translation>&amp;Aláhúzott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Sample</source>
- <translation type="unfinished">Példa</translation>
+ <translation>Minta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation type="unfinished">Í&amp;rásmód</translation>
+ <translation>Í&amp;rásrendszer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qftp.cpp" line="+843"/>
<source>Not connected</source>
- <translation type="unfinished">Nincs kapcsolat</translation>
+ <translation>Nincs kapcsolódva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
<source>Host %1 not found</source>
- <translation type="unfinished">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ <translation>A(z) %1 gép nem található</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Connection refused to host %1</source>
- <translation type="unfinished">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
+ <translation>A kapcsolódás visszautasítva a(z) %1 géphez</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation type="unfinished">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ <translation>A kapcsolat túllépte az időkorlátot a(z) %1 géphez</translation>
</message>
<message>
- <location line="+106"/>
<source>Connected to host %1</source>
- <translation type="unfinished">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ <translation>Kapcsolódva a(z) %1 géphez</translation>
</message>
<message>
- <location line="+221"/>
<source>Data Connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az adatkapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+180"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+935"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+ <translation>A kapcsolódás a géphez sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Login failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished">A bejelentkezés nem sikerült:
+ <translation>A bejelentkezés sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished">A könyvtár listázása nem sikerült:
+ <translation>A könyvtár listázása sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished">A könyvtárváltás nem sikerült:
+ <translation>A könyvtárváltás sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished">A fájl letöltése nem sikerült:
+ <translation>A fájl letöltése sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished">A fájl feltöltése nem sikerült:
+ <translation>A fájl feltöltése sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Removing file failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished">A fájl törlése nem sikerült:
+ <translation>A fájl eltávolítása sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
+ <translation>A könyvtár létrehozása sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished">A könyvtár törlése nem sikerült:
+ <translation>A könyvtár eltávolítása sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Connection closed</source>
- <translation type="unfinished">A kapcsolat bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
+ <translation>A kapcsolat lezárva</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGnomeTheme</name>
<message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <source>Host found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Mégse</translation>
</message>
<message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QGstreamerPlayerSession</name>
<message>
- <source>Unable to play %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Bezárás mentés nélkül</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4039,9749 +1498,5163 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+169"/>
<source>No host name given</source>
- <translation type="unfinished">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ <translation>Nincs gépnév megadva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+107"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+190"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+185"/>
<source>No host name given</source>
- <translation type="unfinished">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ <translation>Nincs gépnév megadva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+0"/>
<source>Invalid hostname</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen gépnév</translation>
+ <translation>Érvénytelen gépnév</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
- <location line="+39"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+30"/>
- <location line="+25"/>
<source>Unknown address type</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen címtípus</translation>
+ <translation>Ismeretlen címtípus</translation>
</message>
<message>
- <location line="-26"/>
- <location line="+32"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-134"/>
<source>Host not found</source>
- <translation type="unfinished">A kiszolgáló nem található</translation>
+ <translation>A gép nem található</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+4"/>
<source>Unknown error (%1)</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ <translation>Ismeretlen hiba (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-11"/>
- <location line="+2"/>
<source>Host %1 not found</source>
- <translation type="unfinished">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ <translation>A(z) %1 gép nem található</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Connection refused</source>
- <translation type="unfinished">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ <translation>A kapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Connection closed</source>
- <translation type="unfinished">A kapcsolat bezárult</translation>
+ <translation>A kapcsolat lezárva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
- <translation type="unfinished">Socket művelet időtúllépés</translation>
+ <translation>A proxy hitelesítést igényel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Host requires authentication</source>
- <translation type="unfinished">A gép azonosítást követel</translation>
+ <translation>A gép hitelesítést igényel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Data corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Az adatok megsérültek</translation>
+ <translation>Az adatok sérültek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unknown protocol specified</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen protokoll</translation>
+ <translation>Ismeretlen protokoll lett megadva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>SSL handshake failed</source>
- <translation type="unfinished">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ <translation>Az SSL kézfogás sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <source>Request aborted</source>
- <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ <source>Too many redirects</source>
+ <translation>Túl sok átirányítás</translation>
</message>
<message>
- <source>No server set to connect to</source>
- <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server closed connection unexpectedly</source>
- <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing response to device</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown authentication method</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication required</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+ <source>Insecure redirect</source>
+ <translation>Nem biztonságos átirányítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-103"/>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation type="unfinished">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
+ <translation>Nem érkezett HTTP-válasz a proxytól</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
+ <translation>Hiba a proxytól érkező hitelesítési kérelem feldolgozásakor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Authentication required</source>
- <translation type="unfinished">Azonosítás szükséges</translation>
+ <translation>Hitelesítés szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Proxy denied connection</source>
- <translation type="unfinished">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
+ <translation>A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
+ <translation>Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Proxy server not found</source>
- <translation type="unfinished">A proxy nem található</translation>
+ <translation>A proxykiszolgáló nem található</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Proxy connection refused</source>
- <translation type="unfinished">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ <translation>A proxykapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation type="unfinished">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
+ <translation>A proxykiszolgáló kapcsolata túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation type="unfinished">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ <translation>A proxykapcsolat idő előtt lezárva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1491"/>
<source>Error opening database</source>
- <translation type="unfinished">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ <translation>Hiba az adatbázis megnyitásakor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>Could not start transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ <translation>Nem sikerült elindítani a tranzakciót</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ <translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ <translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
- <location line="-1149"/>
<source>Unable to create BLOB</source>
- <translation type="unfinished">A BLOB nem hozható létre </translation>
+ <translation>Nem hozható létre BLOB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Unable to write BLOB</source>
- <translation type="unfinished">A BLOB nem írható</translation>
+ <translation>Nem írható a BLOB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Unable to open BLOB</source>
- <translation type="unfinished">A BLOB nem nyitható meg</translation>
+ <translation>Nem nyitható meg a BLOB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Unable to read BLOB</source>
- <translation type="unfinished">A BLOB nem olvasható</translation>
+ <translation>Nem olvasható a BLOB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+125"/>
- <location line="+187"/>
<source>Could not find array</source>
- <translation type="unfinished">A tömb nem található</translation>
+ <translation>Nem található a tömb</translation>
</message>
<message>
- <location line="-155"/>
<source>Could not get array data</source>
- <translation type="unfinished">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
+ <translation>Nem sikerült lekérni a tömbadatokat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+210"/>
<source>Could not get query info</source>
- <translation type="unfinished">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
+ <translation>Nem sikerült lekérni a lekérdezés-információkat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Could not start transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ <translation>Nem sikerült elindítani a tranzakciót</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ <translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Could not allocate statement</source>
- <translation type="unfinished">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
+ <translation>Nem sikerült lefoglalni az utasítást</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Could not prepare statement</source>
- <translation type="unfinished">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
+ <translation>Nem sikerült előkészíteni az utasítást</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+11"/>
<source>Could not describe input statement</source>
- <translation type="unfinished">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
+ <translation>Nem sikerült leírni a bemeneti utasítást</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Could not describe statement</source>
- <translation type="unfinished">A művelet leírása sikertelen</translation>
+ <translation>Nem sikerült leírni az utasítást</translation>
</message>
<message>
- <location line="+115"/>
<source>Unable to close statement</source>
- <translation type="unfinished">A művelet lezárása sikertelen</translation>
+ <translation>Nem zárható le az utasítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Unable to execute query</source>
- <translation type="unfinished">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ <translation>Nem hajtható végre a lekérdezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Could not fetch next item</source>
- <translation type="unfinished">A következő adat nem olvasható ki</translation>
+ <translation>Nem sikerült kiolvasni a következő elemet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+197"/>
<source>Could not get statement info</source>
- <translation type="unfinished">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
+ <translation>Nem sikerült lekérni az utasítás-információkat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2032"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+112"/>
<source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
<source>Too many open files</source>
- <translation type="unfinished">Túl sok fájl van nyitva</translation>
+ <translation>Túl sok nyitott fájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
<source>No such file or directory</source>
- <translation type="unfinished">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
+ <translation>Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
<source>No space left on device</source>
- <translation type="unfinished">Nincs több hely az eszközön</translation>
+ <translation>Nincs több hely az eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file to open is a directory</source>
+ <translation>a megnyitandó fájl egy könyvtár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1618"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInputContext</name>
+ <name>QImageReader</name>
+ <message>
+ <source>Invalid device</source>
+ <translation>Érvénytelen eszköz</translation>
+ </message>
<message>
- <source>XIM</source>
- <translation type="obsolete">XIM</translation>
+ <source>File not found</source>
+ <translation>A fájl nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported image format</source>
+ <translation>Nem támogatott képformátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read image data</source>
+ <translation>Nem olvashatók a képadatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QImageWriter</name>
<message>
- <source>XIM input method</source>
- <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
- <source>Windows input method</source>
- <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
+ <source>Device is not set</source>
+ <translation>Az eszköz nincs beállítva</translation>
</message>
<message>
- <source>Mac OS X input method</source>
- <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
+ <source>Device not writable</source>
+ <translation>Az eszköz nem írható</translation>
</message>
<message>
- <source>S60 FEP input method</source>
- <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
+ <source>Unsupported image format</source>
+ <translation>Nem támogatott képformátum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+219"/>
<source>Enter a value:</source>
- <translation type="unfinished">Írjon be egy értéket:</translation>
+ <translation>Írjon be egy értéket:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QJsonParseError</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/json/qjsonparser.cpp" line="+66"/>
<source>no error occurred</source>
- <translation type="unfinished">nem történt hiba</translation>
+ <translation>nem történt hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unterminated object</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>lezáratlan objektum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>missing name separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hiányzó névelválasztó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unterminated array</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>lezáratlan tömb</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>missing value separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hiányzó értékelválasztó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>illegal value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>szabálytalan érték</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>invalid termination by number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>érvénytelen lezárás egy számmal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>illegal number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>szabálytalan szám</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>invalid escape sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>érvénytelen elfedési sorrend</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>invalid UTF8 string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>érvénytelen UTF-8 karakterlánc</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unterminated string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>lezáratlan karakterlánc</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>object is missing after a comma</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>objektum hiányzik egy vessző után</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>too deeply nested document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>túl mélyen egymásba ágyazott dokumentum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too large document</source>
+ <translation>túl nagy dokumentum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>garbage at the end of the document</source>
+ <translation>szemét a dokumentum végén</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QKeySequenceEdit</name>
+ <message>
+ <source>Press shortcut</source>
+ <translation>Lenyomás parancsikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, ...</source>
+ <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
+ <translation>%1, …</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+77"/>
<source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” nem ELF objektum (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+20"/>
- <location line="+12"/>
- <location line="+11"/>
- <location line="+15"/>
- <location line="+11"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+14"/>
- <location line="+13"/>
+ <translation>A(z) „%1” nem ELF objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” egy érvénytelen ELF objektum (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+300"/>
- <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>A bővítmény metaadatának kinyerése sikertelen innen: „%1”</translation>
</message>
<message>
- <location line="+307"/>
- <location line="+86"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+329"/>
<source>The shared library was not found.</source>
- <translation type="unfinished">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
+ <translation>Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation type="unfinished">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” fájl nem érvényes Qt bővítmény.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation type="unfinished">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ <translation>A(z) „%1” bővítmény nem összeegyeztethető Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation type="unfinished">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
+ <translation>A(z) „%1” bővítmény nem összeegyeztethető Qt függvénykönyvtárat használ. (Nem lehet keverni a hibakeresési és a kiadási függvénykönyvtárakat.)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+315"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+259"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+124"/>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
+ <translation>Nem lehet betölteni a(z) %1 függvénykönyvtárat: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
+ <translation>Nem lehet eltávolítani a(z) %1 függvénykönyvtárat: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation type="unfinished">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
+ <translation>Nem lehet feloldani a(z) „%1” szimbólumot ebben: %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
+ <translation>A(z) „%1” nem érvényes Mach-O bináris (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
+ <source>file is corrupt</source>
+ <translation>a fájl sérült</translation>
</message>
<message>
- <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
+ <source>file too small</source>
+ <translation>a fájl túl kicsi</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ <source>no suitable architecture in fat binary</source>
+ <translation>nem megfelelő architektúra a fat binárisban</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ <source>invalid magic %1</source>
+ <translation>érvénytelen mágia: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
+ <source>wrong architecture</source>
+ <translation>hibás architektúra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not a dynamic library</source>
+ <translation>nem dinamikus függvénykönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
+ <translation>A(z) „%1” nem Qt bővítmény</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qlineedit.cpp" line="+1999"/>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Visszavonás</translation>
+ <translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished">Új&amp;ra</translation>
+ <translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kivágás</translation>
+ <translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Másolás</translation>
+ <translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Beillesztés</translation>
+ <translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+300"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+331"/>
<source>%1: Name error</source>
- <translation type="unfinished">%1: Hibás név</translation>
+ <translation>%1: névhiba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
<source>%1: Permission denied</source>
- <translation type="unfinished">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>%1: Address in use</source>
- <translation type="unfinished">%1: A cím már használatban van</translation>
+ <translation>%1: a cím használatban van</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/>
<source>%1: Connection refused</source>
- <translation type="unfinished">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+ <translation>%1: a kapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Remote closed</source>
- <translation type="unfinished">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
+ <translation>%1: távoli lezárás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+84"/>
- <location line="+62"/>
<source>%1: Invalid name</source>
- <translation type="unfinished">%1: Érvénytelen név</translation>
+ <translation>%1: érvénytelen név</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket access error</source>
- <translation type="unfinished">%1: Socket elérési hiba</translation>
+ <translation>%1: foglalat hozzáférési hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket resource error</source>
- <translation type="unfinished">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+ <translation>%1: foglalat erőforrás hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation type="unfinished">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+ <translation>%1: foglalatművelet időtúllépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Datagram too large</source>
- <translation type="unfinished">%1: A csomag túl nagy</translation>
+ <translation>%1: az adatcsomag túl nagy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-67"/>
<source>%1: Connection error</source>
- <translation type="unfinished">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+ <translation>%1: kapcsolódási hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation type="unfinished">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+ <translation>%1: a foglalatművelet nem támogatott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: a művelet nem engedélyezett, ha foglalat van ebben az állapotban</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>%1: Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">%1: Ismeretlen hiba </translation>
+ <translation>%1: ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+15"/>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Kapcsolódási kísérlet, miközben a kapcsolat folyamatban van</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-5"/>
- <source>%1: Access denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
- <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1: Access denied</source>
+ <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1285"/>
+ <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
+ <translation>Nem foglalható le egy MySQL objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem nyitható meg a(z) „%1” adatbázis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ <translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+154"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ <translation>Nem kezdhető meg a tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ <translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
+ <translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
- <location line="-978"/>
- <location line="+31"/>
<source>Unable to fetch data</source>
- <translation type="unfinished">Az adat nem olvasható ki</translation>
+ <translation>Nem olvasható ki az adat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+161"/>
<source>Unable to execute query</source>
- <translation type="unfinished">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ <translation>Nem hajtható végre a lekérdezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Unable to store result</source>
- <translation type="unfinished">Az eredmény nem tárolható</translation>
+ <translation>Nem tárolható el az eredmény</translation>
</message>
<message>
- <location line="+103"/>
<source>Unable to execute next query</source>
- <translation type="unfinished">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ <translation>Nem hajtható végre a következő lekérdezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Unable to store next result</source>
- <translation type="unfinished">A következő eredmény nem tárolható</translation>
+ <translation>Nem tárolható el a következő eredmény</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
- <location line="+8"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ <translation>Nem készíthető elő az utasítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="unfinished">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
+ <translation>Nem állítható vissza az utasítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+91"/>
<source>Unable to bind value</source>
- <translation type="unfinished">A változó kötése sikertelen</translation>
+ <translation>Nem köthető hozzá az érték</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ <translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <location line="+21"/>
<source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation type="unfinished">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
+ <translation>Nem köthetők hozzá a kimeneti értékek</translation>
</message>
<message>
- <location line="-12"/>
<source>Unable to store statement results</source>
- <translation type="unfinished">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+ <translation>Nem tárolhatók el az utasítás eredményei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiArea</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
<source>(Untitled)</source>
- <translation type="unfinished">(Névtelen)</translation>
+ <translation>(Névtelen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+279"/>
<source>- [%1]</source>
- <translation type="unfinished">- [%1]</translation>
+ <translation>– [%1]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
+ <translation>%1 – [%2]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished">Kis méret</translation>
+ <translation>Kis méret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Maximize</source>
- <translation type="unfinished">Teljes méret</translation>
+ <translation>Teljes méret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unshade</source>
- <translation type="unfinished">Legördítés</translation>
+ <translation>Legördítés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Shade</source>
- <translation type="unfinished">Felgördítés</translation>
+ <translation>Felgördítés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Restore Down</source>
- <translation type="unfinished">Előző méret</translation>
+ <translation>Visszaállítás le</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Restore</source>
- <translation type="unfinished">Visszaállítás</translation>
+ <translation>Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
+ <translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished">Súgó</translation>
+ <translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished">Menü</translation>
+ <translation>Menü</translation>
</message>
<message>
- <location line="+696"/>
<source>&amp;Restore</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Visszaállítás</translation>
+ <translation>&amp;Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Move</source>
- <translation type="unfinished">Á&amp;thelyezés</translation>
+ <translation>Á&amp;thelyezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Méret</translation>
+ <translation>&amp;Méret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kis méret</translation>
+ <translation>&amp;Kis méret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="unfinished">Te&amp;ljes méret</translation>
+ <translation>Te&amp;ljes méret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="unfinished">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ <translation>Mindig leg&amp;felül</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMediaPlayer</name>
- <message>
- <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
- <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMediaPlaylist</name>
- <message>
- <source>Could not add items to read only playlist.</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist format is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file could not be accessed.</source>
- <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist format is not supported.</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenu</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute</source>
- <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenuBar</name>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preference</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting</source>
- <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setup</source>
- <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-2206"/>
<source>Show Details...</source>
- <translation type="unfinished">Részletek megjelenítése...</translation>
+ <translation>Részletek megjelenítése…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Hide Details...</source>
- <translation type="unfinished">Részletek elrejtése...</translation>
+ <translation>Részletek elrejtése…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+258"/>
- <location line="+845"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished">Súgó</translation>
+ <translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+485"/>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.io/licensing/&quot;&gt;qt.io/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.io/&quot;&gt;qt.io&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a keresztplatformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egyetlen forrás hordozhatóságát biztosítja az összes fő asztali operációs rendszer között. Elérhető beágyazott Linux, valamint egyéb beágyazott és mobil operációs rendszerekhez is.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt három különböző licencelési lehetőséggel érhető el, amelyet a különféle felhasználóink igényeihez alkalmazkodva terveztek.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A kereskedelmi licencszerződésünk szerint licencelt Qt megfelelő az olyan tulajdonosi vagy kereskedelmi szoftverek fejlesztéséhez, ahol nem szeretne megosztani semmilyen forráskódot sem harmadik felekkel, mert különben nem fordíthatná le a GNU LGPL 3. verziójának vagy a GNU LGPL 2.1. verziójának feltételei szerint.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A GNU LGPL 3. verziója szerint licencelt Qt megfelelő az olyan Qt-alkalmazások fejlesztéséhez, amelyeket a GNU LGPL 3. verziójának felhasználási feltételeivel fordíthat le.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A GNU LGPL 2.1. verziója szerint licencelt Qt megfelelő az olyan Qt-alkalmazások fejlesztéséhez, amelyeket a GNU LGPL 2.1. verziójának felhasználási feltételeivel fordíthat le.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licencelésének áttekintéséhez nézze meg ezt az oldalt: &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Szerzői jog (C) %1 a The Qt Company Ltd. és egyéb közreműködői.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt és a Qt logó a The Qt Company Ltd. bejegyzett védjegyei.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a The Qt Company Ltd. nyílt forrású projektként fejlesztett terméke. További információkért nézze meg ezt az oldalt: &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>About Qt</source>
- <translation type="unfinished">A Qt névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
-&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContext</name>
- <message>
- <source>Select IM</source>
- <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContextPlugin</name>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher</source>
- <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
+ <translation>A Qt névjegye</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+202"/>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation type="unfinished">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
+ <translation>Nem készíthető elő a nem blokkoló foglalat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation type="unfinished">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
+ <translation>Nem készíthető elő az üzenetszóró foglalat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation type="unfinished">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
+ <translation>IPv6 foglalat használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
- <translation type="unfinished">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
+ <translation>A távoli gép lezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Network operation timed out</source>
- <translation type="unfinished">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ <translation>A hálózati művelet túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Out of resources</source>
- <translation type="unfinished">Az erőforrások elfogytak</translation>
+ <translation>Elfogytak az erőforrások</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
- <translation type="unfinished">Nem támogatott socket művelet</translation>
+ <translation>Nem támogatott foglalatművelet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Protocol type not supported</source>
- <translation type="unfinished">Nem támogatott protokoll</translation>
+ <translation>A protokolltípus nem támogatott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen socket leíró</translation>
+ <translation>Érvénytelen foglalatleíró</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Host unreachable</source>
- <translation type="unfinished">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
+ <translation>A gép nem érhető el</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Network unreachable</source>
- <translation type="unfinished">A hálózat nem érhető el</translation>
+ <translation>A hálózat nem érhető el</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Connection timed out</source>
- <translation type="unfinished">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ <translation>A kapcsolat túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Connection refused</source>
- <translation type="unfinished">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ <translation>A kapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The bound address is already in use</source>
- <translation type="unfinished">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
+ <translation>A kötési cím már használatban van</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The address is not available</source>
- <translation type="unfinished">A cím nem elérhető</translation>
+ <translation>A cím nem érhető el</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The address is protected</source>
- <translation type="unfinished">A cím védett</translation>
+ <translation>A cím védett</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Datagram was too large to send</source>
- <translation type="unfinished">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
+ <translation>Az adatcsomag túl nagy volt a küldéshez</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unable to send a message</source>
- <translation type="unfinished">Nem küldhető üzenet</translation>
+ <translation>Nem küldhető el egy üzenet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unable to receive a message</source>
- <translation type="unfinished">Nem fogadható üzenet</translation>
+ <translation>Nem fogadható egy üzenet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unable to write</source>
- <translation type="unfinished">Nem írható</translation>
+ <translation>Nem írható</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Network error</source>
- <translation type="unfinished">Hálózati hiba</translation>
+ <translation>Hálózati hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation type="unfinished">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
+ <translation>Egy másik foglalat már figyel ugyanezen a porton</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Operation on non-socket</source>
- <translation type="unfinished">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
+ <translation>Művelet egy nem foglalaton</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation type="unfinished">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+ <translation>A proxy típusa érvénytelen ehhez a művelethez</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Temporary error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Átmeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network dropped connection on reset</source>
+ <translation>A hálózat eldobta a kapcsolatot újraindításkor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection reset by peer</source>
+ <translation>A partner visszaállította a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
<source>Error opening %1</source>
- <translation type="unfinished">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
+ <translation>Hiba a(z) %1 megnyitásakor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+90"/>
<source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen cím: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ <translation>Érvénytelen URI: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+196"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ <translation>Írási hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="unfinished">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ <translation>Foglalathiba ezen: %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ <translation>A távoli gép idő előtt lezárta a kapcsolatot ezen: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+105"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+79"/>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation type="unfinished">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+ <translation>Kérés a nem helyi %1 fájl megnyitásához</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+36"/>
<source>Error opening %1: %2</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+ <translation>Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ <translation>Írási hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-13"/>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation type="unfinished">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ <translation>Nem lehet megnyitni: %1: az útvonal egy könyvtár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ <translation>Olvasási hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+134"/>
<source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="unfinished">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ <translation>Nem található megfelelő proxy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation type="unfinished">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ <translation>Nem lehet megnyitni: %1: ez egy könyvtár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+100"/>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation type="unfinished">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+ <translation>A bejelentkezés sikertelen ide: %1: hitelesítés szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+ <translation>Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ <translation>Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessManager</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1137"/>
<source>Network access is disabled.</source>
- <translation type="unfinished">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
+ <translation>A hálózati hozzáférés le van tiltva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+434"/>
- <location line="+23"/>
- <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation type="unfinished">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+ <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
+ <translation>Hiba a(z) %1 átvitele során - a kiszolgáló válasza: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="+1566"/>
- <location line="+221"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1038"/>
- <location line="+244"/>
<source>Background request not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A háttérkérés nem engedélyezett.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-196"/>
- <location line="+182"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-219"/>
- <location line="+205"/>
<source>Network session error.</source>
- <translation type="unfinished">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
+ <translation>Hálózati munkamenet hiba.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-174"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-198"/>
<source>backend start error.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>háttérprogram indítási hiba.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+278"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+672"/>
<source>Temporary network failure.</source>
- <translation type="unfinished">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
+ <translation>Átmeneti hálózati hiba.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-715"/>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>A(z) „%1” protokoll ismeretlen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="-1614"/>
- <location line="+16"/>
<source>Operation canceled</source>
- <translation type="unfinished">A művelet megszakítva</translation>
+ <translation>A művelet megszakítva</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReplyHttpImplPrivate</name>
<message>
- <location line="+387"/>
<source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="unfinished">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ <translation>Nem található megfelelő proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+836"/>
- <location line="+30"/>
<source>Operation canceled</source>
- <translation type="unfinished">A művelet megszakítva</translation>
+ <translation>A művelet megszakítva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSession</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+468"/>
<source>Invalid configuration.</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
+ <translation>Érvénytelen beállítás.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+254"/>
<source>Unknown session error.</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
+ <translation>Ismeretlen munkamenet hiba.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
- <translation type="unfinished">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
+ <translation>A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
- <translation type="unfinished">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
+ <translation>A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
+ <translation>A megadott beállítás nem használható.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
- <translation type="unfinished">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Roaming error</source>
- <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Session aborted by user or system</source>
- <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unidentified Error</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
+ <translation>A barangolást megszakították vagy nem lehetséges.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2079"/>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
- <translation type="unfinished">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+ <translation>Nem készíthető elő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+144"/>
<source>Unable to logon</source>
- <translation type="unfinished">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
+ <translation>Nem lehet bejelentkezni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ <translation>Nem kezdhető meg a tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ <translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ <translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
- <location line="-1016"/>
- <location line="+194"/>
- <location line="+15"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation type="unfinished">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
+ <translation>Nem köthető hozzá oszlop a kötegelt végrehajtáshoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation type="unfinished">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
+ <translation>Nem hajtható végre a kötegelt utasítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+319"/>
<source>Unable to goto next</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet a következőre lépni</translation>
+ <translation>Nem lehet átugrani a következőre</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
<source>Unable to alloc statement</source>
- <translation type="unfinished">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
+ <translation>Nem foglalható le az utasítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
+ <translation>Nem készíthető elő az utasítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Unable to get statement type</source>
- <translation type="unfinished">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
+ <translation>Nem kérhető le az utasítás típusa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Unable to bind value</source>
- <translation type="unfinished">A változó kötése sikertelen</translation>
+ <translation>Nem köthető hozzá az érték</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
+ <translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1884"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ <translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
- <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
+ <translation>Nem lehet kapcsolódni - a meghajtó nem támogat minden szükséges funkcionalitást</translation>
</message>
<message>
- <location line="+287"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation type="unfinished">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
+ <translation>Nem tiltható le az automatikus véglegesítés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ <translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ <translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation type="unfinished">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
+ <translation>Nem engedélyezhető az automatikus véglegesítés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/>
- <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-1114"/>
- <location line="+590"/>
<source>Unable to fetch last</source>
- <translation type="unfinished">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+ <translation>Nem olvasható ki az utolsó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-761"/>
- <location line="+352"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation type="unfinished">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
+ <translation>QODBCResult::reset: nem állítható be az „SQL_CURSOR_STATIC” utasítás attribútumként. Ellenőrizze az ODBC meghajtó beállítását</translation>
</message>
<message>
- <location line="-335"/>
- <location line="+639"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ <translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="-579"/>
<source>Unable to fetch</source>
- <translation type="unfinished">Az eredmény nem elérhető</translation>
+ <translation>Nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="unfinished">A következő nem olvasható ki</translation>
+ <translation>Nem olvasható ki a következő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="unfinished">Az első eredmény nem érhető el</translation>
+ <translation>Nem olvasható ki az első</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Unable to fetch previous</source>
- <translation type="unfinished">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
+ <translation>Nem olvasható ki az előző</translation>
</message>
<message>
- <location line="+230"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ <translation>Nem készíthető elő az utasítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+278"/>
<source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="unfinished">A változó nem rögzíthető</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../../qtimageformats/src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+136"/>
- <source>Could not read image data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Seek file/device for image read failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Image mHeader read failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Image type not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Image dpeth not valid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Could not seek to image read footer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Could not read footer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Could not reset to read data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home</source>
- <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ <translation>Nem köthető hozzá a változó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+837"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ <translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Could not begin transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ <translation>Nem sikerült megkezdeni a tranzakciót</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Could not commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ <translation>Nem sikerült véglegesíteni a tranzakciót</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ <translation>Nem sikerült visszagörgetni a tranzakciót</translation>
</message>
<message>
- <location line="+387"/>
<source>Unable to subscribe</source>
- <translation type="unfinished">A feliratkozás sikertelen</translation>
+ <translation>Nem lehet feliratkozni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished">A leiratkozás sikertelen</translation>
+ <translation>Nem lehet lemondani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
- <location line="-1128"/>
<source>Unable to create query</source>
- <translation type="unfinished">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
+ <translation>Nem hozható létre lekérdezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+363"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ <translation>Nem készíthető elő az utasítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSetupWidget</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Formátum</translation>
+ <translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Paper</source>
- <translation type="unfinished">Papír</translation>
+ <translation>Papír</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Page size:</source>
- <translation type="unfinished">Papírméret:</translation>
+ <translation>Papírméret:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Width:</source>
- <translation type="unfinished">Szélesség:</translation>
+ <translation>Szélesség:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Height:</source>
- <translation type="unfinished">Magasság:</translation>
+ <translation>Magasság:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Paper source:</source>
- <translation type="unfinished">Papírforrás:</translation>
+ <translation>Papírforrás:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Orientation</source>
- <translation type="unfinished">Orientáció</translation>
+ <translation>Tájolás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished">Álló</translation>
+ <translation>Álló</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished">Fekvő</translation>
+ <translation>Fekvő</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reverse landscape</source>
- <translation type="unfinished">Fordított fekvő</translation>
+ <translation>Fordított fekvő</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reverse portrait</source>
- <translation type="unfinished">Fordított álló</translation>
+ <translation>Fordított álló</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Margins</source>
- <translation type="unfinished">Margók</translation>
+ <translation>Margók</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>top margin</source>
- <translation type="unfinished">felső margó</translation>
+ <translation>felső margó</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>left margin</source>
- <translation type="unfinished">bal margó</translation>
+ <translation>bal margó</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>right margin</source>
- <translation type="unfinished">jobb margó</translation>
+ <translation>jobb margó</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>bottom margin</source>
- <translation type="unfinished">alsó margó</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+293"/>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation type="unfinished">Centiméter (cm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Millimeters (mm)</source>
- <translation type="unfinished">Milliméter (mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Inches (in)</source>
- <translation type="unfinished">Inch (in)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Points (pt)</source>
- <translation type="unfinished">Pont (pt)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ <translation>alsó margó</translation>
</message>
<message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ <source>Page Layout</source>
+ <translation>Oldalelrendezés</translation>
</message>
<message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ <source>Page order:</source>
+ <translation>Oldalsorrend:</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ <source>Pages per sheet:</source>
+ <translation>Oldalak laponként:</translation>
</message>
<message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation>Milliméter (mm)</translation>
</message>
<message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation>Hüvelyk (in)</translation>
</message>
<message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation>Pont (pt)</translation>
</message>
<message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
- <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
+ <source>Pica (P̸)</source>
+ <translation>Pica (P̸)</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ <source>Didot (DD)</source>
+ <translation>Didot (DD)</translation>
</message>
<message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
+ <source>Cicero (CC)</source>
+ <translation>Ciceró (CC)</translation>
</message>
<message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Egyéni</translation>
</message>
<message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ <source>mm</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
+ <translation>mm</translation>
</message>
<message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ <source>pt</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
+ <translation>pt</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ <source>in</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
+ <translation>in</translation>
</message>
<message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ <source>P̸</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
+ <translation>P̸</translation>
</message>
<message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
+ <source>DD</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
+ <translation>DD</translation>
</message>
<message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
+ <source>CC</source>
+ <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
+ <translation>CC</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSize</name>
<message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
+ <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
+ <translation>Egyéni (%1mm x %2mm)</translation>
</message>
<message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
+ <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
+ <translation>Egyéni (%1pt x %2pt)</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ <source>Custom (%1in x %2in)</source>
+ <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
+ <translation>Egyéni (%1in x %2in)</translation>
</message>
<message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
+ <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
+ <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
+ <translation>Egyéni (%1pc x %2pc)</translation>
</message>
<message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
+ <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
+ <translation>Egyéni (%1DD x %2DD)</translation>
</message>
<message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
+ <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
+ <translation>Egyéni (%1CC x %2CC)</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ <source>%1 x %2 in</source>
+ <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
+ <translation>%1 x %2 in</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
+ <source>A0</source>
+ <translation>A0</translation>
</message>
<message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ <source>A1</source>
+ <translation>A1</translation>
</message>
<message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ <source>A2</source>
+ <translation>A2</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ <source>A3</source>
+ <translation>A3</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ <source>A4</source>
+ <translation>A4</translation>
</message>
<message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ <source>A5</source>
+ <translation>A5</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ <source>A6</source>
+ <translation>A6</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ <source>A7</source>
+ <translation>A7</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ <source>A8</source>
+ <translation>A8</translation>
</message>
<message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ <source>A9</source>
+ <translation>A9</translation>
</message>
<message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ <source>A10</source>
+ <translation>A10</translation>
</message>
<message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ <source>B0</source>
+ <translation>B0</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ <source>B1</source>
+ <translation>B1</translation>
</message>
<message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
+ <source>B2</source>
+ <translation>B2</translation>
</message>
<message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ <source>B3</source>
+ <translation>B3</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ <source>B4</source>
+ <translation>B4</translation>
</message>
<message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ <source>B5</source>
+ <translation>B5</translation>
</message>
<message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
+ <source>B6</source>
+ <translation>B6</translation>
</message>
<message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ <source>B7</source>
+ <translation>B7</translation>
</message>
<message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ <source>B8</source>
+ <translation>B8</translation>
</message>
<message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ <source>B9</source>
+ <translation>B9</translation>
</message>
<message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ <source>B10</source>
+ <translation>B10</translation>
</message>
<message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
+ <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation>
</message>
<message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
+ <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
+ <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation>
</message>
<message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
+ <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
+ <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation>
</message>
<message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>Legal</translation>
</message>
<message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ <source>Letter / ANSI A</source>
+ <translation>Letter / ANSI A</translation>
</message>
<message>
- <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
- <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
+ <source>Tabloid / ANSI B</source>
+ <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
</message>
<message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ <source>Ledger / ANSI B</source>
+ <translation>Ledger / ANSI B</translation>
</message>
<message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Egyéni</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ <source>A3 Extra</source>
+ <translation>A3 extra</translation>
</message>
<message>
- <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
+ <source>A4 Extra</source>
+ <translation>A4 extra</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ <source>A4 Plus</source>
+ <translation>A4 plusz</translation>
</message>
<message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ <source>A4 Small</source>
+ <translation>A4 kicsi</translation>
</message>
<message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ <source>A5 Extra</source>
+ <translation>A5 extra</translation>
</message>
<message>
- <source>No variable by name %1 exists</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ <source>B5 Extra</source>
+ <translation>B5 extra</translation>
</message>
<message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
+ <source>JIS B0</source>
+ <translation>JIS B0</translation>
</message>
<message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ <source>JIS B1</source>
+ <translation>JIS B1</translation>
</message>
<message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
+ <source>JIS B2</source>
+ <translation>JIS B2</translation>
</message>
<message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ <source>JIS B3</source>
+ <translation>JIS B3</translation>
</message>
<message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ <source>JIS B4</source>
+ <translation>JIS B4</translation>
</message>
<message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ <source>JIS B5</source>
+ <translation>JIS B5</translation>
</message>
<message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ <source>JIS B6</source>
+ <translation>JIS B6</translation>
</message>
<message>
- <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
+ <source>JIS B7</source>
+ <translation>JIS B7</translation>
</message>
<message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ <source>JIS B8</source>
+ <translation>JIS B8</translation>
</message>
<message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
+ <source>JIS B9</source>
+ <translation>JIS B9</translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ <source>JIS B10</source>
+ <translation>JIS B10</translation>
</message>
<message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ <source>ANSI C</source>
+ <translation>ANSI C</translation>
</message>
<message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ <source>ANSI D</source>
+ <translation>ANSI D</translation>
</message>
<message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
+ <source>ANSI E</source>
+ <translation>ANSI E</translation>
</message>
<message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ <source>Legal Extra</source>
+ <translation>Legal extra</translation>
</message>
<message>
- <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ <source>Letter Extra</source>
+ <translation>Letter extra</translation>
</message>
<message>
- <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ <source>Letter Plus</source>
+ <translation>Letter plusz</translation>
</message>
<message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ <source>Letter Small</source>
+ <translation>Letter kicsi</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ <source>Tabloid Extra</source>
+ <translation>Tabloid extra</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ <source>Architect A</source>
+ <translation>Architect A</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ <source>Architect B</source>
+ <translation>Architect B</translation>
</message>
<message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
+ <source>Architect C</source>
+ <translation>Architect C</translation>
</message>
<message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ <source>Architect D</source>
+ <translation>Architect D</translation>
</message>
<message>
- <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
+ <source>Architect E</source>
+ <translation>Architect E</translation>
</message>
<message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Jegyzet</translation>
</message>
<message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ <source>Quarto</source>
+ <translation>Quarto</translation>
</message>
<message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ <source>Statement</source>
+ <translation>Utasítás</translation>
</message>
<message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ <source>Super A</source>
+ <translation>Super A</translation>
</message>
<message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ <source>Super B</source>
+ <translation>Super B</translation>
</message>
<message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ <source>Postcard</source>
+ <translation>Levelezőlap</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ <source>Double Postcard</source>
+ <translation>Dupla levelezőlap</translation>
</message>
<message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ <source>PRC 16K</source>
+ <translation>PRC 16K</translation>
</message>
<message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ <source>PRC 32K</source>
+ <translation>PRC 32K</translation>
</message>
<message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ <source>PRC 32K Big</source>
+ <translation>PRC 32K nagy</translation>
</message>
<message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
+ <translation>Amerikai leporelló (14.875 x 11 in)</translation>
</message>
<message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
+ <translation>Német leporelló (8.5 x 12 in)</translation>
</message>
<message>
- <source>No function by name %1 is available.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
+ <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
+ <translation>Német bírósági leporelló (8.5 x 13 in)</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ <source>Envelope B4</source>
+ <translation>B4 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ <source>Envelope B5</source>
+ <translation>B5 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ <source>Envelope B6</source>
+ <translation>B6 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ <source>Envelope C0</source>
+ <translation>C0 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ <source>Envelope C1</source>
+ <translation>C1 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ <source>Envelope C2</source>
+ <translation>C2 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ <source>Envelope C3</source>
+ <translation>C3 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
+ <source>Envelope C4</source>
+ <translation>C4 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ <source>Envelope C5</source>
+ <translation>C5 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ <source>Envelope C6</source>
+ <translation>C6 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
+ <source>Envelope C65</source>
+ <translation>C65 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
+ <source>Envelope C7</source>
+ <translation>C7 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
+ <source>Envelope DL</source>
+ <translation>DL boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ <source>Envelope US 9</source>
+ <translation>US 9 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ <source>Envelope US 10</source>
+ <translation>US 10 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
+ <source>Envelope US 11</source>
+ <translation>US 11 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
+ <source>Envelope US 12</source>
+ <translation>US 12 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ <source>Envelope US 14</source>
+ <translation>US 14 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ <source>Envelope Monarch</source>
+ <translation>Császári boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ <source>Envelope Personal</source>
+ <translation>Személyes boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
+ <source>Envelope Chou 3</source>
+ <translation>Chou 3 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ <source>Envelope Chou 4</source>
+ <translation>Chou 4 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ <source>Envelope Invite</source>
+ <translation>Meghívó boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ <source>Envelope Italian</source>
+ <translation>Olasz boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ <source>Envelope Kaku 2</source>
+ <translation>Kaku 2 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ <source>Envelope Kaku 3</source>
+ <translation>Kaku 3 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
+ <source>Envelope PRC 1</source>
+ <translation>PRC 1 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ <source>Envelope PRC 2</source>
+ <translation>PRC 2 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ <source>Envelope PRC 3</source>
+ <translation>PRC 3 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ <source>Envelope PRC 4</source>
+ <translation>PRC 4 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ <source>Envelope PRC 5</source>
+ <translation>PRC 5 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ <source>Envelope PRC 6</source>
+ <translation>PRC 6 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ <source>Envelope PRC 7</source>
+ <translation>PRC 7 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ <source>Envelope PRC 8</source>
+ <translation>PRC 8 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ <source>Envelope PRC 9</source>
+ <translation>PRC 9 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ <source>Envelope PRC 10</source>
+ <translation>PRC 10 boríték</translation>
</message>
<message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ <source>Envelope You 4</source>
+ <translation>You 4 boríték</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlatformTheme</name>
<message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Összes mentése</translation>
</message>
<message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>Igen, &amp;mindre</translation>
</message>
<message>
- <source>empty</source>
- <translation type="obsolete">üres</translation>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>Nem, min&amp;dre</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Megszakítás</translation>
</message>
<message>
- <source>one or more</source>
- <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Újra</translation>
</message>
<message>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Mellőzés</translation>
</message>
<message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Eldobás</translation>
</message>
<message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
- <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
- <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Alapértelmezések visszaállítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="-89"/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation type="unfinished">A plugin nem lett betöltve.</translation>
+ <translation>A bővítmény nem lett betöltve.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+116"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+114"/>
- <location line="+16"/>
- <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+263"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation>
+ <translation>Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-223"/>
- <source>A0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
+ <translation>Balról jobbra, fentről lefelé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>A1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
+ <translation>Balról jobbra, lentről felfelé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>A2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
+ <translation>Jobbról balra, lentről felfelé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>A3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
+ <translation>Balról jobbra, fentről lefelé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>A4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
+ <translation>Lentről felfelé, balról jobbra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>A5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
+ <translation>Lentről felfelé, jobbról balra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>B1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
+ <translation>Fentről lefelé, balról jobbra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>B2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
+ <translation>Fentről lefelé, jobbról balra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>B3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>1 (1x1)</source>
+ <translation>1 (1x1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>B4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>2 (2x1)</source>
+ <translation>2 (2x1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>B5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>4 (2x2)</source>
+ <translation>4 (2x2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>B6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>6 (2x3)</source>
+ <translation>6 (2x3)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>B7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>9 (3x3)</source>
+ <translation>9 (3x3)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>B8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B10</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>16 (4x4)</source>
+ <translation>16 (4x4)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>C5E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>All Pages</source>
+ <translation>Összes oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>DLE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Odd Pages</source>
+ <translation>Páratlan oldalak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Executive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Even Pages</source>
+ <translation>Páros oldalak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Folio</source>
- <translation type="unfinished">Fólió</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ledger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Legal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Letter</source>
- <translation type="unfinished">Levél</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tabloid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation type="unfinished">US általános #10-es boríték</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Custom</source>
- <translation type="unfinished">Egyéni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+305"/>
- <location line="+111"/>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
+ <translation>&amp;Beállítások &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-106"/>
<source>&amp;Print</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nyomtatás</translation>
+ <translation>&amp;Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+110"/>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
+ <translation>&amp;Beállítások &lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+182"/>
<source>Print to File (PDF)</source>
- <translation type="unfinished">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
+ <translation>Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Local file</source>
- <translation type="unfinished">Helyi fájl</translation>
+ <translation>Helyi fájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Write PDF file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PDF-fájl írása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Print To File ...</source>
- <translation type="unfinished">Nyomtatás fájlba...</translation>
+ <translation>Nyomtatás fájlba…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
- <translation type="unfinished">%1 egy könyvtár.
-Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egy könyvtár.
+Válasszon egy másik fájlnevet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
- <translation type="unfinished">%1 fájl nem írható.
-Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ <translation>A(z) %1 fájl nem írható.
+Válasszon egy másik fájlnevet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished">%1 már létezik.
-Felülírja?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
- <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation type="unfinished">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>locally connected</source>
- <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aliases: %1</source>
- <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
- <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
- <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print current page</source>
- <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation:</source>
- <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print dialog</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper format</source>
- <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Méret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer info:</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse</source>
- <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to file</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ <translation>A(z) %1 már létezik.
+Szeretné felülírni?</translation>
</message>
<message>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
+Please turn one of those options off.</source>
+ <translation>Az „Oldalak laponként” és az „Oldalkészlet” beállítások nem használhatók együtt.
+Kapcsoljon ki ezen beállítások közül egyet.</translation>
</message>
<message>
- <source>to</source>
- <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of copies:</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print last page first</source>
- <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print in color if available</source>
- <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double side printing</source>
- <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File exists</source>
- <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation>Az „Ettől” értéke nem lehet nagyobb mint az „Eddig” értéke.</translation>
</message>
<message>
- <source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <source>Write %1 file</source>
- <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Automatikus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+471"/>
- <location line="+7"/>
- <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_win.cpp" line="+57"/>
- <location line="+7"/>
<source>Page Setup</source>
- <translation type="unfinished">Oldalbeállítás</translation>
+ <translation>Oldalbeállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+247"/>
<source>%1%</source>
- <translation type="unfinished">%1%</translation>
+ <translation>%1%</translation>
</message>
<message>
- <location line="+81"/>
<source>Print Preview</source>
- <translation type="unfinished">Nyomtatási kép</translation>
+ <translation>Nyomtatási kép</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Next page</source>
- <translation type="unfinished">Következő oldal</translation>
+ <translation>Következő oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Previous page</source>
- <translation type="unfinished">Előző oldal</translation>
+ <translation>Előző oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>First page</source>
- <translation type="unfinished">Első oldal</translation>
+ <translation>Első oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Last page</source>
- <translation type="unfinished">Utolsó oldal</translation>
+ <translation>Utolsó oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Fit width</source>
- <translation type="unfinished">Szélesség igazítása</translation>
+ <translation>Szélesség igazítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Fit page</source>
- <translation type="unfinished">Oldal igazítása</translation>
+ <translation>Oldal igazítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished">Nagyítás</translation>
+ <translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished">Kicsinyítés</translation>
+ <translation>Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished">Álló</translation>
+ <translation>Álló</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished">Fekvő</translation>
+ <translation>Fekvő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Show single page</source>
- <translation type="unfinished">Egy oldalas megjelenítés</translation>
+ <translation>Egy oldalas megjelenítés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show facing pages</source>
- <translation type="unfinished">Kétoldalas megjelenítés</translation>
+ <translation>Kétoldalas megjelenítés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show overview of all pages</source>
- <translation type="unfinished">Az összes oldal megjelenítése</translation>
+ <translation>Az összes oldal áttekintőjének megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation>
+ <translation>Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Page setup</source>
- <translation type="unfinished">Oldalbeállítás</translation>
+ <translation>Oldalbeállítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+150"/>
<source>Export to PDF</source>
- <translation type="unfinished">Exportálás PDF-be</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Export to PostScript</source>
- <translation type="unfinished">Exportálás PostScript-be</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ <translation>Exportálás PDF-be</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesDialog</name>
<message>
- <source>PPD Properties</source>
- <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ <source>Printer Properties</source>
+ <translation>Nyomtató tulajdonságai</translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
+ <source>Job Options</source>
+ <translation>Feladat beállításai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Formátum</translation>
+ <translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Page</source>
- <translation type="unfinished">Papír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
+ <translation>Oldal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Formátum</translation>
+ <translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Copies</source>
- <translation type="unfinished">Másolatok</translation>
+ <translation>Másolatok</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Print range</source>
- <translation type="unfinished">Nyomtatási tartomány</translation>
+ <translation>Nyomtatási tartomány</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Print all</source>
- <translation type="unfinished">Összes nyomtatása</translation>
+ <translation>Összes nyomtatása</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Pages from</source>
- <translation type="unfinished">Kezőoldal</translation>
+ <translation>Oldalak ettől</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>to</source>
- <translation type="unfinished">utolsó oldal</translation>
+ <translation>eddig</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Current Page</source>
- <translation type="unfinished">Jelenlegi oldal</translation>
+ <translation>Jelenlegi oldal</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Selection</source>
- <translation type="unfinished">Kijelölés</translation>
+ <translation>Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Set:</source>
+ <translation>Oldalkészlet:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Output Settings</source>
- <translation type="unfinished">Kimenet beállítása</translation>
+ <translation>Kimenet beállításai</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Copies:</source>
- <translation type="unfinished">Másolat:</translation>
+ <translation>Másolatok:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Collate</source>
- <translation type="unfinished">Egyeztetés</translation>
+ <translation>Leválogatás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reverse</source>
- <translation type="unfinished">Fordított</translation>
+ <translation>Megfordítás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Opciók</translation>
+ <translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Color Mode</source>
- <translation type="unfinished">Színmód</translation>
+ <translation>Színmód</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Color</source>
- <translation type="unfinished">Szín</translation>
+ <translation>Szín</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Grayscale</source>
- <translation type="unfinished">Szürkeárnyalatos</translation>
+ <translation>Szürkeárnyalatos</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Duplex Printing</source>
- <translation type="unfinished">Duplex nyomtatás</translation>
+ <translation>Kétoldalas nyomtatás</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished">Nincs</translation>
+ <translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Long side</source>
- <translation type="unfinished">Hosszabb oldal</translation>
+ <translation>Hosszú oldal</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Short side</source>
- <translation type="unfinished">Rövidebb oldal</translation>
+ <translation>Rövid oldal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintwidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Formátum</translation>
+ <translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Printer</source>
- <translation type="unfinished">Nyomtató</translation>
+ <translation>Nyomtató</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Név:</translation>
+ <translation>&amp;Név:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>P&amp;roperties</source>
- <translation type="unfinished">Tula&amp;jdonságok</translation>
+ <translation>&amp;Tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished">Hely:</translation>
+ <translation>Hely:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Preview</source>
- <translation type="unfinished">Előnézet</translation>
+ <translation>Előnézet</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished">Típus:</translation>
+ <translation>Típus:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Output &amp;file:</source>
- <translation type="unfinished">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
+ <translation>Kimeneti &amp;fájl:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+882"/>
- <location line="+53"/>
- <source>Error reading from process</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <location line="+869"/>
- <source>Error writing to process</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation>A folyamat elindítása sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-799"/>
<source>Process crashed</source>
- <translation type="unfinished">A folyamat összeomlott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1001"/>
- <source>No program defined</source>
- <translation type="unfinished">A programnév nincs megadva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+411"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+205"/>
- <source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation type="unfinished">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
- <source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation type="unfinished">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
+ <translation>A folyamat összeomlott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+263"/>
- <source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation type="unfinished">A forkolás sikertelen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+351"/>
- <location line="+52"/>
- <location line="+74"/>
- <location line="+66"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+396"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+68"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+47"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_wince.cpp" line="+232"/>
- <location line="+36"/>
<source>Process operation timed out</source>
- <translation type="unfinished">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-336"/>
- <source>Process failed to start: %1</source>
- <translation type="unfinished">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
+ <translation>A folyamatművelet túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
- <source>Process failed to start</source>
- <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProgressDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+183"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPushButton</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQmlJS::Lexer</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qmlparser/qqmljslexer.cpp" line="+472"/>
- <location line="+364"/>
- <source>QQmlParser</source>
- <comment>Illegal syntax for exponential number</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation>Hiba a folyamatból való olvasáskor</translation>
</message>
<message>
- <location line="-160"/>
- <source>QQmlParser</source>
- <comment>Unclosed string at end of line</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation>Hiba a folyamatba való íráskor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+23"/>
- <source>QQmlParser</source>
- <comment>Illegal unicode escape sequence</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation>Nincs program meghatározva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+148"/>
- <source>QQmlParser</source>
- <comment>Unterminated regular expression literal</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation>Nem sikerült megnyitni a bemenet átirányítást az olvasáshoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>QQmlParser</source>
- <comment>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation>Erőforráshiba (sikertelen elágaztatás): %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+22"/>
- <source>QQmlParser</source>
- <comment>Unterminated regular expression backslash sequence</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation>Nem sikerült megnyitni a kimenet átirányítást az íráshoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>QQmlParser</source>
- <comment>Unterminated regular expression class</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation>A folyamat elindítása sikertelen: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QQmlJS::Parser</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qmlparser/qqmljsparser.cpp" line="+1741"/>
- <location line="+67"/>
- <source>QQmlParser</source>
- <comment>Syntax error</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-65"/>
- <source>QQmlParser</source>
- <comment>Unexpected token `%1&apos;</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
+ <name>QProgressDialog</name>
<message>
- <location line="+28"/>
- <location line="+24"/>
- <source>QQmlParser</source>
- <comment>Expected token `%1&apos;</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQnxFileDialogHelper</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/qnx/qqnxfiledialoghelper.cpp" line="+198"/>
- <source>CANCEL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <source>All files (*.*)</source>
+ <translation>Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QRadioButton</name>
+ <name>QQnxFilePicker</name>
<message>
- <source>Check</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ <source>Pick a file</source>
+ <translation>Válasszon egy fájlt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+66"/>
<source>no error occurred</source>
- <translation type="unfinished">nem történt hiba</translation>
+ <translation>nem történt hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>disabled feature used</source>
- <translation type="unfinished">letiltott lehetőség használata</translation>
+ <translation>letiltott lehetőség használva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>bad char class syntax</source>
- <translation type="unfinished">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
+ <translation>rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>bad lookahead syntax</source>
- <translation type="unfinished">rossz lookahead-szintaxis</translation>
+ <translation>rossz előretekintés-szintaxis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a hátratekintés nem támogatott, lásd: QTBUG-2371</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>bad repetition syntax</source>
- <translation type="unfinished">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
+ <translation>rossz ismétlés-szintaxis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>invalid octal value</source>
- <translation type="unfinished">érvénytelen oktális érték</translation>
+ <translation>érvénytelen oktális érték</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>missing left delim</source>
- <translation type="unfinished">hiányzó baloldali határoló</translation>
+ <translation>hiányzó baloldali határoló</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unexpected end</source>
- <translation type="unfinished">váratlan befejezés</translation>
+ <translation>váratlan befejezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>met internal limit</source>
- <translation type="unfinished">belső korlát elérve</translation>
+ <translation>belső korlát elérve</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>invalid interval</source>
- <translation type="unfinished">érvénytelen intervallum</translation>
+ <translation>érvénytelen intervallum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>invalid category</source>
- <translation type="unfinished">érvénytelen kategória</translation>
+ <translation>érvénytelen kategória</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegularExpression</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qregularexpression.cpp" line="+1504"/>
- <location line="+774"/>
<source>no error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nincs hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>\ at end of pattern</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>\ a minta végén</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>\c at end of pattern</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>\c a minta végén</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unrecognized character follows \</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>azonosítatlan karaktert követő \</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>numbers out of order in {} quantifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sorrenden kívüli számok a {} kvantorban</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>number too big in {} quantifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a szám túl nagy a {} kvantorban</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>missing terminating ] for character class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hiányzó lezáró ] a karakterosztálynál</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>invalid escape sequence in character class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>érvénytelen elfedési sorrend a karakterosztályban</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>range out of order in character class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sorrenden kívüli tartomány a karakterosztályban</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>nothing to repeat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nincs mit ismételni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>internal error: unexpected repeat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>belső hiba: váratlan ismétlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unrecognized character after (? or (?-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>azonosítatlan karakter a (? vagy (?- után</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A POSIX elnevezésű osztályok csak egy osztályon belül támogatottak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>missing )</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hiányzó )</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>reference to non-existent subpattern</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hivatkozás egy nem létező részmintára</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>erroffset passed as NULL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hiba eltolás NULL-ként átadva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unknown option bit(s) set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ismeretlen kapcsolóbitek beállítva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>missing ) after comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hiányzó ) egy megjegyzés után</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>regular expression is too large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a reguláris kifejezés túl nagy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>failed to get memory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a memória beszerzése sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unmatched parentheses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>páratlan zárójelek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>internal error: code overflow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>belső hiba: kódtúlcsordulás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unrecognized character after (?&lt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>azonosítatlan karakter a (?&lt; után</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a hátratekintő kijelentés nem rögzített hosszú</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>malformed number or name after (?(</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>helytelenül formázott szám vagy név a (?( után</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>conditional group contains more than two branches</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a feltételes csoport kettőnél több ágat tartalmaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>assertion expected after (?(</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kijelentés várt a (?( után</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(?R vagy (?[+-]számjegy kell következzen a ) után</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unknown POSIX class name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ismeretlen POSIX osztálynév</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>POSIX collating elements are not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A POSIX leválogató elemek nem támogatottak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a PCRE ezen verzióját nem PCRE_UTF8 támogatással fordították</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a \x{...} sorozatban lévő karakterérték túl nagy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>invalid condition (?(0)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>érvénytelen (?(0) feltétel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>\C nem engedélyezett a hátratekintő kijelentésben</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a PCRE nem támogatja ezeket: \L, \l, \N{név}, \U vagy \u</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>number after (?C is &gt; 255</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a (?C utáni szám &gt; 255</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>closing ) for (?C expected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>lezáró ) várt a (?C esetén</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>recursive call could loop indefinitely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a rekurzív hívás végtelen ciklust eredményezhet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unrecognized character after (?P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>azonosítatlan karakter a (?P után</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>szintaktikai hiba a részminta nevében (hiányzó lezáró)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>two named subpatterns have the same name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>két elnevezett részmintának ugyanaz a neve</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>invalid UTF-8 string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>érvénytelen UTF-8 karakterlánc</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a \P, \p és \X támogatása nem lett lefordítva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>malformed \P or \p sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>helytelenül formázott \P vagy \p sorozat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unknown property name after \P or \p</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ismeretlen tulajdonságnév a \P vagy \p után</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a részminta neve túl hosszú (legfeljebb 32 karakter)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>túl sok elnevezett részminta (legfeljebb 1000)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>az oktális érték nagyobb mint \377 (nem UTF-8 módban)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>internal error: overran compiling workspace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>belső hiba: túlfutó fordító munkaterület</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>belső hiba: az előzőleg ellenőrzött hivatkozott részminta nem található</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>DEFINE group contains more than one branch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a DEFINE csoport egynél több ágat tartalmaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>egy DEFINE csoport ismétlése nem engedélyezett</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>inconsistent NEWLINE options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>következetlen NEWLINE kapcsolók</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A \g után nincs zárójelben, szögletes zárójelben vagy idézőjelben lévő név vagy szám, illetve egyszerű szám</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>a numbered reference must not be zero</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>egy számozott hivatkozás nem lehet nulla</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>egy argumentum nem engedélyezett ezeknél: (*ACCEPT), (*FAIL) vagy (*COMMIT)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>(*VERB) not recognized</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a (*VERB) azonosítatlan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>number is too big</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a szám túl nagy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>subpattern name expected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>részmintanév várt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>digit expected after (?+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>számjegy várt a (?+ után</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a ] egy érvénytelen adatkarakter JavaScript kompatibilitási módban</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ugyanazon szám részmintáinak eltérő nevei nem engedélyezettek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>(*MARK) must have an argument</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a (*MARK)-nak rendelkeznie kell egy argumentummal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a PCRE ezen verzióját nem PCRE_UCP támogatással fordították</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>\c must be followed by an ASCII character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a \c után egy ASCII karakternek kell következnie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A \k után nincs zárójelben, szögletes zárójelben vagy idézőjelben lévő név</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>belső hiba: ismeretlen kapcsolókód a find_fixedlength() függvényben</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>\N is not supported in a class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a \N nem támogatott egy osztályban</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>too many forward references</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>túl sok előre mutató hivatkozás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nem engedélyezett Unicode kódpont (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>invalid UTF-16 string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>érvénytelen UTF-16 karakterlánc</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a név túl hosszú ezekben: (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) vagy (*THEN)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>character value in \u.... sequence is too large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a \u.... sorozatban lévő karakterérték túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF-32 string</source>
+ <translation>érvénytelen UTF-32 karakterlánc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setting UTF is disabled by the application</source>
+ <translation>az UTF beállítást az alkalmazás letiltotta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
+ <translation>nem hexadecimális karakter a \x{}-ben (hiányzó záró kapcsos zárójel?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
+ <translation>nem oktális karakter a \o{}-ben (hiányzó záró kapcsos zárójel?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing opening brace after \o</source>
+ <translation>hiányzó nyitó kapcsos zárójel a \o után</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>parentheses are too deeply nested</source>
+ <translation>a zárójelek túl mélyen vannak egymásba ágyazva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid range in character class</source>
+ <translation>érvénytelen tartomány a karakterosztályban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>group name must start with a non-digit</source>
+ <translation>a csoportnévnek nem számjeggyel kell kezdődnie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
+ <translation>a zárójelek túl mélyen vannak egymásba ágyazva (veremellenőrzés)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
+ <translation>számjegyek hiányoznak ezekben: \x{} vagy \o{}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+401"/>
<source>Error opening database</source>
- <translation type="unfinished">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ <translation>Hiba az adatbázis megnyitásakor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ <translation>Nem kezdhető meg a tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ <translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error to open database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback Transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ <translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
- <location line="-325"/>
<source>Unable to fetch results</source>
- <translation type="unfinished">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
+ <translation>Nem olvashatók ki az eredmények</translation>
</message>
<message>
- <location line="+144"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ <translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+588"/>
<source>Error opening database</source>
- <translation type="unfinished">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ <translation>Hiba az adatbázis megnyitásakor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Error closing database</source>
- <translation type="unfinished">Adatbázis bezárási hiba</translation>
+ <translation>Hiba az adatbázis lezárásakor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ <translation>Nem kezdhető meg a tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ <translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to roll back transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ <translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
- <location line="-416"/>
- <location line="+63"/>
- <location line="+8"/>
<source>Unable to fetch row</source>
- <translation type="unfinished">A sor nem olvasható ki</translation>
+ <translation>Nem olvasható ki a sor</translation>
</message>
<message>
- <location line="-70"/>
<source>No query</source>
- <translation type="unfinished">Üres lekérdezés</translation>
+ <translation>Nincs lekérdezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+128"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ <translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem hajtható végre egyszerre több utasítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="unfinished">A parancs nem vonható vissza</translation>
+ <translation>Nem állítható vissza az utasítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Unable to bind parameters</source>
- <translation type="unfinished">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
+ <translation>Nem köthetők hozzá a paraméterek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
- <translation type="unfinished">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsModel</name>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation type="obsolete">ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">Hely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore-count</source>
- <translation type="obsolete">Kihagyások száma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hit-count</source>
- <translation type="obsolete">Találatok száma</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Új</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebugger</name>
- <message>
- <source>Go to Line</source>
- <translation type="obsolete">Sorra ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line:</source>
- <translation type="obsolete">Sor:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interrupt</source>
- <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Into</source>
- <translation type="obsolete">Beleugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Over</source>
- <translation type="obsolete">Átugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Out</source>
- <translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Futtatás a kurzortól</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Debug Output</source>
- <translation type="obsolete">Debug kimenet törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Error Log</source>
- <translation type="obsolete">Hibanapló törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Console</source>
- <translation type="obsolete">Konzol törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find in Script...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Előző keresése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug</source>
- <translation type="obsolete">Hibakeresés</translation>
+ <translation>Paraméterszám eltérés</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Következő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whole words</source>
- <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
- <message>
- <source>Level</source>
- <translation type="obsolete">Szint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">Hely</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEdit</name>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont letiltása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont engedélyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoint Condition:</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont állapota:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEngineDebugger</name>
- <message>
- <source>Loaded Scripts</source>
- <translation type="obsolete">Betöltött parancsfájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoints</source>
- <translation type="obsolete">Töréspontok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stack</source>
- <translation type="obsolete">Verem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Locals</source>
- <translation type="obsolete">Helyi változók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Console</source>
- <translation type="obsolete">Konzol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug Output</source>
- <translation type="obsolete">Debug kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error Log</source>
- <translation type="obsolete">Hibanapló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Keresés</translation>
- </message>
+ <name>QSaveFile</name>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ <source>Existing file %1 is not writable</source>
+ <translation>A meglévő %1 fájl nem írható</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Script Debugger</source>
- <translation type="obsolete">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
+ <source>Filename refers to a directory</source>
+ <translation>A fájlnév egy könyvtárra hivatkozik</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ <source>Writing canceled by application</source>
+ <translation>Az alkalmazás megszakította az írást</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp" line="+416"/>
<source>Scroll here</source>
- <translation type="unfinished">Görgetés itt</translation>
+ <translation>Görgetés itt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Left edge</source>
- <translation type="unfinished">Bal szélen</translation>
+ <translation>Bal szélen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished">Fent</translation>
+ <translation>Fent</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
- <translation type="unfinished">Jobb szélen</translation>
+ <translation>Jobb szélen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished">Lent</translation>
+ <translation>Lent</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Page left</source>
- <translation type="unfinished">Oldal balra</translation>
+ <translation>Oldal balra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Page up</source>
- <translation type="unfinished">Oldal felfelé</translation>
+ <translation>Oldal fel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Page right</source>
- <translation type="unfinished">Oldal jobbra</translation>
+ <translation>Oldal jobbra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Page down</source>
- <translation type="unfinished">Oldal lefelé</translation>
+ <translation>Oldal le</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Scroll left</source>
- <translation type="unfinished">Görgetés balra</translation>
+ <translation>Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
- <translation type="unfinished">Görgetés felfelé</translation>
+ <translation>Görgetés fel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Scroll right</source>
- <translation type="unfinished">Görgetés jobbra</translation>
+ <translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
- <translation type="unfinished">Görgetés lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line down</source>
- <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
+ <translation>Görgetés le</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+253"/>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation type="unfinished">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
+ <translation>%1: nem állítható be kulcs a záron</translation>
</message>
<message>
- <location line="+100"/>
<source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation type="unfinished">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+ <translation>%1: a létrehozási méret kisebb mint 0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+164"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+147"/>
<source>%1: unable to lock</source>
- <translation type="unfinished">%1: a zárolás sikertelen</translation>
+ <translation>%1: nem zárolható</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>%1: unable to unlock</source>
- <translation type="unfinished">%1: a feloldás sikertelen</translation>
+ <translation>%1: nem oldható fel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+80"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+88"/>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="unfinished">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation>%1: a kulcs üres</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="unfinished">%1: már létezik</translation>
+ <source>%1: bad name</source>
+ <translation>%1: rossz név</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
- <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
- <translation type="unfinished">%1: nem létezik</translation>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: a UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="unfinished">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation>%1: az ftok sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation>%1: nem készíthető kulcs</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <source>%1: key is empty</source>
- <translation type="unfinished">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation>%1: rendszer által megszabott méretkorlátozások</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
- <translation type="unfinished">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation>%1: nincs csatolva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <translation type="unfinished">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+14"/>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <translation type="unfinished">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: már létezik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation type="unfinished">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: nem létezik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
- <source>%1: not attached</source>
- <translation type="unfinished">%1: nem lesz csatolva</translation>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: elfogytak az erőforrások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-26"/>
<source>%1: invalid size</source>
- <translation type="unfinished">%1: hibás méret</translation>
+ <translation>%1: érvénytelen méret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>%1: key error</source>
- <translation type="unfinished">%1: kulcs hiba</translation>
+ <translation>%1: kulcs hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>%1: size query failed</source>
- <translation type="unfinished">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+ <translation>%1: a méretlekérdezés sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+397"/>
<source>Space</source>
<extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Szóköz</translation>
+ <translation>Szóköz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Esc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esc</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tab</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Backtab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Backtab</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Backspace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Return</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ins</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Del</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Del</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation>
+ <translation>Print</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>SysReq</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SysReq</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished">Saját könyvtár</translation>
+ <translation>Home</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>End</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished">Bal</translation>
+ <translation>Bal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished">Fel</translation>
+ <translation>Fel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished">Jobb</translation>
+ <translation>Jobb</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished">Le</translation>
+ <translation>Le</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>PgUp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>PgDown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>CapsLock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>NumLock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>ScrollLock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished">Menü</translation>
+ <translation>Menü</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished">Súgó</translation>
+ <translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished">Vissza</translation>
+ <translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished">Előre</translation>
+ <translation>Előre</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished">Stop</translation>
+ <translation>Leállítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished">Frissítés</translation>
+ <translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Volume Down</source>
- <translation type="unfinished">Hangerő csökkentése</translation>
+ <translation>Hangerő csökkentése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Volume Mute</source>
- <translation type="unfinished">Némítás</translation>
+ <translation>Némítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Volume Up</source>
- <translation type="unfinished">Hangerő növelése</translation>
+ <translation>Hangerő növelése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Bass Boost</source>
- <translation type="unfinished">Mély hang kiemelése</translation>
+ <translation>Mély hang kiemelése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Bass Up</source>
- <translation type="unfinished">Mély hang növelése</translation>
+ <translation>Mély hang növelése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Bass Down</source>
- <translation type="unfinished">Mély hang csökkentése</translation>
+ <translation>Mély hang csökkentése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Treble Up</source>
- <translation type="unfinished">Magas hang növelése</translation>
+ <translation>Magas hang növelése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Treble Down</source>
- <translation type="unfinished">Magas hang csökkentése</translation>
+ <translation>Magas hang csökkentése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Media Play</source>
- <translation type="unfinished">Média lejátszása</translation>
+ <translation>Média lejátszása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Media Stop</source>
- <translation type="unfinished">Média leállítása</translation>
+ <translation>Média leállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Media Previous</source>
- <translation type="unfinished">Előző média</translation>
+ <translation>Előző média</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Media Next</source>
- <translation type="unfinished">Következő média</translation>
+ <translation>Következő média</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Media Record</source>
- <translation type="unfinished">Média felvétel</translation>
+ <translation>Média rögzítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Media Pause</source>
<extracomment>Media player pause button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Média szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Toggle Media Play/Pause</source>
<extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Média lejátszása/szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Home Page</source>
- <translation type="unfinished">Kezdőoldal</translation>
+ <translation>Kezdőlap</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Favorites</source>
- <translation type="unfinished">Kedvencek</translation>
+ <translation>Kedvencek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Keresés</translation>
+ <translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Standby</source>
- <translation type="unfinished">Standby</translation>
+ <translation>Készenlét</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open URL</source>
- <translation type="unfinished">URL megynyitása</translation>
+ <translation>URL megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch Mail</source>
- <translation type="unfinished">Levelezőprogram indítása</translation>
+ <translation>Levelező indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch Media</source>
- <translation type="unfinished">Médialejátszó indítása</translation>
+ <translation>Média indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (0)</source>
- <translation type="unfinished">(0) indítása</translation>
+ <translation>(0) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (1)</source>
- <translation type="unfinished">(1) indítása</translation>
+ <translation>(1) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (2)</source>
- <translation type="unfinished">(2) indítása</translation>
+ <translation>(2) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (3)</source>
- <translation type="unfinished">(3) indítása</translation>
+ <translation>(3) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (4)</source>
- <translation type="unfinished">(4) indítása</translation>
+ <translation>(4) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (5)</source>
- <translation type="unfinished">(5) indítása</translation>
+ <translation>(5) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (6)</source>
- <translation type="unfinished">(6) indítása</translation>
+ <translation>(6) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (7)</source>
- <translation type="unfinished">(7) indítása</translation>
+ <translation>(7) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (8)</source>
- <translation type="unfinished">(8) indítása</translation>
+ <translation>(8) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (9)</source>
- <translation type="unfinished">(9) indítása</translation>
+ <translation>(9) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (A)</source>
- <translation type="unfinished">(A) indítása</translation>
+ <translation>(A) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (B)</source>
- <translation type="unfinished">(B) indítása</translation>
+ <translation>(B) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (C)</source>
- <translation type="unfinished">(C) indítása</translation>
+ <translation>(C) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (D)</source>
- <translation type="unfinished">(D) indítása</translation>
+ <translation>(D) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (E)</source>
- <translation type="unfinished">(E) indítása</translation>
+ <translation>(E) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (F)</source>
- <translation type="unfinished">(F) indítása</translation>
+ <translation>(F) indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Monitor Brightness Up</source>
- <translation type="unfinished">Fényesség növelése</translation>
+ <translation>Monitor fényességének növelése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Monitor Brightness Down</source>
- <translation type="unfinished">Fényesség csökkentése</translation>
+ <translation>Monitor fényességének csökkentése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Keyboard Light On/Off</source>
- <translation type="unfinished">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
+ <translation>Billentyűzet világítás be/ki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Up</source>
- <translation type="unfinished">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
+ <translation>Billentyűzet fényerejének növelése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Down</source>
- <translation type="unfinished">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
+ <translation>Billentyűzet fényerejének csökkentése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Power Off</source>
- <translation type="unfinished">Kikapcsolás</translation>
+ <translation>Kikapcsolás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Wake Up</source>
- <translation type="unfinished">Ébresztés</translation>
+ <translation>Felébresztés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Eject</source>
- <translation type="unfinished">Tálcanyitás</translation>
+ <translation>Kiadás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Screensaver</source>
- <translation type="unfinished">Képernyőkímélő</translation>
+ <translation>Képernyővédő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>WWW</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WWW</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Sleep</source>
- <translation type="unfinished">Altatás</translation>
+ <translation>Altatás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>LightBulb</source>
- <translation type="unfinished">Villanykörte</translation>
+ <translation>Villanykörte</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Shop</source>
- <translation type="unfinished">Bolt</translation>
+ <translation>Bolt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>History</source>
- <translation type="unfinished">Előzmények</translation>
+ <translation>Előzmények</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add Favorite</source>
- <translation type="unfinished">Kedvenc hozzáadása</translation>
+ <translation>Kedvenc hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hot Links</source>
- <translation type="unfinished">Gyorslinkek</translation>
+ <translation>Gyorshivatkozások</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Adjust Brightness</source>
- <translation type="unfinished">Fényerő beállítása</translation>
+ <translation>Fényerő beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Finance</source>
- <translation type="unfinished">Pénzügy</translation>
+ <translation>Pénzügy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Community</source>
- <translation type="unfinished">Közösség</translation>
+ <translation>Közösség</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Audio Rewind</source>
- <translation type="unfinished">Visszatekerés</translation>
+ <source>Media Rewind</source>
+ <translation>Média visszatekerése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Back Forward</source>
- <translation type="unfinished">Előre-hátra</translation>
+ <translation>Vissza előre</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Application Left</source>
- <translation type="unfinished">Alkalmazás bal</translation>
+ <translation>Alkalmazás bal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Application Right</source>
- <translation type="unfinished">Alkalmazás jobb</translation>
+ <translation>Alkalmazás jobb</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Book</source>
- <translation type="unfinished">Könyv</translation>
+ <translation>Könyv</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>CD</source>
- <translation type="unfinished">CD</translation>
+ <translation>CD</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Calculator</source>
- <translation type="unfinished">Számológép</translation>
+ <translation>Számológép</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Clear Grab</source>
- <translation type="unfinished">Elfogás törlése</translation>
+ <translation>Elfogás törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
+ <translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Másolás</translation>
+ <translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished">Kivágás</translation>
+ <translation>Kivágás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Display</source>
- <translation type="unfinished">Megjelenítés</translation>
+ <translation>Megjelenítés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>DOS</source>
- <translation type="unfinished">DOS</translation>
+ <translation>DOS</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Documents</source>
- <translation type="unfinished">Dokumentumok</translation>
+ <translation>Dokumentumok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Spreadsheet</source>
- <translation type="unfinished">Táblázat</translation>
+ <translation>Munkafüzet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Browser</source>
- <translation type="unfinished">Böngésző</translation>
+ <translation>Böngésző</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Game</source>
- <translation type="unfinished">Játék</translation>
+ <translation>Játék</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Go</source>
- <translation type="unfinished">Ugrás</translation>
+ <translation>Ugrás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>iTouch</source>
- <translation type="unfinished">iTouch</translation>
+ <translation>iTouch</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Logoff</source>
- <translation type="unfinished">Kijelentkezés</translation>
+ <translation>Kijelentkezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Market</source>
- <translation type="unfinished">Piactér</translation>
+ <translation>Piactér</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Meeting</source>
- <translation type="unfinished">Találkozó</translation>
+ <translation>Találkozó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Keyboard Menu</source>
- <translation type="unfinished">Billentyűzet menü</translation>
+ <translation>Billentyűzet menü</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Menu PB</source>
- <translation type="unfinished">PB menü</translation>
+ <translation>PB menü</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>My Sites</source>
- <translation type="unfinished">Weboldalaim</translation>
+ <translation>Saját oldalak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>News</source>
- <translation type="unfinished">Hírek</translation>
+ <translation>Hírek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Home Office</source>
- <translation type="unfinished">Otthoni iroda</translation>
+ <translation>Otthoni iroda</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Option</source>
- <translation type="unfinished">Opciók</translation>
+ <translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Beillesztés</translation>
+ <translation>Beillesztés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Phone</source>
- <translation type="unfinished">Telefon</translation>
+ <translation>Telefon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Reply</source>
- <translation type="unfinished">Válasz</translation>
+ <translation>Válasz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Reload</source>
- <translation type="unfinished">Újratöltés</translation>
+ <translation>Újratöltés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Rotate Windows</source>
- <translation type="unfinished">Ablakok forgatása</translation>
+ <translation>Ablakok forgatása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Rotation PB</source>
- <translation type="unfinished">PB forgatás</translation>
+ <translation>PB forgatás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Rotation KB</source>
- <translation type="unfinished">KB forgatás</translation>
+ <translation>KB forgatás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished">Mentés</translation>
+ <translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished">Küldés</translation>
+ <translation>Küldés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Spellchecker</source>
- <translation type="unfinished">Nyelvi ellenörző</translation>
+ <translation>Helyesírás-ellenőrző</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Split Screen</source>
- <translation type="unfinished">Képernyő kettéosztása</translation>
+ <translation>Képernyő felosztása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Support</source>
- <translation type="unfinished">Támogatás</translation>
+ <translation>Támogatás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Task Panel</source>
- <translation type="unfinished">Taszk panel</translation>
+ <translation>Feladatpanel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Terminal</source>
- <translation type="unfinished">Terminál</translation>
+ <translation>Terminál</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Tools</source>
- <translation type="unfinished">Eszközök</translation>
+ <translation>Eszközök</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Travel</source>
- <translation type="unfinished">Utazás</translation>
+ <translation>Utazás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished">Videó</translation>
+ <translation>Videó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Word Processor</source>
- <translation type="unfinished">Szövegszerkesztő</translation>
+ <translation>Szövegszerkesztő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>XFer</source>
- <translation type="unfinished">Átvitel</translation>
+ <translation>Átvitel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished">Nagyítás</translation>
+ <translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Zoom Out</source>
- <translation type="unfinished">Kicsinyítés</translation>
+ <translation>Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Away</source>
- <translation type="unfinished">Távol</translation>
+ <translation>Távol</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Messenger</source>
- <translation type="unfinished">Üzenetküldő</translation>
+ <translation>Üzenetküldő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>WebCam</source>
- <translation type="unfinished">Webkamera</translation>
+ <translation>Webkamera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Mail Forward</source>
- <translation type="unfinished">Levél továbbítás</translation>
+ <translation>Levéltovábbítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Pictures</source>
- <translation type="unfinished">Képek</translation>
+ <translation>Képek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Music</source>
- <translation type="unfinished">Zene</translation>
+ <translation>Zene</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Battery</source>
- <translation type="unfinished">Elem</translation>
+ <translation>Akkumulátor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Bluetooth</source>
- <translation type="unfinished">Bluetooth</translation>
+ <translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Wireless</source>
- <translation type="unfinished">Wireless</translation>
+ <translation>Vezeték nélküli</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ultra Wide Band</source>
- <translation type="unfinished">Szélessáv</translation>
+ <translation>Ultra széles sáv</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Audio Forward</source>
- <translation type="unfinished">Előretekerés</translation>
+ <source>Media Fast Forward</source>
+ <translation>Média gyors előretekerése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Audio Repeat</source>
- <translation type="unfinished">Ismétlés</translation>
+ <translation>Hangismétlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Audio Random Play</source>
- <translation type="unfinished">Random lejátszás</translation>
+ <translation>Véletlenszerű hanglejátszás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Subtitle</source>
- <translation type="unfinished">Felirat</translation>
+ <translation>Felirat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Audio Cycle Track</source>
- <translation type="unfinished">Sávismétlés</translation>
+ <translation>Hangsávismétlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished">Idő</translation>
+ <translation>Idő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+22"/>
- <source>Select</source>
- <translation type="unfinished">Kiválasztás</translation>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation>Hibernálás</translation>
</message>
<message>
- <location line="-21"/>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished">Nézet</translation>
+ <translation>Nézet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Top Menu</source>
- <translation type="unfinished">Legfelső menü</translation>
+ <translation>Legfelső menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Down</source>
+ <translation>Kikapcsolás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Suspend</source>
- <translation type="unfinished">Altatás</translation>
+ <translation>Felfüggesztés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hibernate</source>
- <translation type="unfinished">Hibernálás</translation>
+ <source>Microphone Mute</source>
+ <translation>Mikrofon némítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation>Vörös</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation>Zöld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yellow</source>
+ <translation>Sárga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>Kék</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Up</source>
+ <translation>Csatorna fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Down</source>
+ <translation>Csatorna le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guide</source>
+ <translation>Vezető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Információ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Volume Up</source>
+ <translation>Mikrofon hangerejének növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone Volume Down</source>
+ <translation>Mikrofon hangerejének csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Új</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Keres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Újra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Print Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PrintScreen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Page Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PageUp</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Page Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PageDown</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Caps Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Num Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Number Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NumberLock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Scroll Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished">Beszúrás</translation>
+ <translation>Insert</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Delete</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Escape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escape</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>System Request</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rendszer kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Kijelölés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">Igen</translation>
+ <translation>Igen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished">Nem</translation>
+ <translation>Nem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Context1</source>
- <translation type="unfinished">Kontextus1</translation>
+ <translation>1. környezet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Context2</source>
- <translation type="unfinished">Kontextus2</translation>
+ <translation>2. környezet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Context3</source>
- <translation type="unfinished">Kontextus3</translation>
+ <translation>3. környezet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Context4</source>
- <translation type="unfinished">Kontextus4</translation>
+ <translation>4. környezet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Call</source>
<extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
- <translation type="unfinished">Hívás</translation>
+ <translation>Hívás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Hangup</source>
<extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
- <translation type="unfinished">Hívás vége</translation>
+ <translation>Lerakás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Toggle Call/Hangup</source>
<extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hívás/lerakás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Flip</source>
- <translation type="unfinished">Csere</translation>
+ <translation>Csere</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Voice Dial</source>
<extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangtárcsázás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Last Number Redial</source>
<extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utolsó szám újratárcsázása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Camera Shutter</source>
<extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kamera exponáló</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Camera Focus</source>
<extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kamera fókusz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Kanji</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kandzsi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Muhenkan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muhenkan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Henkan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Henkan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Romaji</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Romadzsi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hiragana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiragana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Katakana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Katakana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hiragana Katakana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiragana katakana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Zenkaku</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zenkaku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hankaku</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hankaku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Zenkaku Hankaku</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zenkaku hankaku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Touroku</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Touroku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Massyo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Massyo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Kana Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kana zár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Kana Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kana eltolás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Eisu Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eisu eltolás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Eisu toggle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eisu fogantyú</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Code input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kódbemenet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Multiple Candidate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Több jelölt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Previous Candidate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Előző jelölt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Hangul</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hangul Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul kezdete</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hangul End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul vége</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hangul Hanja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul handzsa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hangul Jamo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul dzsamo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hangul Romaja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul romadzsa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hangul Jeonja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul dzseondzsa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hangul Banja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul bandzsa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hangul PreHanja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul elő-handzsa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hangul PostHanja</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul utó-handzsa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hangul Special</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangul különleges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+604"/>
- <location line="+172"/>
- <source>Ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
- <location line="-171"/>
- <location line="+175"/>
- <source>Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Nyomtató</translation>
</message>
<message>
- <location line="-174"/>
- <location line="+172"/>
- <source>Alt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Execute</source>
+ <translation>Végrehajtás</translation>
</message>
<message>
- <location line="-171"/>
- <location line="+167"/>
- <source>Meta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Lejátszás</translation>
</message>
<message>
- <location line="-45"/>
- <source>+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
- <source>F%1</source>
- <translation type="unfinished">F%1</translation>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Kilépés</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QSlider</name>
<message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ <source>Touchpad Toggle</source>
+ <translation>Érintőtábla fogantyú</translation>
</message>
<message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ <source>Touchpad On</source>
+ <translation>Érintőtábla be</translation>
</message>
<message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ <source>Touchpad Off</source>
+ <translation>Érintőtábla ki</translation>
</message>
<message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ <source>Shift</source>
+ <translation>Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt</source>
+ <translation>Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta</source>
+ <translation>Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num</source>
+ <translation>Num</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation>F%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
<source>Connection to proxy refused</source>
- <translation type="unfinished">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ <translation>A proxyhoz kapcsolódás visszautasítva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation type="unfinished">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ <translation>A proxyhoz kapcsolódás idő előtt lezárva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Proxy host not found</source>
- <translation type="unfinished">A proxy nem található</translation>
+ <translation>A proxy gép nem található</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation type="unfinished">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
+ <translation>A proxyhoz kapcsolódás túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Proxy authentication failed</source>
- <translation type="unfinished">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
+ <translation>A proxy hitelesítés sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation type="unfinished">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
+ <translation>A proxy hitelesítés sikertelen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation type="unfinished">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
+ <translation>SOCKS 5. verziójú protokollhiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation type="unfinished">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
+ <translation>Általános SOCKSv5 kiszolgálóhiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation type="unfinished">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
+ <translation>A kapcsolódást nem engedélyezi a SOCKSv5 kiszolgáló</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>TTL expired</source>
- <translation type="unfinished">A hálózat nem érhető el</translation>
+ <translation>A TTL lejárt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation type="unfinished">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
+ <translation>A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Address type not supported</source>
- <translation type="unfinished">A címtípus nem támogatott</translation>
+ <translation>A címtípus nem támogatott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
+ <translation>Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+709"/>
<source>Network operation timed out</source>
- <translation type="unfinished">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSoftKeyManager</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ <translation>A hálózati művelet túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QSpinBox</name>
+ <name>QSpiAccessibleBridge</name>
<message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Több</translation>
+ <source>invalid role</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
+ <translation>érvénytelen szerep</translation>
</message>
<message>
- <source>Less</source>
- <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ <source>title bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>címsáv</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QSql</name>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ <source>menu bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>menüsáv</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete this record?</source>
- <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
+ <source>scroll bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>görgetősáv</translation>
</message>
<message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ <source>grip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
+ <translation>markolat</translation>
</message>
<message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ <source>sound</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>hang</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ <source>cursor</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>kurzor</translation>
</message>
<message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ <source>text caret</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>szövegkurzor</translation>
</message>
<message>
- <source>Save edits?</source>
- <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
+ <source>alert message</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>riasztás üzenet</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ <source>frame</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
+----------
+Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>keret</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm</source>
- <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
+ <source>filler</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>kitöltő</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel your edits?</source>
- <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
+ <source>popup menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>felugró menü</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QSslSocket</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+223"/>
- <source>No error</source>
- <translation type="unfinished">Nincs hiba</translation>
+ <source>menu item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>menüpont</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>The issuer certificate could not be found</source>
- <translation type="unfinished">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
+ <source>tool tip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>buboréksúgó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
- <translation type="unfinished">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
+ <source>application</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>alkalmazás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>The public key in the certificate could not be read</source>
- <translation type="unfinished">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
+ <source>document</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>dokumentum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>The signature of the certificate is invalid</source>
- <translation type="unfinished">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
+ <source>panel</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>panel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>The certificate is not yet valid</source>
- <translation type="unfinished">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
+ <source>chart</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>diagram</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>The certificate has expired</source>
- <translation type="unfinished">A tanusítvány már lejárt</translation>
+ <source>dialog</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>párbeszédablak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
- <translation type="unfinished">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ <source>separator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>elválasztó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
- <translation type="unfinished">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
- <translation type="unfinished">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
- <translation type="unfinished">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
- <translation type="unfinished">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>No certificates could be verified</source>
- <translation type="unfinished">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>One of the CA certificates is invalid</source>
- <translation type="unfinished">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
- <translation type="unfinished">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
+ <source>tool bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
- <translation type="unfinished">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
+ <source>status bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>állapotsáv</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
- <translation type="unfinished">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
+ <source>table</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>táblázat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
- <translation type="unfinished">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
+ <source>column header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>oszlopfejléc</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>row header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>sorfejléc</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>The peer did not present any certificate</source>
- <translation type="unfinished">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
- <translation type="unfinished">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
+ <source>column</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>oszlop</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>The peer certificate is blacklisted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>row</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>sor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ <source>cell</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>cella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+349"/>
- <source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation type="unfinished">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
+ <source>link</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>hivatkozás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
- <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
+ <source>help balloon</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>súgóbuborék</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
- <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation type="unfinished">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
+ <source>assistant</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
+ <translation>asszisztens</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
+ <source>list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>lista</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <source>Error loading private key, %1</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+ <source>list item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>listaelem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>Private key does not certify public key, %1</source>
- <translation type="unfinished">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ <source>tree</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>fa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation type="unfinished">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
+ <source>tree item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>faelem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
- <source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation type="unfinished">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
+ <source>page tab</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>oldalfül</translation>
</message>
<message>
- <location line="+346"/>
- <location line="+16"/>
- <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>property page</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>tulajdonság oldal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
- <source>Unable to write data: %1</source>
- <translation type="unfinished">Az adat nem írható: %1</translation>
+ <source>indicator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>jelző</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
- <source>Unable to decrypt data: %1</source>
- <translation type="unfinished">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
+ <source>graphic</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>kép</translation>
</message>
<message>
- <location line="+81"/>
- <location line="+10"/>
- <source>Error while reading: %1</source>
- <translation type="unfinished">Olvasási hiba: %1</translation>
+ <source>label</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>címke</translation>
</message>
<message>
- <location line="+95"/>
- <source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation type="unfinished">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
+ <source>text</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>szöveg</translation>
</message>
<message>
- <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ <source>push button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>nyomógomb</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QStandardPaths</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths.cpp" line="+311"/>
- <source>Desktop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>check box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>jelölőnégyzet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Documents</source>
- <translation type="unfinished">Dokumentumok</translation>
+ <source>radio button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>választógomb</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished">Betűtípus</translation>
+ <source>combo box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>legördülő menü</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Applications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>progress bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>folyamatjelző</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Music</source>
- <translation type="unfinished">Zene</translation>
+ <source>dial</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>tárcsázás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Movies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>hotkey field</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>gyorsbillentyű mező</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Pictures</source>
- <translation type="unfinished">Képek</translation>
+ <source>slider</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>csúszka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Temporary Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>spin box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>léptetődoboz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths_mac.cpp" line="+194"/>
- <source>Home</source>
- <translation type="unfinished">Saját könyvtár</translation>
+ <source>canvas</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>vászon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Application Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>animation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>animáció</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Cache</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>equation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>egyenlet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Shared Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>button with drop down</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>gomb legördülővel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Runtime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>button menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>gombmenü</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>button with drop down grid</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
+ <translation>gomb legördülő ráccsal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Shared Cache</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>space</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
+ <translation>térköz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>page tab list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>oldalfül lista</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QStateMachine</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1054"/>
- <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>clock</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>óra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
+ <source>splitter</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>felosztó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
+ <source>layered pane</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>rétegelt ablaktábla</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ <source>web document</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>webes dokumentum</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QSystemSemaphore</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-54"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+71"/>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="unfinished">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ <source>paragraph</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>bekezdés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="unfinished">%1: már létezik</translation>
+ <source>section</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>szakasz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1: does not exist</source>
- <translation type="unfinished">%1: még nem létezik</translation>
+ <source>color chooser</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>színválasztó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="-4"/>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="unfinished">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ <source>footer</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>lábléc</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+7"/>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ <source>form</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>űrlap</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QTDSDriver</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+600"/>
- <source>Unable to open connection</source>
- <translation type="unfinished">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
+ <source>heading</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>címsor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Unable to use database</source>
- <translation type="unfinished">Az adatbázis nem használható</translation>
+ <source>note</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>jegyzet</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QTabBar</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="-1915"/>
- <source>Scroll Left</source>
- <translation type="unfinished">Görgetés balra</translation>
+ <source>complementary content</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>kiegészítő tartalom</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scroll Right</source>
- <translation type="unfinished">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTcpServer</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+299"/>
- <location line="+132"/>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="unfinished">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket operation unsupported</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
+ <source>unknown</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>ismeretlen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QTextControl</name>
+ <name>QSslSocket</name>
<message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
+ <translation>Hiba az elliptikus görbék beállításakor (%1)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation>Hiba az SSL környezet létrehozásakor (%1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ <source>unsupported protocol</source>
+ <translation>nem támogatott protokoll</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation>Érvénytelen vagy üres titkosítólista (%1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation>Nem lehet tanúsítványt kiállítani kulcs nélkül, %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation>Hiba a helyi tanúsítvány betöltésekor, %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation>Hiba a személyes kulcs betöltésekor, %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation>A személyes kulcs nem igazolja a nyilvános kulcsot, %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QToolButton</name>
<message>
- <source>Press</source>
- <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
+ <translation>Az OpenSSL verziója túl régi, legalább v1.0.2 szükséges</translation>
</message>
<message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Nincs hiba</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QUdpSocket</name>
<message>
- <source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoGroup</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundogroup.cpp" line="+389"/>
- <source>Undo %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation>A kibocsátó tanúsítványa nem található</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <source>Undo</source>
- <comment>Default text for undo action</comment>
- <translation type="unfinished">Visszavonás</translation>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation>A tanúsítvány aláírását nem sikerült visszafejteni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <source>Redo %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation>A tanúsítványban lévő nyilvános kulcs nem olvasható</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <source>Redo</source>
- <comment>Default text for redo action</comment>
- <translation type="unfinished">Újra</translation>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation>A tanúsítvány aláírása érvénytelen</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation>A tanúsítvány még nem érvényes</translation>
</message>
<message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation>A tanúsítvány lejárt</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoModel</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
- <source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;üres&gt;</translation>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation>A tanúsítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoStack</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundostack.cpp" line="+881"/>
- <source>Undo %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation>A tanúsítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <source>Undo</source>
- <comment>Default text for undo action</comment>
- <translation type="unfinished">Visszavonás</translation>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>A tanúsítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
- <source>Redo %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>A tanúsítványlánc gyökértanúsítványa önaláírt és nem megbízható</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <source>Redo</source>
- <comment>Default text for redo action</comment>
- <translation type="unfinished">Újra</translation>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translation>Egy helyileg kikeresett tanúsítvány kibocsátójának tanúsítványa nem található</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation>Nincs ellenőrizhető tanúsítvány</translation>
</message>
<message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation>A hitelesítésszolgáltató egyik tanúsítványa érvénytelen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="+3116"/>
- <source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation type="unfinished">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translation>A basicConstraints útvonal hossz paramétere túllépve</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation type="unfinished">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation>A megadott tanúsítvány nem megfelelő erre a célra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation type="unfinished">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation>A gyökér hitelesítésszolgáltató tanúsítványa nem megbízható erre a célra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation type="unfinished">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation>A gyökér hitelesítésszolgáltató tanúsítványa visszautasításra van jelölve a megadott célra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation type="unfinished">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+ <translation>A jelenlegi jelölt kibocsátó tanúsítványát visszautasították, mert annak tárgyneve nem egyezett a jelenlegi tanúsítvány kiadójának nevével</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation type="unfinished">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+ <translation>A jelenlegi jelölt kibocsátó tanúsítványát visszautasították, mert annak kibocsátóneve és sorozatszáma be lett mutatva, és nem egyezett a jelenlegi tanúsítvány szolgáltatójának kulcsazonosítójával</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation type="unfinished">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation>A partner nem mutatott be semmilyen tanúsítványt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation type="unfinished">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation>A gépnév nem egyezett az érvényes gépek egyikével sem ennél a tanúsítványnál</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation type="unfinished">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
+ <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+ <translation>A partner tanúsítványa feketelistán van</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation type="unfinished">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Insert Unicode control character</source>
- <translation type="unfinished">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+ <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
+ <translation>A TLS/SSL kapcsolat lezáródott</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebFrame</name>
<message>
- <source>Request cancelled</source>
- <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Request blocked</source>
- <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot show URL</source>
- <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
+ <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+ <translation>Nem készíthető elő az SSL környezet: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Frame load interrupted by policy change</source>
- <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation>Nem írhatók ki az adatok: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Frame load interruped by policy change</source>
- <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation>Nem fejthetők vissza az adatok: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot show mimetype</source>
- <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>Hiba az olvasás közben: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>File does not exist</source>
- <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation>Hiba az SSL kézfogás közben: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QWebPage</name>
- <message>
- <source>Redirection limit reached</source>
- <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad HTTP request</source>
- <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
- <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose File</source>
- <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No file selected</source>
- <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open in New Window</source>
- <comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Link...</source>
- <comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Link</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Image</source>
- <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Image</source>
- <comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Image</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Frame</source>
- <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <comment>Copy context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <comment>Back context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Forward</source>
- <comment>Forward context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <comment>Stop context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <comment>Reload context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <comment>Cut context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <comment>Paste context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Guesses Found</source>
- <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add To Dictionary</source>
- <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search The Web</source>
- <comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look Up In Dictionary</source>
- <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Link</source>
- <comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spelling</source>
- <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling</source>
- <comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
- </message>
+ <name>QStandardPaths</name>
<message>
- <source>Check Spelling While Typing</source>
- <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation>Asztal</translation>
</message>
<message>
- <source>Check Grammar With Spelling</source>
- <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumentumok</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
- <comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <comment>Bold context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <comment>Italic context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underline</source>
- <comment>Underline context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outline</source>
- <comment>Outline context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Irány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text Direction</source>
- <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left to Right</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ <translation>Betűkészletek</translation>
</message>
<message>
- <source>Right to Left</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing Plug-in</source>
- <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
- <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading...</source>
- <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
- <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Live Broadcast</source>
- <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
- <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Video elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider Thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return to Real-time Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status Display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fullscreen Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Forward Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Back Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Begin playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind movie</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return streaming movie to real-time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie status</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play movie in full-screen mode</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly back</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly forward</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indefinite time</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 minutes %2 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LTR</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RTL</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inspect</source>
- <comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No recent searches</source>
- <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent searches</source>
- <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear recent searches</source>
- <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ <source>Applications</source>
+ <translation>Alkalmazások</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
- <comment>Title string for images</comment>
- <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Zene</translation>
</message>
<message>
- <source>Web Inspector - %2</source>
- <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n file(s)</source>
- <comment>number of chosen file</comment>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n fájl</numerusform>
- </translation>
+ <source>Movies</source>
+ <translation>Filmek</translation>
</message>
<message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Képek</translation>
</message>
<message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ <source>Temporary Directory</source>
+ <translation>Átmeneti könyvtár</translation>
</message>
<message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Saját könyvtár</translation>
</message>
<message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ <source>Cache</source>
+ <translation>Gyorsítótár</translation>
</message>
<message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ <source>Shared Data</source>
+ <translation>Megosztott adatok</translation>
</message>
<message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ <source>Runtime</source>
+ <translation>Futási környezet</translation>
</message>
<message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ <source>Shared Configuration</source>
+ <translation>Megosztott beállítás</translation>
</message>
<message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
+ <source>Shared Cache</source>
+ <translation>Megosztott gyorsítótár</translation>
</message>
<message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Letöltés</translation>
</message>
<message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ <source>Application Data</source>
+ <translation>Alkalmazás adatai</translation>
</message>
<message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ <source>Application Configuration</source>
+ <translation>Alkalmazás beállításai</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
<message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Hiányzó kezdeti állapot a(z) „%1” összetett állapotban</translation>
</message>
<message>
- <source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Hiányzó alapértelmezett állapot a(z) „%1” előzményállapotban</translation>
</message>
<message>
- <source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nincs közös ős céloknál és a(z) „%1” állapotból való átmenet forrásánál</translation>
</message>
<message>
- <source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
<message>
- <source>JavaScript Problem - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
- <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
- <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: már létezik</translation>
</message>
<message>
- <source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation>%1: nem létezik</translation>
</message>
<message>
- <source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: elfogytak az erőforrások</translation>
</message>
<message>
- <source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
<message>
- <source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation>Nem nyitható meg a kapcsolat</translation>
</message>
<message>
- <source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation>Nem használható az adatbázis</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
<message>
- <source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
- <source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
<message>
- <source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>A művelet foglalaton nem támogatott</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTgaFile</name>
<message>
- <source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
+ <source>Could not read image data</source>
+ <translation>Nem sikerült beolvasni a képadatokat</translation>
</message>
<message>
- <source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
+ <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+ <translation>A soros eszköz (például foglalat) nem támogatott képolvasáshoz</translation>
</message>
<message>
- <source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
+ <source>Seek file/device for image read failed</source>
+ <translation>A fájl/eszköz pozicionálása a képolvasásánál sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
+ <source>Image header read failed</source>
+ <translation>A képfejléc olvasása sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <source>Select all</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ <source>Image type not supported</source>
+ <translation>A képtípus nem támogatott</translation>
</message>
<message>
- <source>Select to the next character</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
+ <source>Image depth not valid</source>
+ <translation>A képmélység nem érvényes</translation>
</message>
<message>
- <source>Select to the previous character</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
+ <source>Could not seek to image read footer</source>
+ <translation>Nem sikerült pozicionálni a képolvasás lábrészéhez</translation>
</message>
<message>
- <source>Select to the next word</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
+ <source>Could not read footer</source>
+ <translation>Nem sikerült beolvasni a lábrészt</translation>
</message>
<message>
- <source>Select to the previous word</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
+ <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+ <translation>A képtípus (nem TrueVision 2.0) nem támogatott</translation>
</message>
<message>
- <source>Select to the next line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
+ <source>Could not reset to read data</source>
+ <translation>Nem sikerült visszaállítani az adatolvasásához</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
<message>
- <source>Select to the previous line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>%1 visszavonása</translation>
</message>
<message>
- <source>Select to the start of the line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Visszavonás</translation>
</message>
<message>
- <source>Select to the end of the line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>%1 ismétlése</translation>
</message>
<message>
- <source>Select to the start of the block</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Újra</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
<message>
- <source>Select to the end of the block</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation>&lt;üres&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
<message>
- <source>Select to the start of the document</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>%1 visszavonása</translation>
</message>
<message>
- <source>Select to the end of the document</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Visszavonás</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete to the start of the word</source>
- <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>%1 ismétlése</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete to the end of the word</source>
- <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Újra</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
- <source>Insert a new paragraph</source>
- <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation>LRM balról jobbra jel</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert a new line</source>
- <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation>RLM jobbról balra jel</translation>
</message>
<message>
- <source>Paste and Match Style</source>
- <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation>ZWJ nulla szélességű egyesítő</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove formatting</source>
- <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation>ZWNJ nulla szélességű nem-egyesítő</translation>
</message>
<message>
- <source>Strikethrough</source>
- <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation>ZWSP nulla szélességű szóköz</translation>
</message>
<message>
- <source>Subscript</source>
- <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation>LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
</message>
<message>
- <source>Superscript</source>
- <translation type="obsolete">Felső index</translation>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation>RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert Bulleted List</source>
- <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation>LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert Numbered List</source>
- <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation>RLO jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
</message>
<message>
- <source>Indent</source>
- <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation>PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
</message>
<message>
- <source>Outdent</source>
- <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
+ <source>LRI Left-to-right isolate</source>
+ <translation>LRI balról jobbra elkülönítés</translation>
</message>
<message>
- <source>Center</source>
- <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
+ <source>RLI Right-to-left isolate</source>
+ <translation>RLI jobbról balra elkülönítés</translation>
</message>
<message>
- <source>Justify</source>
- <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
+ <source>FSI First strong isolate</source>
+ <translation>FSI első kemény elkülönítés</translation>
</message>
<message>
- <source>Align Left</source>
- <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
+ <source>PDI Pop directional isolate</source>
+ <translation>PDI normál irányú elkülönítés</translation>
</message>
<message>
- <source>Align Right</source>
- <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation>Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+503"/>
<source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished">Mi ez?</translation>
+ <translation>Mi ez?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwidget.cpp" line="+5560"/>
<source>*</source>
- <translation type="unfinished">*</translation>
+ <translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidgetTextControl</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="-986"/>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Visszavonás</translation>
+ <translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished">Új&amp;ra</translation>
+ <translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kivágás</translation>
+ <translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Másolás</translation>
+ <translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ <translation>&amp;Hivatkozás helyének másolása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Beillesztés</translation>
+ <translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
+ <message>
+ <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
+
+The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
+ <translation>A Qt nem tudja betölteni a direct2d platform bővítményt, mert a Direct2D verziója túl régi ezen a rendszeren. A minimális rendszerkövetelmény ennél a platform bővítménynél platformfrissítéssel rendelkező Windows 7 SP1.
+
+A szükséges minimális Direct2D verzió %1.%2.%3.%4. A Direct2D verziója ezen a rendszeren %5.%6.%7.%8.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
+ <translation>Nem lehet betölteni a direct2d platform bővítményt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qwizard.cpp" line="+679"/>
<source>Go Back</source>
- <translation type="unfinished">Visszalépés</translation>
+ <translation>Ugrás vissza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ <translation>&lt; &amp;Vissza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Continue</source>
- <translation type="unfinished">Folytatás</translation>
+ <translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Következő</translation>
+ <translation>&amp;Következő </translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Következő &gt;</translation>
+ <translation>&amp;Következő &gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Commit</source>
- <translation type="unfinished">Véglegesítés</translation>
+ <translation>Véglegesítés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished">Kész</translation>
+ <translation>Kész</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>&amp;Finish</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Befejezés</translation>
+ <translation>&amp;Befejezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
+ <translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished">Súgó</translation>
+ <translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWorkspace</name>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sh&amp;ade</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unshade</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
+ <translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
<source>no error occurred</source>
- <translation type="unfinished">nem történt hiba</translation>
+ <translation>nem történt hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>error triggered by consumer</source>
- <translation type="unfinished">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
+ <translation>a fogyasztó által aktivált hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unexpected end of file</source>
- <translation type="unfinished">váratlan fájlvég</translation>
+ <translation>váratlan fájlvég</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>more than one document type definition</source>
- <translation type="unfinished">több dokumentumtípus definíció</translation>
+ <translation>egynél több dokumentumtípus meghatározás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing element</source>
- <translation type="unfinished">hiba az elem értelmezésénél</translation>
+ <translation>hiba történt az elem feldolgozása során</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>tag mismatch</source>
- <translation type="unfinished">eltérő tag hiba</translation>
+ <translation>címkeeltérés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing content</source>
- <translation type="unfinished">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
+ <translation>hiba történt a tartalom feldolgozása során</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unexpected character</source>
- <translation type="unfinished">váratlan karakter</translation>
+ <translation>váratlan karakter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation type="unfinished">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
+ <translation>érvénytelen név a feldolgozási utasításnál</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="unfinished">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
+ <translation>verzió várt az XML deklaráció olvasása során</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation type="unfinished">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
+ <translation>hibás érték az önálló deklarációban</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="unfinished">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+ <translation>kódolási deklaráció vagy önálló deklaráció várt az XML deklarációból olvasása során</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="unfinished">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+ <translation>önálló deklaráció várt az XML deklaráció olvasása során</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation type="unfinished">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
+ <translation>hiba történt a dokumentumtípus meghatározásának feldolgozása során</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>letter is expected</source>
- <translation type="unfinished">a várt elem betű</translation>
+ <translation>betű várt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation type="unfinished">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
+ <translation>hiba történt a megjegyzés feldolgozása során</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation type="unfinished">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
+ <translation>hiba történt a hivatkozás feldolgozása során</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="unfinished">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
+ <translation>belső általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation type="unfinished">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
+ <translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="unfinished">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
+ <translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation type="unfinished">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
+ <translation>feldolgozatlan entitáshivatkozás egy rossz környezetben</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>recursive entities</source>
- <translation type="unfinished">rekurzív entitások</translation>
+ <translation>rekurzív entitások</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation type="unfinished">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
+ <translation>hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+614"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
- <translation type="unfinished">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
+ <translation>További tartalom a dokumentum végén.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+270"/>
<source>Invalid entity value.</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen entitás érték.</translation>
+ <translation>Érvénytelen entitásérték.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+109"/>
<source>Invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen XML karakter.</translation>
+ <translation>Érvénytelen XML karakter.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+259"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation type="unfinished">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
+ <translation>A „]]&gt;” sorozat nem engedélyezett a tartalomban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+279"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-691"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation type="unfinished">Hibás kódolású tartalom.</translation>
+ <translation>Érvénytelenül kódolt tartalom fordult elő.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation type="unfinished">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
+ <translation>A(z) „%1” névtérelőtag nincs deklarálva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+612"/>
- <location line="+53"/>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
+ <translation>Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
- <source>Attribute redefined.</source>
- <translation type="unfinished">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
+ <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
+ <translation>A(z) „%1” attribútum újra meg van határozva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+115"/>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation type="unfinished">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
+ <translation>Váratlan „%1” karakter a nyilvános azonosító-konstansértékben.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Invalid XML version string.</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
+ <translation>Érvénytelen XML verzió karakterlánc.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Unsupported XML version.</source>
- <translation type="unfinished">Nem támogatott XML verzió.</translation>
+ <translation>Nem támogatott XML verzió.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation type="unfinished">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
+ <translation>Az önálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelniük.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egy érvénytelen kódolásnév.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation type="unfinished">%1 kódolás nem támogatott</translation>
+ <translation>A(z) %1 kódolás nem támogatott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation type="unfinished">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
+ <translation>Az önálló csak igent vagy nemet fogad el.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
+ <translation>Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Premature end of document.</source>
- <translation type="unfinished">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
+ <translation>Túl korai dokumentumvég.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Invalid document.</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen dokumentum.</translation>
+ <translation>Érvénytelen dokumentum.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>Expected </source>
- <translation type="unfinished">Várt </translation>
+ <translation>Várt </translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>, but got &apos;</source>
- <translation type="unfinished">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
+ <translation>, de &apos; jött</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Unexpected &apos;</source>
- <translation type="unfinished">Váratlan &apos;</translation>
+ <translation>Váratlan &apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+225"/>
<source>Expected character data.</source>
- <translation type="unfinished">Karakteres adat szükséges.</translation>
+ <translation>Karakteradat várt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-969"/>
<source>Recursive entity detected.</source>
- <translation type="unfinished">Rekurzív entitást találtam.</translation>
+ <translation>Rekurzív entitás található.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+516"/>
<source>Start tag expected.</source>
- <translation type="unfinished">Kezdő tag szükséges.</translation>
+ <translation>Kezdőcímke várt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+191"/>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation type="unfinished">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
+ <translation>NDATA a paraméterentitás deklarációban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation type="unfinished">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
+ <translation>Az XML deklaráció nem a dokumentum elején van.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egy érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ <translation>Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+114"/>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation type="unfinished">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+118"/>
<source>Invalid XML name.</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen XML név.</translation>
+ <translation>Érvénytelen XML név.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation type="unfinished">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
+ <translation>A nyitó- és a zárócímke nem egyezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+61"/>
- <location line="+40"/>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” entitás nincs deklarálva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-88"/>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation>Hivatkozás egy feldolgozatlan „%1” entitásra.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation type="unfinished">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
+ <translation>Hivatkozás egy külső „%1” entitásra az attribútumértékben.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>Invalid character reference.</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlCodeMarker</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qmlcodemarker.cpp" line="+190"/>
- <source>Unable to parse QML snippet: &quot;%1&quot; at line %2, column %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlCodeParser</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qmlcodeparser.cpp" line="+152"/>
- <source>Cannot open QML file &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlDocVisitor</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qmlvisitor.cpp" line="+324"/>
- <source>%1 tries to inherit itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>The \%1 command is ignored in QML files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlPropertyNode</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/node.cpp" line="+2194"/>
- <source>No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (property not found in the C++ class or its base classes)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (C++ class not specified or not found).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation type="obsolete">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation type="obsolete">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation type="obsolete">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation type="obsolete">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation type="obsolete">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation type="obsolete">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation type="obsolete">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation type="obsolete">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation type="obsolete">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation type="obsolete">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation type="obsolete">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation type="obsolete">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation type="obsolete">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation type="obsolete">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation type="obsolete">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation type="obsolete">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation type="obsolete">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation type="obsolete">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation type="obsolete">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation type="obsolete">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation type="obsolete">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation type="obsolete">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation type="obsolete">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation type="obsolete">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation type="obsolete">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation type="obsolete">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation type="obsolete">üres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Quoter</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/quoter.cpp" line="+181"/>
- <source>Something is wrong with qdoc&apos;s handling of marked code</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Missing pattern after &apos;\%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Command &apos;\%1&apos; failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Pattern &apos;%1&apos; didn&apos;t match here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+111"/>
- <source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unexpected &apos;\%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Command &apos;\%1&apos; failed at end of file &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Tokenizer</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/tokenizer.cpp" line="+229"/>
- <source>Unterminated C++ string literal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Maybe you forgot &apos;/*!&apos; at the beginning of the file?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Unterminated C++ character literal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+97"/>
- <source>Unterminated C++ comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+113"/>
- <source>Hostile character 0x%1 in C++ source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Expected #endif before end of file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+219"/>
- <source>Unexpected #elif, #else or #endif</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VolumeSlider</name>
- <message>
- <source>Muted</source>
- <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Felülre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Alulra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ <translation>Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtconfig_hu.ts b/translations/qtconfig_hu.ts
deleted file mode 100644
index be88dcb..0000000
--- a/translations/qtconfig_hu.ts
+++ /dev/null
@@ -1,903 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu_HU">
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/mainwindow.cpp" line="+204"/>
- <source>Desktop Settings (Default)</source>
- <translation>Az asztal beállításai (Alapértelmezett)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
- <translation>Stílus és paletta választása az asztal beállításai alapján.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+144"/>
- <source>On The Spot</source>
- <translation>On The Spot</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+40"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Auto (default)</source>
- <translation>Automatikus (alapértelmezett)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-40"/>
- <source>Choose audio output automatically.</source>
- <translation>Válasszon automatikusan egy hangkimenetet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1"/>
- <source>aRts</source>
- <translation>aRts</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
- <translation>Kísérleti aRts támogatás GStreamer-hez.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
- <translation>Phonon GStreamer segítő nem érhető el.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Choose render method automatically</source>
- <translation>Válasszon automatikusan egy renderelési módot</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1"/>
- <source>X11</source>
- <translation>X11</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Use X11 Overlays</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Használja az X11 átlapolást</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1"/>
- <source>OpenGL</source>
- <translation>OpenGL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use OpenGL if avaiable</source>
- <translation type="obsolete">Használja az OpenGL-t ha elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Use OpenGL if available</source>
- <translation>Használja az OpenGL-t ha elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Software</source>
- <translation>Szoftveres</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Use simple software rendering</source>
- <translation>Használjon szoftveres renderelést</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>No changes to be saved.</source>
- <translation>Nem történt változás.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Saving changes...</source>
- <translation>Változások mentése...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation>Over The Spot</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation>Off The Spot</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Root</source>
- <translation>Root</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+466"/>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation>Válasszon egy könyvtárat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Verzió %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation>Qt beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Save Changes</source>
- <translation>Változások mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Save changes to settings?</source>
- <translation>Menti a beállítások változását?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindowBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui"/>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation>Qt beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Appearance</source>
- <translation>Megjelenés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>GUI Style</source>
- <translation>GUI stílus</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select GUI &amp;Style:</source>
- <translation>Válasszon egy &amp;stílust:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preview</source>
- <translation>Előnézet</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>Előnézet &amp;választása:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>Aktív elemek</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>Inaktív elemek</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>Letiltott elemek</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build Palette</source>
- <translation>Paletta felépítése</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;3-D Effects:</source>
- <translation>&amp;3-D effektek:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Window Back&amp;ground:</source>
- <translation>Ablak &amp;háttér:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Tune Palette...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
- <translation>Kérem, használja a KDE vezérlőközpontot a paletta beállításához.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Fonts</source>
- <translation>Betűtípusok</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Default Font</source>
- <translation>Alapértelmezett betűtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Style:</source>
- <translation>&amp;Stílus:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Point Size:</source>
- <translation>&amp;Pontméret:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>F&amp;amily:</source>
- <translation>&amp;Család:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Sample Text</source>
- <translation>Példa szöveg</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Font Substitution</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
- <translation>Válassza ki, vagy írja b&amp;íe a betűcsaládot:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Current Substitutions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Up</source>
- <translation>Fel</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Down</source>
- <translation>Le</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Add</source>
- <translation>Hozzáadás</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Interface</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Interfész</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Feel Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source> ms</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Double Click Interval:</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">&amp;Dupla kattintás sebessége:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>No blinking</source>
- <translation>Nincs villogás</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
- <translation>&amp;Kurzor villogás sebessége:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source> lines</source>
- <translation> sor</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
- <translation>Görgetett &amp;sorok száma:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Resolve symlinks in URLs</source>
- <translation>Szimbolikus linkek feloldása az URL-ekben</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>GUI Effects</source>
- <translation>GUI effektek</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Enable</source>
- <translation>&amp;Engedélyezés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Alt+E</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Menu Effect:</source>
- <translation>&amp;Menü effekt:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
- <translation>&amp;Legördülő lista effekt:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
- <translation>&amp;ToolTip effekt:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
- <translation>Eszköz&amp;tár effekt:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Disable</source>
- <translation>Letiltás</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Animate</source>
- <translation>Animáció</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Fade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Global Strut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Minimum &amp;Width:</source>
- <translation>Minimum s&amp;zélesség:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
- <translation>Minimum &amp;magasság:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source> pixels</source>
- <translation> pixel</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Javított támogatás balról jobbra író nyelvekhez</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>XIM Input Style:</source>
- <translation>XIM beviteli stílus:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>On The Spot</source>
- <translation>On The Spot</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation>Over The Spot</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation>Off The Spot</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Root</source>
- <translation>Root</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Default Input Method:</source>
- <translation>Alapértelmezett beviteli mód:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Printer</source>
- <translation>Nyomtató</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Enable Font embedding</source>
- <translation>Font beágyazás engedélyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Font Paths</source>
- <translation>Fontok útvonalai</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Tallózás...</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
- <translation>Nyomja meg a &lt;b&gt;Tallózás&lt;b&gt; gombot, vagy írja be a mappa elérési útját, majd nyomja meg az Enter-t a listához adáshoz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Phonon</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About Phonon</source>
- <translation>A Phonon névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Current Version:</source>
- <translation>Jelenlegi verzió:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Not available</source>
- <translation>Nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Website:</source>
- <translation>Weboldal:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About GStreamer</source>
- <translation>A GStreamer névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>GStreamer backend settings</source>
- <translation>A GStreamer backend beállításai</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preferred audio sink:</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Preferált hangrendszer:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preferred render method:</source>
- <translation>Preferált renderelési mód:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Figyelem: ezen beállítások megváltoztatása egyes alkalmazások indulásában gondokat okozhat.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>M&amp;entés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Save</source>
- <translation>Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Exit</source>
- <translation>Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;Névjegy</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About</source>
- <translation>Névjegy</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>&amp;Qt névjegy</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About Qt</source>
- <translation>A Qt névjegye</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaletteEditorAdvancedBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui"/>
- <source>Tune Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Edit Palette&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the palette of the current widget or form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation type="unfinished">Előnézet &amp;választása:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Active Palette</source>
- <translation type="unfinished">Aktív elemek</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation type="unfinished">Inaktív elemek</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation type="unfinished">Letiltott elemek</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build inactive palette from active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build disabled palette from active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Central color &amp;roles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose central color role</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Window</source>
- <translation type="unfinished">Ablak</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>WindowText</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Base</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Text</source>
- <translation>Szöveg</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>BrightText</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ButtonText</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Highlight</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>HighlightedText</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Select Color:</source>
- <translation>&amp;Szín választás:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose a color</source>
- <translation>Válasszon színt</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>3-D shadow &amp;effects</source>
- <translation>3D árnyék &amp;effektek</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build &amp;from button color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Generate shadings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose 3D-effect color role</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Light</source>
- <translation>Világos</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Midlight</source>
- <translation>Sötétebb</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Mid</source>
- <translation>Közepes</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Dark</source>
- <translation>Sötét</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Shadow</source>
- <translation>Árnyék</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select Co&amp;lor:</source>
- <translation>&amp;Szín kiválasztása:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close dialog and discard all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewFrame</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/previewframe.cpp" line="+81"/>
- <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
- <translation>Az asztal új beállításai kizárólag az alkalmazás újraindítása utan lépnek érvénybe.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewWidgetBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/previewwidgetbase.ui"/>
- <source>Preview Window</source>
- <translation>Előnézeti ablak</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ButtonGroup</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>RadioButton1</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>RadioButton2</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>RadioButton3</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ButtonGroup2</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>CheckBox1</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>CheckBox2</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>LineEdit</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ComboBox</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>PushButton</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtconfig_ja.ts b/translations/qtconfig_ja.ts
deleted file mode 100644
index 85b4c77..0000000
--- a/translations/qtconfig_ja.ts
+++ /dev/null
@@ -1,697 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ja_JP">
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Appearance&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.&lt;p&gt;The Preview Window shows what the selected Style and colors look like.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;外観&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;このタブでは Qt アプリケーションの外観をカスタマイズします。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ドロップダウンリストからデフォルトの GUI スタイルを選択して、その色をカスタマイズできます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;プラグインパスにある全てのプラグインが自動的にQt のビルトインスタイルのリストに追加されます。 (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3D 効果とウィンドウの背景色を選択した場合、Qt 設定ツールは自動的にパレットを生成します。さらに色をカスタマイズするには、パレットの調整ボタンを押して拡張パレットエディタを開いてください。&lt;p&gt;プレビューウィンドウでは選択したスタイルと色がどのように見えるかを確認できます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Fonts&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as &apos;Sample Text&apos;) in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn&apos;t have a particular character.&lt;p&gt;For example, if you select the font Lucida, which doesn&apos;t have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text).</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;フォント&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;このタブでは Qt アプリケーションのデフォルトフォントの設定を行います。選択したフォントはファミリー、スタイル、ポイントサイズのドロップダウンリストの下にあるラインエディタに(初期値は「テキストのサンプル」で)表示されます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt には強力なフォント置換機能があり、置換するフォントのリストを指定することができます。置換するフォントはフォントが読み込めない場合や指定したフォントが特定の文字を持たない場合に使用されます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;例えば、漢字を持たない Lucida フォントを選択した場合に、リストに明朝体のフォントを追加すれば漢字からなる文字列を明朝体で表示することができます。明朝体のフォントが追加してある場合、Lucida フォントに含まれない全ての漢字が明朝体のフォントから用いられます。フォントの置換機能では、ハングル等の複数のファミリーを指定することができます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Interface&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to customize the feel of your Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the Resolve Symlinks checkbox is checked Qt will follow symlinks when handling URLs. For example, in the file dialog, if this setting is turned on and /usr/tmp is a symlink to /var/tmp, entering the /usr/tmp directory will cause the file dialog to change to /var/tmp. With this setting turned off, symlinks are not resolved or followed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Global Strut setting is useful for people who require a minimum size for all widgets (e.g. when using a touch panel or for users who are visually impaired). Leaving the Global Strut width and height at 0 will disable the Global Strut feature&lt;/p&gt;&lt;p&gt;XIM (Extended Input Methods) are used for entering characters in languages that have large character sets, for example, Chinese and Japanese.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;インターフェース&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;このタブでは Qt アプリケーションの操作感をカスタマイズします。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;「URL でのシンボリックリンクを解決」チェックボックスがチェックされている場合、Qt が URL を処理する際にシンボリックリンクを追跡します。例えば、この設定がオンで /usr/tmp が /var/tmp へのシンボリックリンクの場合、ファイルダイアログで /usr/tmp を表示しようとすると /var/tmp へ移動します。この設定がオフの場合、シンボリックリンクの解決や追跡は行われません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;「グローバルな設定」は全てのウィジェットに最小サイズが必要な場合(例えば、タッチパネルを使用していたり、目の不自由な方々など)に有用です。幅の最小値と高さの最小値を0にするとこの機能が無効になります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;XIM (インプットメソッド) は中国語や日本語のような、多数の文字を持つ言語で文字の入力に用いられています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Printer&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to configure the way Qt generates output for the printer.You can specify if Qt should try to embed fonts into its generated output.If you enable font embedding, the resulting postscript will be more portable and will more accurately reflect the visual output on the screen; however the resulting postscript file size will be bigger.&lt;p&gt;When using font embedding you can select additional directories where Qt should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;プリンタ&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;このタブでは Qt が印刷する際に生成する出力の設定を行います。Qt が生成された印刷物にフォントを埋め込もうとするかどうかを指定できます。フォントを埋め込む場合、生成された PostScript の可搬性が増し、その見た目は画面上の表示をより正確に反映したものとなります。その反面、生成された PostScript ファイルのサイズが大きくなります。&lt;p&gt;フォントを埋め込む場合、Qt が埋め込むフォントファイルを検索するディレクトリを追加で選択することができます。デフォルトでは X サーバーのフォントパスが使われます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Phonon&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to configure the Phonon GStreamer multimedia backend. &lt;p&gt;It is reccommended to leave all settings on &quot;Auto&quot; to let Phonon determine your settings automatically.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Phonon&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;このタブでは Phonon の GStreamer マルチメディアバックエンドの設定を行います。&lt;p&gt;全ての設定を &quot;自動&quot; にして Phonon に自動的に設定させることを推奨します。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Desktop Settings (Default)</source>
- <translation>デスクトップの設定(デフォルト)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
- <translation>デスクトップの設定に応じてスタイルとパレットを選択します。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>On The Spot</source>
- <translation>On The Spot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>不明</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto (default)</source>
- <translation>自動(デフォルト)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose audio output automatically.</source>
- <translation>オーディオ出力を自動的に選択します。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>aRts</source>
- <translation>aRts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
- <translation>Gstreamer での aRts のサポート(Experimental)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
- <translation>Phonon の GStreamer バックエンドが見つかりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose render method automatically</source>
- <translation>描画メソッドを自動的に選択します</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X11</source>
- <translation>X11</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use X11 Overlays</source>
- <translation>X11 のオーバーレイを使用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OpenGL</source>
- <translation>OpenGL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use OpenGL if available</source>
- <translation>OpenGL が使用可能な場合は使用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Software</source>
- <translation>ソフトウェア</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use simple software rendering</source>
- <translation>ソフトウェアでの描画を使用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No changes to be saved.</source>
- <translation>内容が変更されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving changes...</source>
- <translation>保存中…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saved changes.</source>
- <translation>変更を保存しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation>Over The Spot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation>Off The Spot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root</source>
- <translation>Root</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation>ディレクトリの選択</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;バージョン %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation>Qt 設定ツール</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Changes</source>
- <translation>変更の保存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save changes to settings?</source>
- <translation>変更内容を設定に保存しますか?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation>外観</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Style</source>
- <translation>GUI スタイル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select GUI &amp;Style:</source>
- <translation>GUI スタイルの選択(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation>プレビュー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>パレットの選択(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>アクティブなパレット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>アクティブではないパレット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>無効時のパレット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build Palette</source>
- <translation>パレットの設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Button Background:</source>
- <translation>ボタンのバックグラウンド(&amp;B):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window Back&amp;ground:</source>
- <translation>ウィンドウのバックグラウンド(&amp;G):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Tune Palette...</source>
- <translation>パレットの調整(&amp;T)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
- <translation>KDE のシステム設定でパレットの設定をしてください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation>フォント</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Font</source>
- <translation>デフォルトのフォント</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Style:</source>
- <translation>スタイル(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Point Size:</source>
- <translation>ポイントサイズ(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F&amp;amily:</source>
- <translation>ファミリー(&amp;F):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample Text</source>
- <translation>テキストのサンプル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Substitution</source>
- <translation>フォントの置換</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
- <translation>ファミリーを選択するか入力してください(&amp;E):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Substitutions:</source>
- <translation>現在の置換定義:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation>上へ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation>下へ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>削除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
- <translation>置換するファミリーの選択(&amp;U):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>追加</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation>インターフェース</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Feel Settings</source>
- <translation>一般的な設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source> ms</source>
- <translation>ミリ秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Double Click Interval:</source>
- <translation>ダブルクリックの間隔(&amp;D):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No blinking</source>
- <translation>点滅しない</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
- <translation>カーソルの点滅の間隔(&amp;C):</translation>
- </message>
- <message>
- <source> lines</source>
- <translation>行</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
- <translation>マウスホイールでのスクロール行数(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve symlinks in URLs</source>
- <translation>URL でのシンボリックリンクを解決</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Effects</source>
- <translation>GUI のエフェクト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Enable</source>
- <translation>有効(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+E</source>
- <translation>Alt+E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Menu Effect:</source>
- <translation>メニューのエフェクト(&amp;E):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
- <translation>コンボボックスのエフェクト(&amp;O):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
- <translation>ツールチップのエフェクト(&amp;T):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
- <translation>ツールボックスのエフェクト(&amp;B):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable</source>
- <translation>無効</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animate</source>
- <translation>アニメーション</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fade</source>
- <translation>フェード</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Strut</source>
- <translation>グローバルな設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum &amp;Width:</source>
- <translation>幅の最小値(&amp;W):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
- <translation>高さの最小値(&amp;G):</translation>
- </message>
- <message>
- <source> pixels</source>
- <translation>ピクセル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
- <translation>右から左に書かれる言語のサポートの強化</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM Input Style:</source>
- <translation>XIM のインプットスタイル:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Input Method:</source>
- <translation>デフォルトのインプットメソッド:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation>プリンタ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Font embedding</source>
- <translation>フォントを埋め込む</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Paths</source>
- <translation>フォントのパス</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>参照...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
- <translation>&lt;b&gt;ブラウズ&lt;/b&gt;ボタンを押すかディレクトリを入力し、エンターキーか追加ボタンでリストに追加してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phonon</source>
- <translation>Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Phonon</source>
- <translation>Phonon について</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Version:</source>
- <translation>現在のバージョン:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not available</source>
- <translation>使用不可能</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Website:</source>
- <translation>ウェブサイト:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About GStreamer</source>
- <translation>GStreamer について</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GStreamer backend settings</source>
- <translation>GStreamer のバックエンドの設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred audio sink:</source>
- <translation>優先するオーディオシンク:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred render method:</source>
- <translation>優先する描画方法:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;注: これらの設定の変更によりアプリケーションが正常に起動しなくなる場合があります。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>ファイル(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>保存(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>保存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>終了(&amp;X)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation>終了</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>Qt 設定ツールについて(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>Qt 設定ツールについて</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>&amp;Qt について</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation>Qt について</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaletteEditorAdvanced</name>
- <message>
- <source>Tune Palette</source>
- <translation>パレットの調整</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>パレットの選択(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>アクティブなパレット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>アクティブではないパレット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>無効時のパレット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto</source>
- <translation>自動</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build inactive palette from active</source>
- <translation>アクティブなパレットからアクティブではないパレットを構築</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build disabled palette from active</source>
- <translation>アクティブなパレットから無効時のパレットを構築</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Central color &amp;roles</source>
- <translation>中央部の色の役割(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose central color role</source>
- <translation>中央部の色の役割を選択してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;色の役割の選択。&lt;/b&gt;&lt;p&gt;選択可能な中央部の役割: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;ウィンドウ - 一般的な背景色。&lt;/li&gt; &lt;li&gt;ウィンドウテキスト - 一般的な前景色。 &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ベース - テキスト入力ウィジェット等の背景色。通常は白などの明るい色。 &lt;/li&gt; &lt;li&gt;テキスト - ベースと共に用いられる前景色。通常はウィンドウテキストと同じだが、ウィンドウとベースに対してよりよいコントラストが必要な場合に使用される。 &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ボタン - 一般的なボタンの背景色。Macintosh スタイルのようにウィンドウと異なる背景色を使用する場合に使用される。 &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ボタンテキスト - ボタンと共に用いられる前景色 &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ハイライト - アイテムが選択されていたり、ハイライトされていることを示すために使用される色。 &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ハイライトのテキスト - ハイライト時のテキストの色。 &lt;/li&gt; &lt;li&gt;明るいテキスト - 黒などの背景色に対して使用されるテキストの色。ウィンドウテキストの反対の色。 &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window</source>
- <translation>ウィンドウ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WindowText</source>
- <translation>ウィンドウテキスト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base</source>
- <translation>ベース</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AlternateBase</source>
- <translation>その他のベース</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ToolTipBase</source>
- <translation>ツールチップのベース</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ToolTipText</source>
- <translation>ツールチップのテキスト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation>テキスト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Button</source>
- <translation>ボタン</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ButtonText</source>
- <translation>ボタンのテキスト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BrightText</source>
- <translation>明るいテキスト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Highlight</source>
- <translation>ハイライト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HighlightedText</source>
- <translation>ハイライトされたテキスト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link</source>
- <translation>リンク</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LinkVisited</source>
- <translation>訪問済みのリンク</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Color:</source>
- <translation>色の選択(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3-D shadow &amp;effects</source>
- <translation>3Dの影の効果(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate shadings</source>
- <translation>影を生成する</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
- <translation>3D効果の色をボタンの色から計算するにはチェックしてください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build &amp;from button color</source>
- <translation>ボタンの色から構築する(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose 3D-effect color role</source>
- <translation>3D効果の色の役割の選択</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;色の役割の選択。&lt;/b&gt;&lt;p&gt;選択可能な中央部の役割: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;ライト - ボタンの色より明るい。 &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ミッドライト - ボタンとライトの間。 &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ミッド - ボタンとダークの間。 &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ダーク - ボタンより暗い。 &lt;/li&gt; &lt;li&gt;シャドウ - とても暗い色。 &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation>ライト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midlight</source>
- <translation>ミッドライト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mid</source>
- <translation>ミッド</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dark</source>
- <translation>ダーク</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shadow</source>
- <translation>シャドウ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Co&amp;lor:</source>
- <translation>色の選択(&amp;L):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color</source>
- <translation>色を選択してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
- <translation>選択された中央部の色の役割に使用する色を選択してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
- <translation>選択の効果の色の役割に使用する色を選択してください。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewFrame</name>
- <message>
- <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
- <translation>デスクトップの設定はアプリケーションの再起動後に反映されます。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewWidget</name>
- <message>
- <source>Preview Window</source>
- <translation>プレビューウィンドウ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GroupBox</source>
- <translation>グループボックス</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton1</source>
- <translation>ラジオボタン1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton2</source>
- <translation>ラジオボタン2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton3</source>
- <translation>ラジオボタン3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GroupBox2</source>
- <translation>グループボックス2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox1</source>
- <translation>チェックボックス1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox2</source>
- <translation>チェックボックス2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LineEdit</source>
- <translation>ラインエディタ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ComboBox</source>
- <translation>コンボボックス</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PushButton</source>
- <translation>プッシュボタン</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtconfig_ko.ts b/translations/qtconfig_ko.ts
deleted file mode 100644
index 10d8f39..0000000
--- a/translations/qtconfig_ko.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1309 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ko_KR">
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Appearance&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.&lt;p&gt;The Preview Window shows what the selected Style and colors look like.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;모양&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;이 탭을 사용하면 Qt 프로그램의 모양을 지정할 수 있습니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;기본 GUI 스타일을 드롭 다운 목록에서 선택하고 색상을 사용자 정의할 수 있습니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;플러그인 경로에 있는 GUI 스타일 플러그인이 Qt 내장 스타일과 더불어 추가될 것입니다. (새 플러그인 경로를 추가하려면 라이브러리 경로 탭을 참고하십시오.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3차원 효과 및 창 배경색을 선택하면 Qt 설정 프로그램에서 자동으로 팔레트를 생성합니다. 색을 더 편집하려면 팔레트 조정 단추를 눌러서 고급 팔레트 편집기를 여십시오.&lt;p&gt;미리 보기 창에서 스타일과 색을 보여 줍니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Fonts&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as &apos;Sample Text&apos;) in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn&apos;t have a particular character.&lt;p&gt;For example, if you select the font Lucida, which doesn&apos;t have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text).</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;글꼴&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;이 탭에서 Qt 프로그램의 글꼴을 설정할 수 있습니다. 선택한 글꼴은 글꼴 종류, 스타일, 포인트 크기 아래의 라인 편집기에 미리 보여집니다.(기본 텍스트는 &apos;예제 텍스트&apos;)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt는 글꼴 대체 목록을 지정하는 기능을 갖추고 있습니다. 글꼴을 불러올 수 없거나 지정한 글꼴에 필요한 문자가 없는 경우 자동적으로 대체됩니다.&lt;p&gt;예를 들어 한글 글자가 없는 Lucida 글꼴을 선택한 경우, 한글을 명조체로 표시하고 싶다면 목록에 명조체를 추가하여 한글을 표시할 수 있습니다. 명조체를 추가하면 Lucida 글꼴에 없는 한글 글자는 명조체로 표시됩니다. 글꼴 대체는 목록으로 관리되므로, 중국어의 한자를 표시하고 싶은 경우에는 다른 글꼴을 추가할 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Interface&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to customize the feel of your Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the Resolve Symlinks checkbox is checked Qt will follow symlinks when handling URLs. For example, in the file dialog, if this setting is turned on and /usr/tmp is a symlink to /var/tmp, entering the /usr/tmp directory will cause the file dialog to change to /var/tmp. With this setting turned off, symlinks are not resolved or followed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Global Strut setting is useful for people who require a minimum size for all widgets (e.g. when using a touch panel or for users who are visually impaired). Leaving the Global Strut width and height at 0 will disable the Global Strut feature&lt;/p&gt;&lt;p&gt;XIM (Extended Input Methods) are used for entering characters in languages that have large character sets, for example, Chinese and Japanese.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;인터페이스&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Qt 프로그램의 모습을 바꿀 수 있습니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;심볼릭 링크 따라가기를 선택하면 Qt에서 URL을 처리할 때 심볼릭 링크를 따라갑니다. 예를 들어 이 설정이 활성화되어 있고 /usr/tmp가 /var/tmp를 향한 심볼릭 링크로 지정되어 있으면 /usr/tmp 디렉터리에 들어갔을 때 /var/tmp 디렉터리로 전환됩니다. 이 설정이 비활성화되어 있으면 심볼릭 링크를 따라가지 않습니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;크기 제한 설정이 켜져 있으면 위젯의 최소 크기를 설정할 수 있습니다. 시각 장애가 있거나 터치 패널을 사용하는 등 최소 위젯 크기가 필요한 경우 사용할 수 있습니다. 크기 제한 설정을 0으로 설정하면 크기 제한 기능을 사용하지 않습니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;XIM (X 입력기)는 한국어, 중국어, 일본어 등의 특수한 입력기를 사용하는 언어에 사용합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Printer&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to configure the way Qt generates output for the printer.You can specify if Qt should try to embed fonts into its generated output.If you enable font embedding, the resulting postscript will be more portable and will more accurately reflect the visual output on the screen; however the resulting postscript file size will be bigger.&lt;p&gt;When using font embedding you can select additional directories where Qt should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;프린터&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Qt에서 프린터를 다루는 방식을 설정할 수 있습니다. Qt에서 생성한 출력물에 글꼴을 임베딩할 지 결정할 수 있습니다. 만약 글꼴 임베딩을 사용하면 생성된 포스트스크립트 파일은 지정한 글꼴이 없는 곳에서도 똑같이 출력할 수 있으나, 파일의 크기가 더 커집니다.&lt;p&gt;글꼴 임베딩을 사용하는 경우 Qt가 글꼴 파일을 찾을 추가 디렉터리를 설정할 수 있습니다. 기본적으로 X 글꼴 경로를 사용합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Phonon&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to configure the Phonon GStreamer multimedia backend. &lt;p&gt;It is reccommended to leave all settings on &quot;Auto&quot; to let Phonon determine your settings automatically.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Phonon&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;이 탭을 사용하면 Phonon GStreamer 멀티미디어 백엔드를 설정할 수 있습니다.&lt;p&gt;모든 설정을 &quot;자동&quot;으로 설정하여 Phonon에서 자동으로 설정하도록 하는 것을 추천합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Desktop Settings (Default)</source>
- <translation>데스크톱 설정 (기본값)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
- <translation>데스크톱 설정을 기반으로 한 스타일과 팔레트를 선택하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>On The Spot</source>
- <translation>On The Spot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>알 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto (default)</source>
- <translation>자동 (기본값)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose audio output automatically.</source>
- <translation>자동으로 오디오 출력을 선택합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>aRts</source>
- <translation>aRts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
- <translation>GStreamer의 실험적인 aRts 출력입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
- <translation>Phonon GStreamer 백엔드를 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose render method automatically</source>
- <translation>렌더링 방식 자동으로 선택하기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X11</source>
- <translation>X11</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use X11 Overlays</source>
- <translation>X11 오버레이 사용하기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OpenGL</source>
- <translation>OpenGL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use OpenGL if available</source>
- <translation>사용 가능한 경우 OpenGL 사용하기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Software</source>
- <translation>소프트웨어</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use simple software rendering</source>
- <translation>간단한 소프트웨어 렌더링 사용하기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No changes to be saved.</source>
- <translation>저장할 변경 사항이 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving changes...</source>
- <translation>변경 사항 저장하는 중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saved changes.</source>
- <translation>변경 사항을 저장하였습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;버전 %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;저작권자 (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation>Over The Spot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation>Off The Spot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root</source>
- <translation>루트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation>디렉터리 선택</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation>Qt 설정</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Changes</source>
- <translation>변경 사항 저장</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save changes to settings?</source>
- <translation>변경 사항을 저장하시겠습니까?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">예(&amp;Y)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">아니오(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">취소(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation>모양</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Style</source>
- <translation>GUI 스타일</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select GUI &amp;Style:</source>
- <translation>GUI 스타일 선택(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation>미리 보기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>팔레트 선택(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>활성 팔레트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>비활성 팔레트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>사용 불가 팔레트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build Palette</source>
- <translation>팔레트 생성</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Button Background:</source>
- <translation>단추 배경(&amp;B):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window Back&amp;ground:</source>
- <translation>창 배경(&amp;G):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Tune Palette...</source>
- <translation>팔레트 조정(&amp;T)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
- <translation>KDE 제어판에서 팔레트를 조정하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation>글꼴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Font</source>
- <translation>기본 글꼴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Style:</source>
- <translation>스타일(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Point Size:</source>
- <translation>포인트 크기(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F&amp;amily:</source>
- <translation>종류(&amp;A):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample Text</source>
- <translation>견본 텍스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Substitution</source>
- <translation>글꼴 대체</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
- <translation>글꼴을 선택하거나 입력하십시오(&amp;E):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Substitutions:</source>
- <translation>현재 대체 목록:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation>위로</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation>아래로</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>삭제</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
- <translation>대체할 글꼴을 선택하십시오(&amp;U):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>추가</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation>인터페이스</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Feel Settings</source>
- <translation>모양 설정</translation>
- </message>
- <message>
- <source> ms</source>
- <translation> ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Double Click Interval:</source>
- <translation>두 번 누름 간격(&amp;D):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No blinking</source>
- <translation>깜빡임 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
- <translation>커서 깜빡임 시간(&amp;C):</translation>
- </message>
- <message>
- <source> lines</source>
- <translation> 줄</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
- <translation>휠 스크롤 줄 수(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve symlinks in URLs</source>
- <translation>URL의 심볼릭 링크 따라가기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Effects</source>
- <translation>GUI 효과</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Enable</source>
- <translation>활성화(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+E</source>
- <translation>Alt+E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Menu Effect:</source>
- <translation>메뉴 효과(&amp;M):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
- <translation>콤보 상자 효과(&amp;O):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
- <translation>풍선 도움말 효과(&amp;T):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
- <translation>도구 상자 효과(&amp;B):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable</source>
- <translation>사용 안함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animate</source>
- <translation>애니메이션</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fade</source>
- <translation>페이드</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Strut</source>
- <translation>크기 제한</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum &amp;Width:</source>
- <translation>최소 폭(&amp;W):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
- <translation>최소 높이(&amp;G):</translation>
- </message>
- <message>
- <source> pixels</source>
- <translation> 픽셀</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
- <translation>오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 언어 지원 향상</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM Input Style:</source>
- <translation>XIM 입력 방식:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Input Method:</source>
- <translation>기본 입력기:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation>프린터</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Font embedding</source>
- <translation>글꼴 임베딩 사용하기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Paths</source>
- <translation>글꼴 경로</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>찾아보기...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
- <translation>&lt;b&gt;찾아보기&lt;/b&gt; 단추를 누르거나 디렉터리를 입력하고 Enter 키를 눌러서 목록에 추가할 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phonon</source>
- <translation>Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Phonon</source>
- <translation>Phonon 정보</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Version:</source>
- <translation>현재 버전:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not available</source>
- <translation>사용할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Website:</source>
- <translation>웹 사이트:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About GStreamer</source>
- <translation>GStreamer 정보</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GStreamer backend settings</source>
- <translation>GStreamer 백엔드 설정</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred audio sink:</source>
- <translation>선호하는 오디오 싱크:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred render method:</source>
- <translation>선호하는 렌더링 방법:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;메모: 이 설정을 변경하면 프로그램이 시작되지 않을 수도 있습니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>파일(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>도움말(&amp;H)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>저장(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>저장</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>끝내기(&amp;X)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation>끝내기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>정보(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>정보</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Qt 정보(&amp;Q)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation>Qt 정보</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindowBase</name>
- <message>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation type="obsolete">Qt 설정</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">모양</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Style</source>
- <translation type="obsolete">GUI 스타일</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select GUI &amp;Style:</source>
- <translation type="obsolete">GUI 스타일 선택(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation type="obsolete">미리 보기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation type="obsolete">팔레트 선택(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation type="obsolete">활성 팔레트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation type="obsolete">비활성 팔레트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation type="obsolete">사용 불가 팔레트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build Palette</source>
- <translation type="obsolete">팔레트 생성</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;3-D Effects:</source>
- <translation type="obsolete">3차원 효과(&amp;3):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window Back&amp;ground:</source>
- <translation type="obsolete">창 배경(&amp;G):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Tune Palette...</source>
- <translation type="obsolete">팔레트 조정(&amp;T)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
- <translation type="obsolete">KDE 제어판에서 팔레트를 조정하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">글꼴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Font</source>
- <translation type="obsolete">기본 글꼴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Style:</source>
- <translation type="obsolete">스타일(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Point Size:</source>
- <translation type="obsolete">포인트 크기(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F&amp;amily:</source>
- <translation type="obsolete">종류(&amp;A):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample Text</source>
- <translation type="obsolete">견본 텍스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Substitution</source>
- <translation type="obsolete">글꼴 대체</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
- <translation type="obsolete">글꼴을 선택하거나 입력하십시오(&amp;E):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Substitutions:</source>
- <translation type="obsolete">현재 대체 목록:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">위로</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">아래로</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">삭제</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
- <translation type="obsolete">대체할 글꼴을 선택하십시오(&amp;U):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">추가</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation type="obsolete">인터페이스</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Feel Settings</source>
- <translation type="obsolete">모양 설정</translation>
- </message>
- <message>
- <source> ms</source>
- <translation type="obsolete"> ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Double Click Interval:</source>
- <translation type="obsolete">두 번 누름 간격(&amp;D):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No blinking</source>
- <translation type="obsolete">깜빡임 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
- <translation type="obsolete">커서 깜빡임 시간(&amp;C):</translation>
- </message>
- <message>
- <source> lines</source>
- <translation type="obsolete"> 줄</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
- <translation type="obsolete">휠 스크롤 줄 수(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve symlinks in URLs</source>
- <translation type="obsolete">URL의 심볼릭 링크 따라가기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Effects</source>
- <translation type="obsolete">GUI 효과</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Enable</source>
- <translation type="obsolete">활성화(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+E</source>
- <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Menu Effect:</source>
- <translation type="obsolete">메뉴 효과(&amp;M):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
- <translation type="obsolete">콤보 상자 효과(&amp;O):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
- <translation type="obsolete">풍선 도움말 효과(&amp;T):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
- <translation type="obsolete">도구 상자 효과(&amp;B):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable</source>
- <translation type="obsolete">사용 안함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animate</source>
- <translation type="obsolete">애니메이션</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fade</source>
- <translation type="obsolete">페이드</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Strut</source>
- <translation type="obsolete">크기 제한</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum &amp;Width:</source>
- <translation type="obsolete">최소 폭(&amp;W):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
- <translation type="obsolete">최소 높이(&amp;G):</translation>
- </message>
- <message>
- <source> pixels</source>
- <translation type="obsolete"> 픽셀</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
- <translation type="obsolete">오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 언어 지원 향상</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM Input Style:</source>
- <translation type="obsolete">XIM 입력 방식:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>On The Spot</source>
- <translation type="obsolete">On The Spot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation type="obsolete">Over The Spot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation type="obsolete">Off The Spot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root</source>
- <translation type="obsolete">루트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Input Method:</source>
- <translation type="obsolete">기본 입력기:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">프린터</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Font embedding</source>
- <translation type="obsolete">글꼴 임베딩 사용하기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Paths</source>
- <translation type="obsolete">글꼴 경로</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation type="obsolete">찾아보기...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;찾아보기&lt;/b&gt; 단추를 누르거나 디렉터리를 입력하고 Enter 키를 눌러서 목록에 추가할 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phonon</source>
- <translation type="obsolete">Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Phonon</source>
- <translation type="obsolete">Phonon 정보</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Version:</source>
- <translation type="obsolete">현재 버전:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not available</source>
- <translation type="obsolete">사용할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Website:</source>
- <translation type="obsolete">웹 사이트:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About GStreamer</source>
- <translation type="obsolete">GStreamer 정보</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GStreamer backend settings</source>
- <translation type="obsolete">GStreamer 백엔드 설정</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred audio sink:</source>
- <translation type="obsolete">선호하는 오디오 싱크:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred render method:</source>
- <translation type="obsolete">선호하는 렌더링 방법:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;메모: 이 설정을 변경하면 프로그램이 시작되지 않을 수도 있습니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">파일(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">도움말(&amp;H)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">저장(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">저장</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="obsolete">끝내기(&amp;X)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">끝내기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">정보(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">정보</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="obsolete">Qt 정보(&amp;Q)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">Qt 정보</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaletteEditorAdvanced</name>
- <message>
- <source>Tune Palette</source>
- <translation>팔레트 조정</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>팔레트 선택(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>활성 팔레트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>비활성 팔레트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>사용 불가 팔레트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto</source>
- <translation>자동</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build inactive palette from active</source>
- <translation>활성 팔레트에서 비활성 팔레트 생성</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build disabled palette from active</source>
- <translation>활성 팔레트에서 사용 불가 팔레트 생성</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Central color &amp;roles</source>
- <translation>중심 색상 역할(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose central color role</source>
- <translation>중심 색상 역할 선택</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;색상 역할을 선택하십시오.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;사용 가능한 색상 역할 목록: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;창 - 일반적인 배경색.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;창 텍스트 - 일반적인 전경색. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;기본 - 텍스트 입력 위젯과 같은 곳의 배경색. 일반적으로 흰색 또는 밝은 색입니다.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;텍스트 - &apos;기본&apos;과 같이 사용되는 전경색입니다. 대개 창 텍스트와 같은 색을 사용합니다.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;단추 - 일반적인 단추 배경색. 매킨토시 스타일과 같이 단추와 창의 배경색이 다른 곳에서 사용합니다.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;단추 텍스트 - 단추 색과 같이 사용되는 전경색.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;강조 - 선택하거나 강조된 항목을 나타내는 색.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;강조 텍스트 - &apos;강조&apos;와 같이 사용되는 텍스트 색.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;밝은 텍스트 - 창 텍스트와 대조되는 텍스트 색. 예를 들어 검정색입니다.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window</source>
- <translation>창</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WindowText</source>
- <translation>창 텍스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base</source>
- <translation>기본</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AlternateBase</source>
- <translation>대체 텍스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ToolTipBase</source>
- <translation>풍선 도움말 기본</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ToolTipText</source>
- <translation>풍선 도움말 텍스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation>텍스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Button</source>
- <translation>단추</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ButtonText</source>
- <translation>단추 텍스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BrightText</source>
- <translation>밝은 텍스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Highlight</source>
- <translation>강조</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HighlightedText</source>
- <translation>강조된 텍스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link</source>
- <translation>링크</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LinkVisited</source>
- <translation>방문한 링크</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Color:</source>
- <translation>색 선택(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3-D shadow &amp;effects</source>
- <translation>3차원 그림자 효과(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate shadings</source>
- <translation>그림자 생성</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
- <translation>3차원 효과 색상을 단추 색상에서 생성하려면 누르십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build &amp;from button color</source>
- <translation>단추 색상에서 생성(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose 3D-effect color role</source>
- <translation>3차원 효과 색상 역할 선택</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;색상 역할을 선택하십시오.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;사용 가능한 색상 역할 목록: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;밝음 - 단추 색보다 밝음. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;약간 밝음 - &apos;밝음&apos;과 &apos;단추 색&apos;의 중간.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;중간 - &apos;단추 색&apos;과 &apos;어두움&apos;의 중간.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;어두움 - 단추 색보다 어두움.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;그림자 - 매우 어두운 색.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation>밝음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midlight</source>
- <translation>약간 밝음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mid</source>
- <translation>중간</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dark</source>
- <translation>어두움</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shadow</source>
- <translation>그림자</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Co&amp;lor:</source>
- <translation>색 선택(&amp;L):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color</source>
- <translation>색 선택</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
- <translation>중심 색상 역할에 사용할 색상을 선택하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
- <translation>선택한 효과 색상 역할에 사용할 색을 선택하십시오.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaletteEditorAdvancedBase</name>
- <message>
- <source>Tune Palette</source>
- <translation type="obsolete">팔레트 조정</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Edit Palette&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the palette of the current widget or form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;팔레트 조정&lt;/b&gt;&lt;p&gt;현재 위젯이나 폼의 팔레트를 변경합니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;생성된 팔레트를 사용하거나, 각각 색상 그룹과 역할의 색을 선택하십시오.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;미리 보기 섹션의 여러 위젯 레이아웃으로 팔레트를 테스트할 수 있습니다.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation type="obsolete">팔레트 선택(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation type="obsolete">활성 팔레트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation type="obsolete">비활성 팔레트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation type="obsolete">사용 불가 팔레트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto</source>
- <translation type="obsolete">자동</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build inactive palette from active</source>
- <translation type="obsolete">활성 팔레트에서 비활성 팔레트 생성</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build disabled palette from active</source>
- <translation type="obsolete">활성 팔레트에서 사용 불가 팔레트 생성</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Central color &amp;roles</source>
- <translation type="obsolete">중심 색상 역할(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose central color role</source>
- <translation type="obsolete">중심 색상 역할 선택</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;색상 역할을 선택하십시오.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;사용 가능한 색상 역할 목록: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;창 - 일반적인 배경색.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;창 텍스트 - 일반적인 전경색. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;기본 - 텍스트 입력 위젯과 같은 곳의 배경색. 일반적으로 흰색 또는 밝은 색입니다.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;텍스트 - &apos;기본&apos;과 같이 사용되는 전경색입니다. 대개 창 텍스트와 같은 색을 사용합니다.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;단추 - 일반적인 단추 배경색. 매킨토시 스타일과 같이 단추와 창의 배경색이 다른 곳에서 사용합니다.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;단추 텍스트 - 단추 색과 같이 사용되는 전경색.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;강조 - 선택하거나 강조된 항목을 나타내는 색.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;강조 텍스트 - &apos;강조&apos;와 같이 사용되는 텍스트 색.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;밝은 텍스트 - 창 텍스트와 대조되는 텍스트 색. 예를 들어 검정색입니다.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window</source>
- <translation type="obsolete">창</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WindowText</source>
- <translation type="obsolete">창 텍스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Button</source>
- <translation type="obsolete">단추</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base</source>
- <translation type="obsolete">기본</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">텍스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BrightText</source>
- <translation type="obsolete">밝은 텍스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ButtonText</source>
- <translation type="obsolete">단추 텍스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Highlight</source>
- <translation type="obsolete">강조</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HighlightedText</source>
- <translation type="obsolete">강조된 텍스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Color:</source>
- <translation type="obsolete">색 선택(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color</source>
- <translation type="obsolete">색 선택</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
- <translation type="obsolete">중심 색상 역할에 사용할 색상을 선택하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3-D shadow &amp;effects</source>
- <translation type="obsolete">3차원 그림자 효과(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build &amp;from button color</source>
- <translation type="obsolete">단추 색상에서 생성(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate shadings</source>
- <translation type="obsolete">그림자 생성</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
- <translation type="obsolete">3차원 효과 색상을 단추 색상에서 생성하려면 누르십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose 3D-effect color role</source>
- <translation type="obsolete">3차원 효과 색상 역할 선택</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;색상 역할을 선택하십시오.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;사용 가능한 색상 역할 목록: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;밝음 - 단추 색보다 밝음. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;약간 밝음 - &apos;밝음&apos;과 &apos;단추 색&apos;의 중간.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;중간 - &apos;단추 색&apos;과 &apos;어두움&apos;의 중간.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;어두움 - 단추 색보다 어두움.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;그림자 - 매우 어두운 색.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation type="obsolete">밝음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midlight</source>
- <translation type="obsolete">약간 밝음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mid</source>
- <translation type="obsolete">중간</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dark</source>
- <translation type="obsolete">어두움</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shadow</source>
- <translation type="obsolete">그림자</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Co&amp;lor:</source>
- <translation type="obsolete">색 선택(&amp;L):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
- <translation type="obsolete">선택한 효과 색상 역할에 사용할 색을 선택하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">확인</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation type="obsolete">대화 상자를 닫고 변경 사항을 적용합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">취소</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close dialog and discard all changes.</source>
- <translation type="obsolete">대화 상자를 닫고 변경 사항을 적용하지 않습니다.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewFrame</name>
- <message>
- <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
- <translation>데스크톱 설정은 프로그램을 다시 시작해야 적용됩니다.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewWidget</name>
- <message>
- <source>Preview Window</source>
- <translation>미리 보기 창</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GroupBox</source>
- <translation>그룹 상자</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton1</source>
- <translation>라디오 단추 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton2</source>
- <translation>라디오 단추 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton3</source>
- <translation>라디오 단추 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GroupBox2</source>
- <translation>그룹 상자 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox1</source>
- <translation>체크 상자 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox2</source>
- <translation>체크 상자 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LineEdit</source>
- <translation>라인 편집기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ComboBox</source>
- <translation>콤보 상자</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PushButton</source>
- <translation>누름 단추</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewWidgetBase</name>
- <message>
- <source>Preview Window</source>
- <translation type="obsolete">미리 보기 창</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ButtonGroup</source>
- <translation type="obsolete">단추 그룹</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton1</source>
- <translation type="obsolete">라디오 단추 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton2</source>
- <translation type="obsolete">라디오 단추 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton3</source>
- <translation type="obsolete">라디오 단추 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ButtonGroup2</source>
- <translation type="obsolete">단추 그룹 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox1</source>
- <translation type="obsolete">체크 상자 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox2</source>
- <translation type="obsolete">체크 상자 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LineEdit</source>
- <translation type="obsolete">라인 편집기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ComboBox</source>
- <translation type="obsolete">콤보 상자</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PushButton</source>
- <translation type="obsolete">누름 단추</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtconfig_pl.ts b/translations/qtconfig_pl.ts
deleted file mode 100644
index 2b2248e..0000000
--- a/translations/qtconfig_pl.ts
+++ /dev/null
@@ -1,698 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="pl_PL">
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>On The Spot</source>
- <translation>W oknie dokumentu (On-The-Spot)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto (default)</source>
- <translation>Automatyczny (domyślnie)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose audio output automatically.</source>
- <translation>Wybierz automatycznie wyjście dźwiękowe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>aRts</source>
- <translation>aRts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
- <translation>Eksperymentalna obsługa aRts dla GStreamer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
- <translation>Końcówka Phonon GStreamer nie jest dostępna.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose render method automatically</source>
- <translation>Wybierz automatycznie metodę renderowania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X11</source>
- <translation>X11</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use X11 Overlays</source>
- <translation>Użyj warstwy X11</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OpenGL</source>
- <translation>OpenGL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Software</source>
- <translation>Oprogramowanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use simple software rendering</source>
- <translation>Użyj prostego oprogramowania renderującego</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saved changes.</source>
- <translation>Zachowano zmiany.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation>Nad oknem dokumentu (Over-The-Spot)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation>Na pasku stanu (Off-The-Spot)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root</source>
- <translation>W dodatkowym oknie (Root)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation>Wybierz katalog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation>Konfiguracja Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Changes</source>
- <translation>Zapisz zmiany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save changes to settings?</source>
- <translation>Zapisać zmiany do ustawień?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No changes to be saved.</source>
- <translation>Brak zmian do zapisania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Appearance&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.&lt;p&gt;The Preview Window shows what the selected Style and colors look like.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Fonts&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as &apos;Sample Text&apos;) in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn&apos;t have a particular character.&lt;p&gt;For example, if you select the font Lucida, which doesn&apos;t have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Interface&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to customize the feel of your Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the Resolve Symlinks checkbox is checked Qt will follow symlinks when handling URLs. For example, in the file dialog, if this setting is turned on and /usr/tmp is a symlink to /var/tmp, entering the /usr/tmp directory will cause the file dialog to change to /var/tmp. With this setting turned off, symlinks are not resolved or followed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Global Strut setting is useful for people who require a minimum size for all widgets (e.g. when using a touch panel or for users who are visually impaired). Leaving the Global Strut width and height at 0 will disable the Global Strut feature&lt;/p&gt;&lt;p&gt;XIM (Extended Input Methods) are used for entering characters in languages that have large character sets, for example, Chinese and Japanese.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Printer&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to configure the way Qt generates output for the printer.You can specify if Qt should try to embed fonts into its generated output.If you enable font embedding, the resulting postscript will be more portable and will more accurately reflect the visual output on the screen; however the resulting postscript file size will be bigger.&lt;p&gt;When using font embedding you can select additional directories where Qt should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Phonon&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to configure the Phonon GStreamer multimedia backend. &lt;p&gt;It is reccommended to leave all settings on &quot;Auto&quot; to let Phonon determine your settings automatically.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Desktop Settings (Default)</source>
- <translation>Ustawienia pulpitu (domyślne)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
- <translation>Wybierz styl i paletę na podstawie ustawień Twojego pulpitu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Nieznany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use OpenGL if available</source>
- <translation>Użyj OpenGL jeśli jest dostępny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving changes...</source>
- <translation>Zapisywanie zmian...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation>Wygląd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Style</source>
- <translation>Styl GUI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select GUI &amp;Style:</source>
- <translation>Wybierz &amp;styl GUI:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation>Podgląd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>Wybierz &amp;paletę:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>Paleta &quot;aktywna&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>Paleta &quot;nieaktywna&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>Paleta &quot;zablokowana&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build Palette</source>
- <translation>Wersje palety</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Button Background:</source>
- <translation>Tło &amp;przycisku:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window Back&amp;ground:</source>
- <translation>Tło &amp;okna:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Tune Palette...</source>
- <translation>&amp;Modyfikuj paletę...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
- <translation>Użyj Centrum Kontroli KDE aby zmienić paletę.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation>Czcionki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Font</source>
- <translation>Domyślna czcionka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Style:</source>
- <translation>&amp;Styl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Point Size:</source>
- <translation>&amp;Rozmiar czcionki:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F&amp;amily:</source>
- <translation>&amp;Nazwa czcionki:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample Text</source>
- <translation>Przykładowy tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Substitution</source>
- <translation>Czcionki zastępcze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
- <translation>&amp;Wybierz lub wpisz nazwę czcionki:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Substitutions:</source>
- <translation>Bieżące zastępstwa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation>W górę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation>W dół</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Usuń</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
- <translation>Wybierz &amp;nazwę czcionki zastępczej:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Dodaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation>Interfejs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Feel Settings</source>
- <translation>Ustawienia działania</translation>
- </message>
- <message>
- <source> ms</source>
- <translation> ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Double Click Interval:</source>
- <translation>Odstęp pomiędzy &amp;dwukrotnym kliknięciem:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No blinking</source>
- <translation>Brak migotania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
- <translation>Okres &amp;migotania kursora:</translation>
- </message>
- <message>
- <source> lines</source>
- <translation> </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
- <translation>Ilość &amp;przewiniętych linii po obrocie kółkiem:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve symlinks in URLs</source>
- <translation>Rozwiązuj dowiązania symboliczne w adresach URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Effects</source>
- <translation>Efekty GUI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Enable</source>
- <translation>&amp;Włącz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+E</source>
- <translation>Alt+E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Menu Effect:</source>
- <translation>Efekty &amp;menu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
- <translation>Efekty c&amp;ombobox&apos;a:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
- <translation>Efekty &amp;podpowiedzi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
- <translation>Efekty &amp;paska narzędzi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable</source>
- <translation>Wyłączone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animate</source>
- <translation>Animowane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fade</source>
- <translation>Blaknące</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Strut</source>
- <translation>Minimalny rozmiar widżetów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum &amp;Width:</source>
- <translation>Minimalna &amp;szerokość:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
- <translation>Minimalna &amp;wysokość:</translation>
- </message>
- <message>
- <source> pixels</source>
- <translation> pikseli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
- <translation>Rozszerzona obsługa dla języków pisanych od prawej do lewej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM Input Style:</source>
- <translation>Style wprowadzania znaków (XIM):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Input Method:</source>
- <translation>Domyślna metoda wprowadzania:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation>Drukarka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Font embedding</source>
- <translation>Włącz osadzanie czcionek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Paths</source>
- <translation>Ścieżki do czcionek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Przeglądaj...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
- <translation>Naciśnij przycisk &lt;b&gt;Przeglądaj&lt;/b&gt; lub wpisz nazwę katalogu i naciśnij Enter aby dodać do listy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phonon</source>
- <translation>Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Phonon</source>
- <translation>Informacje o Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Version:</source>
- <translation>Bieżąca wersja:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not available</source>
- <translation>Nie dostępna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Website:</source>
- <translation>Witryna:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About GStreamer</source>
- <translation>Informacje o GStreamer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GStreamer backend settings</source>
- <translation>Ustawienia końcówki GStreamer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred audio sink:</source>
- <translation>Preferowane ujście dźwiękowe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred render method:</source>
- <translation>Preferowana metoda renderowania:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Zwróć uwagę, że zmiany tych ustawień mogą spowodować nieprawidłowe działanie aplikacji&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Pomoc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Zachowaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Zachowaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>Za&amp;kończ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation>Zakończ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;Informacje o programie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>Informacje o programie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Informacje o &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation>Informacje o Qt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaletteEditorAdvanced</name>
- <message>
- <source>Tune Palette</source>
- <translation>Ustaw paletę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>Wybierz &amp;paletę:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>Paleta &quot;aktywna&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>Paleta &quot;nieaktywna&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>Paleta &quot;zablokowana&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto</source>
- <translation>Automatyczne tworzenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build inactive palette from active</source>
- <translation>Twórz paletę &quot;nieaktywną&quot; na podstawie palety &quot;aktywnej&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build disabled palette from active</source>
- <translation>Twórz paletę &quot;zablokowaną&quot; na podstawie palety &quot;aktywnej&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Central color &amp;roles</source>
- <translation>Główne &amp;role koloru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose central color role</source>
- <translation>Wybierz główną rolę koloru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Wybierz rolę koloru.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dostępne role główne: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Okno - główny kolor tła.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tekst Okna - główny kolor pierwszoplanowy. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Bazowy - używany jako kolor tła dla np. widżetów wejściowych, zwykle biały lub inny jasny kolor. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tekst - kolor pierwszoplanowy używany z Bazowym. Zwykle jest on taki sam jak Tekst Okna i wtedy powinien dobrze kontrastować jednocześnie z Oknem i Bazowym &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Przycisk - główny kolor tła przycisku, gdy przyciski potrzebują innego tła niż Okno, jak np. w stylu Macintosh. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tekst Przycisku - kolor pierwszoplanowy używany z Przyciskiem. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Wyróżnienie - kolor użyty w zaznaczonych lub podświetlonych elementach. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Wyróżniony Tekst - kolor tekstu który kontrastuje z Podświetlonym. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Jasny Tekst - kolor teksty który znacznie różni się od Tekstu Okna i dobrze kontrastuje z np. czarnym. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window</source>
- <translation>Okno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WindowText</source>
- <translation>Tekst Okna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base</source>
- <translation>Bazowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AlternateBase</source>
- <translation>Bazowy Alternatywny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ToolTipBase</source>
- <translation>Bazowy dla podpowiedzi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ToolTipText</source>
- <translation>Tekst podpowiedzi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation>Tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Button</source>
- <translation>Przycisk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ButtonText</source>
- <translation>Tekst Przycisku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BrightText</source>
- <translation>Jasny Tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Highlight</source>
- <translation>Wyróżnienie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HighlightedText</source>
- <translation>Wyróżniony tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link</source>
- <translation>Odsyłacz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LinkVisited</source>
- <translation>Zwiedzony Odsyłacz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Color:</source>
- <translation>&amp;Wybierz kolor:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3-D shadow &amp;effects</source>
- <translation>&amp;Efekty cienia 3-D </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate shadings</source>
- <translation>Wygeneruj cienie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
- <translation>Zaznacz, aby kolory efektów trójwymiarowych były obliczone na podstawie koloru przycisku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build &amp;from button color</source>
- <translation>&amp;Zbuduj w oparciu o kolor przycisku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose 3D-effect color role</source>
- <translation>Wybierz rolę koloru efektu trójwymiarowego</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Wybierz rolę koloru.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dostępne role kolorów: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Jasny - jaśniejszy od koloru Przycisku. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Średnio Jasny - pomiędzy kolorem Przycisku i Jasnym. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Średni - pomiędzy kolorem Przycisku i Ciemnym. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Ciemny - ciemniejszy od koloru Przycisku. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Cień - bardzo ciemny kolor. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation>Jasny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midlight</source>
- <translation>Średnio jasny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mid</source>
- <translation>Średni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dark</source>
- <translation>Ciemny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shadow</source>
- <translation>Cień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Co&amp;lor:</source>
- <translation>Wybierz &amp;kolor:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color</source>
- <translation>Wybierz kolor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
- <translation>Wybierz kolor dla zaznaczonej głównej roli koloru.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
- <translation>Wybierz kolor dla zaznaczonej roli koloru dla efektu.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewFrame</name>
- <message>
- <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
- <translation>Ustawienia pulpitu zostaną zaaplikowane po ponownym uruchomieniu aplikacji.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewWidget</name>
- <message>
- <source>Preview Window</source>
- <translation>Okno podglądu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GroupBox</source>
- <translation>GroupBox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton1</source>
- <translation>RadioButton1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton2</source>
- <translation>RadioButton2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton3</source>
- <translation>RadioButton3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GroupBox2</source>
- <translation>GroupBox2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox1</source>
- <translation>CheckBox1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox2</source>
- <translation>CheckBox2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LineEdit</source>
- <translation>LineEdit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ComboBox</source>
- <translation>ComboBox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PushButton</source>
- <translation>PushButton</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtconfig_ru.ts b/translations/qtconfig_ru.ts
deleted file mode 100644
index 09a6fdc..0000000
--- a/translations/qtconfig_ru.ts
+++ /dev/null
@@ -1,699 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ru">
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Appearance&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.&lt;p&gt;The Preview Window shows what the selected Style and colors look like.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Внешний вид&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;На этой вкладке можно настроить внешний вид приложений Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Позволяет выбрать стиль интерфейса по умолчанию из выпадающего списка и настроить используемые стилем цвета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Каждый стиль интерфейса, содержащийся в модулях, найденных в путях к модулям, автоматически добавляется в список встроенных стилей Qt (на вкладке Пути к библиотекам имеется более подробная информация о добавлении путей к модулям).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;При выборе эффектов 3D и фоновых цветов окна программа настройки Qt автоматически создаст подходящую палитру. Для дальнейшей настройки цветов следует зайти в расширенный редактор палитры, нажав кнопку Настроить палитру.&lt;p&gt;В окне предпросмотра можно увидеть как будет выглядеть интерфейс с выбранными стилем и цветами.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Fonts&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as &apos;Sample Text&apos;) in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn&apos;t have a particular character.&lt;p&gt;For example, if you select the font Lucida, which doesn&apos;t have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text).</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Шрифты&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;На этой вкладке можно выбрать шрифт по умолчанию для приложений Qt. Выбранный шрифт отображается в строке редактирования ниже выпадающих списков «Шрифт», «Начертание» и «Размер» (по умолчанию это текст «Текст для примера (Sample Text)»).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt обладает мощным механизмом подмены шрифтов, который позволяет задавать список подставляемых шрифтов. Подставляемые шрифты используются, когда шрифт не удаётся загрузить или в нём отсутствуют необходимые символы.&lt;p&gt;Например, если требуется, чтобы при выборе шрифта Lucida, в котором отсутствуют корейские иероглифы, для отображения корейского текста использовался шрифт Mincho,то можно добавить его в список. После этого все корейские символы, отсутствующие в шрифте Lucida, будут браться из шрифта Mincho. Так как для замены используется список, то можно добавлять несколько шрифтов, например, можно также добавить шрифт Song Ti для отображения китайского текста.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Interface&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to customize the feel of your Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the Resolve Symlinks checkbox is checked Qt will follow symlinks when handling URLs. For example, in the file dialog, if this setting is turned on and /usr/tmp is a symlink to /var/tmp, entering the /usr/tmp directory will cause the file dialog to change to /var/tmp. With this setting turned off, symlinks are not resolved or followed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Global Strut setting is useful for people who require a minimum size for all widgets (e.g. when using a touch panel or for users who are visually impaired). Leaving the Global Strut width and height at 0 will disable the Global Strut feature&lt;/p&gt;&lt;p&gt;XIM (Extended Input Methods) are used for entering characters in languages that have large character sets, for example, Chinese and Japanese.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Интерфейс&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;На этой вкладке можно настроить поведение приложений Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если включено «Разрешать символьные ссылки», Qt будет следовать по символьным ссылкам при обработке путей URL. Например, если эта функция включена и /usr/tmp является символьной ссылкой на /var/tmp, то в диалоге выбора файла при вводе пути к каталогу /usr/tmp он будет изменён на /var/tmp.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Функция «Минимальные размеры» предназначены для тех, кому необходимо чтобы элементы интерфейса были не менее заданного размера (например, при использовании сенсорной панели или для людей с проблемами зрения). Если задать 0 в полях «минимальная ширина» и «минимальная высота», то данная функция будет отключена.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Метод ввода XIM (расширенные методы ввода) используется для ввода символов на языках с большим набором символов (например, китайском или японском).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Printer&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to configure the way Qt generates output for the printer.You can specify if Qt should try to embed fonts into its generated output.If you enable font embedding, the resulting postscript will be more portable and will more accurately reflect the visual output on the screen; however the resulting postscript file size will be bigger.&lt;p&gt;When using font embedding you can select additional directories where Qt should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Принтер&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;На этой вкладке можно настроить способ, которым Qt будет подготавливать данные для печати. Можно указать следует ли встраивать шрифты - в этом случае напечатанные документы будут более похожи на те, что на экране, но при этом увеличится объём данных, передаваемых на печатающее устройство.&lt;p&gt;При использовании встраивания шрифтов можно указать дополнительные каталоги, в которых Qt будет искать файлы шрифтов для встраивания. По умолчанию используется путь к шрифтам X сервера.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Phonon&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to configure the Phonon GStreamer multimedia backend. &lt;p&gt;It is reccommended to leave all settings on &quot;Auto&quot; to let Phonon determine your settings automatically.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Phonon&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;На этой вкладке можно настроить мультимедийную подсистему Phonon GStreamer.&lt;p&gt;Рекомендуется оставить значение «Автоматически» для всех настроек, чтобы Phonon определил параметры самостоятельно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Desktop Settings (Default)</source>
- <translation>Настройки рабочего стола (по умолчанию)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
- <translation>Выбор стиля и палитры на основе настроек рабочего стола.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>On The Spot</source>
- <translation>В тексте</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Неизвестный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto (default)</source>
- <translation>Автоматически (по умолчанию)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose audio output automatically.</source>
- <translation>Автоматический выбор звукового выхода.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>aRts</source>
- <translation>aRts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
- <translation>Экспериментальная поддержка aRts в GStreamer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
- <translation>Модуль поддержки GStreamer недоступен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose render method automatically</source>
- <translation>Автоматический выбор метода отрисовки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X11</source>
- <translation>X11</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use X11 Overlays</source>
- <translation>Использовать оверлеи X11</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OpenGL</source>
- <translation>OpenGL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use OpenGL if available</source>
- <translation>Использовать OpenGL, если возможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Software</source>
- <translation>Программный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use simple software rendering</source>
- <translation>Использовать простую программную отрисовку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No changes to be saved.</source>
- <translation>Нет изменений для сохранения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving changes...</source>
- <translation>Сохранение изменений...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saved changes.</source>
- <translation>Сохранённые изменения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Версия %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd и/или её дочерние подразделения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation>Поверх текста</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation>Вне текста</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root</source>
- <translation>Общий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation>Выбор каталога</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation>Конфигурация Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Changes</source>
- <translation>Сохранение изменений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save changes to settings?</source>
- <translation>Сохранить изменения настроек?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation>Внешний вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Style</source>
- <translation>Стиль пользовательского графического интерфейса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select GUI &amp;Style:</source>
- <translation>&amp;Стиль интерфейса:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation>Предпросмотр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>Выбор &amp;палитры:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>Палитра активных элементов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>Палитра неактивных элементов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>Палитра выключенных элементов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build Palette</source>
- <translation>Палитра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Button Background:</source>
- <translation>Фон &amp;кнопки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window Back&amp;ground:</source>
- <translation>&amp;Фон окна:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Tune Palette...</source>
- <translation>&amp;Настроить палитру...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
- <translation>Используйте Центр управления KDE для настройки цветов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation>Шрифты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Font</source>
- <translation>Шрифт по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Style:</source>
- <translation>&amp;Начертание:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Point Size:</source>
- <translation>&amp;Размер:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F&amp;amily:</source>
- <translation>&amp;Шрифт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample Text</source>
- <translation>Текст для примера (Sample Text)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Substitution</source>
- <translation>Подстановка шрифтов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
- <translation>&amp;Выберите шрифт для замены:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Substitutions:</source>
- <translation>Текущие замены:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation>Выше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation>Ниже</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
- <translation>&amp;Заменять на шрифт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Добавить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation>Интерфейс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Feel Settings</source>
- <translation>Настройки поведения</translation>
- </message>
- <message>
- <source> ms</source>
- <translation> мс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Double Click Interval:</source>
- <translation>&amp;Интервал двойного щелчка:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No blinking</source>
- <translation>Без мигания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
- <translation>&amp;Период мигания курсора:</translation>
- </message>
- <message>
- <source> lines</source>
- <translation> строк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
- <translation>&amp;Прокручивать строк при повороте колёсика:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve symlinks in URLs</source>
- <translation>Разрешать символьные ссылки в URL-ах</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Effects</source>
- <translation>Эффекты интерфейса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Enable</source>
- <translation>&amp;Включить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+E</source>
- <translation>Alt+E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Menu Effect:</source>
- <translation>Эффект &amp;меню:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
- <translation>Эффект &amp;выпадающего списка:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
- <translation>Эффект &amp;подсказки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
- <translation>Эффект панели &amp;инструментов:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable</source>
- <translation>Выключен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animate</source>
- <translation>Анимация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fade</source>
- <translation>Затухание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Strut</source>
- <translation>Минимальные размеры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum &amp;Width:</source>
- <translation>Минимальная &amp;ширина:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
- <translation>Минимальная в&amp;ысота:</translation>
- </message>
- <message>
- <source> pixels</source>
- <translation> пикселей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
- <translation>Расширенная поддержка письма справа налево</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM Input Style:</source>
- <translation>Стиль ввода XIM:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Input Method:</source>
- <translation>Метод ввода по умолчанию:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation>Принтер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Font embedding</source>
- <translation>Разрешить встраивание шрифтов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Paths</source>
- <translation>Пути к шрифтам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Обзор...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
- <translation>Нажмите кнопку &lt;b&gt;Обзор...&lt;/b&gt; или укажите каталог и нажмите Ввод для добавления его в список.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phonon</source>
- <translation>Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Phonon</source>
- <translation>О Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Version:</source>
- <translation>Текущая версия:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not available</source>
- <translation>Недоступно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Website:</source>
- <translation>Вэб-сайт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>About GStreamer</source>
- <translation>О GStreamer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>GStreamer backend settings</source>
- <translation>Настройки модуля GStreamer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred audio sink:</source>
- <translation>Предпочитаемое звуковое устройство:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred render method:</source>
- <translation>Предпочитаемый метод отрисовки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Внимание: Изменение данных настроек может повлечь невозможность корректного запуска приложений.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Справка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>В&amp;ыход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation>Выход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>О &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation>О Qt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaletteEditorAdvanced</name>
- <message>
- <source>Tune Palette</source>
- <translation>Настройка палитры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>Выбор &amp;палитры:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>Палитра активных элементов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>Палитра неактивных элементов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>Палитра выключенных элементов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto</source>
- <translation>Автоматически</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build inactive palette from active</source>
- <translation>Создать неактивную палитру из активной</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build disabled palette from active</source>
- <translation>Создать выключенную палитру из активной</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Central color &amp;roles</source>
- <translation>Основные роли &amp;цветов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose central color role</source>
- <translation>Выберите основную роль цвета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Выбор роли цвета.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Доступны следующие роли: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Окно&lt;/b&gt; - основной цвет фона.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Текст окна&lt;/b&gt; - основной цвет текста.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Фон&lt;/b&gt; - используется в качестве фона для, например, виджетов с текстовыми полями, обычно, белый или другой светлый цвет.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Текст&lt;/b&gt; - цвет текста используемый совместно с &lt;b&gt;Фон&lt;/b&gt;. Обычно, он совпадает с &lt;b&gt;Текст окна&lt;/b&gt;, так как в этом случае получается максимальный контраст и с &lt;b&gt;Окно&lt;/b&gt;, и с &lt;b&gt;Фон&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Кнопка&lt;/b&gt; - основной цвет фона кнопки, которой требуется цвет отличный от &lt;b&gt;Окно&lt;/b&gt;, например, в стиле Macintosh.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Текст кнопки&lt;/b&gt; - цвет текста используемый совместно с &lt;b&gt;Кнопка&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Выделение&lt;/b&gt; - цвет для обозначения выбранного или выделенного элемента.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Выделенный текст&lt;/b&gt; - цвет текста контрастирующий с &lt;b&gt;Выделение&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Яркий текст&lt;/b&gt; - цвет текста, который отличается от &lt;b&gt;Текст окна&lt;/b&gt; и хорошо контрастирует с черным.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window</source>
- <translation>Окно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WindowText</source>
- <translation>Текст окна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base</source>
- <translation>Фон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AlternateBase</source>
- <translation>Альтернативный Фон
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ToolTipBase</source>
- <translation>Фон подсказки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ToolTipText</source>
- <translation>Текст подсказки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation>Текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Button</source>
- <translation>Кнопка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ButtonText</source>
- <translation>Текст на кнопке</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BrightText</source>
- <translation>Светлый текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Highlight</source>
- <translation>Выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HighlightedText</source>
- <translation>Выделенный текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link</source>
- <translation>Ссылка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LinkVisited</source>
- <translation>Посещённая ссылка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Color:</source>
- <translation>&amp;Выбор цвета:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3-D shadow &amp;effects</source>
- <translation>Эффекты т&amp;рехмерной тени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate shadings</source>
- <translation>Создание полутонов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
- <translation>Создать цвета эффекта трёхмерности из цвета кнопки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build &amp;from button color</source>
- <translation>Получ&amp;ить из цвета кнопки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose 3D-effect color role</source>
- <translation>Выбор роли цвета дял эффекта трёхмерности</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Выбор роли цвета.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Доступны следующие роли: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Светлый&lt;/b&gt; - светлее цвета &lt;b&gt;Кнопка&lt;/b&gt;. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Полусветлый&lt;/b&gt; - среднее между &lt;b&gt;Светлый&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;Кнопка&lt;/b&gt;. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Полутёмный&lt;/b&gt; - среднее между &lt;b&gt;Кнопка&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;Тёмный&lt;/b&gt;. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Тёмный&lt;/b&gt; - темнее цвета &lt;b&gt;Кнопка&lt;/b&gt;. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Тень&lt;/b&gt; - очень темный цвет. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation>Светлый</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midlight</source>
- <translation>Полусветлый</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mid</source>
- <translation>Полутёмный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dark</source>
- <translation>Тёмный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shadow</source>
- <translation>Тень</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Co&amp;lor:</source>
- <translation>Выбор &amp;цвета:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color</source>
- <translation>Выберите цвет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
- <translation>Выберите цвет для указанной роли.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
- <translation>Выбор цвета для указанной роли.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewFrame</name>
- <message>
- <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
- <translation>Настройки рабочего стола применятся после перезапуска приложения.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewWidget</name>
- <message>
- <source>Preview Window</source>
- <translation>Окно предпросмотра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GroupBox</source>
- <translation>Объединение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton1</source>
- <translation>Переключатель1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton2</source>
- <translation>Переключатель2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton3</source>
- <translation>Переключатель3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GroupBox2</source>
- <translation>Объединение2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox1</source>
- <translation>Выключатель1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox2</source>
- <translation>Выключатель2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LineEdit</source>
- <translation>Строка редактирования</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ComboBox</source>
- <translation>Выпадающий список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PushButton</source>
- <translation>Простая кнопка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org&quot;&gt;http://qt-project.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org&quot;&gt;http://qt-project.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtconfig_sk.ts b/translations/qtconfig_sk.ts
deleted file mode 100644
index b6c2045..0000000
--- a/translations/qtconfig_sk.ts
+++ /dev/null
@@ -1,698 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="sk_SK">
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation>QT konfigurácia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation>Vzhľad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Style</source>
- <translation>Štýl GUI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select GUI &amp;Style:</source>
- <translation>Výber &amp;štýlu GUI:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation>Náhľad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>Výber &amp;palety:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>Aktívna paleta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>Neaktívna paleta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>Zakázaná paleta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build Palette</source>
- <translation>Vytvorenie palety</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Button Background:</source>
- <translation>&amp;Pozadie tlačidla:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window Back&amp;ground:</source>
- <translation>Poradie &amp;okna:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Tune Palette...</source>
- <translation>Op&amp;timalizovať paletu…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
- <translation>Použite prosím Ovládacie centrum KDE pre nastavenie palety.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation>Písma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Font</source>
- <translation>Štandardné písmo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Style:</source>
- <translation>Š&amp;týl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Point Size:</source>
- <translation>&amp;Veľkosť v bodoch:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F&amp;amily:</source>
- <translation>Rodin&amp;a:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample Text</source>
- <translation>Ukážkový text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Substitution</source>
- <translation>Náhrada písma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
- <translation>&amp;Vyberte alebo vložte rodinu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Substitutions:</source>
- <translation>Aktuálne náhrady:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation>Hore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation>Dole</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Odstrániť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
- <translation>Vybrať náhradnú rodin&amp;u:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Pridať</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation>Rozhranie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Feel Settings</source>
- <translation>Nastavenia atmosféry</translation>
- </message>
- <message>
- <source> ms</source>
- <translation> ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Double Click Interval:</source>
- <translation>Interval &amp;dvojkliku:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No blinking</source>
- <translation>Bez blikania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
- <translation>Čas p&amp;re bliknutie kurzora:</translation>
- </message>
- <message>
- <source> lines</source>
- <translation> riadky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
- <translation>Počet po&amp;sunutých riadkov pri posune kolieska:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve symlinks in URLs</source>
- <translation>Vyriešiť symbolické odkazy v URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Effects</source>
- <translation>GUI Efekty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Enable</source>
- <translation>&amp;Povoliť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+E</source>
- <translation>Alt+E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Menu Effect:</source>
- <translation>Efekty &amp;menu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
- <translation>Efekty rozbaľ&amp;ovacieho zoznamu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
- <translation>Efek&amp;ty popisu funkcionality:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
- <translation>Efe&amp;kty nástrojov:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable</source>
- <translation>Zakázať</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animate</source>
- <translation>Animovať</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fade</source>
- <translation>Miznúť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Strut</source>
- <translation>Minimálne rozmery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum &amp;Width:</source>
- <translation>Minimálna &amp;šírka:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
- <translation>Minimálna &amp;výška:</translation>
- </message>
- <message>
- <source> pixels</source>
- <translation> body</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
- <translation>Vylepšená podpora pre jazyky písané sprava doľava</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM Input Style:</source>
- <translation>XIM štýl vkladania:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>On The Spot</source>
- <translation>Na mieste (On The Spot)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation>Nad miestom(Over The Spot)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation>Mimo miesta (Off The Spot)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root</source>
- <translation>Základ (Root)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Input Method:</source>
- <translation>Predvolená vstupná metóda:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation>Tlačiareň</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Font embedding</source>
- <translation>Povoliť vkladanie písiem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Paths</source>
- <translation>Cesty k písmam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Prechádzať…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
- <translation>Stlačte tlačidlo &lt;b&gt;Prechádzať&lt;/b&gt; alebo vložte priečinok a stlačte Enter pre jeho pridanie do zoznamu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phonon</source>
- <translation>Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Phonon</source>
- <translation>Informácie o Phonone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Version:</source>
- <translation>Aktuálna verzia:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not available</source>
- <translation>Nie je k dispozícii</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Website:</source>
- <translation>Web stránka:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About GStreamer</source>
- <translation>Informácie o GStreameri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GStreamer backend settings</source>
- <translation>Nastavenia podpornej vrstvy GStreamera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred audio sink:</source>
- <translation>Preferované audio zariadenie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred render method:</source>
- <translation>Predvolená metóda generovania:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Poznámka: Zmeny týchto nastavení môžu zabrániť aplikáciám, aby sa správne spustili.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Pomocník</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Uložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Uložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Koniec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation>Koniec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;O programe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>O programe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>O &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation>O Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Appearance&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.&lt;p&gt;The Preview Window shows what the selected Style and colors look like.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Vzhľad &lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Pomocou tejto karty môžete prispôsobiť vzhľad vašich Qt aplikácií.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Môžete si vybrať predvolený GUI štýl z rozbaľovacieho zoznamu a prispôsobiť farby.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Všetky moduly GUI štýlov budú automaticky pridané do zoznamu zabudovaných Qt štýlov. (Pozri kartu Cesty ku knižniciam pre informácie o pridávaní cesty k novým modulom.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ak si zvolíte 3-D efekty a farby pozadia okna, program Qt konfigurácia vám automaticky vygeneruje paletu. Ak chcete ďalej upravovať farby, stlačte tlačidlo Optimalizovať paletu otvorí sa Vám pokročilý editor palety.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Okno náhľadu zobrazuje, ako budú zvolené farby a štýl vyzerať.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Fonts&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as &apos;Sample Text&apos;) in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn&apos;t have a particular character.&lt;p&gt;For example, if you select the font Lucida, which doesn&apos;t have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text).</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Písma&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Pomocou tejto karty môžete vybrať predvolené písmo pre vaše Qt aplikácie. Zvolené písmo sa zobrazí (pôvodne ako &quot;Ukážkový text&quot;) v riadku úprav pod zoznamami rodina, štýl a veľkosť bodov.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt má silnú stránku vo funkcií nahradzovania písma, ktorá vám umožní zadať zoznam náhradných písiem. Náhradné písma sú použité, keď nie je možné písmo načítať, alebo ak uvedené písmo neobsahuje konkrétny znak.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Napríklad, ak zvolíte písmo Lucida, ktoré nemá kórejské znaky, ale je potrebné zobraziť nejaký kórejský text pomocou písma rodiny Mincho, môžete tak urobiť pridaním Mincho do zoznamu. Ak bude Mincho pridaný, ktorýkoľvek kórejský znak, ktorý nebude nájdený v písme Lucida, sa vyberie z písma Mincho. Pretože náhrady písma sú zoznamy, môžete tiež vybrať viac rodín, ako Song Ti (pre použitie s čínskym textom).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Interface&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to customize the feel of your Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the Resolve Symlinks checkbox is checked Qt will follow symlinks when handling URLs. For example, in the file dialog, if this setting is turned on and /usr/tmp is a symlink to /var/tmp, entering the /usr/tmp directory will cause the file dialog to change to /var/tmp. With this setting turned off, symlinks are not resolved or followed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Global Strut setting is useful for people who require a minimum size for all widgets (e.g. when using a touch panel or for users who are visually impaired). Leaving the Global Strut width and height at 0 will disable the Global Strut feature&lt;/p&gt;&lt;p&gt;XIM (Extended Input Methods) are used for entering characters in languages that have large character sets, for example, Chinese and Japanese.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Interface&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Pomocou tejto karty je možné prispôsobiť atmosféru vašich Qt aplikácií.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ak je zaškrtnuté políčko Vyriešiť symbolické odkazy, Qt bude nasledovať symbolické odkazy pri manipulácii s URL. Napríklad v súborovom dialógu, ak je toto nastavenie zapnuté, a /usr/tmp je symbolickým odkazom na /var/tmp, vstupom do /usr/tmp súborový dialóg prejde do /var/tmp. Ak je toto nastavenie vypnuté, symbolické odkazy nebudú riešené alebo nasledované.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Minimálne rozmery sú užitočné pre ľudí, ktorí vyžadujú minimálnu veľkosť pre všetky prvky (napr. pri použití dotykového panelu alebo pre používateľov, ktorí sú zrakovo postihnutý). Pri nastavení minimálnych rozmerov šírky a výšky na 0 bude vlastnosť Minimálne rozmery zakázaná.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;XIM (Rozšírené metódy vstupu) sa používajú na zadávanie znakov v jazykoch, ktoré majú veľké znakové sady, ako je napríklad čínština a japončina.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Printer&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to configure the way Qt generates output for the printer.You can specify if Qt should try to embed fonts into its generated output.If you enable font embedding, the resulting postscript will be more portable and will more accurately reflect the visual output on the screen; however the resulting postscript file size will be bigger.&lt;p&gt;When using font embedding you can select additional directories where Qt should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Tlačiareň&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Pomocou tejto karty môžete nastaviť spôsob ako Qt generuje výstup pre tlačiareň. Môžete určiť, či Qt by sa malo snažiť vložiť písma do vytvoreného výstupu. Ak povolíte vkladanie písiem, bude výsledný postscript viac prenosný a bude presnejšie odrážať vizuálny výstup na obrazovke, ale výsledná veľkosť postscript súboru bude väčšia.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pri použití vkladania písiem môžete vybrať ďalšie priečinky, kde by Qt malo vyhľadávať vložiteľné písma. V predvolenom nastavení sa používa X server font path.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Phonon&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to configure the Phonon GStreamer multimedia backend. &lt;p&gt;It is reccommended to leave all settings on &quot;Auto&quot; to let Phonon determine your settings automatically.</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Phonon&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Pomocou tejto karty môžete konfigurovať multimediálnu podpornú vrstvu Phonon GStreamer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Odporúča sa ponechať všetky nastavenia na &quot;Auto&quot;, nech Phonon zistí vaše nastavenia automaticky.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Desktop Settings (Default)</source>
- <translation>Nastavenia pracovnej plochy (predvolené)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
- <translation>Vyberie štýl a paletu na základe nastavenia vašej pracovnej plochy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Neznáme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto (default)</source>
- <translation>Automaticky (predvolené)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose audio output automatically.</source>
- <translation>Vyberie audio výstup automaticky.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>aRts</source>
- <translation>aRts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
- <translation>Experimentálna podpora aRts pre GStreamer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
- <translation>Podporná vrstva Phonon GStreamer nie je dostupná.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose render method automatically</source>
- <translation>Automaticky zvoliť metódu vykresľovania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X11</source>
- <translation>X11</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use X11 Overlays</source>
- <translation>Použiť X11 Overlays</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OpenGL</source>
- <translation>OpenGL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use OpenGL if available</source>
- <translation>Použiť OpenGL ak je dostupné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Software</source>
- <translation>Softvér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use simple software rendering</source>
- <translation>Použiť jednoduché softvérové vykresľovanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No changes to be saved.</source>
- <translation>Nie sú zmeny k uloženiu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving changes...</source>
- <translation>Ukladanie zmien…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saved changes.</source>
- <translation>Zmeny uložené.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation>Vybrať priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Verzia %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd a/alebo jej pobočky.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Changes</source>
- <translation>Uložiť zmeny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save changes to settings?</source>
- <translation>Uložiť zmeny do nastavení?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaletteEditorAdvanced</name>
- <message>
- <source>Tune Palette</source>
- <translation>Optimalizovať paletu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>Výber &amp;palety:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>Aktívna paleta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>Neaktívna paleta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>Zakázaná paleta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto</source>
- <translation>Automaticky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build inactive palette from active</source>
- <translation>Vytvoriť neaktívnu paletu z aktívnej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build disabled palette from active</source>
- <translation>Vytvoriť zakázanú paletu z aktívnej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Central color &amp;roles</source>
- <translation>&amp;Hlavné farebné úlohy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose central color role</source>
- <translation>Výber úlohy hlavnej farby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Výber úlohy farby.&gt;&lt;p&gt;Dostupné centrálne úlohy sú: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Okno - hlavná farba pozadia.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text okna - hlavná farba popredia. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Základ - používané ako farba pozadia napr. pre prvky vkladania textu, zvyčajne je biela alebo iná svetlá farba. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - farba popredia používaná s farbou základu. Zvyčajne je rovnaká ako je farba textu okna, vtedy musí byť dostatočne kontrastná voči farbe základu a okna. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tlačidlo - hlavná farba pozadia tlačidla, ktorá musí byť odlišná od farby okna, ako napr. v štýle Macintosh. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text tlačidla - farba popredia používaná s farbou tlačidla. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Zvýraznenie - farba indikujúca výber alebo zvýraznenie položky. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Zvýraznený text - farba textu, ktorá je v kontraste s farbou zvýraznenia. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Jasný text - farba textu, ktorá je výrazne odlišná od farby textu okna a je v dobrom kontraste napr. s čiernou farbou. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window</source>
- <translation>Okno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WindowText</source>
- <translation>Text okna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base</source>
- <translation>Základ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AlternateBase</source>
- <translation>Alternatívny základ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ToolTipBase</source>
- <translation>Základ popisu funkcionality</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ToolTipText</source>
- <translation>Text popisu funkcionality</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation>Text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Button</source>
- <translation>Tlačidlo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ButtonText</source>
- <translation>Text tlačidla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BrightText</source>
- <translation>Jasný text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Highlight</source>
- <translation>Zvýraznenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HighlightedText</source>
- <translation>Zvýraznený text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link</source>
- <translation>Odkaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LinkVisited</source>
- <translation>Navštívený odkaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Color:</source>
- <translation>&amp;Výber farby:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3-D shadow &amp;effects</source>
- <translation>3-D tieňové &amp;efekty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate shadings</source>
- <translation>Generuj tieňovanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
- <translation>Zaškrtnite, aby sa farby 3D efektov vypočítali z farby tlačidla.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build &amp;from button color</source>
- <translation>Vytvoriť z &amp;farby tlačidla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose 3D-effect color role</source>
- <translation>Výber farebnej úlohy 3D efektu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Vyberte úlohu farby.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dostupné efekty úlohy: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Svetlá - svetlejšia ako je farba tlačidla. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Stredne svetlá - uprostred farby tlačidla a svetlej. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Stredná - uprostred farby tlačidla a tmavej. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tmavá - tmavšia ako je farba tlačidla. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tieň - veľmi tmavá farba. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation>Svetlá</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midlight</source>
- <translation>Stredne svetlá</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mid</source>
- <translation>Stredná</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dark</source>
- <translation>Tmavá</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shadow</source>
- <translation>Tieň</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Co&amp;lor:</source>
- <translation>Vý&amp;ber farby:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color</source>
- <translation>Vybrať farbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
- <translation>Vyberte farbu pre vybranú centrálnu farebnú rolu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
- <translation>Výber farby pre zvolený efekt farebnej úlohy.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewFrame</name>
- <message>
- <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
- <translation>Nastavenia sa prejavia až po reštarte aplikácie.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewWidget</name>
- <message>
- <source>Preview Window</source>
- <translation>Okno s náhľadom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GroupBox</source>
- <translation>Skupinový rám</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton1</source>
- <translation>Prepínacie tlačidlo 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton2</source>
- <translation>Prepínacie tlačidlo 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton3</source>
- <translation>Prepínacie tlačidlo 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GroupBox2</source>
- <translation>Skupinový rám 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox1</source>
- <translation>Zaškrtávacia položka 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox2</source>
- <translation>Zaškrtávacia položka 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LineEdit</source>
- <translation>Riadok úprav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ComboBox</source>
- <translation>Rozbaľovací zoznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PushButton</source>
- <translation>Tlačidlo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtconfig_sl.ts b/translations/qtconfig_sl.ts
deleted file mode 100644
index 13d7b3f..0000000
--- a/translations/qtconfig_sl.ts
+++ /dev/null
@@ -1,732 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="sl">
- <extra-po-header-po_revision_date>2010-08-28 15:58+0200</extra-po-header-po_revision_date>
- <extra-po-headers>MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,Plural-Forms,X-Language,X-Qt-Contexts,Last-Translator,PO-Revision-Date,Project-Id-Version,Language-Team,X-Generator</extra-po-headers>
- <extra-po-header-x_generator>Lokalize 1.1</extra-po-header-x_generator>
- <extra-po-header-language_team>Slovenian &lt;lugos-slo@lugos.si&gt;</extra-po-header-language_team>
- <extra-po-header-project_id_version></extra-po-header-project_id_version>
- <extra-po-header_comment># Jure Repinc &lt;jlp@holodeck1.com&gt;, 2010.</extra-po-header_comment>
- <extra-po-header-last_translator>Jure Repinc &lt;jlp@holodeck1.com&gt;</extra-po-header-last_translator>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Desktop Settings (Default)</source>
- <translation>Nastavitve namizja (privzeto)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
- <translation>Izberite slog in paleto, ki temeljita na vaših nastavitvah namizja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>On The Spot</source>
- <translation>Na mestu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto (default)</source>
- <translation>Samodejno (privzeto)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose audio output automatically.</source>
- <translation>Samodejno izbere zvočni izhod.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>aRts</source>
- <translation>aRts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
- <translation>Poskusna podpora za aRts za GStreamer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
- <translation>Hrbtenica GStreamer za Phonon ni na voljo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose render method automatically</source>
- <translation>Samodejno izberi način izrisovanja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X11</source>
- <translation>X11</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use X11 Overlays</source>
- <translation>Uporabi prekritja X11</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OpenGL</source>
- <translation>OpenGL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use OpenGL if available</source>
- <translation>Če je na voljo, uporabi OpenGL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Software</source>
- <translation>Programsko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use simple software rendering</source>
- <translation>Uporabi preprosto programsko izrisovanje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No changes to be saved.</source>
- <translation>Ni sprememb, ki bi jih bilo potrebno shraniti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving changes...</source>
- <translation>Shranjevanje sprememb ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation>Prek mesta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation>Z mesta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root</source>
- <translation>Koren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation>Izberite mapo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Različica %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Avtorske pravice © 2012 Nokia Corporation in/ali njene podružnice.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Prevedel: &lt;a href=&quot;mailto:jlp@holodeck1.com&quot;&gt;Jure Repinc&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.lugos.si/&quot;&gt;LUGOS&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation>Nastavitev Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Changes</source>
- <translation>Shrani spremembe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save changes to settings?</source>
- <translation>Ali želite shraniti spremembe nastavitev?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Da</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Prekliči</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindowBase</name>
- <message>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation>Nastavitev Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation>Videz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Style</source>
- <translation>Slog grafičnega vmesnika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select GUI &amp;Style:</source>
- <translation>Izberite &amp;slog grafičnega vmesnika:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation>Ogled</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>Izberite &amp;paleto:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>Paleta za aktivno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>Paleta za neaktivno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>Paleta za onemogočeno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build Palette</source>
- <translation>Gradnja palete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;3-D Effects:</source>
- <translation>Učinki &amp;3D:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window Back&amp;ground:</source>
- <translation>&amp;Ozadje okna:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Tune Palette...</source>
- <translation>&amp;Nastavitev palete ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
- <translation>Za nastavitev palete uporabite KDE-jeve Sistemske nastavitve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation>Pisave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Font</source>
- <translation>Privzeta pisava</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Style:</source>
- <translation>&amp;Slog:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Point Size:</source>
- <translation>&amp;Velikost v točkah:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F&amp;amily:</source>
- <translation>&amp;Družina:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample Text</source>
- <translation>Vzorec besedila</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Substitution</source>
- <translation>Nadomeščanje pisav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
- <translation>I&amp;zberite ali vnesite družino:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Substitutions:</source>
- <translation>Trenutni nadomestki:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation>Gor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation>Dol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Odstrani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
- <translation>Izberite &amp;nadomestno družino:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Dodaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation>Vmesnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Feel Settings</source>
- <translation>Nastavitve obnašanja</translation>
- </message>
- <message>
- <source> ms</source>
- <translation> ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Double Click Interval:</source>
- <translation>Interval &amp;dvojnega klika:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No blinking</source>
- <translation>Brez utripanja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
- <translation>&amp;Hitrost utripanja kazalca:</translation>
- </message>
- <message>
- <source> lines</source>
- <translation> vrstic</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
- <translation>&amp;Vrtljaj koleščka:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve symlinks in URLs</source>
- <translation>Razreši simbolične povezave v URL-jih</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Effects</source>
- <translation>Učinki grafičnega vmesnika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Enable</source>
- <translation>&amp;Omogoči</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+E</source>
- <translation>Alt+O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Menu Effect:</source>
- <translation>Učinek &amp;menija:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
- <translation>Učinek &amp;spustnega seznama:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
- <translation>Učinek &amp;namiga:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
- <translation>Učinek o&amp;rodjarne:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable</source>
- <translation>Onemogoči</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animate</source>
- <translation>Animiraj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fade</source>
- <translation>Preidi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Strut</source>
- <translation>Globalni razmiki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum &amp;Width:</source>
- <translation>Najmanjša &amp;širina:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
- <translation>Najmanjša &amp;višina:</translation>
- </message>
- <message>
- <source> pixels</source>
- <translation> pik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
- <translation>Izboljšana podpora za jezike, ki se pišejo od desne proti levi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM Input Style:</source>
- <translation>Način za vnašanje XIM:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>On The Spot</source>
- <translation>Na mestu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation>Prek mesta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation>Z mesta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root</source>
- <translation>Vrh</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Input Method:</source>
- <translation>Privzeti način vnašanja:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation>Tiskalnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Font embedding</source>
- <translation>Omogoči vgrajevanje pisav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Paths</source>
- <translation>Poti do posav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Brskanje ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
- <translation>Kliknite gumb &lt;b&gt;Brskanje&lt;/b&gt; ali pa vnesite mapo in pritisnite vnašalko za dodajanje na seznam.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phonon</source>
- <translation>Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Phonon</source>
- <translation>O Phononu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Version:</source>
- <translation>Trenutna različica:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not available</source>
- <translation>Ni na voljo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Website:</source>
- <translation>Spletna stran:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About GStreamer</source>
- <translation>O GStreamerju</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GStreamer backend settings</source>
- <translation>Nastavitve hrbtenice GStreamer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred audio sink:</source>
- <translation>Prednostni ponor zvoka:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred render method:</source>
- <translation>Prednostni način izrisovanja:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Vedite: spremembe teh nastavitev lahko preprečijo pravilen zagon programov.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Datoteka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Pomoč</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Shrani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Shrani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>Konča&amp;j</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation>Končaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>O &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation>O Qt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaletteEditorAdvancedBase</name>
- <message>
- <source>Tune Palette</source>
- <translation>Nastavitev palete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Edit Palette&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the palette of the current widget or form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Nastavitev palete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spremenite paleto za trenutni gradnik ali obrazec.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uporabite ustvarjeno paleto ali pa za vsako barvno skupino in vsako barvno vlogo izberite barvo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Paleto lahko v razdelku Ogled preizkusite z različnimi slogi gradnikov.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>Izberite &amp;paleto:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>Paleta za aktivno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>Paleta za neaktivno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>Paleta za onemogočeno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto</source>
- <translation>Samodejno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build inactive palette from active</source>
- <translation>Paleto za neaktivno zgradi iz palete za aktivno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build disabled palette from active</source>
- <translation>Paleto za onemogočeno zgradi iz palete za aktivno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Central color &amp;roles</source>
- <translation>Osrednje barvne &amp;vloge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose central color role</source>
- <translation>Izberite osrednjo barvno vlogo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Izberite barvno vlogo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Razpoložljive osrednje vloge so:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Okno – splošna barva ozadja.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Besedilo okna – splošna barva ospredja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Osnova – uporabljena kot barva ozadja za npr. vnosne gradnike, običajno bela ali druga svetla barva.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Besedilo – barva ospredja, ki se uporablja z Osnovo. Običajno je to isto kot Besedilo okna in v tem primeru mora biti v kontrastu z barvama Okno in Osnova.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gumb – splošna barva ozadja gumba, če gumb potrebuje ozadje, ki je drugačno od ozadja oken.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Besedilo gumba – barva ospredja, ki se uporablja z barvo Gumba&lt;li&gt;Poudarek – barva za nakazovanje izbranega ali poudarjenega.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Poudarjeno besedilo – barva besedila, ki se razlikuje od barve za Poudarek.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Svetlo besedilo – barva besedila, ki se zelo razlikuje od barve za Besedilo okna in je v kontrastu s črno.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window</source>
- <translation>Okno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WindowText</source>
- <translation>Besedilo okna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Button</source>
- <translation>Gumb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base</source>
- <translation>Osnova</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation>Besedilo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BrightText</source>
- <translation>Svetlo besedilo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ButtonText</source>
- <translation>Besedilo gumba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Highlight</source>
- <translation>Poudarek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HighlightedText</source>
- <translation>Poudarjeno besedilo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Color:</source>
- <translation>&amp;Izberite barvo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color</source>
- <translation>Izberite barvo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
- <translation>Izberite barvo za izbrano osrednjo barvno vlogo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3-D shadow &amp;effects</source>
- <translation>&amp;Učinki 3D sence:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build &amp;from button color</source>
- <translation>&amp;Zgradi iz barve za gumb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate shadings</source>
- <translation>Ustvari sence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
- <translation>Izberite, da se barve 3D učinka izračuna iz barve za gumb.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose 3D-effect color role</source>
- <translation>Izberite barvno vlogo 3D učinka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Izberite barvno vlogo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Razpoložljive vloge za učinek so:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Svetlo – svetlejše od barve za gumb.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Srednje svetlo – med barvama za gumb in Svetlo.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Srednje temno – med barvama za gumb in Temno&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Temno – temnejše od barve za gumb.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Senca – zelo temna barva.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation>Svetlo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midlight</source>
- <translation>Srednje svetlo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mid</source>
- <translation>Srednje temno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dark</source>
- <translation>Temno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shadow</source>
- <translation>Senca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Co&amp;lor:</source>
- <translation>Izberite b&amp;arvo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
- <translation>Izberite barvo za izbrano barvno vlogo učinka.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>V redu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation>Zapre pogovorno okno in uveljavi spremembe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Prekliči</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close dialog and discard all changes.</source>
- <translation>Zapre pogovorno okno in zavrže spremembe.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewFrame</name>
- <message>
- <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
- <translation>Nastavitve namizja bodo stopile v veljavo po ponovnem zagonu programa.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewWidgetBase</name>
- <message>
- <source>Preview Window</source>
- <translation>Okno ogleda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ButtonGroup</source>
- <translation>SkupinaGumbov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton1</source>
- <translation>IzbirniGumb1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton2</source>
- <translation>IzbirniGumb2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton3</source>
- <translation>IzbirniGumb3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ButtonGroup2</source>
- <translation>SkupinaGumbov2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox1</source>
- <translation>PotrditvenoPolje1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox2</source>
- <translation>PotrditvenoPolje2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LineEdit</source>
- <translation>UrejevalnaVrstica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ComboBox</source>
- <translation>SpustniSeznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PushButton</source>
- <translation>Gumb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://www.kde.org/&quot;&gt;www.kde.org&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtconfig_uk.ts b/translations/qtconfig_uk.ts
deleted file mode 100644
index bee3cc7..0000000
--- a/translations/qtconfig_uk.ts
+++ /dev/null
@@ -1,698 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="uk_UA">
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Appearance&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.&lt;p&gt;The Preview Window shows what the selected Style and colors look like.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Fonts&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as &apos;Sample Text&apos;) in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn&apos;t have a particular character.&lt;p&gt;For example, if you select the font Lucida, which doesn&apos;t have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Interface&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to customize the feel of your Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the Resolve Symlinks checkbox is checked Qt will follow symlinks when handling URLs. For example, in the file dialog, if this setting is turned on and /usr/tmp is a symlink to /var/tmp, entering the /usr/tmp directory will cause the file dialog to change to /var/tmp. With this setting turned off, symlinks are not resolved or followed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Global Strut setting is useful for people who require a minimum size for all widgets (e.g. when using a touch panel or for users who are visually impaired). Leaving the Global Strut width and height at 0 will disable the Global Strut feature&lt;/p&gt;&lt;p&gt;XIM (Extended Input Methods) are used for entering characters in languages that have large character sets, for example, Chinese and Japanese.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Printer&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to configure the way Qt generates output for the printer.You can specify if Qt should try to embed fonts into its generated output.If you enable font embedding, the resulting postscript will be more portable and will more accurately reflect the visual output on the screen; however the resulting postscript file size will be bigger.&lt;p&gt;When using font embedding you can select additional directories where Qt should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Phonon&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to configure the Phonon GStreamer multimedia backend. &lt;p&gt;It is reccommended to leave all settings on &quot;Auto&quot; to let Phonon determine your settings automatically.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Desktop Settings (Default)</source>
- <translation>Налаштування стільниці (Типово)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
- <translation>Оберіть стиль та палітру відповідно до ваших налаштувань стільниці.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>On The Spot</source>
- <translation>У вікні документу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Невідомий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto (default)</source>
- <translation>Автоматично (типово)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose audio output automatically.</source>
- <translation>Вибрати аудіо вихід автоматично.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>aRts</source>
- <translation>aRts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
- <translation>Експериментальна підтримка aRts для GStreamer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
- <translation>Підтримка GStreamer для Phonon не доступна.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose render method automatically</source>
- <translation>Обрати метод вімальовки автоматично</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X11</source>
- <translation>X11</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use X11 Overlays</source>
- <translation>Використовувати оверлеї X11</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OpenGL</source>
- <translation>OpenGL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use OpenGL if available</source>
- <translation>Використовувати OpenGL, якщо доступно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Software</source>
- <translation>Програмно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use simple software rendering</source>
- <translation>Використовувати простий програмний рендеринг</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No changes to be saved.</source>
- <translation>Немає змін для збереження.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving changes...</source>
- <translation>Збереження змін...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saved changes.</source>
- <translation>Зміни збережено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Версія %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd та/або її дочірні компанії.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation>Над вікном документу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation>В рядку стану</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root</source>
- <translation>В додатковому вікні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation>Оберіть теку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation>Налаштування Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Changes</source>
- <translation>Зберегти зміни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save changes to settings?</source>
- <translation>Зберегти зміни до налаштувань?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation>Вигляд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Style</source>
- <translation>Стиль GUI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select GUI &amp;Style:</source>
- <translation>Оберіть &amp;стиль GUI:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation>Попередній перегляд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>Виберіть &amp;палітру:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>Активна палітра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>Неактивна палітра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>Вимкнена палітра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build Palette</source>
- <translation>Створити палітру</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Button Background:</source>
- <translation>Фон &amp;кнопки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window Back&amp;ground:</source>
- <translation>Фон &amp;вікна:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Tune Palette...</source>
- <translation>&amp;Налаштувати палітру...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
- <translation>Будь ласка, використовуйте Системні параметри KDE, щоб встановити палітру.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation>Шрифти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Font</source>
- <translation>Типовий шрифт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Style:</source>
- <translation>&amp;Стиль:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Point Size:</source>
- <translation>&amp;Розмір:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F&amp;amily:</source>
- <translation>&amp;Шрифт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample Text</source>
- <translation>Зразок тексту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Substitution</source>
- <translation>Заміна шрифтів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
- <translation>&amp;Виберіть чи введіть шрифт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Substitutions:</source>
- <translation>Поточні заміни:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation>Вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation>Вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
- <translation>&amp;Оберіть шрифт, яким заміняти:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Додати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation>Інтерфейс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Feel Settings</source>
- <translation>Поведінка миші</translation>
- </message>
- <message>
- <source> ms</source>
- <translation> мс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Double Click Interval:</source>
- <translation>&amp;Інтервал подвійного клацання:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No blinking</source>
- <translation>Без блимання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
- <translation>&amp;Час блимання курсору:</translation>
- </message>
- <message>
- <source> lines</source>
- <translation> рядків</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
- <translation>&amp;Коліщатко прокручує:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve symlinks in URLs</source>
- <translation>Вирішувати символьні посилання в URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI Effects</source>
- <translation>Ефекти GUI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Enable</source>
- <translation>&amp;Увімкнути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+E</source>
- <translation>Alt+E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Menu Effect:</source>
- <translation>Ефект &amp;меню:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
- <translation>Ефект випадаючого &amp;списку:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
- <translation>Ефект &amp;підказки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
- <translation>Ефект панелі &amp;інструментів:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable</source>
- <translation>Вимкнуто</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animate</source>
- <translation>Анімація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fade</source>
- <translation>Згасання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Strut</source>
- <translation>Мінімальний розмір віджетів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum &amp;Width:</source>
- <translation>Мінімальна &amp;ширина:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
- <translation>Мінімальна &amp;висота:</translation>
- </message>
- <message>
- <source> pixels</source>
- <translation> пікселів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
- <translation>Розширена підтримка для, що пишуться справа наліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM Input Style:</source>
- <translation>Стиль введення XIM:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Input Method:</source>
- <translation>Типовий метод введення:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation>Принтер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Font embedding</source>
- <translation>Увімкнути вживлення шрифтів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Paths</source>
- <translation>Шляхи до шрифтів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Огляд...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
- <translation>Натисніть кнопку &lt;b&gt;Огляд&lt;/b&gt; чи введіть теку та натисніть Enter, щоб додати її до списку.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phonon</source>
- <translation>Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Phonon</source>
- <translation>Про Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Version:</source>
- <translation>Поточна версія:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not available</source>
- <translation>Не доступна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Website:</source>
- <translation>Веб-сайт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About GStreamer</source>
- <translation>Про GStreamer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GStreamer backend settings</source>
- <translation>Налаштування модуля GStreamer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred audio sink:</source>
- <translation>Бажаний аудіо вихід:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferred render method:</source>
- <translation>Бажаний метод рендерингу:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Примітка: зміни до цих налаштувань можуть заважати правильному запуску програм.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>Ви&amp;йти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation>Вийти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;Про</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>Про</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Про &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation>Про Qt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaletteEditorAdvanced</name>
- <message>
- <source>Tune Palette</source>
- <translation>Налаштувати палітру</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>Виберіть &amp;палітру:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>Активна палітра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>Неактивна палітра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>Вимкнена палітра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto</source>
- <translation>Автоматично</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build inactive palette from active</source>
- <translation>Будувати неактивну палітру з активної</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build disabled palette from active</source>
- <translation>Будувати вимкнену палітру з активної</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Central color &amp;roles</source>
- <translation>Головні кольорові &amp;ролі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose central color role</source>
- <translation>Оберіть головну кольорову роль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Вибір кольорової ролі.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Доступні наступні головні ролі: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Вікно - загальний колір фону.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Текст вікна - загальний колір переднього плану. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Базовий - використовується як колір фону, наприклад, для віджетів для введення тексту, зазвичай білий або інший світлий колір. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Текст - колір переднього плану, що використовується разом з базовим. Зазвичай збігається з &quot;Текст вікна&quot;, і в цьому випадку має забезпечувати гарний контраст і з &quot;Вікном&quot;, і з &quot;Базовим&quot;. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Кнопка - загальний колір фону кнопки, там де кнопки потребуються інший від &quot;Вікна&quot; фон, як в стилі Macintosh. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Текст кнопки - колір переднього плану, що застосовується разом з кольором &quot;Кнопки&quot;. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Підсвічений - колір для індикації виділеного чи підсвіченого елементу. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Підсвічений текст - колір тексту, що контрастує з &quot;Підсвіченим&quot;. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Яскравий текст - колір тексту, що суттєво відрізняється від &quot;Тексту вікна&quot; та добре контрастує з чорним, наприклад. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window</source>
- <translation>Вікно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WindowText</source>
- <translation>Текст вікна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base</source>
- <translation>Базовий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AlternateBase</source>
- <translation>Альтернативний базовий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ToolTipBase</source>
- <translation>Базовий спливаючої підказки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ToolTipText</source>
- <translation>Текст спливаючої підказки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation>Текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Button</source>
- <translation>Кнопка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ButtonText</source>
- <translation>Текст кнопки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BrightText</source>
- <translation>Яскравий текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Highlight</source>
- <translation>Підсвічений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HighlightedText</source>
- <translation>Підсвічений текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link</source>
- <translation>Посилання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LinkVisited</source>
- <translation>Відвідане посилання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Color:</source>
- <translation>&amp;Оберіть колір:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3-D shadow &amp;effects</source>
- <translation>3-D &amp;ефекти тіні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate shadings</source>
- <translation>Генерувати тіні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
- <translation>Увімкніть, щоб кольори 3D-ефектів розраховувались з кольору кнопки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build &amp;from button color</source>
- <translation>Будувати &amp;з кольору кнопки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose 3D-effect color role</source>
- <translation>Оберіть роль для 3D-ефектів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Оберіть кольорову роль.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Доступні наступні ролі ефектів: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Світлий - світліше ніж колір кнопки. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Напівсвітлий - між &quot;Кнопкою&quot; та &quot;Світлим&quot;. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Напівтемний - між &quot;Кнопкою&quot; та &quot;Темним&quot;. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Темний - темніший ніж &quot;Кнопка&quot;. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Тінь - дуже темний колір. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation>Світлий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midlight</source>
- <translation>Напівсвітлий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mid</source>
- <translation>Напівтемний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dark</source>
- <translation>Темний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shadow</source>
- <translation>Тінь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Co&amp;lor:</source>
- <translation>Оберіть &amp;колір:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color</source>
- <translation>Оберіть колір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
- <translation>Виберіть колір для вказаної головної кольорової ролі.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
- <translation>Оберіть колір для вказаної кольорової ролі ефектів.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewFrame</name>
- <message>
- <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
- <translation>Налаштування стільниці будуть застосовані лише після перезапуску програми.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewWidget</name>
- <message>
- <source>Preview Window</source>
- <translation>Вікно попереднього перегляду</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GroupBox</source>
- <translation>Контейнер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton1</source>
- <translation>Перемикач 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton2</source>
- <translation>Перемикач 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RadioButton3</source>
- <translation>Перемикач 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GroupBox2</source>
- <translation>Контейнер 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox1</source>
- <translation>Прапорець 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CheckBox2</source>
- <translation>Прапорець 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LineEdit</source>
- <translation>Поле введення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ComboBox</source>
- <translation>Випадаючий список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PushButton</source>
- <translation>Кнопка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org&quot;&gt;http://qt-project.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org&quot;&gt;http://qt-project.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtconfig_zh_CN.ts b/translations/qtconfig_zh_CN.ts
deleted file mode 100644
index b95987b..0000000
--- a/translations/qtconfig_zh_CN.ts
+++ /dev/null
@@ -1,906 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="zh_CN">
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/mainwindow.cpp" line="+351"/>
- <source>On The Spot</source>
- <translation>客户端程序预编辑模式(On The Spot)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+162"/>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation>光标跟随风格(Over The Spot)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation>独立预编辑模式(Off The Spot)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Root</source>
- <translation>输入服务器预编辑模式(Root)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+466"/>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation>选择一个目录</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;版本 %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation>Qt 配置</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Save Changes</source>
- <translation>保存变化</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Save changes to settings?</source>
- <translation>保存设定的变化?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>是(&amp;Y)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>否(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>取消(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-578"/>
- <source>No changes to be saved.</source>
- <translation>没有变化被保存。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Saving changes...</source>
- <translation>正在保存变化...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-81"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+38"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Auto (default)</source>
- <translation>自动(默认)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-222"/>
- <source>Desktop Settings (Default)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+179"/>
- <source>Choose audio output automatically.</source>
- <translation>自动选择音频输出。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
- <translation>Phonon GStreamer 后端不可用。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Choose render method automatically</source>
- <translation>自动选择渲染方式。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1"/>
- <source>X11</source>
- <translation>X11</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Use X11 Overlays</source>
- <translation>使用 X11 Overlays</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1"/>
- <source>OpenGL</source>
- <translation>OpenGL</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Use OpenGL if avaiable</source>
- <translation>如果 OpenGL 可用,就使用它。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Software</source>
- <translation>软件</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Use simple software rendering</source>
- <translation>使用简单的软件渲染。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+566"/>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-613"/>
- <location line="+1"/>
- <source>aRts</source>
- <translation>aRts</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
- <translation>对于GStreamer的实验性aRts支持。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindowBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui"/>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation>Qt 配置</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Appearance</source>
- <translation>外观</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>GUI Style</source>
- <translation>GUI 风格</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select GUI &amp;Style:</source>
- <translation>选择 GUI 风格(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build Palette</source>
- <translation>构建调色板</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;3-D Effects:</source>
- <translation>三维效果(&amp;3):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Window Back&amp;ground:</source>
- <translation>窗口背景(&amp;G):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Tune Palette...</source>
- <translation>曲调调色板(&amp;T)...</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preview</source>
- <translation>预览</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>选择调色板(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>激活调色板(Active Palette)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>非激活调色板(Inactive Palette)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>失效调色板(Disabled Palette)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Fonts</source>
- <translation>字体</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Default Font</source>
- <translation>默认字体</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Style:</source>
- <translation>风格(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Point Size:</source>
- <translation>点大小(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>F&amp;amily:</source>
- <translation>字体族(&amp;A):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Sample Text</source>
- <translation>样例文本</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Font Substitution</source>
- <translation>替换字体</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
- <translation>选择或者输入一个字体族(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Current Substitutions:</source>
- <translation>当前替换:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Up</source>
- <translation>向上</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Down</source>
- <translation>向下</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Remove</source>
- <translation>移除</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
- <translation>选择替换字体族(&amp;U):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Interface</source>
- <translation>界面</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Feel Settings</source>
- <translation>感觉设置</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source> ms</source>
- <translation> 毫秒(ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Double Click Interval:</source>
- <translation>双击间隔(&amp;D):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>No blinking</source>
- <translation>不闪烁</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
- <translation>光标闪烁时间(&amp;C):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source> lines</source>
- <translation> 行</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
- <translation>滚轮滚动行(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Resolve symlinks in URLs</source>
- <translation>在 URL 中解析符号链接</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>GUI Effects</source>
- <translation>GUI 效果</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Enable</source>
- <translation>生效(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Alt+E</source>
- <translation>Alt+E</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Menu Effect:</source>
- <translation>菜单效果(&amp;M):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
- <translation>组合框效果(&amp;O):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
- <translation>工具提示效果(&amp;T):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
- <translation>工具盒效果(&amp;B):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Disable</source>
- <translation>失效</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Animate</source>
- <translation>动画</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Fade</source>
- <translation>渐变</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Global Strut</source>
- <translation>全局支柱(Strut)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Minimum &amp;Width:</source>
- <translation>最小宽度(&amp;W):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
- <translation>最小高度(&amp;G):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source> pixels</source>
- <translation> 像素</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
- <translation>对于从右向左语言的增强支持</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>XIM Input Style:</source>
- <translation>XIM 输入风格:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>On The Spot</source>
- <translation>客户端程序预编辑模式(On The Spot)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation>光标跟随风格(Over The Spot)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation>独立预编辑模式(Off The Spot)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Root</source>
- <translation>输入服务器预编辑模式(Root)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Default Input Method:</source>
- <translation>默认输入法:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Printer</source>
- <translation>打印机</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Enable Font embedding</source>
- <translation>允许字体嵌入</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Font Paths</source>
- <translation>字体路径</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Browse...</source>
- <translation>浏览...</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
- <translation>按下&lt;b&gt;浏览&lt;/b&gt;按钮或者输入一个目录然后按下回车键(Enter)把它们添加到这个列表中。</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>文件(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>帮助(&amp;H)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>保存(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Save</source>
- <translation>保存</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>退出(&amp;X)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Exit</source>
- <translation>退出</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>关于(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About</source>
- <translation>关于</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>关于 Qt(&amp;Q)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About Qt</source>
- <translation>关于 Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Phonon</source>
- <translation>Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About Phonon</source>
- <translation>关于 Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Current Version:</source>
- <translation>当前版本:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Not available</source>
- <translation>不可用</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Website:</source>
- <translation>网址:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About GStreamer</source>
- <translation>关于 GStreamer</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>GStreamer backend settings</source>
- <translation>GStreamer 后端设置</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preferred audio sink:</source>
- <translation>首选音频设备:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preferred render method:</source>
- <translation>首选渲染方式:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
- <translation>请使用KDE控制中心设置这个调色板。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaletteEditorAdvancedBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui"/>
- <source>Tune Palette</source>
- <translation>曲调调色板</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Edit Palette&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the palette of the current widget or form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;编辑调色板&lt;/b&gt;&lt;p&gt;改变当前窗口部件或者窗体的调色板。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;为每一个颜色组或者颜色角色使用一个生成的调色板或者所选择一些颜色。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;这个调色板可以在预览一节中的不同窗口部件布局中进行测试。&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>选择调色板(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>激活调色板(Active Palette)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>非激活调色板(Inactive Palette)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>失效调色板(Disabled Palette)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Auto</source>
- <translation>自动</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build inactive palette from active</source>
- <translation>从激活调色板构建非激活调色板</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build disabled palette from active</source>
- <translation>从激活调色板构建失效调色板</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Central color &amp;roles</source>
- <translation>中心颜色角色(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose central color role</source>
- <translation>选择中央颜色角色</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;选择一个颜色角色。&lt;/b&gt;&lt;p&gt;可用的中心角色有:&lt;ul&gt; &lt;li&gt;窗口(Window) - 通用背景颜色。&lt;/li&gt; &lt;li&gt;窗口文本(WindowText) - 通用前景颜色。&lt;/li&gt; &lt;li&gt;基础(Base) - 作为背景色使用,例如文本输入窗口部件中,通常是前景色或者另外一种亮色。&lt;/li&gt; &lt;li&gt;文本(Text) - 和基础(Base)一起使用的前景色。通常和窗口文本(WindowText)一样,在这种情况下,在窗口(Window)和基础(Base)之间必须提供很好的对比度。&lt;/li&gt; &lt;li&gt;按钮(Button) - 通用的按钮背景颜色,有时按钮需要一种和窗口(Window)不同的背景色,例如在 Macintosh 风格中。&lt;/li&gt; &lt;li&gt;按钮文本(ButtonText) - 和按钮(Button)颜色一起使用的前景色。&lt;/li&gt; &lt;li&gt;高亮(Highlight) - 用于表明一个选中或者被高亮的项的颜色。&lt;/li&gt; &lt;li&gt;高亮文本(HighlightedText) - 和高亮(Highlight)对比的文本颜色。&lt;/li&gt; &lt;li&gt;明亮文本(BrightText) - 和窗口文本(WindowText)非常不同的文本颜色,并且和黑色有很好的对比。&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Window</source>
- <translation>窗口(Window)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>WindowText</source>
- <translation>窗口文本(WindowText)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Button</source>
- <translation>按钮(Button)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Base</source>
- <translation>基础(Base)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Text</source>
- <translation>文本(Text)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>BrightText</source>
- <translation>明亮文本(BrightText)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ButtonText</source>
- <translation>按钮文本(ButtonText)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Highlight</source>
- <translation>高亮(Highlight)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>HighlightedText</source>
- <translation>高亮文本(HighlightedText)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Select Color:</source>
- <translation>选择颜色(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose a color</source>
- <translation>选择一个颜色</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
- <translation>为已被选中的中央颜色角色选择一个颜色。</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>3-D shadow &amp;effects</source>
- <translation>三维阴影效果(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build &amp;from button color</source>
- <translation>从按钮颜色构建(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Generate shadings</source>
- <translation>生成阴影</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
- <translation>选中这个选项可以从按钮颜色中计算出三维效果颜色。</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose 3D-effect color role</source>
- <translation>选择三维效果颜色角色</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;选择一个颜色角色。&lt;/b&gt;&lt;p&gt;可用的效果角色有: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;亮(Light) - 比按钮颜色亮一些。&lt;/li&gt; &lt;li&gt;中亮(Midlight) - 在按钮颜色和亮(Light)之间。&lt;/li&gt; &lt;li&gt;中(Mid) - 在按钮颜色和暗(Dark)之间。&lt;/li&gt; &lt;li&gt;暗(Dark) - 比按钮颜色暗一些。&lt;/li&gt; &lt;li&gt;阴影(Shadow) - 一个非常暗的颜色。&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Light</source>
- <translation>亮(Light)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Midlight</source>
- <translation>中亮(Midlight)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Mid</source>
- <translation>中(Mid)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Dark</source>
- <translation>暗(Dark)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Shadow</source>
- <translation>阴影(Shadow)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select Co&amp;lor:</source>
- <translation>选择颜色(&amp;L):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
- <translation>为已被选中的有效颜色角色选择一个颜色。</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>OK</source>
- <translation>确定</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation>关闭对话框并且应用所有变化。</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>取消</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close dialog and discard all changes.</source>
- <translation>关闭对话框并且抛弃所有变化。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewFrame</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/previewframe.cpp" line="+81"/>
- <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewWidgetBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/previewwidgetbase.ui"/>
- <source>Preview Window</source>
- <translation>预览窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ButtonGroup</source>
- <translation>ButtonGroup</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>RadioButton1</source>
- <translation>RadioButton1</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>RadioButton2</source>
- <translation>RadioButton2</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>RadioButton3</source>
- <translation>RadioButton3</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ButtonGroup2</source>
- <translation>ButtonGroup2</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>CheckBox1</source>
- <translation>CheckBox1</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>CheckBox2</source>
- <translation>CheckBox2</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>LineEdit</source>
- <translation>LineEdit</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ComboBox</source>
- <translation>ComboBox</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>PushButton</source>
- <translation>PushButton</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtconfig_zh_TW.ts b/translations/qtconfig_zh_TW.ts
deleted file mode 100644
index b234f75..0000000
--- a/translations/qtconfig_zh_TW.ts
+++ /dev/null
@@ -1,906 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="zh_TW">
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/mainwindow.cpp" line="+351"/>
- <source>On The Spot</source>
- <translation>On The Spot(在輸入處輸入)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+110"/>
- <source>No changes to be saved.</source>
- <translation>沒有要儲存的變更。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Saving changes...</source>
- <translation>儲存變更...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation>Over The Spot(在輸入處提供編輯視窗)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation>Off The Spot(在輸入處下方提供編輯視窗)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Root</source>
- <translation>Root(使用根視窗)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+466"/>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation>選擇一個目錄</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;版本 %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation>Qt 設定</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Save Changes</source>
- <translation>儲存變更</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Save changes to settings?</source>
- <translation>要儲存設定的變更嗎?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>是(&amp;Y)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>否(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>取消(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-655"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+38"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Auto (default)</source>
- <translation>自動(預設)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-222"/>
- <source>Desktop Settings (Default)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+179"/>
- <source>Choose audio output automatically.</source>
- <translation>自動選擇音效輸出。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
- <translation>沒有 Phonon GStreamer 後端介面。</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Choose render method automatically</source>
- <translation>自動選擇成像方法</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1"/>
- <source>X11</source>
- <translation>X11</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Use X11 Overlays</source>
- <translation>使用 X11 成像</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1"/>
- <source>OpenGL</source>
- <translation>OpenGL</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Use OpenGL if avaiable</source>
- <translation>可以的話使用 OpenGL</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Software</source>
- <translation>軟體</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Use simple software rendering</source>
- <translation>使用簡單的軟體成像</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+566"/>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-613"/>
- <location line="+1"/>
- <source>aRts</source>
- <translation>aRts</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
- <translation>GStreamer 中實驗性的 aRts 支援。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindowBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui"/>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation>Qt 設定</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Appearance</source>
- <translation>外觀</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>GUI Style</source>
- <translation>使用者介面風格</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select GUI &amp;Style:</source>
- <translation>選擇使用者介面風格(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build Palette</source>
- <translation>建構調色盤</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;3-D Effects:</source>
- <translation>立體效果(&amp;3):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Window Back&amp;ground:</source>
- <translation>視窗背景(&amp;G):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Tune Palette...</source>
- <translation>調整調色盤(&amp;T)...</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preview</source>
- <translation>預覽</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>選擇調色盤(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>啟動調色盤</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>停用調色盤</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>關閉調色盤</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Fonts</source>
- <translation>字型</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Default Font</source>
- <translation>預設字型</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Style:</source>
- <translation>風格(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Point Size:</source>
- <translation>點大小(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>F&amp;amily:</source>
- <translation>家族(&amp;A):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Sample Text</source>
- <translation>範例文字</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Font Substitution</source>
- <translation>字型替換</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
- <translation>選擇或輸入一個字型家族(&amp;E):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Current Substitutions:</source>
- <translation>目前的替代:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Up</source>
- <translation>上</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Down</source>
- <translation>下</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Remove</source>
- <translation>移除</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
- <translation>選擇替代家族(&amp;U):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Add</source>
- <translation>新增</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Interface</source>
- <translation>介面</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Feel Settings</source>
- <translation>感覺設定</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source> ms</source>
- <translation> 毫秒</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Double Click Interval:</source>
- <translation>雙擊間隔(&amp;D):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>No blinking</source>
- <translation>不閃爍</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
- <translation>游標閃爍時間(&amp;C):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source> lines</source>
- <translation> 行</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
- <translation>滾輪捲軸行數(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Resolve symlinks in URLs</source>
- <translation>解譯網址中的符號連結</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>GUI Effects</source>
- <translation>使用者介面效果</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Enable</source>
- <translation>開啟(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Alt+E</source>
- <translation>Alt+E</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Menu Effect:</source>
- <translation>選單效果(&amp;M)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
- <translation>下拉式選單效果(&amp;O):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
- <translation>工具提示效果(&amp;T):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
- <translation>工具盒效果(&amp;B):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Disable</source>
- <translation>關閉</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Animate</source>
- <translation>動畫</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Fade</source>
- <translation>淡出</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Global Strut</source>
- <translation>全域支柱(Strut)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Minimum &amp;Width:</source>
- <translation>最小寬度(&amp;W):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
- <translation>最小高度(&amp;G):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source> pixels</source>
- <translation> 像素</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
- <translation>對由右到左寫的語言加強支援</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>XIM Input Style:</source>
- <translation>XIM 輸入風格:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>On The Spot</source>
- <translation>On The Spot(在輸入處輸入)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation>Over The Spot(在輸入處提供編輯視窗)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation>Off The Spot(在輸入處下方提供編輯視窗)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Root</source>
- <translation>Root(使用根視窗)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Default Input Method:</source>
- <translation>預設輸入法:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Printer</source>
- <translation>印表機</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Enable Font embedding</source>
- <translation>開啟字型嵌入</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Font Paths</source>
- <translation>字型路徑</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Browse...</source>
- <translation>瀏覽...</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
- <translation>按下「瀏覽」鍵或輸入一個目錄並按 Enter 鍵來加入列表中。</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>檔案(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>說明(&amp;H)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>儲存(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Save</source>
- <translation>儲存</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>離開(&amp;X)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Exit</source>
- <translation>離開</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>關於(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About</source>
- <translation>關於</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>關於Qt (&amp;Q)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About Qt</source>
- <translation>關於Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Phonon</source>
- <translation>Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About Phonon</source>
- <translation>關於 Phonon</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Current Version:</source>
- <translation>目前版本:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Not available</source>
- <translation>無法使用</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Website:</source>
- <translation>網站:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About GStreamer</source>
- <translation>關於 GStreamer</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>GStreamer backend settings</source>
- <translation>GStreamer 後端介面設定</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preferred audio sink:</source>
- <translation>預設使用的音效槽</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preferred render method:</source>
- <translation>預設使用的成像方法:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;注意:變更這些設定可能會無法讓應用程式正確啟動。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
- <translation>請使用 KDE 控制中心來設定調色盤。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaletteEditorAdvancedBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui"/>
- <source>Tune Palette</source>
- <translation>調整調色盤</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Edit Palette&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the palette of the current widget or form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;編輯調色盤&lt;/b&gt;&lt;p&gt;變更目前元件或表單的調色盤。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;使用產生的調色盤,或選擇每個顏色群組或顏色角色的顏色。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;調色盤可以在預覽區中用不同的元件佈局來測試。&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>選擇調色盤(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>啟動調色盤</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>停用調色盤</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>關閉調色盤</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Auto</source>
- <translation>自動</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build inactive palette from active</source>
- <translation>從啟用的調色盤建立新的非啟用的調色盤</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build disabled palette from active</source>
- <translation>從啟用的調色盤建立新的關閉的調色盤</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Central color &amp;roles</source>
- <translation>將顏色角色置中(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose central color role</source>
- <translation>選擇中央顏色角色</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;選擇顏色角色&lt;/b&gt;&lt;p&gt;可用的中央角色包括:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;視窗─一般背景顏色。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;視窗文字─一般前景文字&lt;/li&gt;&lt;li&gt;基底─用於如文字輸入元件的背景,通常是白色或其它較淡的顏色。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;文字─與基底一起使用的前景顏色。通常是與視窗文字一樣,這樣可以讓視窗與基底都有好的對比效果。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;按鍵─一般按鍵的背景顏色,要與視窗的背景顏色不同,就像麥金塔式的風格。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;按鍵文字─用於按鍵的前景顏色。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;突顯─用於選擇區或突顯項目的顏色。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;突顯文字─突顯文字用的顏色。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;明亮文字─與視窗文字非常不同的文字顏色。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Window</source>
- <translation>視窗</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>WindowText</source>
- <translation>視窗文字</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Button</source>
- <translation>按鍵</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Base</source>
- <translation>基底</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Text</source>
- <translation>文字</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>BrightText</source>
- <translation>明亮文字</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ButtonText</source>
- <translation>按鍵文字</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Highlight</source>
- <translation>突顯</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>HighlightedText</source>
- <translation>突顯文字</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Select Color:</source>
- <translation>選擇顏色(&amp;S):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose a color</source>
- <translation>選擇一個顏色</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
- <translation>選擇用於選取的中央顏色角色的顏色。</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>3-D shadow &amp;effects</source>
- <translation>立體陰影效果(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build &amp;from button color</source>
- <translation>從按鍵顏色建立(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Generate shadings</source>
- <translation>產生遮蔽</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
- <translation>勾選以讓立體效果可以從按鍵顏色中計算顏色。</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose 3D-effect color role</source>
- <translation>選擇立體效果顏色角色</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;選擇顏色角色:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;可用的角色包括:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;淡─比按鍵顏色淡。&lt;li&gt;&lt;li&gt;中淡─在按鍵顏色與淡色之間。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;中等─在按鍵顏色與暗色之間。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;暗色─比按鍵顏色暗。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;陰影:非常暗的顏色。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Light</source>
- <translation>淡</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Midlight</source>
- <translation>中淡</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Mid</source>
- <translation>中等</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Dark</source>
- <translation>暗</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Shadow</source>
- <translation>陰影</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select Co&amp;lor:</source>
- <translation>選擇顏色(&amp;O):</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
- <translation>選擇用於選取的效果顏色角色的顏色。</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>OK</source>
- <translation>確定</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation>關閉對話框,套用所有的變更。</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>取消</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close dialog and discard all changes.</source>
- <translation>關閉對話框,並丟棄所有的變更。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewFrame</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/previewframe.cpp" line="+81"/>
- <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewWidgetBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/previewwidgetbase.ui"/>
- <source>Preview Window</source>
- <translation>預覽視窗</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ButtonGroup</source>
- <translation>按鍵群組</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>RadioButton1</source>
- <translation>圓鈕1</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>RadioButton2</source>
- <translation>圓鈕2</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>RadioButton3</source>
- <translation>圓鈕3</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ButtonGroup2</source>
- <translation>按鍵群組2</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>CheckBox1</source>
- <translation>勾選盒1</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>CheckBox2</source>
- <translation>勾選盒2</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>LineEdit</source>
- <translation>行編輯區</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ComboBox</source>
- <translation>下拉式選單</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>PushButton</source>
- <translation>按鍵</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtconnectivity_hu.ts b/translations/qtconnectivity_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..3bce7c7
--- /dev/null
+++ b/translations/qtconnectivity_hu.ts
@@ -0,0 +1,1370 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>QBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
+ <message>
+ <source>Device is powered off</source>
+ <translation>Az eszköz ki van kapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find valid Bluetooth adapter.</source>
+ <translation>Nem található érvényes Bluetooth adapter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Output Error</source>
+ <translation>Bemeneti-kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth LE is not supported</source>
+ <translation>A Bluetooth LE nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start device inquiry</source>
+ <translation>Nem lehet elindítani az eszközvizsgálatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start low energy device inquiry</source>
+ <translation>Nem lehet elindítani az alacsony energiájú eszközlekérdezést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discovery cannot be stopped</source>
+ <translation>A felderítést nem lehet leállítani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
+ <translation>Érvénytelen Bluetooth adapter cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device does not support Bluetooth</source>
+ <translation>Az eszköznek nincs Bluetooth támogatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passed address is not a local device.</source>
+ <translation>Az átadott cím nem helyi eszköz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discovery cannot be started</source>
+ <translation>A felderítést nem lehet elindítani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth adapter error</source>
+ <translation>Bluetooth adapter hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device discovery not supported on this platform</source>
+ <translation>Az eszközfelderítés nem támogatott ezen a platformon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot access adapter during service discovery</source>
+ <translation>Nem lehet hozzáférni az adapterhez a szolgáltatásfelderítés közben</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name>
+ <message>
+ <source>Local device is powered off</source>
+ <translation>A helyi eszköz ki van kapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal service discovery failed</source>
+ <translation>A minimális szolgáltatásfelderítés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
+ <translation>Érvénytelen Bluetooth adapter cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platform does not support Bluetooth</source>
+ <translation>A platformnak nincs Bluetooth támogatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Android API below v15 does not support SDP discovery</source>
+ <translation>A 15. verzió alatti Android API nem támogatja az SDP felderítést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create Android BluetoothDevice</source>
+ <translation>Nem lehet létrehozni Android Bluetooth eszközt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain service uuids</source>
+ <translation>Nem lehet beszerezni a szolgáltatás uuid-jait</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Port Profile</source>
+ <translation>Soros port profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is powered off</source>
+ <translation>Az eszköz ki van kapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find appointed local adapter</source>
+ <translation>Nem található kijelölt helyi adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find local Bluetooth adapter</source>
+ <translation>Nem található helyi Bluetooth adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find sdpscanner</source>
+ <translation>Nem található SDP kereső</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to perform SDP scan</source>
+ <translation>Nem hajtható végre az SDP keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to access device</source>
+ <translation>Nem lehet hozzáférni az eszközhöz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Service</source>
+ <translation>Egyéni szolgáltatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service Discovery</source>
+ <translation>Szolgáltatásfelderítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse Group Descriptor</source>
+ <translation>Tallózási csoport leíró</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public Browse Group</source>
+ <translation>Nyilvános tallózási csoport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LAN Access Profile</source>
+ <translation>LAN hozzáférési profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dial-Up Networking</source>
+ <translation>Telefonos hálózat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronization</source>
+ <translation>Szinkronizáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Push</source>
+ <translation>Objektum leküldése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Transfer</source>
+ <translation>Fájlátvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronization Command</source>
+ <translation>Szinkronizálási parancs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Headset</source>
+ <translation>Fejhallgató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Source</source>
+ <translation>Hangforrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Sink</source>
+ <translation>Hangfogadó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Remote Control Target</source>
+ <translation>Hang/videó távvezérlési cél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Audio Distribution</source>
+ <translation>Speciális hangterjesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Remote Control</source>
+ <translation>Hang/videó távvezérlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Remote Control Controller</source>
+ <translation>Hang/videó távvezérlés vezérlő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Headset AG</source>
+ <translation>Fejhallgató AG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Area Networking (PANU)</source>
+ <translation>Személyes területi hálózat (PANU)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Area Networking (NAP)</source>
+ <translation>Személyes területi hálózat (NAP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Area Networking (GN)</source>
+ <translation>Személyes területi hálózat (GN)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Direct Printing (BPP)</source>
+ <translation>Alap közvetlen nyomtatás (BPP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Reference Printing (BPP)</source>
+ <translation>Alap hivatkozás nyomtatás (BPP)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Profile</source>
+ <translation>Alap képkezelési profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Responder</source>
+ <translation>Alap képkezelési válaszadó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Archive</source>
+ <translation>Alap képkezelési archívum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Ref Objects</source>
+ <translation>Alap képkezelési hivatkozási objektumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hands-Free</source>
+ <translation>Kihangosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hands-Free AG</source>
+ <translation>Kihangosító AG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing RefObject Service</source>
+ <translation>Alap nyomtatási hivatkozási objektum szolgáltatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing Reflected UI</source>
+ <translation>Alap nyomtatási visszatükröződő grafikus felület</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing</source>
+ <translation>Alap nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing Status</source>
+ <translation>Alap nyomtatási állapot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Human Interface Device</source>
+ <translation>Külső kezelőeszköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Cable Replacement</source>
+ <translation>Papírra nyomtatott kábelhelyettesítő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Cable Replacement Print</source>
+ <translation>Papírra nyomtatott kábelhelyettesítő nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source>
+ <translation>Papírra nyomtatott kábelhelyettesítő keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SIM Access Server</source>
+ <translation>SIM elérést biztosító kiszolgáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phonebook Access PCE</source>
+ <translation>Telefonkönyv hozzáférés PCE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phonebook Access PSE</source>
+ <translation>Telefonkönyv hozzáférés PSE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phonebook Access</source>
+ <translation>Telefonkönyv hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Headset HS</source>
+ <translation>Fejhallgató HS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message Access Server</source>
+ <translation>Üzenetelérési kiszolgáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message Notification Server</source>
+ <translation>Üzenetértesítési kiszolgáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message Access</source>
+ <translation>Üzenetelérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Navigation Satellite System</source>
+ <translation>Globális navigációs műholdrendszer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Navigation Satellite System Server</source>
+ <translation>Globális navigációs műholdrendszer kiszolgáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Synchronization Display</source>
+ <translation>3D szinkronizálási megjelenítő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Synchronization Glasses</source>
+ <translation>3D szinkronizálási szemüveg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3D Synchronization</source>
+ <translation>3D szinkronizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Profile Specification (Profile)</source>
+ <translation>Több-profil meghatározás (profil)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Profile Specification</source>
+ <translation>Több-profil meghatározás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Identification</source>
+ <translation>Eszközazonosítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Networking</source>
+ <translation>Általános hálózatkezelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic File Transfer</source>
+ <translation>Általános fájlátvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Audio</source>
+ <translation>Általános hang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Telephony</source>
+ <translation>Általános telefonos szolgáltatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Source</source>
+ <translation>Videoforrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Sink</source>
+ <translation>Videofogadó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Distribution</source>
+ <translation>Videoterjesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Device</source>
+ <translation>Egészségügyi eszköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Device Source</source>
+ <translation>Egészségügyi eszköz forrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Device Sink</source>
+ <translation>Egészségügyi eszköz fogadó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Access</source>
+ <translation>Általános hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generic Attribute</source>
+ <translation>Általános attribútum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immediate Alert</source>
+ <translation>Azonnali riasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link Loss</source>
+ <translation>Kapcsolat elvesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tx Power</source>
+ <translation>TX energia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Time Service</source>
+ <translation>Jelenlegi időszolgáltatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference Time Update Service</source>
+ <translation>Viszonyítási idő frissítési szolgáltatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next DST Change Service</source>
+ <translation>Következő DST változás szolgáltatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glucose</source>
+ <translation>Vércukor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Thermometer</source>
+ <translation>Egészségügyi lázmérő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Information</source>
+ <translation>Eszközinformációk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heart Rate</source>
+ <translation>Pulzus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone Alert Status Service</source>
+ <translation>Telefonos riasztási állapot szolgáltatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery Service</source>
+ <translation>Akkumulátorszolgáltatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blood Pressure</source>
+ <translation>Vérnyomás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Notification Service</source>
+ <translation>Riasztásértesítő szolgáltatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan Parameters</source>
+ <translation>Keresési paraméterek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running Speed and Cadence</source>
+ <translation>Futási sebesség és lépésszám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Speed and Cadence</source>
+ <translation>Kerékpározási sebesség és lépésszám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power</source>
+ <translation>Kerékpározási teljesítmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location and Navigation</source>
+ <translation>Helyzet és navigáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing</source>
+ <translation>Környezeti érzékelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Composition</source>
+ <translation>Testfelépítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Data</source>
+ <translation>Felhasználói adatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight Scale</source>
+ <translation>Mérleg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bond Management</source>
+ <extracomment>Connection management (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>Kötéskezelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continuous Glucose Monitoring</source>
+ <translation>Folyamatos vércukorszint-figyelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service Discovery Protocol</source>
+ <translation>Szolgáltatásfelderítési protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Datagram Protocol</source>
+ <translation>Felhasználói adatcsomag-protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radio Frequency Communication</source>
+ <translation>Rádiófrekvenciás kommunikáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmission Control Protocol</source>
+ <translation>Átvitelvezérlő protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telephony Control Specification - Binary</source>
+ <translation>Telefonos hálózati vezérlő specifikáció ‒ Bináris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telephony Control Specification - AT</source>
+ <translation>Telefonos hálózati vezérlő specifikáció ‒ AT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute Protocol</source>
+ <translation>Attribútumprotokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Exchange Protocol</source>
+ <translation>Objektumkicserélő protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internet Protocol</source>
+ <translation>Internetprotokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Transfer Protocol</source>
+ <translation>Fájlátviteli protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hypertext Transfer Protocol</source>
+ <translation>Hiperszöveg-átviteli protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless Short Packet Protocol</source>
+ <translation>Vezeték nélküli rövid csomag protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</source>
+ <translation>Bluetooth hálózatbeágyazási protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Service Discovery Protocol</source>
+ <translation>Kiterjesztett szolgáltatásfelderítési protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Human Interface Device Protocol</source>
+ <translation>Külső kezelőeszköz protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Control Channel</source>
+ <translation>Papírra nyomtatott vezérlőcsatorna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Data Channel</source>
+ <translation>Papírra nyomtatott adatcsatorna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Notification</source>
+ <translation>Papírra nyomtatott értesítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Control Transport Protocol</source>
+ <translation>Hang/videó vezérlésátviteli protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Distribution Transport Protocol</source>
+ <translation>Hang/videó terjesztésátviteli protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common ISDN Access Protocol</source>
+ <translation>Közös ISDN-hozzáférési protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UdiCPlain</source>
+ <translation>UdiCPlain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Control</source>
+ <translation>Többcsatornás adaptációs protokoll ‒ vezérlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</source>
+ <translation>Többcsatornás adaptációs protokoll ‒ adat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layer 2 Control Protocol</source>
+ <translation>2. rétegbeli vezérlési protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Device Name</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>GAP eszköznév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Appearance</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>GAP megjelenés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Peripheral Privacy Flag</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>GAP perifériás adatvédelmi jelző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Reconnection Address</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>GAP újrakapcsolási cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</source>
+ <translation>GAP előnyben részesített perifériás kapcsolati paraméterek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GATT Service Changed</source>
+ <extracomment>GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>Megváltozott GATT-szolgáltatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Level</source>
+ <translation>Riasztási szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TX Power</source>
+ <translation>TX energia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Time</source>
+ <translation>Dátum és idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day Of Week</source>
+ <translation>Hét napja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day Date Time</source>
+ <translation>Nap, dátum és idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exact Time 256</source>
+ <translation>Pontos időpont 256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DST Offset</source>
+ <translation>Nyári időszámítás-eltolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Zone</source>
+ <translation>Időzóna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Time Information</source>
+ <translation>Helyi időinformációk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time With DST</source>
+ <translation>Idő nyári időszámítással</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Accuracy</source>
+ <translation>Időpontosság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Source</source>
+ <translation>Időforrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference Time Information</source>
+ <translation>Referenciaidő-információk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Update Control Point</source>
+ <translation>Időfrissítési ellenőrző pont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Update State</source>
+ <translation>Időfrissítési állapot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glucose Measurement</source>
+ <translation>Vércukorszint-mérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery Level</source>
+ <translation>Akkumulátorszint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temperature Measurement</source>
+ <translation>Hőmérsékletmérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temperature Type</source>
+ <translation>Hőmérséklettípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intermediate Temperature</source>
+ <translation>Köztes hőmérséklet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measurement Interval</source>
+ <translation>Mérési időköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Keyboard Input Report</source>
+ <translation>Indítóbillentyűzet bemeneti jelentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System ID</source>
+ <translation>Rendszerazonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Model Number String</source>
+ <translation>Modellszám karakterlánca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Number String</source>
+ <translation>Sorozatszám karakterlánca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Firmware Revision String</source>
+ <translation> Firmware-változat karakterlánca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Revision String</source>
+ <translation>Hardverváltozat karakterlánca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Software Revision String</source>
+ <translation>Szoftverváltozat karakterlánca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manufacturer Name String</source>
+ <translation>Gyártó nevének karakterlánca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</source>
+ <translation>IEEE 11073 20601 szabályozó tanúsítvány adatlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Time</source>
+ <translation>Jelenlegi idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan Refresh</source>
+ <translation>Keresésfrissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Keyboard Output Report</source>
+ <translation>Indítóbillentyűzet kimeneti jelentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Mouse Input Report</source>
+ <translation>Indítóegér bemeneti jelentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glucose Measurement Context</source>
+ <translation>Vércukorszint-mérési környezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blood Pressure Measurement</source>
+ <translation>Vérnyomás-mérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intermediate Cuff Pressure</source>
+ <translation>Köztes mandzsetta nyomás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heart Rate Measurement</source>
+ <translation>Pulzusmérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Sensor Location</source>
+ <translation>Testszenzor helye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heart Rate Control Point</source>
+ <translation>Pulzusellenőrző pont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Status</source>
+ <translation>Riasztási állapot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ringer Control Point</source>
+ <translation>Csengőellenőrző pont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ringer Setting</source>
+ <translation>Csengőbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Category ID Bit Mask</source>
+ <translation>Riasztáskategória-azonosító bitmaszk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Category ID</source>
+ <translation>Riasztáskategória-azonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Notification Control Point</source>
+ <translation>Riasztásértesítő-ellenőrző pont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unread Alert Status</source>
+ <translation>Olvasatlan riasztási állapot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Alert</source>
+ <translation>Új riasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supported New Alert Category</source>
+ <translation>Támogatott új riasztáskategória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supported Unread Alert Category</source>
+ <translation>Támogatott olvasatlan riasztáskategória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blood Pressure Feature</source>
+ <translation>Vérnyomás-funkció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HID Information</source>
+ <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>HID-információk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Report Map</source>
+ <translation>Jelentéstérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HID Control Point</source>
+ <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation>HID-ellenőrző pont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Report</source>
+ <translation>Jelentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol Mode</source>
+ <translation>Protokollmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan Interval Window</source>
+ <translation>Keresési időköz ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PnP ID</source>
+ <translation>PnP azonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glucose Feature</source>
+ <translation>Vércukor-funkció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Access Control Point</source>
+ <extracomment>Glucose Sensor patient record database.</extracomment>
+ <translation>Rögzítés-hozzáférési ellenőrző pont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RSC Measurement</source>
+ <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment>
+ <translation>RSC-mérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RSC Feature</source>
+ <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment>
+ <translation>RSC-funkció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SC Control Point</source>
+ <translation>SC-ellenőrző pont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CSC Measurement</source>
+ <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment>
+ <translation>CSC-mérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CSC Feature</source>
+ <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment>
+ <translation>CSC-funkció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensor Location</source>
+ <translation>Érzékelő helye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power Measurement</source>
+ <translation>Kerékpározási teljesítmény mérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power Vector</source>
+ <translation>Kerékpározási teljesítményvektor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power Feature</source>
+ <translation>Kerékpározási teljesítmény-funkció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power Control Point</source>
+ <translation>Kerékpározási teljesítmény ellenőrző pont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location And Speed</source>
+ <translation>Hely és sebesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation</source>
+ <translation>Navigáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position Quality</source>
+ <translation>Helyzetminőség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LN Feature</source>
+ <translation>LN-funkció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LN Control Point</source>
+ <translation>LN-ellenőrző pont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Magnetic Declination</source>
+ <extracomment>Angle between geographic and magnetic north</extracomment>
+ <translation>Mágneses elhajlás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elevation</source>
+ <extracomment>Above/below sea level</extracomment>
+ <translation>Magasság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Nyomás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temperature</source>
+ <translation>Hőmérséklet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Humidity</source>
+ <translation>Páratartalom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True Wind Speed</source>
+ <extracomment>Wind speed while standing</extracomment>
+ <translation>Valós szélsebesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True Wind Direction</source>
+ <translation>Valós szélirány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apparent Wind Speed</source>
+ <extracomment>Wind speed while observer is moving</extracomment>
+ <translation>Látszólagos szélsebesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apparent Wind Direction</source>
+ <translation>Látszólagos szélirány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gust Factor</source>
+ <extracomment>Factor by which wind gust is stronger than average wind</extracomment>
+ <translation>Széllökési tényező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pollen Concentration</source>
+ <translation>Pollenkoncentráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UV Index</source>
+ <translation>UV-index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Irradiance</source>
+ <translation>Besugárzás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rainfall</source>
+ <translation>Csapadék</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wind Chill</source>
+ <translation>Szélérzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heat Index</source>
+ <translation>Hőindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dew Point</source>
+ <translation>Harmatpont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Value Changed</source>
+ <extracomment>Environmental sensing related</extracomment>
+ <translation>Megváltozott leíróérték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aerobic Heart Rate Lower Limit</source>
+ <translation>Aerobik pulzus alsó korlátja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aerobic Heart Rate Upper Limit</source>
+ <translation>Aerobik pulzus felső korlátja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aerobic Threshold</source>
+ <translation>Aerobik-küszöb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Age of person</extracomment>
+ <translation>Kor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anaerobic Heart Rate Lower Limit</source>
+ <translation>Anaerob pulzus alsó korlátja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anaerobic Heart Rate Upper Limit</source>
+ <translation>Anaerob pulzus felső korlátja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anaerobic Threshold</source>
+ <translation>Anaerob-küszöb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Of Birth</source>
+ <translation>Születési dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Of Threshold Assessment</source>
+ <translation>Küszöb-felmérés dátuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email Address</source>
+ <translation>E-mail cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fat Burn Heart Rate Lower Limit</source>
+ <translation>Zsírégető pulzus alsó korlátja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fat Burn Heart Rate Upper Limit</source>
+ <translation>Zsírégető pulzus felső korlátja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Name</source>
+ <translation>Utónév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5-Zone Heart Rate Limits</source>
+ <translation>5-zónás pulzus korlátjai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation>Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heart Rate Maximum</source>
+ <translation>Pulzus maximuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <extracomment>Height of a person</extracomment>
+ <translation>Magasság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hip Circumference</source>
+ <translation>Csípőkerület</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation>Vezetéknév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum Recommended Heart Rate</source>
+ <translation>Legnagyobb ajánlott pulzus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resting Heart Rate</source>
+ <translation>Pihenő pulzus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds</source>
+ <translation>Sporttípus az aerobik/anaerob küszöbökhöz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3-Zone Heart Rate Limits</source>
+ <translation>3-zónás pulzus korlátjai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2-Zone Heart Rate Limits</source>
+ <translation>2-zónás pulzus korlátjai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oxygen Uptake</source>
+ <translation>Oxigénfelvétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waist Circumference</source>
+ <translation>Derékbőség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation>Súly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database Change Increment</source>
+ <extracomment>Environmental sensing related</extracomment>
+ <translation>Adatbázisváltozás növelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Index</source>
+ <translation>Felhasználó-index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Composition Feature</source>
+ <translation>Testfelépítés-funkció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Composition Measurement</source>
+ <translation>Testfelépítés-mérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight Measurement</source>
+ <translation>Súlymérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Control Point</source>
+ <translation>Felhasználó-ellenőrző pont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Magnetic Flux Density 2D</source>
+ <translation>2D-s mágneses fluxussűrűség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Magnetic Flux Density 3D</source>
+ <translation>3D-s mágneses fluxussűrűség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Nyelv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Barometric Pressure Trend</source>
+ <translation>Barometrikus nyomás trend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic Extended Properties</source>
+ <translation>Karakterisztikus kiterjesztett tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic User Description</source>
+ <translation>Karakterisztikus felhasználói leírás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client Characteristic Configuration</source>
+ <translation>Kliens karakterisztikus beállításai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Characteristic Configuration</source>
+ <translation>Kiszolgáló karakterisztikus beállításai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic Presentation Format</source>
+ <translation>Karakterisztikus megjelenítési formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic Aggregate Format</source>
+ <translation>Karakterisztikus összegzési formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valid Range</source>
+ <translation>Érvényes tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Report Reference</source>
+ <translation>Külső jelentés-hivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Report Reference</source>
+ <translation>Jelentés-hivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing Configuration</source>
+ <translation>Környezeti érzékelési beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing Measurement</source>
+ <translation>Környezeti érzékelés mérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing Trigger Setting</source>
+ <translation>Környezeti érzékelési aktiváló beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Service</source>
+ <translation>Ismeretlen szolgáltatás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothSocket</name>
+ <message>
+ <source>Network Error</source>
+ <translation>Hálózati hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write while not connected</source>
+ <translation>Nem lehet írni, amíg nincs csatlakoztatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Kapcsolódási kísérlet, miközben a kapcsolat folyamatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service cannot be found</source>
+ <translation>A szolgáltatás nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid data/data size</source>
+ <translation>Érvénytelen adat/adatméret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read while not connected</source>
+ <translation>Nem lehet olvasni, amíg nincs csatlakoztatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket type not supported</source>
+ <translation>A foglalattípus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown socket error</source>
+ <translation>Ismeretlen foglalathiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to port is not supported</source>
+ <translation>A porthoz való csatlakozás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device does not support Bluetooth</source>
+ <translation>Az eszköznek nincs Bluetooth támogatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device is powered off</source>
+ <translation>Az eszköz ki van kapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot access address %1</source>
+ <comment>%1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66</comment>
+ <translation>Nem lehet elérni a(z) %1 címet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect to %1 on %2</source>
+ <comment>%1 = uuid, %2 = Bt address</comment>
+ <translation>Nem lehet csatlakozni: %1 ‒ %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Obtaining streams for service failed</source>
+ <translation>Az adatfolyamok beszerzése a szolgáltatáshoz sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input stream thread cannot be started</source>
+ <translation>A bemeneti adatfolyamszálat nem lehet elindítani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to service failed</source>
+ <translation>A szolgáltatáshoz való kapcsolódás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during write on socket.</source>
+ <translation>Hiba a foglalatba való íráskor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error during read</source>
+ <translation>Hálózati hiba olvasás közben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set connection security level</source>
+ <translation>Nem lehet beállítani a kapcsolat biztonsági szintjét</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothTransferReply</name>
+ <message>
+ <source>Invalid target address</source>
+ <translation>Érvénytelen célcím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push session cannot be started</source>
+ <translation>A leküldés munkamenetet nem lehet elindítani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push session cannot connect</source>
+ <translation>A leküldés munkamenethez nem lehet kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source file does not exist</source>
+ <translation>A forrásfájl nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading.</source>
+ <translation>A QIODevice nem olvasható. Győződjön meg arról, hogy megnyitható-e olvasásra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push session failed</source>
+ <translation>A leküldési munkamenet sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid input device (null)</source>
+ <translation>Érvénytelen bemeneti eszköz (null)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transfer already started</source>
+ <translation>Az átvitel már elindult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push service not found</source>
+ <translation>A leküldési szolgáltatás nem található</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothTransferReplyBluez</name>
+ <message>
+ <source>Unknown Error</source>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open file for sending</source>
+ <translation>Nem sikerült megnyitni a fájlt a küldéshez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transfer was canceled</source>
+ <translation>Az átvitelt megszakították</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLowEnergyController</name>
+ <message>
+ <source>Remote device cannot be found</source>
+ <translation>A távoli eszköz nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find local adapter</source>
+ <translation>Nem található helyi adapter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred during connection I/O</source>
+ <translation>Hiba történt a kapcsolat I/O során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Error</source>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error occurred trying to connect to remote device.</source>
+ <translation>Hiba történt a távoli eszközhöz való csatlakozás során.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtdeclarative_hu.ts b/translations/qtdeclarative_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..6001d9e
--- /dev/null
+++ b/translations/qtdeclarative_hu.ts
@@ -0,0 +1,1442 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>Object</name>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Kettőzött metódusnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Metódusnevek nem kezdődhetnek nagybetűvel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Szabálytalan metódusnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Kettőzött jelzésnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Kettőzött tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Tulajdonságnevek nem kezdődhetnek nagybetűvel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Kettőzött alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>A tulajdonság értéke többször lett beállítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputMethod</name>
+ <message>
+ <source>InputMethod is an abstract class</source>
+ <translation>Az InputMethod egy absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlAnonymousComponentResolver</name>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Az összetevő objektumok nem deklarálhatnak új függvényeket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Az összetevő objektumok nem deklarálhatnak új tulajdonságokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Az összetevő objektumok nem deklarálhatnak új jelzéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Nem lehet üres összetevő-specifikációt létrehozni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Az összetevő elemek nem tartalmazhatnak az azonosítón kívül más tulajdonságokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Érvénytelen összetevő-törzs megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>az azonosító nem egyedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Érvénytelen álnév-hivatkozás. A(z) „%1” azonosító nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias target location: %1</source>
+ <translation>Érvénytelen álnév célhely: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlCodeGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>A tulajdonság értéke többször lett beállítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>Típusnév szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>A jelzésnevek nem kezdődhetnek nagybetűvel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Szabálytalan jelzésnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>Nincs tulajdonságálnév hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Érvénytelen álnévhivatkozás. Egy álnévhivatkozást a következőként kell megadni: &lt;azonosító&gt;, &lt;azonosító&gt;.&lt;tulajdonság&gt; vagy &lt;azonosító&gt;.&lt;érték tulajdonság&gt;.&lt;tulajdonság&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Érvénytelen álnévhely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Szabálytalan tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>Érvénytelen összetevő-azonosító megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>Érvénytelen üres azonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>Az azonosítók nem kezdődhetnek nagybetűvel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>Az azonosítóknak betűvel vagy aláhúzással kell kezdődniük</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>Az azonosítók csak betűket, számokat és aláhúzást tartalmazhatnak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>Az azonosító szabálytalanul maszkol egy globális JavaScript tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Az azonosító tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlComponent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>Érvénytelen üres URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>objektumlétrehozás: az érték nem egy objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object destroyed during incubation</source>
+ <translation>Az objektum megsemmisült az inkubáció során</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>Kapcsolatok: az egymásba ágyazott objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>Kapcsolatok: szintaktikai hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>Kapcsolatok: parancsfájl szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlDelegateModel</name>
+ <message>
+ <source>The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
+ <translation>Egy DelegateModel delegáltját nem lehet megváltoztatni az onUpdated eseményen belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8</source>
+ <translation>A támogatott DelegateModelGroups csoportok legnagyobb száma 8.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>Egy DelegateModel csoportját nem lehet megváltoztatni az onChanged eseményen belül</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlDelegateModelGroup</name>
+ <message>
+ <source>Group names must start with a lower case letter</source>
+ <translation>A csoportneveknek kisbetűvel kell kezdődniük</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index out of range</source>
+ <translation>lekérés: az index kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index out of range</source>
+ <translation>beszúrás: az index kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create: index out of range</source>
+ <translation>létrehozás: az index kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index out of range</source>
+ <translation>feloldás: a kezdő index kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index invalid</source>
+ <translation>feloldás: a kezdő index érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index out of range</source>
+ <translation>feloldás: a befejező index kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index invalid</source>
+ <translation>feloldás: a befejező index érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from is not an unresolved item</source>
+ <translation>feloldás: a kezdő elem nem egy feloldatlan elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to is not a model item</source>
+ <translation>feloldás: az befejező elem nem egy modellelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid index</source>
+ <translation>eltávolítás: érvénytelen index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: index out of range</source>
+ <translation>eltávolítás: az index kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid count</source>
+ <translation>eltávolítás: érvénytelen darabszám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: index out of range</source>
+ <translation>csoportok hozzáadása: az index kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: invalid count</source>
+ <translation>csoportok hozzáadása: érvénytelen darabszám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: index out of range</source>
+ <translation>csoportok eltávolítása: az index kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: invalid count</source>
+ <translation>csoportok eltávolítása: érvénytelen darabszám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: index out of range</source>
+ <translation>csoportok beállítása: az index kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: invalid count</source>
+ <translation>csoportok beállítása: érvénytelen darabszám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid from index</source>
+ <translation>áthelyezés: érvénytelen kezdő index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid to index</source>
+ <translation>áthelyezés: érvénytelen befejező index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid count</source>
+ <translation>áthelyezés: érvénytelen darabszám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: from index out of range</source>
+ <translation>áthelyezés: a kezdő index kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: to index out of range</source>
+ <translation>áthelyezés: a befejező index kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlEngine</name>
+ <message>
+ <source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
+ <translation>A területi beállítás nem példányosítható. Helyette a Qt.locale() használandó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are still &quot;%1&quot; items in the process of being created at engine destruction.</source>
+ <translation>Még mindig „%1” elem van a motormegsemmisítéskor létrehozott folyamatban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>Az executeSql a transaction() függvényen kívülről lett meghívva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>Csak olvasható tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>Verzióeltérés: várt: %1, talált: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>tranzakció: hiányzó visszahívás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: can&apos;t create database, offline storage is disabled.</source>
+ <translation>SQL: nem lehet adatbázist létrehozni, a kapcsolat nélküli tároló le van tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: adatbázisverzió-eltérés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlEnumTypeResolver</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: Enum value &quot;%1&quot; cannot start with a lowercase letter</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: a(z) „%1” felsorolásérték nem kezdődhet kisbetűvel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: a(z) „%1” egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
+ <translation>A(z) „%1” nem egyértelmű. Ezekben található meg: %2 és %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>- %1 nem egy névtér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>- egymásba ágyazott névterek nem engedélyezettek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>helyi könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>nem egyértelmű. Ezekben található meg: %1 és %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>nem egyértelmű. Megtalálható ebben: %1 a következő verziókban: %2.%3 és %4.%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>rekurzívan van példányosítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>nem egy típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; has no metadata URI</source>
+ <translation>a(z) „%2” nevű „%1” modulhoz tartozó statikus bővítménynek nincs metaadat URI-ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module does not support the designer &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>a modul nem támogatja a(z) „%1” tervezőt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>nem tölthető be bővítmény a(z) „%1” modulhoz: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; cannot be loaded: %3</source>
+ <translation>a(z) „%2” nevű „%1” modulhoz tartozó statikus bővítmény nem tölthető be: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>could not resolve all plugins for module &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>nem sikerült feloldani minden bővítményt a(z) „%1” modulhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>a(z) „%1” modul „%2” bővítménye nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>a(z) %2.%3 verziójú „%1” egynél többször van meghatározva a(z) „%4” modulban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>a(z) %2.%3 verziójú „%1” modul nincs telepítve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>a(z) „%1” modul nincs telepítve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>„%1”: nincs ilyen könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>a(z) „%1” importálásnak nincs qmldir könyvtára és névtere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module loaded for URI &apos;%1&apos; does not implement QQmlTypesExtensionInterface</source>
+ <translation>A(z) „%1” URI-hoz betöltött modul nem valósítja meg a QQmlTypesExtensionInterface felületet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module namespace &apos;%1&apos; does not match import URI &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>A(z) „%1” modulnévtér nem egyezik az importált „%2” URI-val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace &apos;%1&apos; has already been used for type registration</source>
+ <translation>A(z) „%1” névtér már használatban van a típusregisztrációhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module &apos;%1&apos; does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source>
+ <translation>A(z) „%1” modul nem tartalmaz modulazonosító irányelvet - nem lehet megvédeni a külső regisztrációktól.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Kis- és nagybetű eltérés a(z) „%1” fájlnévben</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>nem engedélyezhetők a dinamikus szerepek, mivel ez a modell nem üres!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>nem engedélyezhetők a statikus szerepek, mivel ez a modell nem üres!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
+ <translation>a dinamikus szerep beállítását a fő szálból kell megtenni, mielőtt bármilyen feldolgozó parancsfájl létrejönne </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
+ <translation>eltávolítás: az indexek [%1 - %2] kívül esnek a tartományon [0 - %3]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: incorrect number of arguments</source>
+ <translation>eltávolítás: helytelen argumentumszám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>beszúrás: a(z) %1 index kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>beszúrás: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>áthelyezés: kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>hozzáfűzés: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>beállítás: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>beállítás: a(z) %1 index kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>listaelem: nem tartalmazhat egymásba ágyazott elemeket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>listaelem: nem használható a foglalt azonosító tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>listaelem: nem lehet parancsfájlt használni tulajdonság értéknél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>listamodell: meghatározatlan „%1” tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlObjectCreator</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni a(z) %1 értéket a(z) %2 tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Nem lehet beállítani a tulajdonságokat ezen: %1, mivel az null</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>Nem lehet egy objektumot hozzárendelni a(z) %1 jelzéstulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni az alapértelmezett metódus nélküli %1 objektumtípust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Nem lehet csatlakoztatni eltérő jelzést és tárolóhelyet: %1 ↔ %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Nem lehet objektumot hozzárendelni a felület tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to read only list</source>
+ <translation>Nem lehet objektumot hozzárendelni egy csak olvasható listához</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Nem lehet primitív típusokat listákhoz rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>A(z) %1 típusú objektum nem hozható létre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
+ <translation>A(z) %1 összetett egyke típus nem létrehozható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlObjectModel</name>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>beszúrás: a(z) %1 index kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>áthelyezés: kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
+ <translation>eltávolítás: az indexek [%1 - %2] kívül esnek a tartományon [0 - %3]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlParser</name>
+ <message>
+ <source>Unexpected object definition</source>
+ <translation>Váratlan objektum-meghatározás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>Érvénytelen importminősítő-azonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>A „Qt” foglalt név nem használható minősítőként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>A parancsfájl importminősítőknek egyedinek kell lenniük.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>A parancsfájl importálás egy minősítőt igényel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>A függvénykönyvtár-importáláshoz egy verzió szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pragma requires a valid qualifier</source>
+ <translation>A pragma egy érvényes minősítőt igényel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>Paramétertípus szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: </source>
+ <translation>Érvénytelen jelzésparaméter-típus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonságtípus módosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>Váratlan tulajdonságtípus módosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>Tulajdonságtípus szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>JavaScript deklaráció egy Script elemen kívül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>Érvénytelen szintaxisú exponenciális szám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stray newline in string literal</source>
+ <translation>Bitang új sor a karakterlánc konstansértékben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>Szabálytalan Unicode elfedési sorrend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal hexadecimal escape sequence</source>
+ <translation>Szabálytalan hexadecimális elfedési sorrend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Octal escape sequences are not allowed</source>
+ <translation>Oktális elfedési sorrend nem engedélyezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>Lezáratlan karakterlánc a sor végénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
+ <translation>Decimális számok nem kezdődhetnek „0”-val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one hexadecimal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation>Legalább egy hexadecimális számjegy szükséges a „0%1” után</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>Érvénytelen reguláris kifejezés jelző: „%0”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>Lezáratlan reguláris kifejezés fordított perjel sorozat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>Lezáratlan reguláris kifejezés osztály</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>Lezáratlan reguláris kifejezés konstansérték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Szintaktikai hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Imported file must be a script</source>
+ <translation>Az importált fájlnak parancsfájlnak kell lennie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid module URI</source>
+ <translation>Érvénytelen modul URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a version</source>
+ <translation>A modulimportálás egy verziót igényel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File import requires a qualifier</source>
+ <translation>A fájlimportálás egy minősítőt igényel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a qualifier</source>
+ <translation>A modulimportálás egy minősítőt igényel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier</source>
+ <translation>Érvénytelen importminősítő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Váratlan vezérjel: „%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>„%1” vezérjel szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPartsModel</name>
+ <message>
+ <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>Egy DelegateModel csoportját nem lehet megváltoztatni az onChanged eseményen belül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Package type.</source>
+ <translation>A delegált összetevőnek csomag típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPropertyCacheCreator</name>
+ <message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new properties.</source>
+ <translation>A teljesen dinamikus típusok nem deklarálhatnak új tulajdonságokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully dynamic types cannot declare new signals.</source>
+ <translation>A teljesen dinamikus típusok nem deklarálhatnak új jelzéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fully Dynamic types cannot declare new functions.</source>
+ <translation>A teljesen dinamikus típusok nem deklarálhatnak új függvényeket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Nem létező csatolt objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: %1</source>
+ <translation>Érvénytelen jelzésparaméter-típus: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Kettőzött jelzésnév: tulajdonságváltoztató jelzés vagy szuperosztály jelzés érvénytelen felülbírálása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Kettőzött metódusnév: tulajdonságváltoztató jelzés vagy szuperosztály jelzés érvénytelen felülbírálása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonságtípus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlPropertyValidator</name>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Tulajdonság-hozzárendelés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>A(z) „%1.%2” nem érhető ebben: %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>A(z) „%1.%2” nem érhető el az összetevő-verziózás miatt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>Nem lehet egy értéket közvetlenül hozzárendelni egy csoportosított tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Érvénytelen névtérhasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Érvénytelen csatolt objektum hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>A csatolt tulajdonságok itt nem használhatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: a(z) „%1” egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Nem lehet több értéket hozzárendelni egy parancsfájl tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Nem lehet több értéket hozzárendelni egy egyedülálló tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>A tulajdonsághoz már hozzárendeltek egy értéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Nem lehet primitív típusokat listákhoz rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: karakterlánc szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: karakterlánc vagy karakterlánclista szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: bájttömb szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész szám szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész szám szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság hozzárendelés: szám szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum és idő szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: logikai érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 4D vektor szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: reguláris kifejezés szükséges, használja a /minta/ szintaxist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number or array of numbers expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szám vagy számok tömbje szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész szám vagy egész számok tömbje szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: logikai érték vagy logikai értékek tömbje szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL vagy URL-ek tömbje szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: karakterlánc vagy karakterláncok tömbje szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott „%1” típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>A(z) „%1” nem működik ezen: „%2”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nem lehet objektumot hozzárendelni a(z) „%1” listatulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: parancsfájl szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Nem lehet objektumot hozzárendelni a tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlRewrite</name>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>A jelzés névtelen paramétert használ, amelyet egy elnevezett paraméter követ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>A(z) „%1” jelzésparaméter elrejti a globális változót.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlTypeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
+ <translation>A(z) %1 összetett egyke típus nem létrehozható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>Az elem nem létrehozható.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nem lehet frissíteni a qmldir tartalmát ennél:„%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent.</source>
+ <translation>Nem található illeszkedő típus, a QQmlComponent nem tudja használni a pragma egyke fájlokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pragma Singleton used with a non composite singleton type %1</source>
+ <translation>pragma egyke lett használva egy nem összetett %1 egyke típussal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>A(z) %1 parancsfájl nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</source>
+ <translation>a qmldir egykeként határozza meg a típust, de nem található pragma egyke a(z) %1 típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>a(z) „%1” modul nincs telepítve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unreported error adding script import to import database</source>
+ <translation>Nem jelentett hiba a parancsfájl importálásának hozzáadásakor az importálási adatbázisba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nem lehet animálni a nem létező „%1&quot; tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nem lehet animálni a csak olvasható „%1” tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>Az animáció egy absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animator is an abstract class</source>
+ <translation>Az Animator egy absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAccessibleAttached</name>
+ <message>
+ <source>Accessible is only available via attached properties</source>
+ <translation>Az Accessible csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető a kitöltésen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, amely nem szülő vagy testvér.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Nem lehet a bal, jobb és vízszintes közép horgonyokat egyszerre megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>Nem lehet egy vízszintes szélt egy függőleges szélhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Nem lehet a felső, alsó és függőleges közép horgonyokat egyszerre megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
+ <translation>Alapvonali horgonyt nem lehet együtt használni a felső, alsó vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>Nem lehet egy függőleges szélt egy vízszintes szélhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>A Qt a QMovie támogatás nélkül lett lefordítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>Az alkalmazás egy absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Nem lehet egy viselkedéshez hozzárendelt animációt módosítani.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickDragAttached</name>
+ <message>
+ <source>Drag is only available via attached properties</source>
+ <translation>A Drag csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickEnterKeyAttached</name>
+ <message>
+ <source>EnterKey attached property only works with Items</source>
+ <translation>Az EnterKey csatolt tulajdonság csak elemekkel működik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnterKey is only available via attached properties</source>
+ <translation>Az EnterKey csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickItemView</name>
+ <message>
+ <source>ItemView is an abstract base class</source>
+ <translation>Az ItemView egy absztrakt-alapú osztály</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>A delegáltnak elem típusúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>A KeyNavigation csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>A Keys csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>A LayoutDirection csatolt tulajdonság csak elemekkel működik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>A LayoutMirroring csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLoader</name>
+ <message>
+ <source>setSource: value is not an object</source>
+ <translation>forrásbeállítás: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickOpenGLInfo</name>
+ <message>
+ <source>OpenGLInfo is only available via attached properties</source>
+ <translation>Az OpenGLInfo csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPaintedItem</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source>
+ <translation>Nem lehet létrehozni a PaintedItem absztrakt osztály példányát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni összetett transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem egyenletes méretezés alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni 0-ás méretezés alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni összetett transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem egyenletes méretezés alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni 0-ás méretezés alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathView</name>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>A delegáltnak elem típusúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>Hiba a dekódoláskor: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image provider: %1</source>
+ <translation>Érvénytelen képszolgáltató: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>Nem sikerült lekérni a képet a szolgáltatótól: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get texture from provider: %1</source>
+ <translation>Nem sikerült lekérni a textúrát a szolgáltatótól: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>Nem nyitható meg: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>A PropertyChanges nem támogatja az állapotspecifikus objektumokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni a csak olvasható „%1” tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickRepeater</name>
+ <message>
+ <source>Delegate must be of Item type</source>
+ <translation>A delegáltnak elem típusúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickShaderEffectMesh</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source>
+ <translation>Nem lehet létrehozni a ShaderEffectMesh absztrakt osztály példányát.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickTextUtil</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
+ <translation>A(z) %1 nem támogatja a nem vizuális kurzor delegáltak betöltését.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>Nem sikerült betölteni a kurzor delegáltat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickViewTransitionAttached</name>
+ <message>
+ <source>ViewTransition is only available via attached properties</source>
+ <translation>A ViewTransition csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWindow</name>
+ <message>
+ <source>Failed to create %1 context for format %2.
+This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed.
+
+Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable&apos;s directory or in a location listed in PATH.</source>
+ <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names</extracomment>
+ <translation>Nem sikerült %1 környezetet létrehozni a(z) %2 formátumhoz.
+Nagy valószínűség szerint ezt az okozza, hogy a szükséges grafikai illesztőprogramok nem lettek telepítve.
+
+Telepítsen egy olyan illesztőprogramot, amely OpenGL 2.0-t vagy újabbat nyújt, vagy ha ez nem lehetséges, akkor győződjön meg arról, hogy az ANGLE Open GL ES 2.0 emulációs függvénykönyvtárak (%3, %4 és d3dcompiler_*.dll) elérhetők-e az alkalmazás végrehajtható könyvtárában vagy a PATH környezeti változóban felsorolt egyik helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create %1 context for format %2</source>
+ <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification</extracomment>
+ <translation>Nem sikerült %1 környezetet létrehozni a(z) %2 formátumhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWindowQmlImpl</name>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos; for Window &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Ütköző „visible” és „visibility” tulajdonságok a(z) „%1” ablaknál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos;</source>
+ <translation>Ütköző „visible” és „visibility” tulajdonságok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>A(z) „%1” kettőz egy korábbi szerepnevet, és le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>érvénytelen lekérdezés: „%1”</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>Egy XmlRole lekérdezés nem kezdődhet „/” karakterrel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>Egy XmlListModel lekérdezésnek „/” vagy „//” karakterekkel kell kezdődnie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalHandlerConverter</name>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Nem létező csatolt objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>A jelzés névtelen paramétert használ, amelyet egy elnevezett paraméter követ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>A(z) „%1” jelzésparaméter elrejti a globális változót.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>A(z) „%1.%2” nem érhető ebben: %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>A(z) „%1.%2” nem érhető el az összetevő-verziózás miatt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>Nem lehet értéket hozzárendelni egy jelzéshez (egy parancsfájl szükséges a futtatáshoz)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Helytelenül megadott jelzés-hozzárendelés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalTransition</name>
+ <message>
+ <source>Specified signal does not exist.</source>
+ <translation>A megadott jelzés nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SignalTransition: script expected</source>
+ <translation>jelzésátmenet: parancsfájl szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qmlRegisterType</name>
+ <message>
+ <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Érvénytelen „%2” QML %1 név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into unregistered namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>Nem lehetséges a(z) %1 „%2” telepítése a nem regisztrált „%3” névtérbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>Nem lehetséges a(z) %1 „%2” telepítése a védett „%3” névtérbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected module &apos;%3&apos; version &apos;%4&apos;</source>
+ <translation>Nem lehetséges a(z) %1 „%2” telepítése a védett „%4” verziójú „%3” modulba</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtlocation_hu.ts b/translations/qtlocation_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..9d00903
--- /dev/null
+++ b/translations/qtlocation_hu.ts
@@ -0,0 +1,650 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>QDeclarativeGeoMap</name>
+ <message>
+ <source>No Map</source>
+ <translation>Nincs térkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin does not support mapping.</source>
+ <translation>A bővítmény nem támogatja a térképhasználatot.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeGeoRouteModel</name>
+ <message>
+ <source>Plugin does not support routing.</source>
+ <translation>A bővítmény nem támogatja az útvonaltervezést.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot route, plugin not set.</source>
+ <translation>Nem lehet útvonalat tervezni, nincs bővítmény beállítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot route, route manager not set.</source>
+ <translation>Nem lehet útvonalat tervezni, nincs útvonalkezelő beállítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough waypoints for routing.</source>
+ <translation>Nincs elég útvonalpont az útvonaltervezéshez.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeGeocodeModel</name>
+ <message>
+ <source>Cannot geocode, plugin not set.</source>
+ <translation>Nem lehet földrajzi koordinátákkal ellátni, nincs bővítmény beállítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot geocode, geocode manager not set.</source>
+ <translation>Nem lehet földrajzi koordinátákkal ellátni, nincs földrajzi koordináta kezelő beállítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot geocode, valid query not set.</source>
+ <translation>Nem lehet földrajzi koordinátákkal ellátni, nincs érvényes lekérdezés beállítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin does not support (reverse) geocoding.</source>
+ <translation>A bővítmény nem támogatja a (fordított) földrajzi koordináták megadását.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoRouteReplyOsm</name>
+ <message>
+ <source>Go straight.</source>
+ <translation>Haladjon egyenesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go straight onto %1.</source>
+ <translation>Haladjon egyenesen erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly right.</source>
+ <translation>Forduljon kissé jobbra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly right onto %1.</source>
+ <translation>Forduljon kissé jobbra erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn right.</source>
+ <translation>Forduljon jobbra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn right onto %1.</source>
+ <translation>Forduljon jobbra erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp right.</source>
+ <translation>Forduljon élesen jobbra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp right onto %1.</source>
+ <translation>Forduljon élesen jobbra erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When it is safe to do so, perform a U-turn.</source>
+ <translation>Amikor biztonságos, forduljon vissza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp left.</source>
+ <translation>Forduljon élesen balra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp left onto %1.</source>
+ <translation>Forduljon élesen balra erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn left.</source>
+ <translation>Forduljon balra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn left onto %1.</source>
+ <translation>Forduljon balra erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly left.</source>
+ <translation>Forduljon kissé balra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly left onto %1.</source>
+ <translation>Forduljon kissé balra erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reached waypoint.</source>
+ <translation>Útvonalpont elérve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Head on.</source>
+ <translation>Menjen előre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Head onto %1.</source>
+ <translation>Menjen előre erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the roundabout.</source>
+ <translation>Hajtson be a körforgalomba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the first exit.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a első kijáratot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the first exit onto %1.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a első kijáratot erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the second exit.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a második kijáratot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the second exit onto %1.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a második kijáratot erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the third exit.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a harmadik kijáratot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the third exit onto %1.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a harmadik kijáratot erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fourth exit.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a negyedik kijáratot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fourth exit onto %1.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a negyedik kijáratot erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fifth exit.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza az ötödik kijáratot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fifth exit onto %1.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza az ötödik kijáratot erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the sixth exit.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a hatodik kijáratot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the sixth exit onto %1.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a hatodik kijáratot erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the seventh exit.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a hetedik kijáratot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the seventh exit onto %1.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a hetedik kijáratot erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the eighth exit.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a nyolcadik kijáratot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the eighth exit onto %1.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a nyolcadik kijáratot erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the ninth exit.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a kilencedik kijáratot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the ninth exit onto %1.</source>
+ <translation>A körforgalomnál válassza a kilencedik kijáratot erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave the roundabout.</source>
+ <translation>Hagyja el a körforgalmat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave the roundabout onto %1.</source>
+ <translation>Hagyja el a körforgalmat erre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on the roundabout.</source>
+ <translation>Maradjon a körforgalomban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start at the end of the street.</source>
+ <translation>Induljon az utca végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start at the end of %1.</source>
+ <translation>Induljon ennek a végén: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have reached your destination.</source>
+ <translation>Megérkezett a célhoz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t know what to say for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nem tudom, mit mondjak erre: „%1”</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoServiceProviderFactoryMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Mapbox plugin requires &apos;mapbox.map_id&apos; and &apos;mapbox.access_token&apos; parameters.
+Please visit https://www.mapbox.com</source>
+ <translation>A Mapbox bővítménynek a „mapbox.map_id” és a „mapbox.access_token” paraméterekre van szüksége. Látogassa meg a https://www.mapbox.com oldalt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTileFetcherNokia</name>
+ <message>
+ <source>Mapping manager no longer exists</source>
+ <translation>A térképkezelő többé nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTiledMapOsm</name>
+ <message>
+ <source>Tiles Courtesy of &lt;a href=&apos;http://www.mapquest.com/&apos;&gt;MapQuest&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Data &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; contributors</source>
+ <translation>Csempék a &lt;a href=&apos;http://www.mapquest.com/&apos;&gt;MapQuest&lt;/a&gt; jóvoltából.&lt;br/&gt;Adatok: &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; közreműködők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maps &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.thunderforest.com/&apos;&gt;Thunderforest&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Data &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; contributors</source>
+ <translation>Térképek: &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.thunderforest.com/&apos;&gt;Thunderforest&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Adatok: &amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; közreműködők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; contributors</source>
+ <translation>&amp;copy; &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org/copyright&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; közreműködők</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Egyéni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapbox custom map</source>
+ <translation>Mapbox egyéni térkép</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTiledMappingManagerEngineNokia</name>
+ <message>
+ <source>Street Map</source>
+ <translation>Utcatérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal map view in daylight mode</source>
+ <translation>Normál térképnézet nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite Map</source>
+ <translation>Műholdas térkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite map view in daylight mode</source>
+ <translation>Műholdas térképnézet nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain Map</source>
+ <translation>Domborzati térkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain map view in daylight mode</source>
+ <translation>Domborzati térképnézet nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hybrid Map</source>
+ <translation>Hibrid térkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite map view with streets in daylight mode</source>
+ <translation>Műholdas térképnézet utcákkal nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transit Map</source>
+ <translation>Forgalmi térkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode</source>
+ <translation>Színcsökkentett térképnézet tömegközlekedési adatokkal nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gray Street Map</source>
+ <translation>Szürke utcatérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color-reduced map view in daylight mode</source>
+ <translation>Színcsökkentett térképnézet nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Street Map</source>
+ <translation>Mobil utcatérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile normal map view in daylight mode</source>
+ <translation>Mobil normál térképnézet nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Terrain Map</source>
+ <translation>Mobil domborzati térkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile terrain map view in daylight mode</source>
+ <translation>Mobil domborzati térképnézet nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Hybrid Map</source>
+ <translation>Mobil hibrid térkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile satellite map view with streets in daylight mode</source>
+ <translation>Mobil műholdas térképnézet utcákkal nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Transit Map</source>
+ <translation>Mobil forgalmi térkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode</source>
+ <translation>Mobil színcsökkentett térképnézet tömegközlekedési adatokkal nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Gray Street Map</source>
+ <translation>Mobil szürke utcatérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile color-reduced map view in daylight mode</source>
+ <translation>Mobil színcsökkentett térképnézet nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Street Map</source>
+ <translation>Egyéni utcatérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Night Street Map</source>
+ <translation>Éjszakai utcatérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal map view in night mode</source>
+ <translation>Normál térképnézet éjszakai módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Night Street Map</source>
+ <translation>Mobil éjszakai utcatérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile normal map view in night mode</source>
+ <translation>Mobil normál térképnézet éjszakai módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gray Night Street Map</source>
+ <translation>Szürke éjszakai utcatérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color-reduced map view in night mode (especially used for background maps)</source>
+ <translation>Színcsökkentett térképnézet éjszakai módban (főleg háttértérképekhez használható)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Gray Night Street Map</source>
+ <translation>Mobil szürke éjszakai utcatérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile color-reduced map view in night mode (especially used for background maps)</source>
+ <translation>Mobil színcsökkentett térképnézet éjszakai módban (főleg háttértérképekhez használható)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian Street Map</source>
+ <translation>Gyalogos utcatérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian map view in daylight mode</source>
+ <translation>Gyalogos térképnézet nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Pedestrian Street Map</source>
+ <translation>Mobil gyalogos utcatérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usage</source>
+ <translation>Mobil gyalogos térképnézet nappali módban mobil használathoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian Night Street Map</source>
+ <translation>Gyalogos éjszakai utcatérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian map view in night mode</source>
+ <translation>Gyalogos térképnézet éjszakai módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Pedestrian Night Street Map</source>
+ <translation>Mobil gyalogos éjszakai utcatérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile pedestrian map view in night mode for mobile usage</source>
+ <translation>Mobil gyalogos térképnézet éjszakai módban mobil használathoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Car Navigation Map</source>
+ <translation>Autónavigációs térkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal map view in daylight mode for car navigation</source>
+ <translation>Normál térképnézet nappali módban autónavigációhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTiledMappingManagerEngineOsm</name>
+ <message>
+ <source>Street Map</source>
+ <translation>Utcatérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Street map view in daylight mode</source>
+ <translation>Utcai térképnézet nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite Map</source>
+ <translation>Műholdas térkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite map view in daylight mode</source>
+ <translation>Műholdas térkép nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Map</source>
+ <translation>Kerékpáros térkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle map view in daylight mode</source>
+ <translation>Kerékpáros térképnézet nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transit Map</source>
+ <translation>Forgalmi térkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public transit map view in daylight mode</source>
+ <translation>Tömegközlekedési térképnézet nappali módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Night Transit Map</source>
+ <translation>Éjszakai forgalmi térkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public transit map view in night mode</source>
+ <translation>Tömegközlekedési térképnézet éjszakai módban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain Map</source>
+ <translation>Domborzati térkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain map view</source>
+ <translation>Domborzati térképnézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiking Map</source>
+ <translation>Túratérkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiking map view</source>
+ <translation>Túratérkép nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom URL Map</source>
+ <translation>Egyéni URL térkép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom url map view set via urlprefix parameter</source>
+ <translation>Egyéni URL térképnézet az urlprefix paraméteren keresztül megadva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaceManagerEngineOsm</name>
+ <message>
+ <source>Aeroway</source>
+ <translation>Légi folyosó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amenity</source>
+ <translation>Szolgáltatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building</source>
+ <translation>Épület</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highway</source>
+ <translation>Autópálya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Historic</source>
+ <translation>Történelmi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Land use</source>
+ <translation>Területhasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leisure</source>
+ <translation>Szabadidő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Man made</source>
+ <translation>Mesterséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Natural</source>
+ <translation>Természetes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Place</source>
+ <translation>Hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Railway</source>
+ <translation>Vasút</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Bolt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tourism</source>
+ <translation>Turizmus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waterway</source>
+ <translation>Vízi út</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Hálózati kérés hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaceSearchReplyOsm</name>
+ <message>
+ <source>Communication error</source>
+ <translation>Kommunikációs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>Válaszfeldolgozási hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtLocationQML</name>
+ <message>
+ <source>Plugin property is not set.</source>
+ <translation>Bővítménytulajdonság nincs beállítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Error (%1): %2</source>
+ <translation>Bővítményhiba (%1): %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Error (%1): Could not instantiate provider</source>
+ <translation>Bővítményhiba (%1): nem sikerült példányosítani a szolgáltatót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin is not valid</source>
+ <translation>A bővítmény nem érvényes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize categories</source>
+ <translation>Nem készíthetők elő a kategóriák</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create request</source>
+ <translation>Nem hozható létre a kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index &apos;%1&apos; out of range</source>
+ <translation>A(z) „%1” index kívül esik a tartományon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Location requires app_id and token parameters.
+Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials.</source>
+ <translation>A Qt helymeghatározáshoz az app_id és a token paraméterek szükségesek.
+Regisztráljon a https://developer.here.com/ címen a személyes alkalmazás hitelesítési adatok beszerzéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving places is not supported.</source>
+ <translation>A helyek mentése nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing places is not supported.</source>
+ <translation>A helyek eltávolítása nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving categories is not supported.</source>
+ <translation>A kategóriák mentése nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing categories is not supported.</source>
+ <translation>A kategóriák eltávolítása nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing response.</source>
+ <translation>Hiba a válasz feldolgozásakor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error.</source>
+ <translation>Hálózati hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request was canceled.</source>
+ <translation>A kérést megszakították.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The response from the service was not in a recognizable format.</source>
+ <translation>A szolgáltatástól érkező válasz nem felismerhető formátumban volt.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtmultimedia_hu.ts b/translations/qtmultimedia_hu.ts
index 327a00f..317daf4 100644
--- a/translations/qtmultimedia_hu.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_hu.ts
@@ -1,10669 +1,587 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
- <name>AudioCaptureSession</name>
+ <name>AudioContainerControl</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/audiocapture/audiocapturesession.cpp" line="+181"/>
- <source>RAW file format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>RAW (headerless) file format</source>
+ <translation>RAW (fejléc nélküli) fájlformátum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>WAV file format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WAV fájlformátum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioEncoderControl</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/audiocapture/audioencodercontrol.cpp" line="+87"/>
- <source>PCM audio data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Linear PCM audio data</source>
+ <translation>Lineáris PCM hangadatok</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AudioOutput</name>
+ <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name>
<message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>No compression</source>
+ <translation>Nincs tömörítés</translation>
</message>
<message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CameraBinImageCapture</name>
- <message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/camerabin/camerabinimagecapture.cpp" line="+88"/>
- <source>Camera not ready</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CameraBinImageEncoder</name>
- <message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/camerabin/camerabinimageencoder.cpp" line="+75"/>
- <source>JPEG image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CameraBinRecorder</name>
- <message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/camerabin/camerabinrecorder.cpp" line="+208"/>
- <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Service has not been started</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CameraBinSession</name>
- <message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/camerabin/camerabinsession.cpp" line="+857"/>
- <source>Camera error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CloseButton</name>
- <message>
- <source>Close Tab</source>
- <translation type="obsolete">Fül bezárása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeReply</name>
- <message>
- <source>Fake error !</source>
- <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
+ <source>AAC compression</source>
+ <translation>AAC tömörítés</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ <source>PCM uncompressed</source>
+ <translation>PCM tömörítetlen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Others</source>
- <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
- </message>
+ <name>BbCameraMediaRecorderControl</name>
<message>
- <source>Show All</source>
- <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
+ <source>Unable to retrieve mute status</source>
+ <translation>Nem lehet lekérni a némítási állapotot</translation>
</message>
<message>
- <source>Preferences...</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
+ <source>Unable to retrieve audio input volume</source>
+ <translation>Nem lehet lekérni a hangbemenet hangerejét</translation>
</message>
<message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ <source>Unable to set mute status</source>
+ <translation>Nem állítható be a némítási állapot</translation>
</message>
<message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ <source>Unable to set audio input volume</source>
+ <translation>Nem állítható be a hangbemenet hangereje</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MFPlayerSession</name>
- <message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/wmf/player/mfplayersession.cpp" line="+526"/>
- <source>Invalid stream source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The system cannot find the file specified.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The specified server could not be found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Unsupported media type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Failed to load source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
+ <name>BbCameraSession</name>
<message>
- <location line="+27"/>
- <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Failed to get stream count.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Failed to create topology.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Unable to play any stream.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Camera provides image in unsupported format</source>
+ <translation>A kamera nem támogatott formátumban szolgáltatja a képet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
- <source>Unable to play.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Failed to set topology.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
- <source>Unknown stream type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+370"/>
- <source>Failed to stop.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Could not load JPEG data from frame</source>
+ <translation>Nem sikerült betölteni a JPEG adatokat a keretből</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <source>failed to start playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Failed to pause.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>Unable to create mediasession.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Unable to pull session events.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+69"/>
- <source>Failed to seek.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+303"/>
- <source>Media session non-fatal error.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Media session serious error.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PLSParser</name>
- <message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/playback/playlistfileparser.cpp" line="+278"/>
- <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>File%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Title%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Length%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::</name>
- <message>
- <source>Notifications</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation type="obsolete">Zene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation type="obsolete">Videó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Communication</source>
- <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Games</source>
- <translation type="obsolete">Játékok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accessibility</source>
- <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::AudioOutput</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
- Some video features have been disabled.</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
- Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
- All audio and video support has been disabled</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
- Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your Gstreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
-
-Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
-telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your GStreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
-
-Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing codec helper script assistant.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid source type.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not locate media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not decode media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF</name>
- <message>
- <source>Audio Output</source>
- <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The audio output device</source>
- <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not found</source>
- <translation type="obsolete">Nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of memory</source>
- <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not supported</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underflow</source>
- <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Already exists</source>
- <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path not found</source>
- <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In use</source>
- <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not ready</source>
- <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Access denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disconnected</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient bandwidth</source>
- <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network communication error</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Streaming not supported</source>
- <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server alert</source>
- <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid protocol</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multicast error</source>
- <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server error</source>
- <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not supported</source>
- <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio output error</source>
- <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video output error</source>
- <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoder error</source>
- <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio or video components could not be played</source>
- <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DRM error</source>
- <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
- <message>
- <source>Not ready to play</source>
- <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening file</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening URL</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting volume failed</source>
- <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback complete</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
- <message>
- <source>%1 Hz</source>
- <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
- <message>
- <source>Decay HF ratio (%)</source>
- <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
- <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decay time (ms)</source>
- <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
- <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Density (%)</source>
- <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diffusion (%)</source>
- <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections delay (ms)</source>
- <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections level (mB)</source>
- <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb delay (ms)</source>
- <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb level (mB)</source>
- <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room HF level</source>
- <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room level (mB)</source>
- <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Error opening source: type not supported</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
- <message>
- <source>Level (%)</source>
- <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>A kamera nem áll készen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
<message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ <source>Unable to apply video settings</source>
+ <translation>Nem alkalmazhatók a videobeállítások</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
<message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ <source>Could not open destination file:
+%1</source>
+ <translation>Nem sikerült megnyitni a célfájlt:
+%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ <source>Unable to open camera</source>
+ <translation>Nem nyitható meg a kamera</translation>
</message>
<message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
+ <source>Unable to retrieve native camera orientation</source>
+ <translation>Nem lehet lekérni a natív kameratájolást</translation>
</message>
<message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ <source>Unable to close camera</source>
+ <translation>Nem zárható be a kamera</translation>
</message>
<message>
- <source>Buffering clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
+ <source>Unable to start video recording</source>
+ <translation>Nem indítható el a videorögzítés</translation>
</message>
<message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ <source>Unable to stop video recording</source>
+ <translation>Nem állítható le a videorögzítés</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+ <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name>
<message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ <source>No compression</source>
+ <translation>Nincs tömörítés</translation>
</message>
<message>
- <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+ <source>AVC1 compression</source>
+ <translation>AVC1 tömörítés</translation>
</message>
<message>
- <source>Muted</source>
- <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ <source>H264 compression</source>
+ <translation>H264 tömörítés</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Q3Accel</name>
- <message>
- <source>%1, %2 not defined</source>
- <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
- </message>
+ <name>BbImageEncoderControl</name>
<message>
- <source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG-kép</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Q3DataTable</name>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation type="obsolete">Igaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation type="obsolete">Hamis</translation>
- </message>
+ <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name>
<message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ <source>Front Camera</source>
+ <translation>Előlapi kamera</translation>
</message>
<message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ <source>Rear Camera</source>
+ <translation>Hátsó kamera</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ <source>Desktop Camera</source>
+ <translation>Asztali kamera</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Q3FileDialog</name>
- <message>
- <source>Copy or Move a File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read: %1</source>
- <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write: %1</source>
- <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes</source>
- <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look &amp;in:</source>
- <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;type:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One directory up</source>
- <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Info</source>
- <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Contents</source>
- <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-write</source>
- <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write-only</source>
- <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inaccessible</source>
- <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to File</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Directory</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Special</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dir</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Special</source>
- <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R&amp;eload</source>
- <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unsorted</source>
- <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the file</source>
- <translation type="obsolete">a fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the directory</source>
- <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the symlink</source>
- <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder 1</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder %1</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open </source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
- </message>
+ <name>CameraBinImageCapture</name>
<message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>A kamera nem áll készen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Q3LocalFs</name>
- <message>
- <source>Could not read directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not create directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
-%1
-erre:
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
-%1</translation>
- </message>
+ <name>CameraBinImageEncoder</name>
<message>
- <source>Could not write
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Nem írható:
-%1</translation>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG-kép</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Q3MainWindow</name>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
- </message>
+ <name>CameraBinRecorder</name>
<message>
- <source>Customize...</source>
- <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
+ <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
+ <translation>A camerabin2 nem támogatja a QMediaRecorder::pause() függvényt.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3NetworkProtocol</name>
<message>
- <source>Operation stopped by the user</source>
- <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>A szolgáltatás nem indult el</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ProgressDialog</name>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ <source>Recording permissions are not available</source>
+ <translation>A felvételi jogosultságok nem érhetők el</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Q3TabDialog</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defaults</source>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
- </message>
+ <name>CameraBinSession</name>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ <source>Camera error</source>
+ <translation>Kamerahiba</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Q3TextEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
+ <name>DSCameraSession</name>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ <source>Camera not ready for capture</source>
+ <translation>A kamera nem áll készen a felvételhez</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ <source>Could not save image to file.</source>
+ <translation>Nem sikerült elmenteni a képet fájlba.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Q3TitleBar</name>
- <message>
- <source>System</source>
- <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore up</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
- </message>
+ <name>MFPlayerSession</name>
<message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
+ <source>Invalid stream source.</source>
+ <translation>Érvénytelen adatfolyamforrás.</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
+ <translation>Érvénytelen Qt erőforrás lejátszásának kísérlete.</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximize</source>
- <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ <source>The system cannot find the file specified.</source>
+ <translation>A rendszer nem találja a megadott fájlt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ <source>The specified server could not be found.</source>
+ <translation>A megadott kiszolgáló nem található.</translation>
</message>
<message>
- <source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
+ <source>Unsupported media type.</source>
+ <translation>Nem támogatott médiatípus.</translation>
</message>
<message>
- <source>Puts a minimized window back to normal</source>
- <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
+ <source>Failed to load source.</source>
+ <translation>A forrás betöltése sikertelen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Puts a minimized back to normal</source>
- <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
+ <translation>Nem lehet létrehozni bemutatóleírót.</translation>
</message>
<message>
- <source>Moves the window out of the way</source>
- <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
+ <source>Failed to get stream count.</source>
+ <translation>Az adatfolyam darabszám lekérése sikertelen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ <source>Failed to create topology.</source>
+ <translation>A topológia létrehozása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Makes the window full screen</source>
- <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
+ <source>Unable to play any stream.</source>
+ <translation>Nem lehet lejátszani semmilyen adatfolyamot.</translation>
</message>
<message>
- <source>Closes the window</source>
- <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
+ <source>Unable to play.</source>
+ <translation>Nem játszható le.</translation>
</message>
<message>
- <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
+ <source>Failed to set topology.</source>
+ <translation>A topológia beállítása sikertelen.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ToolBar</name>
<message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
+ <source>Unknown stream type.</source>
+ <translation>Ismeretlen adatfolyamtípus.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3UrlOperator</name>
<message>
- <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
+ <source>Failed to stop.</source>
+ <translation>A leállítás sikertelen.</translation>
</message>
<message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
+ <source>failed to start playback</source>
+ <translation>a lejátszás indítása sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
+ <source>Failed to pause.</source>
+ <translation>A szüneteltetés sikertelen.</translation>
</message>
<message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
+ <source>Unable to create mediasession.</source>
+ <translation>Nem hozható létre média-munkamenet.</translation>
</message>
<message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
+ <source>Unable to pull session events.</source>
+ <translation>Nem kérhetők le a munkamenet-események.</translation>
</message>
<message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
+ <source>Failed to seek.</source>
+ <translation>A tekerés sikertelen.</translation>
</message>
<message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
+ <source>Media session non-fatal error.</source>
+ <translation>Nem végzetes média-munkamenet hiba.</translation>
</message>
<message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
+ <source>Media session serious error.</source>
+ <translation>Komoly média-munkamenet hiba.</translation>
</message>
<message>
- <source>(unknown)</source>
- <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
+ <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
+ <translation>Nem támogatott média, egy kodek hiányzik.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Q3Wizard</name>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
+ <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name>
<message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source>
+ <translation>Alkalmazkodó többes gyakoriságú keskeny sávú (AMR-NB) hangkodek</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source>
+ <translation>Alkalmazkodó többes gyakoriságú széles sávú (AMR-WB) hangkodek</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source>
+ <translation>AAC alacsony bonyolultságú (AAC-LC) hangkodek</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QAbstractSocket</name>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
- </message>
+ <name>QAndroidCameraSession</name>
<message>
- <source>Socket operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet időtúllépés</translation>
+ <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source>
+ <translation>A kamerát nem lehet elindítani a fényképező keresője nélkül.</translation>
</message>
<message>
- <source>Socket is not connected</source>
- <translation type="obsolete">A socket nem kapcsolódott</translation>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>A kamera nem áll készen</translation>
</message>
<message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ <source>Drive mode not supported</source>
+ <extracomment>Drive mode is the camera&apos;s shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment>
+ <translation>A meghajtómód nem támogatott</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
- <source>&amp;Step up</source>
- <translation type="obsolete">Lépés &amp;felfelé</translation>
+ <source>Failed to capture image</source>
+ <translation>A kép rögzítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <source>Step &amp;down</source>
- <translation type="obsolete">Lépés &amp;lefelé</translation>
+ <source>Camera preview failed to start.</source>
+ <translation>A kamera előnézetének indítása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
+ <source>Could not open destination file: %1</source>
+ <translation>Nem sikerült megnyitni a célfájlt: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QAccessibleButton</name>
+ <name>QAndroidImageEncoderControl</name>
<message>
- <source>Press</source>
- <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG-kép</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QAction</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző</translation>
- </message>
+ <name>QAndroidMediaContainerControl</name>
<message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ <source>MPEG4 media file format</source>
+ <translation>MPEG4 médiafájl-formátum</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ <source>3GPP media file format</source>
+ <translation>3GPP médiafájl-formátum</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
+ <source>AMR NB file format</source>
+ <translation>AMR NB fájlformátum</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ <source>AMR WB file format</source>
+ <translation>AMR WB fájlformátum</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QApplication</name>
+ <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name>
<message>
- <source>Activate</source>
- <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
+ <source>H.263 compression</source>
+ <translation>H.263 tömörítés</translation>
</message>
<message>
- <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
+ <source>H.264 compression</source>
+ <translation>H.264 tömörítés</translation>
</message>
<message>
- <source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation type="obsolete">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation type="obsolete">LTR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
+ <source>MPEG-4 SP compression</source>
+ <translation>MPEG-4 SP tömörítés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAudioDecoder</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/audio/qaudiodecoder.cpp" line="+160"/>
- <location line="+58"/>
<source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxSelect</name>
- <message>
- <source>Select ActiveX Control</source>
- <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>COM &amp;Object:</source>
- <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
+ <translation>A QAudioDecoder objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCamera</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/camera/qcamera.cpp" line="+272"/>
<source>The camera service is missing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A kameraszolgáltatás hiányzik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCameraImageCapture</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/camera/qcameraimagecapture.cpp" line="+555"/>
- <location line="+22"/>
<source>Device does not support images capture.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCameraPrivate</name>
- <message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/camera/qcamera.cpp" line="-89"/>
- <source>The camera service is missing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckBox</name>
- <message>
- <source>Uncheck</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle</source>
- <translation type="obsolete">Váltás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hu&amp;e:</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;rnyalat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sat:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Telítettség:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Val:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fényerő:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Red:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vörös:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Green:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zöld:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kék:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;lfa csatorna:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Color</source>
- <translation type="obsolete">Szín választás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Basic colors</source>
- <translation type="obsolete">Ala&amp;p színek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Custom colors</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Saját színek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation type="obsolete">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QComboBox</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation type="obsolete">Hamis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation type="obsolete">Igaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCoreApplication</name>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Driver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to set autocommit</source>
- <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="obsolete">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="obsolete">Az első rekord nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDateTimeEdit</name>
- <message>
- <source>AM</source>
- <translation type="obsolete">DE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>am</source>
- <translation type="obsolete">de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation type="obsolete">DU</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pm</source>
- <translation type="obsolete">du</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation type="obsolete">Az Animation absztrakt osztály</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation type="obsolete">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ <translation>Az eszköz nem támogatja a képek rögzítését.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAudio</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/imports/multimedia/qdeclarativeaudio.cpp" line="+288"/>
<source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: float expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: double expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain script blocks</source>
- <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation type="obsolete">Az azonosító nem egyedi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script source value</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties cannot be set on Script block</source>
- <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script block</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal</source>
- <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation type="obsolete">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation type="obsolete">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation type="obsolete">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation type="obsolete">Nem létező csatolt objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation type="obsolete">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation type="obsolete">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
- <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id conflicts with type name</source>
- <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id conflicts with namespace prefix</source>
- <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid value in grouped property</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation type="obsolete">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation type="obsolete">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla tulajdonságnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla jelzés név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla metódus név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
- <message>
- <source>Resource %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a type</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation type="obsolete">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható tranzakció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation type="obsolete">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation type="obsolete">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation type="obsolete">tranzakció: hiányzó callback</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation type="obsolete">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation type="obsolete">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation type="obsolete">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeInfo</name>
- <message>
- <source>unknown location</source>
- <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation type="obsolete">insert: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation type="obsolete">move: határokon kívül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation type="obsolete">append: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>get: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation type="obsolete">set: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use default property</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialog</name>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialogButtonBox</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mindent elfogad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation type="obsolete">Mindent &amp;kihagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDirModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="obsolete">Kind</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDockWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDoubleSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QErrorMessage</name>
- <message>
- <source>Debug Message:</source>
- <translation type="obsolete">Debug üzenet:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning:</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal Error:</source>
- <translation type="obsolete">Végzetes hiba:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show this message again</source>
- <translation type="obsolete">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFile</name>
- <message>
- <source>Destination file exists</source>
- <translation type="obsolete">A célfájl már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
- <translation type="obsolete">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove source file</source>
- <translation type="obsolete">A forrás nem törölhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open for output</source>
- <translation type="obsolete">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure to write block</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a blokk írásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileDialog</name>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation type="obsolete">%1 már létezik.
-Lecseréli?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation type="obsolete">Szülőkönyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files of type:</source>
- <translation type="obsolete">Fájlok típusa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
- <translation type="obsolete">
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A könyvtár nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; írásvédett.
-Biztosan törölni akarja?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not delete directory.</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem törölhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent Places</source>
- <translation type="obsolete">Legutóbbi helyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drive</source>
- <translation type="obsolete">Meghajtó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Folder</source>
- <comment>Match Windows Explorer</comment>
- <translation type="obsolete">Mappa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folder</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Mappa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias</source>
- <comment>Mac OS X Finder</comment>
- <translation type="obsolete">Link</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Parancsikon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show </source>
- <translation type="obsolete">Megjelenítés </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Ú&amp;j könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Choose</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look in:</source>
- <translation type="obsolete">Keresés itt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go forward</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the parent directory</source>
- <translation type="obsolete">Szülő mappába</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új mappa létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to list view mode</source>
- <translation type="obsolete">Váltás lista nézetre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to detail view mode</source>
- <translation type="obsolete">Váltás részletes lista nézetre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileSystemModel</name>
- <message>
- <source>Invalid filename</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen fájlnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="obsolete">Kind</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 TB</source>
- <translation type="obsolete">%1 TB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation type="obsolete">%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation type="obsolete">%1 byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 byte(s)</source>
- <translation type="obsolete">%1 bájt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDatabase</name>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <translation type="obsolete">Kövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi Bold</source>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Black</source>
- <translation type="obsolete">Fekete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi</source>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation type="obsolete">Világos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oblique</source>
- <translation type="obsolete">Ferde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Any</source>
- <translation type="obsolete">Bármelyik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Latin</source>
- <translation type="obsolete">Latin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Greek</source>
- <translation type="obsolete">Görög</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cyrillic</source>
- <translation type="obsolete">Cirill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Armenian</source>
- <translation type="obsolete">Örmény</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hebrew</source>
- <translation type="obsolete">Héber</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arabic</source>
- <translation type="obsolete">Arab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syriac</source>
- <translation type="obsolete">Szír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thaana</source>
- <translation type="obsolete">Thaana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Devanagari</source>
- <translation type="obsolete">Dévangári</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bengali</source>
- <translation type="obsolete">Bengáli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gurmukhi</source>
- <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gujarati</source>
- <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oriya</source>
- <translation type="obsolete">Oriya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tamil</source>
- <translation type="obsolete">Tamil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Telugu</source>
- <translation type="obsolete">Telugu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kannada</source>
- <translation type="obsolete">Kannada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Malayalam</source>
- <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sinhala</source>
- <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thai</source>
- <translation type="obsolete">Thai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lao</source>
- <translation type="obsolete">Lao</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tibetan</source>
- <translation type="obsolete">Tibeti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Myanmar</source>
- <translation type="obsolete">Miannmari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Georgian</source>
- <translation type="obsolete">Gergely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Khmer</source>
- <translation type="obsolete">Khmer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simplified Chinese</source>
- <translation type="obsolete">Egyszerűsített kínai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traditional Chinese</source>
- <translation type="obsolete">Hagyományos kínai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Japanese</source>
- <translation type="obsolete">Japán</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Korean</source>
- <translation type="obsolete">Koreai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vietnamese</source>
- <translation type="obsolete">Vietnám</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symbol</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ogham</source>
- <translation type="obsolete">Ogham</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Runic</source>
- <translation type="obsolete">Rúna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&apos;Ko</source>
- <translation type="obsolete">N&apos;Ko</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Font</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Betűtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font st&amp;yle</source>
- <translation type="obsolete">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Hatások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stri&amp;keout</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Underline</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aláhúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample</source>
- <translation type="obsolete">Példa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation type="obsolete">Í&amp;rásmód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Font</source>
- <translation type="obsolete">Betűtípus kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFtp</name>
- <message>
- <source>Not connected</source>
- <translation type="obsolete">Nincs kapcsolat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused to host %1</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Login failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár listázása nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtárváltás nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading file failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl letöltése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uploading file failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl feltöltése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing file failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl törlése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár törlése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ <translation>a hangerőnek 0,0 és 1,0 között kell lennie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/audiodecoder/qgstreameraudiodecodersession.cpp" line="+230"/>
<source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet lejátszani az ilyen típusú adatfolyamot: &lt;ismeretlen&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGstreamerAudioEncode</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreameraudioencode.cpp" line="+96"/>
<source>Raw PCM audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nyers PCM hang</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/gsttools/qgstreameraudioinputselector.cpp" line="+109"/>
<source>System default device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A rendszer alapértelmezett eszköze</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGstreamerCameraControl</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreamercameracontrol.cpp" line="+128"/>
<source>State not supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az állapot nem támogatott.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGstreamerCaptureSession</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreamercapturesession.cpp" line="+231"/>
<source>Could not create an audio source element</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem sikerült létrehozni egy hangforrás elemet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+434"/>
<source>Failed to build media capture pipeline.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A médiarögzítés csővezeték összeállítása sikertelen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreamerimagecapturecontrol.cpp" line="+76"/>
<source>Not ready to capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem áll készen a rögzítésre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGstreamerImageEncode</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreamerimageencode.cpp" line="+74"/>
<source>JPEG image encoder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>JPEG-kép kódoló</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGstreamerPlayerControl</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediaplayer/qgstreamerplayercontrol.cpp" line="+390"/>
- <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
<source>Attempting to play invalid user stream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen felhasználói adatfolyam lejátszásának kísérlete</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGstreamerPlayerSession</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediaplayer/qgstreamerplayersession.cpp" line="+1070"/>
- <location line="+126"/>
<source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet lejátszani az ilyen típusú adatfolyamot: &lt;ismeretlen&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
<source>UDP source timeout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UDP forrás időtúllépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
<source>Media is loaded as a playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to play %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
+ <translation>A média betöltve lejátszólistaként</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGstreamerRecorderControl</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreamerrecordercontrol.cpp" line="+165"/>
- <location line="+21"/>
<source>Service has not been started</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A szolgáltatás nem indult el</translation>
</message>
<message>
- <location line="+103"/>
<source>Not compatible codecs and container format.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem összeegyeztethető kodekek és konténerformátum.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/gsttools/qgstreamervideoinputdevicecontrol.cpp" line="+112"/>
<source>Main camera</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fő kamera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Front camera</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfo</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfoAgent</name>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen címtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttp</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request aborted</source>
- <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No server set to connect to</source>
- <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server closed connection unexpectedly</source>
- <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing response to device</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown authentication method</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication required</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy requires authentication</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host requires authentication</source>
- <translation type="obsolete">A gép azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data corrupted</source>
- <translation type="obsolete">Az adatok megsérültek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown protocol specified</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SSL handshake failed</source>
- <translation type="obsolete">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttpSocketEngine</name>
- <message>
- <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation type="obsolete">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy denied connection</source>
- <translation type="obsolete">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not found</source>
- <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation type="obsolete">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem hozható létre </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem nyitható meg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to read BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find array</source>
- <translation type="obsolete">A tömb nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get array data</source>
- <translation type="obsolete">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get query info</source>
- <translation type="obsolete">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not allocate statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe input statement</source>
- <translation type="obsolete">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet leírása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to close statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet lezárása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not fetch next item</source>
- <translation type="obsolete">A következő adat nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get statement info</source>
- <translation type="obsolete">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIODevice</name>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Too many open files</source>
- <translation type="obsolete">Túl sok fájl van nyitva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No such file or directory</source>
- <translation type="obsolete">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No space left on device</source>
- <translation type="obsolete">Nincs több hely az eszközön</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputContext</name>
- <message>
- <source>XIM</source>
- <translation type="obsolete">XIM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM input method</source>
- <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows input method</source>
- <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mac OS X input method</source>
- <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S60 FEP input method</source>
- <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputDialog</name>
- <message>
- <source>Enter a value:</source>
- <translation type="obsolete">Írjon be egy értéket:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLibrary</name>
- <message>
- <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The shared library was not found.</source>
- <translation type="obsolete">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLineEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalServer</name>
- <message>
- <source>%1: Name error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Hibás név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Address in use</source>
- <translation type="obsolete">%1: A cím már használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalSocket</name>
- <message>
- <source>%1: Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Remote closed</source>
- <translation type="obsolete">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Invalid name</source>
- <translation type="obsolete">%1: Érvénytelen név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket access error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Socket elérési hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket resource error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Datagram too large</source>
- <translation type="obsolete">%1: A csomag túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Connection error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation type="obsolete">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba </translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch data</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation type="obsolete">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store result</source>
- <translation type="obsolete">Az eredmény nem tárolható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation type="obsolete">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store statement results</source>
- <translation type="obsolete">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute next query</source>
- <translation type="obsolete">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store next result</source>
- <translation type="obsolete">A következő eredmény nem tárolható</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiArea</name>
- <message>
- <source>(Untitled)</source>
- <translation type="obsolete">(Névtelen)</translation>
+ <translation>Előlapi kamera</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QMdiSubWindow</name>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- [%1]</source>
- <translation type="obsolete">- [%1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unshade</source>
- <translation type="obsolete">Legördítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shade</source>
- <translation type="obsolete">Felgördítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
+ <name>QMediaPlayer</name>
<message>
- <source>Menu</source>
- <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation>Érvénytelen Qt erőforrás lejátszásának kísérlete</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QMediaPlayer</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/playback/qmediaplayer.cpp" line="+755"/>
<source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
- <translation type="unfinished">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
+ <translation>A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMediaPlaylist</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/playback/qmediaplaylist.cpp" line="+460"/>
- <location line="+61"/>
<source>Could not add items to read only playlist.</source>
- <translation type="unfinished">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
+ <translation>Nem sikerült elemeket hozzáadni egy csak olvasható lejátszólistához.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-42"/>
- <location line="+61"/>
<source>Playlist format is not supported</source>
- <translation type="unfinished">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
+ <translation>A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>The file could not be accessed.</source>
- <translation type="unfinished">A fájl nem elérhető.</translation>
+ <translation>A fájlt nem sikerült elérni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Playlist format is not supported.</source>
- <translation type="unfinished">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenu</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute</source>
- <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenuBar</name>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preference</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting</source>
- <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setup</source>
- <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMessageBox</name>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
-&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details...</source>
- <translation type="obsolete">Részletek megjelenítése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Details...</source>
- <translation type="obsolete">Részletek elrejtése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContext</name>
- <message>
- <source>Select IM</source>
- <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContextPlugin</name>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher</source>
- <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
+ <translation>A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/imports/multimedia/multimedia.cpp" line="+84"/>
<source>CameraCapture is provided by Camera</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A CameraCapture értéket a kamera biztosítja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A CameraRecorder értéket a kamera biztosítja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>CameraExposure is provided by Camera</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A CameraExposure értéket a kamera biztosítja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>CameraFocus is provided by Camera</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A CameraFocus értéket a kamera biztosítja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>CameraFlash is provided by Camera</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A CameraFlash értéket a kamera biztosítja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNativeSocketEngine</name>
- <message>
- <source>The remote host closed the connection</source>
- <translation type="obsolete">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of resources</source>
- <translation type="obsolete">Az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported socket operation</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott socket művelet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol type not supported</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen socket leíró</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The bound address is already in use</source>
- <translation type="obsolete">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is not available</source>
- <translation type="obsolete">A cím nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is protected</source>
- <translation type="obsolete">A cím védett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to send a message</source>
- <translation type="obsolete">Nem küldhető üzenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to receive a message</source>
- <translation type="obsolete">Nem fogadható üzenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write</source>
- <translation type="obsolete">Nem írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation type="obsolete">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation type="obsolete">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation type="obsolete">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation type="obsolete">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host unreachable</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datagram was too large to send</source>
- <translation type="obsolete">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on non-socket</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation type="obsolete">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
- <message>
- <source>Error opening %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
- <message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
- <message>
- <source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation type="obsolete">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ <translation>A CameraImageProcessing értéket a kamera biztosítja</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessManager</name>
<message>
- <source>Network access is disabled.</source>
- <translation type="obsolete">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReply</name>
- <message>
- <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network session error.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Temporary network failure.</source>
- <translation type="obsolete">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReplyImpl</name>
- <message>
- <source>Operation canceled</source>
- <translation type="obsolete">A művelet megszakítva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSession</name>
- <message>
- <source>Invalid configuration.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
- <message>
- <source>Roaming error</source>
- <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Session aborted by user or system</source>
- <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unidentified Error</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown session error.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The session was aborted by the user or system.</source>
- <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
- <translation type="obsolete">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified configuration cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
- <translation type="obsolete">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to initialize</source>
- <comment>QOCIDriver</comment>
- <translation type="obsolete">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to logon</source>
- <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIResult</name>
- <message>
- <source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation type="obsolete">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation type="obsolete">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to alloc statement</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to get statement type</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to goto next</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a következőre lépni</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCResult</name>
- <message>
- <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation type="obsolete">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="obsolete">A következő nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch</source>
- <translation type="obsolete">Az eredmény nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="obsolete">Az első eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch previous</source>
- <translation type="obsolete">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch last</source>
- <translation type="obsolete">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home</source>
- <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to subscribe</source>
- <translation type="obsolete">A feliratkozás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation type="obsolete">A leiratkozás sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create query</source>
- <translation type="obsolete">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPageSetupWidget</name>
- <message>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Millimeters (mm)</source>
- <translation type="obsolete">Milliméter (mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inches (in)</source>
- <translation type="obsolete">Inch (in)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Points (pt)</source>
- <translation type="obsolete">Pont (pt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper</source>
- <translation type="obsolete">Papír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="obsolete">Papírméret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation type="obsolete">Szélesség:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation type="obsolete">Magasság:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation</source>
- <translation type="obsolete">Orientáció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fordított fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse portrait</source>
- <translation type="obsolete">Fordított álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Margins</source>
- <translation type="obsolete">Margók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>top margin</source>
- <translation type="obsolete">felső margó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>left margin</source>
- <translation type="obsolete">bal margó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>right margin</source>
- <translation type="obsolete">jobb margó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bottom margin</source>
- <translation type="obsolete">alsó margó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
- <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
- <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable by name %1 exists</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function by name %1 is available.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation type="obsolete">üres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
- <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
+ <source>CameraViewfinder is provided by Camera</source>
+ <translation>A CameraViewfinder értéket a kamera biztosítja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlaylistFileParser</name>
<message>
- <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/playback/playlistfileparser.cpp" line="+255"/>
- <source>%1 does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
- <message>
- <location line="-185"/>
<source>%1 playlist type is unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 lejátszólista-típus ismeretlen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>invalid line in playlist file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>érvénytelen sor a lejátszólista fájlban</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Empty file provided</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPluginLoader</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation type="obsolete">A plugin nem lett betöltve.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintDialog</name>
- <message>
- <source>locally connected</source>
- <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aliases: %1</source>
- <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
- <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
- <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
+ <translation>Üres fájl lett megadva</translation>
</message>
<message>
- <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print current page</source>
- <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation type="obsolete">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation:</source>
- <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print To File ...</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print dialog</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper format</source>
- <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Méret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer info:</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse</source>
- <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to file</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of copies:</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print last page first</source>
- <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print in color if available</source>
- <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double side printing</source>
- <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 fájl nem írható.
-Válasszon másik fájlnevet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="obsolete">%1 már létezik.
-Felülírja?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File exists</source>
- <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy könyvtár.
-Válasszon másik fájlnevet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio</source>
- <translation type="obsolete">Fólió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter</source>
- <translation type="obsolete">Levél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (PDF)</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local file</source>
- <translation type="obsolete">Helyi fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write %1 file</source>
- <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPreviewDialog</name>
- <message>
- <source>Page Setup</source>
- <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1%</source>
- <translation type="obsolete">%1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Preview</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási kép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next page</source>
- <translation type="obsolete">Következő oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous page</source>
- <translation type="obsolete">Előző oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First page</source>
- <translation type="obsolete">Első oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last page</source>
- <translation type="obsolete">Utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit width</source>
- <translation type="obsolete">Szélesség igazítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit page</source>
- <translation type="obsolete">Oldal igazítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom in</source>
- <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom out</source>
- <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show single page</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalas megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show facing pages</source>
- <translation type="obsolete">Kétoldalas megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show overview of all pages</source>
- <translation type="obsolete">Az összes oldal megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page setup</source>
- <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PDF</source>
- <translation type="obsolete">Exportálás PDF-be</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PostScript</source>
- <translation type="obsolete">Exportálás PostScript-be</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesDialog</name>
- <message>
- <source>PPD Properties</source>
- <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page</source>
- <translation type="obsolete">Papír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintSettingsOutput</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Settings</source>
- <translation type="obsolete">Kimenet beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies:</source>
- <translation type="obsolete">Másolat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse</source>
- <translation type="obsolete">Fordított</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color Mode</source>
- <translation type="obsolete">Színmód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color</source>
- <translation type="obsolete">Szín</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Grayscale</source>
- <translation type="obsolete">Szürkeárnyalatos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplex Printing</source>
- <translation type="obsolete">Duplex nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Nincs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Long side</source>
- <translation type="obsolete">Hosszabb oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Short side</source>
- <translation type="obsolete">Rövidebb oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Page</source>
- <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P&amp;roperties</source>
- <translation type="obsolete">Tula&amp;jdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">Hely:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation type="obsolete">Előnézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type:</source>
- <translation type="obsolete">Típus:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output &amp;file:</source>
- <translation type="obsolete">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProcess</name>
- <message>
- <source>Error reading from process</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing to process</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process crashed</source>
- <translation type="obsolete">A folyamat összeomlott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No program defined</source>
- <translation type="obsolete">A programnév nincs megadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation type="obsolete">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation type="obsolete">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation type="obsolete">A forkolás sikertelen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process failed to start</source>
- <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process failed to start: %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPushButton</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRadioButton</name>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRegExp</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>disabled feature used</source>
- <translation type="obsolete">letiltott lehetőség használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad char class syntax</source>
- <translation type="obsolete">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad lookahead syntax</source>
- <translation type="obsolete">rossz lookahead-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad repetition syntax</source>
- <translation type="obsolete">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid octal value</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen oktális érték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>missing left delim</source>
- <translation type="obsolete">hiányzó baloldali határoló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end</source>
- <translation type="obsolete">váratlan befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>met internal limit</source>
- <translation type="obsolete">belső korlát elérve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid interval</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen intervallum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid category</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen kategória</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Driver</name>
- <message>
- <source>Error to open database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback Transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch results</source>
- <translation type="obsolete">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error closing database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis bezárási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to roll back transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch row</source>
- <translation type="obsolete">A sor nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem vonható vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind parameters</source>
- <translation type="obsolete">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parameter count mismatch</source>
- <translation type="obsolete">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No query</source>
- <translation type="obsolete">Üres lekérdezés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsModel</name>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation type="obsolete">ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">Hely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore-count</source>
- <translation type="obsolete">Kihagyások száma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hit-count</source>
- <translation type="obsolete">Találatok száma</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Új</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebugger</name>
- <message>
- <source>Go to Line</source>
- <translation type="obsolete">Sorra ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line:</source>
- <translation type="obsolete">Sor:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interrupt</source>
- <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Into</source>
- <translation type="obsolete">Beleugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Over</source>
- <translation type="obsolete">Átugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Out</source>
- <translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Futtatás a kurzortól</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Debug Output</source>
- <translation type="obsolete">Debug kimenet törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Error Log</source>
- <translation type="obsolete">Hibanapló törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Console</source>
- <translation type="obsolete">Konzol törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find in Script...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Előző keresése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug</source>
- <translation type="obsolete">Hibakeresés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Következő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whole words</source>
- <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
- <message>
- <source>Level</source>
- <translation type="obsolete">Szint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">Hely</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEdit</name>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont letiltása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont engedélyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoint Condition:</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont állapota:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEngineDebugger</name>
- <message>
- <source>Loaded Scripts</source>
- <translation type="obsolete">Betöltött parancsfájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoints</source>
- <translation type="obsolete">Töréspontok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stack</source>
- <translation type="obsolete">Verem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Locals</source>
- <translation type="obsolete">Helyi változók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Console</source>
- <translation type="obsolete">Konzol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug Output</source>
- <translation type="obsolete">Debug kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error Log</source>
- <translation type="obsolete">Hibanapló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Keresés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Script Debugger</source>
- <translation type="obsolete">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScrollBar</name>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés itt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Fent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Lent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line down</source>
- <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSharedMemory</name>
- <message>
- <source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation type="obsolete">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation type="obsolete">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to lock</source>
- <translation type="obsolete">%1: a zárolás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to unlock</source>
- <translation type="obsolete">%1: a feloldás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation type="obsolete">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: not attached</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem lesz csatolva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: invalid size</source>
- <translation type="obsolete">%1: hibás méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key error</source>
- <translation type="obsolete">%1: kulcs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: size query failed</source>
- <translation type="obsolete">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QShortcut</name>
- <message>
- <source>Space</source>
- <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szóköz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left</source>
- <translation type="obsolete">Bal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Fel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right</source>
- <translation type="obsolete">Jobb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu</source>
- <translation type="obsolete">Menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Down</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Mute</source>
- <translation type="obsolete">Némítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Up</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Boost</source>
- <translation type="obsolete">Mély hang kiemelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Up</source>
- <translation type="obsolete">Mély hang növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Down</source>
- <translation type="obsolete">Mély hang csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Up</source>
- <translation type="obsolete">Magas hang növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Down</source>
- <translation type="obsolete">Magas hang csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Play</source>
- <translation type="obsolete">Média lejátszása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Stop</source>
- <translation type="obsolete">Média leállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző média</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Next</source>
- <translation type="obsolete">Következő média</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Record</source>
- <translation type="obsolete">Média felvétel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Favorites</source>
- <translation type="obsolete">Kedvencek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Keresés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standby</source>
- <translation type="obsolete">Standby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open URL</source>
- <translation type="obsolete">URL megynyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Mail</source>
- <translation type="obsolete">Levelezőprogram indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Media</source>
- <translation type="obsolete">Médialejátszó indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (0)</source>
- <translation type="obsolete">(0) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (1)</source>
- <translation type="obsolete">(1) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (2)</source>
- <translation type="obsolete">(2) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (3)</source>
- <translation type="obsolete">(3) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (4)</source>
- <translation type="obsolete">(4) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (5)</source>
- <translation type="obsolete">(5) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (6)</source>
- <translation type="obsolete">(6) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (7)</source>
- <translation type="obsolete">(7) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (8)</source>
- <translation type="obsolete">(8) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (9)</source>
- <translation type="obsolete">(9) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (A)</source>
- <translation type="obsolete">(A) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (B)</source>
- <translation type="obsolete">(B) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (C)</source>
- <translation type="obsolete">(C) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (D)</source>
- <translation type="obsolete">(D) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (E)</source>
- <translation type="obsolete">(E) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (F)</source>
- <translation type="obsolete">(F) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Up</source>
- <translation type="obsolete">Fényesség növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Down</source>
- <translation type="obsolete">Fényesség csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Light On/Off</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Up</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Down</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Power Off</source>
- <translation type="obsolete">Kikapcsolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wake Up</source>
- <translation type="obsolete">Ébresztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eject</source>
- <translation type="obsolete">Tálcanyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Screensaver</source>
- <translation type="obsolete">Képernyőkímélő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sleep</source>
- <translation type="obsolete">Altatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LightBulb</source>
- <translation type="obsolete">Villanykörte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shop</source>
- <translation type="obsolete">Bolt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>History</source>
- <translation type="obsolete">Előzmények</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Favorite</source>
- <translation type="obsolete">Kedvenc hozzáadása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hot Links</source>
- <translation type="obsolete">Gyorslinkek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust Brightness</source>
- <translation type="obsolete">Fényerő beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finance</source>
- <translation type="obsolete">Pénzügy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Community</source>
- <translation type="obsolete">Közösség</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Visszatekerés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back Forward</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Előre-hátra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Left</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Alkalmazás bal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Right</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Alkalmazás jobb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Book</source>
- <translation type="obsolete">Könyv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CD</source>
- <translation type="obsolete">CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calculator</source>
- <translation type="obsolete">Számológép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Grab</source>
- <translation type="obsolete">Elfogás törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display</source>
- <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DOS</source>
- <translation type="obsolete">DOS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spreadsheet</source>
- <translation type="obsolete">Táblázat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browser</source>
- <translation type="obsolete">Böngésző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Game</source>
- <translation type="obsolete">Játék</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go</source>
- <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iTouch</source>
- <translation type="obsolete">iTouch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logoff</source>
- <translation type="obsolete">Kijelentkezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Market</source>
- <translation type="obsolete">Piactér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meeting</source>
- <translation type="obsolete">Találkozó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Menu</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu PB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">PB menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Sites</source>
- <translation type="obsolete">Weboldalaim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>News</source>
- <translation type="obsolete">Hírek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Office</source>
- <translation type="obsolete">Otthoni iroda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Option</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phone</source>
- <translation type="obsolete">Telefon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reply</source>
- <translation type="obsolete">Válasz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <translation type="obsolete">Újratöltés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate Windows</source>
- <translation type="obsolete">Ablakok forgatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation PB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">PB forgatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation KB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">KB forgatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send</source>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spellchecker</source>
- <translation type="obsolete">Nyelvi ellenörző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Split Screen</source>
- <translation type="obsolete">Képernyő kettéosztása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Support</source>
- <translation type="obsolete">Támogatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Task Panel</source>
- <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Taszk panel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminal</source>
- <translation type="obsolete">Terminál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Eszközök</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Utazás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation type="obsolete">Videó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Word Processor</source>
- <translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XFer</source>
- <translation type="obsolete">Átvitel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Away</source>
- <translation type="obsolete">Távol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Messenger</source>
- <translation type="obsolete">Üzenetküldő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WebCam</source>
- <translation type="obsolete">Webkamera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Forward</source>
- <translation type="obsolete">Levél továbbítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pictures</source>
- <translation type="obsolete">Képek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation type="obsolete">Zene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery</source>
- <translation type="obsolete">Elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bluetooth</source>
- <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wireless</source>
- <translation type="obsolete">Wireless</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ultra Wide Band</source>
- <translation type="obsolete">Szélessáv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Forward</source>
- <translation type="obsolete">Előretekerés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Repeat</source>
- <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Random Play</source>
- <translation type="obsolete">Random lejátszás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subtitle</source>
- <translation type="obsolete">Felirat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Cycle Track</source>
- <translation type="obsolete">Sávismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top Menu</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Legfelső menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suspend</source>
- <translation type="obsolete">Altatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hibernate</source>
- <translation type="obsolete">Hibernálás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context1</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context2</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context3</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context4</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Call</source>
- <translation type="obsolete">Hívás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangup</source>
- <translation type="obsolete">Hívás vége</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flip</source>
- <translation type="obsolete">Csere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F%1</source>
- <translation type="obsolete">F%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Page</source>
- <translation type="obsolete">Kezdőoldal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSlider</name>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSocks5SocketEngine</name>
- <message>
- <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy refused</source>
- <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host not found</source>
- <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation type="obsolete">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation type="obsolete">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TTL expired</source>
- <translation type="obsolete">A TTL lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation type="obsolete">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address type not supported</source>
- <translation type="obsolete">A címtípus nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSoftKeyManager</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSql</name>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete this record?</source>
- <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save edits?</source>
- <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm</source>
- <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel your edits?</source>
- <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSslSocket</name>
- <message>
- <source>Unable to write data: %1</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem írható: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to decrypt data: %1</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while reading: %1</source>
- <translation type="obsolete">Olvasási hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation type="obsolete">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key does not certify public key, %1</source>
- <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation type="obsolete">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading private key, %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate could not be found</source>
- <translation type="obsolete">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The public key in the certificate could not be read</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature of the certificate is invalid</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is not yet valid</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate has expired</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány már lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
- <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No certificates could be verified</source>
- <translation type="obsolete">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One of the CA certificates is invalid</source>
- <translation type="obsolete">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
- <translation type="obsolete">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The peer did not present any certificate</source>
- <translation type="obsolete">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
- <translation type="obsolete">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QStateMachine</name>
- <message>
- <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSystemSemaphore</name>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTDSDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open connection</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to use database</source>
- <translation type="obsolete">Az adatbázis nem használható</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTabBar</name>
- <message>
- <source>Scroll Left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll Right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTcpServer</name>
- <message>
- <source>Socket operation unsupported</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTextControl</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QToolButton</name>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUdpSocket</name>
- <message>
- <source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoGroup</name>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoModel</name>
- <message>
- <source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;üres&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoStack</name>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
- <message>
- <source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation type="obsolete">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation type="obsolete">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation type="obsolete">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation type="obsolete">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation type="obsolete">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation type="obsolete">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation type="obsolete">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation type="obsolete">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation type="obsolete">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation type="obsolete">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Unicode control character</source>
- <translation type="obsolete">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebFrame</name>
- <message>
- <source>Request cancelled</source>
- <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request blocked</source>
- <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show URL</source>
- <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame load interrupted by policy change</source>
- <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame load interruped by policy change</source>
- <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show mimetype</source>
- <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File does not exist</source>
- <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebPage</name>
- <message>
- <source>Redirection limit reached</source>
- <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad HTTP request</source>
- <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
- <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose File</source>
- <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No file selected</source>
- <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open in New Window</source>
- <comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Link...</source>
- <comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Link</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Image</source>
- <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Image</source>
- <comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Image</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Frame</source>
- <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <comment>Copy context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <comment>Back context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Forward</source>
- <comment>Forward context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <comment>Stop context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <comment>Reload context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <comment>Cut context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <comment>Paste context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Guesses Found</source>
- <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add To Dictionary</source>
- <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search The Web</source>
- <comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look Up In Dictionary</source>
- <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Link</source>
- <comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spelling</source>
- <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling</source>
- <comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling While Typing</source>
- <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Grammar With Spelling</source>
- <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <comment>Bold context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <comment>Italic context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underline</source>
- <comment>Underline context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outline</source>
- <comment>Outline context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Irány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text Direction</source>
- <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left to Right</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right to Left</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing Plug-in</source>
- <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
- <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading...</source>
- <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
- <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Live Broadcast</source>
- <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
- <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Video elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider Thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return to Real-time Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status Display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fullscreen Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Forward Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Back Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Begin playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind movie</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return streaming movie to real-time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie status</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play movie in full-screen mode</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly back</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly forward</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indefinite time</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 minutes %2 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LTR</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RTL</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inspect</source>
- <comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No recent searches</source>
- <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent searches</source>
- <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear recent searches</source>
- <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
- <comment>Title string for images</comment>
- <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Web Inspector - %2</source>
- <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n file(s)</source>
- <comment>number of chosen file</comment>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n fájl</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Felülre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Alulra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Problem - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
- <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select all</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next character</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous character</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next word</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous word</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the block</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the block</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the document</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the document</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the start of the word</source>
- <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the end of the word</source>
- <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new paragraph</source>
- <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new line</source>
- <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste and Match Style</source>
- <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove formatting</source>
- <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strikethrough</source>
- <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subscript</source>
- <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Superscript</source>
- <translation type="obsolete">Felső index</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Bulleted List</source>
- <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Numbered List</source>
- <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indent</source>
- <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outdent</source>
- <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Center</source>
- <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Justify</source>
- <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Left</source>
- <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Right</source>
- <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWhatsThisAction</name>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <source>*</source>
- <translation type="obsolete">*</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWizard</name>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <translation type="obsolete">Visszalépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Commit</source>
- <translation type="obsolete">Véglegesítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWorkspace</name>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sh&amp;ade</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unshade</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXml</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error triggered by consumer</source>
- <translation type="obsolete">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end of file</source>
- <translation type="obsolete">váratlan fájlvég</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one document type definition</source>
- <translation type="obsolete">több dokumentumtípus definíció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing element</source>
- <translation type="obsolete">hiba az elem értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tag mismatch</source>
- <translation type="obsolete">eltérő tag hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing content</source>
- <translation type="obsolete">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected character</source>
- <translation type="obsolete">váratlan karakter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="obsolete">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation type="obsolete">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>letter is expected</source>
- <translation type="obsolete">a várt elem betű</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation type="obsolete">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation type="obsolete">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="obsolete">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation type="obsolete">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>recursive entities</source>
- <translation type="obsolete">rekurzív entitások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation type="obsolete">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlStream</name>
- <message>
- <source>Extra content at end of document.</source>
- <translation type="obsolete">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid entity value.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen entitás érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute redefined.</source>
- <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation type="obsolete">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML version string.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported XML version.</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott XML verzió.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation type="obsolete">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Premature end of document.</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid document.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen dokumentum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected </source>
- <translation type="obsolete">Várt </translation>
- </message>
- <message>
- <source>, but got &apos;</source>
- <translation type="obsolete">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected &apos;</source>
- <translation type="obsolete">Váratlan &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected character data.</source>
- <translation type="obsolete">Karakteres adat szükséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive entity detected.</source>
- <translation type="obsolete">Rekurzív entitást találtam.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start tag expected.</source>
- <translation type="obsolete">Kezdő tag szükséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation type="obsolete">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation type="obsolete">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML name.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen XML név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation type="obsolete">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation type="obsolete">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid character reference.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation type="obsolete">Hibás kódolású tartalom.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation type="obsolete">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
+ <source>%1 does not exist</source>
+ <translation>%1 nem létezik</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
- </message>
+ <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name>
<message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation type="obsolete">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation type="obsolete">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation type="obsolete">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation type="obsolete">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation type="obsolete">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation type="obsolete">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation type="obsolete">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation type="obsolete">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation type="obsolete">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation type="obsolete">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation type="obsolete">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation type="obsolete">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation type="obsolete">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation type="obsolete">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation type="obsolete">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation type="obsolete">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation type="obsolete">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation type="obsolete">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation type="obsolete">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation type="obsolete">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation type="obsolete">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation type="obsolete">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation type="obsolete">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation type="obsolete">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation type="obsolete">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation type="obsolete">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation type="obsolete">üres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>A kamera nem áll készen</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VolumeSlider</name>
<message>
- <source>Muted</source>
- <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ <source>Invalid photo data length.</source>
+ <translation>Érvénytelen fényképadathossz.</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ <source>Image saving failed</source>
+ <translation>A képmentés sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Felülre</translation>
- </message>
+ <name>QWinRTImageEncoderControl</name>
<message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Alulra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG-kép</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_hu.ts b/translations/qtquick1_hu.ts
index 6be5251..629003f 100644
--- a/translations/qtquick1_hu.ts
+++ b/translations/qtquick1_hu.ts
@@ -1,11054 +1,982 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu_HU">
-<context>
- <name>AudioOutput</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CloseButton</name>
- <message>
- <source>Close Tab</source>
- <translation type="obsolete">Fül bezárása</translation>
- </message>
-</context>
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
<name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp" line="+118"/>
<source>[Array of length %1]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[Tömbhossz: %1]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeReply</name>
- <message>
- <source>Fake error !</source>
- <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Others</source>
- <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show All</source>
- <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences...</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::</name>
- <message>
- <source>Notifications</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation type="obsolete">Zene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation type="obsolete">Videó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Communication</source>
- <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Games</source>
- <translation type="obsolete">Játékok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accessibility</source>
- <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::AudioOutput</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
- Some video features have been disabled.</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
- Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
- All audio and video support has been disabled</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
- Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your Gstreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
-
-Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
-telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your GStreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
-
-Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing codec helper script assistant.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid source type.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not locate media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not decode media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF</name>
- <message>
- <source>Audio Output</source>
- <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The audio output device</source>
- <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not found</source>
- <translation type="obsolete">Nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of memory</source>
- <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not supported</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underflow</source>
- <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Already exists</source>
- <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path not found</source>
- <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In use</source>
- <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not ready</source>
- <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Access denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disconnected</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient bandwidth</source>
- <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network communication error</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Streaming not supported</source>
- <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server alert</source>
- <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid protocol</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multicast error</source>
- <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server error</source>
- <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not supported</source>
- <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio output error</source>
- <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video output error</source>
- <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoder error</source>
- <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio or video components could not be played</source>
- <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DRM error</source>
- <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
- <message>
- <source>Not ready to play</source>
- <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening file</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening URL</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting volume failed</source>
- <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback complete</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
- <message>
- <source>%1 Hz</source>
- <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
- <message>
- <source>Decay HF ratio (%)</source>
- <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
- <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decay time (ms)</source>
- <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
- <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Density (%)</source>
- <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diffusion (%)</source>
- <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections delay (ms)</source>
- <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections level (mB)</source>
- <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb delay (ms)</source>
- <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb level (mB)</source>
- <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room HF level</source>
- <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room level (mB)</source>
- <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Error opening source: type not supported</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
- <message>
- <source>Level (%)</source>
- <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffering clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::VolumeSlider</name>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muted</source>
- <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Accel</name>
- <message>
- <source>%1, %2 not defined</source>
- <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3DataTable</name>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation type="obsolete">Igaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation type="obsolete">Hamis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3FileDialog</name>
- <message>
- <source>Copy or Move a File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read: %1</source>
- <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write: %1</source>
- <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes</source>
- <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look &amp;in:</source>
- <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;type:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One directory up</source>
- <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Info</source>
- <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Contents</source>
- <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-write</source>
- <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write-only</source>
- <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inaccessible</source>
- <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to File</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Directory</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Special</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dir</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Special</source>
- <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R&amp;eload</source>
- <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unsorted</source>
- <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the file</source>
- <translation type="obsolete">a fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the directory</source>
- <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the symlink</source>
- <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder 1</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder %1</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open </source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3LocalFs</name>
- <message>
- <source>Could not read directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not create directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
-%1
-erre:
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not write
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Nem írható:
-%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3MainWindow</name>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Customize...</source>
- <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3NetworkProtocol</name>
- <message>
- <source>Operation stopped by the user</source>
- <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TabDialog</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defaults</source>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TextEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TitleBar</name>
- <message>
- <source>System</source>
- <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore up</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a minimized window back to normal</source>
- <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a minimized back to normal</source>
- <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves the window out of the way</source>
- <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Makes the window full screen</source>
- <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Closes the window</source>
- <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ToolBar</name>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3UrlOperator</name>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(unknown)</source>
- <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Wizard</name>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSocket</name>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet időtúllépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket is not connected</source>
- <translation type="obsolete">A socket nem kapcsolódott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSpinBox</name>
- <message>
- <source>&amp;Step up</source>
- <translation type="obsolete">Lépés &amp;felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step &amp;down</source>
- <translation type="obsolete">Lépés &amp;lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAccessibleButton</name>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAction</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QApplication</name>
- <message>
- <source>Activate</source>
- <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation type="obsolete">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation type="obsolete">LTR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxSelect</name>
- <message>
- <source>Select ActiveX Control</source>
- <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>COM &amp;Object:</source>
- <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckBox</name>
- <message>
- <source>Uncheck</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle</source>
- <translation type="obsolete">Váltás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hu&amp;e:</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;rnyalat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sat:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Telítettség:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Val:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fényerő:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Red:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vörös:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Green:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zöld:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kék:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;lfa csatorna:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Color</source>
- <translation type="obsolete">Szín választás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Basic colors</source>
- <translation type="obsolete">Ala&amp;p színek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Custom colors</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Saját színek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation type="obsolete">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QComboBox</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation type="obsolete">Hamis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation type="obsolete">Igaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCoreApplication</name>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Driver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to set autocommit</source>
- <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="obsolete">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="obsolete">Az első rekord nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDateTimeEdit</name>
- <message>
- <source>AM</source>
- <translation type="obsolete">DE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>am</source>
- <translation type="obsolete">de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation type="obsolete">DU</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pm</source>
- <translation type="obsolete">du</translation>
+ <translation>&lt;meghatározatlan&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+173"/>
<source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
+ <translation>Nem lehet animálni a nem létező „%1&quot; tulajdonságot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
+ <translation>Nem lehet animálni a csak olvasható „%1” tulajdonságot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+109"/>
- <location line="+50"/>
<source>Animation is an abstract class</source>
- <translation type="unfinished">Az Animation absztrakt osztály</translation>
+ <translation>Az animáció egy absztrakt osztály</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2704"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchors</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+198"/>
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation type="unfinished">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
+ <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető a kitöltésen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation type="unfinished">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+208"/>
- <location line="+34"/>
- <location line="+646"/>
- <location line="+37"/>
<source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
+ <translation>Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, amely nem szülő vagy testvér.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-570"/>
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation type="unfinished">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+95"/>
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation type="unfinished">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+422"/>
<source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
+ <translation>Nem lehet a bal, jobb és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+37"/>
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ <translation>Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-34"/>
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
+ <translation>Nem lehet egy vízszintes szélt egy függőleges szélhez horgonyozni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+37"/>
<source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ <translation>Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
<source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
+ <translation>Nem lehet a felső, alsó és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation type="unfinished">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
+ <translation>Alapvonali horgonyt nem lehet együtt használni a felső, alsó vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ <translation>Nem lehet egy függőleges szélt egy vízszintes szélhez horgonyozni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+106"/>
- <location line="+108"/>
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A Qt a QMovie támogatás nélkül lett lefordítva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeApplication</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-78"/>
<source>Application is an abstract class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az alkalmazás egy absztrakt osztály</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBehavior</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+128"/>
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
+ <translation>Nem lehet egy viselkedéshez hozzárendelt animációt módosítani.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBinding</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+456"/>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ <translation>Kötési hurok észlelhető a(z) „%1” tulajdonságnál</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+396"/>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ <translation>Kötési hurok észlelhető a(z) „%1” tulajdonságnál</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiler</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+185"/>
- <location line="+1671"/>
- <location line="+205"/>
- <location line="+81"/>
- <location line="+75"/>
- <location line="+582"/>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: a(z) „%1” egy csak olvasható tulajdonság</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2605"/>
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: karakterlánc szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész szám szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész szám szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság hozzárendelés: szám szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum és idő szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: logikai érték szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott „%1” típus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+285"/>
<source>Element is not creatable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az elem nem létrehozható.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+650"/>
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation type="unfinished">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
+ <translation>Az összetevő elemek nem tartalmazhatnak az azonosítón kívül más tulajdonságokat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Invalid component id specification</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
+ <translation>Érvénytelen összetevő-azonosító megadás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+515"/>
<source>id is not unique</source>
- <translation type="unfinished">Az azonosító nem egyedi</translation>
+ <translation>az azonosító nem egyedi</translation>
</message>
<message>
- <location line="-505"/>
<source>Invalid component body specification</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
+ <translation>Érvénytelen összetevő-törzs megadás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az összetevő objektumok nem deklarálhatnak új tulajdonságokat.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az összetevő objektumok nem deklarálhatnak új jelzéseket.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az összetevő objektumok nem deklarálhatnak új függvényeket.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
+ <translation>Nem lehet üres összetevő-specifikációt létrehozni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
- <location line="+121"/>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1.%2” nem érhető ebben: %3 %4.%5.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-119"/>
- <location line="+121"/>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1.%2” nem érhető el az összetevő-verziózás miatt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-110"/>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Helytelenül megadott jelzés-hozzárendelés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet értéket hozzárendelni egy jelzéshez (egy parancsfájl szükséges a futtatáshoz)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Empty signal assignment</source>
- <translation type="unfinished">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
+ <translation>Üres jelzés-hozzárendelés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>Empty property assignment</source>
- <translation type="unfinished">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
+ <translation>Üres tulajdonság-hozzárendelés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation type="unfinished">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
+ <translation>A csatolt tulajdonságok itt nem használhatók</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <location line="+128"/>
<source>Non-existent attached object</source>
- <translation type="unfinished">Nem létező csatolt objektum</translation>
+ <translation>Nem létező csatolt objektum</translation>
</message>
<message>
- <location line="-124"/>
- <location line="+127"/>
<source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
+ <translation>Érvénytelen csatolt objektum hozzárendelés</translation>
</message>
<message>
- <location line="-48"/>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+356"/>
- <location line="+3"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="-329"/>
<source>Invalid use of namespace</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
+ <translation>Érvénytelen névtérhasználat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Not an attached property name</source>
- <translation type="unfinished">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
+ <translation>Nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
</message>
<message>
- <location line="+182"/>
<source>Invalid use of id property</source>
- <translation type="unfinished">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ <translation>Az azonosító tulajdonság érvénytelen használata</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
- <location line="+2"/>
<source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A tulajdonsághoz már hozzárendeltek egy értéket</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
- <location line="+7"/>
<source>Invalid grouped property access</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ <translation>Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet egy értéket közvetlenül hozzárendelni egy csoportosított tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Invalid property use</source>
- <translation type="unfinished">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonsághasználat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Property assignment expected</source>
- <translation type="unfinished">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
+ <translation>Tulajdonság-hozzárendelés szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Single property assignment expected</source>
- <translation type="unfinished">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
+ <translation>Egyszeres tulajdonság-hozzárendelés szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Unexpected object assignment</source>
- <translation type="unfinished">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ <translation>Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
<source>Cannot assign object to list</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ <translation>Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Csak egy kötés rendelhető a listákhoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
+ <translation>Nem lehet primitív típusokat listákhoz rendelni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
+ <translation>Nem lehet több értéket hozzárendelni egy parancsfájl tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: parancsfájl szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet több értéket hozzárendelni egy egyedülálló tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
<source>Cannot assign object to property</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
+ <translation>Nem lehet objektumot hozzárendelni a tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) „%1” nem működik ezen: „%2”</translation>
</message>
<message>
- <location line="+164"/>
<source>Duplicate default property</source>
- <translation type="unfinished">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ <translation>Kettőzött alapértelmezett tulajdonság</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Duplicate property name</source>
- <translation type="unfinished">Dupla tulajdonságnév</translation>
+ <translation>Kettőzött tulajdonságnév</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tulajdonságnevek nem kezdődhetnek nagybetűvel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Illegal property name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szabálytalan tulajdonságnév</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Duplicate signal name</source>
- <translation type="unfinished">Dupla jelzés név</translation>
+ <translation>Kettőzött jelzésnév</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A jelzésnevek nem kezdődhetnek nagybetűvel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Illegal signal name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szabálytalan jelzésnév</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Duplicate method name</source>
- <translation type="unfinished">Dupla metódus név</translation>
+ <translation>Kettőzött metódusnév</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Metódusnevek nem kezdődhetnek nagybetűvel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Illegal method name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szabálytalan metódusnév</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Property value set multiple times</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A tulajdonság értéke többször lett beállítva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Invalid property nesting</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság egymásba ágyazás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ <translation>Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Invalid property type</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonságtípus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+177"/>
<source>Invalid empty ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen üres azonosító</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az azonosítók nem kezdődhetnek nagybetűvel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az azonosítóknak betűvel vagy aláhúzással kell kezdődniük</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az azonosítók csak betűket, számokat és aláhúzást tartalmazhatnak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az azonosító szabálytalanul maszkol egy globális JavaScript tulajdonságot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <location line="+9"/>
<source>No property alias location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nincs tulajdonságálnév hely</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+6"/>
<source>Invalid alias location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen álnévhely</translation>
</message>
<message>
- <location line="-36"/>
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen álnév-hivatkozás. Egy álnév-hivatkozást a következőként kell megadni: &lt;azonosító&gt;, &lt;azonosító&gt;.&lt;tulajdonság&gt; vagy &lt;azonosító&gt;.&lt;érték tulajdonság&gt;.&lt;tulajdonság&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
+ <translation>Érvénytelen álnév-hivatkozás. A(z) „%1” azonosító nem található</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: float expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: double expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain script blocks</source>
- <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script source value</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties cannot be set on Script block</source>
- <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script block</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal</source>
- <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
- <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id conflicts with type name</source>
- <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id conflicts with namespace prefix</source>
- <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid value in grouped property</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
+ <translation>Az álnévtulajdonság túllépi az álnévhatárokat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeComponent</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+532"/>
<source>Invalid empty URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen üres URL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+148"/>
<source>createObject: value is not an object</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
- <message>
- <source>Resource %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a type</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ <translation>objektumlétrehozás: az érték nem egy objektum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeConnections</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+208"/>
- <location line="+64"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="-54"/>
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation type="unfinished">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ <translation>Kapcsolatok: az egymásba ágyazott objektumok nem engedélyezettek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Connections: syntax error</source>
- <translation type="unfinished">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
+ <translation>Kapcsolatok: szintaxishiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Connections: script expected</source>
- <translation type="unfinished">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
+ <translation>Kapcsolatok: parancsfájl szükséges</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeEngine</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp" line="+211"/>
<source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation type="unfinished">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
+ <translation>Az executeSql a transaction() függvényen kívülről lett meghívva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>Read-only Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Csak olvasható tranzakció</translation>
+ <translation>Csak olvasható tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation type="unfinished">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
+ <translation>Verzióeltérés: várt: %1, talált: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>SQL transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ <translation>Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>transaction: missing callback</source>
- <translation type="unfinished">tranzakció: hiányzó callback</translation>
+ <translation>tranzakció: hiányzó visszahívás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
- <location line="+15"/>
<source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation type="unfinished">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
+ <translation>SQL: adatbázisverzió-eltérés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeFlipable</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+139"/>
<source>front is a write-once property</source>
- <translation type="unfinished">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ <translation>a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>back is a write-once property</source>
- <translation type="unfinished">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ <translation>a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeGestureArea</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp" line="+184"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gesztusterület: az egymásba ágyazott objektumok nem megengedettek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gesztusterület: szintaktikai hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>GestureArea: script expected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gesztusterület: parancsfájl szükséges</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+379"/>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a bővítmény nem tölthető be a(z) „%1” modulhoz: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a(z) „%1” modul „%2” bővítménye nem található</translation>
</message>
<message>
- <location line="+134"/>
- <location line="+68"/>
<source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a(z) %2.%3 verziójú „%1” modul nincs telepítve</translation>
</message>
<message>
- <location line="-66"/>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a(z) „%1” modul nincs telepítve</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <location line="+20"/>
<source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>„%1”: nincs ilyen könyvtár</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a(z) „%1” importálásnak nincs qmldir könyvtára és névtere</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
<source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>- %1 nem egy névtér</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>- egymásba ágyazott névterek nem engedélyezettek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
- <location line="+4"/>
<source>local directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>helyi könyvtár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nem egyértelmű. Ezekben található meg: %1 és %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nem egyértelmű. Megtalálható ebben: %1 a következő verziókban: %2.%3 és %4.%5</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>is instantiated recursively</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rekurzívan van példányosítva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>is not a type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nem egy típus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+297"/>
<source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeInfo</name>
- <message>
- <source>unknown location</source>
- <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
+ <translation>Kis- és nagybetű eltérés a(z) „%1” fájlnévben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="-36"/>
- <location line="+88"/>
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A KeyNavigation csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeysAttached</name>
<message>
- <location line="-87"/>
- <location line="+88"/>
<source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A Keys csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp" line="+820"/>
<source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A LayoutDirection csatolt tulajdonság csak elemekkel működik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="-63"/>
<source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A LayoutMirroring csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeListModel</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+393"/>
<source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation type="unfinished">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ <translation>eltávolítás: a(z) %1 index kívül esik a tartományon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>insert: value is not an object</source>
- <translation type="unfinished">insert: az érték nem objektum</translation>
+ <translation>beszúrás: az érték nem objektum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation type="unfinished">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ <translation>beszúrás: a(z) %1 index kívül esik a tartományon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>move: out of range</source>
- <translation type="unfinished">move: határokon kívül</translation>
+ <translation>áthelyezés: kívül esik a tartományon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>append: value is not an object</source>
- <translation type="unfinished">append: az érték nem objektum</translation>
+ <translation>hozzáfűzés: az érték nem objektum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
<source>set: value is not an object</source>
- <translation type="unfinished">set: az érték nem objektum</translation>
+ <translation>beállítás: az érték nem objektum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+38"/>
<source>set: index %1 out of range</source>
- <translation type="unfinished">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ <translation>beállítás: a(z) %1 index kívül esik a tartományon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
- <location line="+17"/>
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ListElement: nem tartalmazhat egymásba ágyazott elemeket</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation type="unfinished">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
+ <translation>ListElement: nem lehet használni a foglalt „id” tulajdonságot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation type="unfinished">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
+ <translation>ListElement: nem lehet parancsfájlt használni tulajdonság értéknél</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>get: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use default property</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
+ <translation>ListModel: meghatározatlan „%1” tulajdonság</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeLoader</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+408"/>
<source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A Loader nem támogatja a nem vizuális elemek betöltését.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentAnimation</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-169"/>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni összetett transzformáció alatt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem egyenletes méretezés alatt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni 0-ás méretezés alatt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentChange</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+103"/>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni összetett transzformáció alatt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem egyenletes méretezés alatt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni 0-ás méretezés alatt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParser</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+545"/>
- <location line="+123"/>
- <location line="+54"/>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szabálytalan Unicode elfedési sorrend</translation>
</message>
<message>
- <location line="-140"/>
<source>Illegal character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szabálytalan karakter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lezáratlan karakterlánc a sor végénél</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Illegal escape sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szabálytalan elfedési sorrend</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lezáratlan megjegyzés a fájl végénél</translation>
</message>
<message>
- <location line="+102"/>
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szabálytalan szintaxis az exponenciális számnál</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Azonosító nem kezdődhet numerikus konstansértékkel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+338"/>
<source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lezáratlan reguláris kifejezés konstansérték</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen reguláris kifejezés jelző: „%0”</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <location line="+22"/>
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lezáratlan reguláris kifejezés fordított perjel sorozat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lezáratlan reguláris kifejezés osztály</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1838"/>
- <location line="+67"/>
<source>Syntax error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szintaktikai hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="-65"/>
<source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Váratlan „%1” vezérjel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
- <location line="+24"/>
<source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>„%1” vezérjel szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+254"/>
- <location line="+429"/>
- <location line="+59"/>
<source>Property value set multiple times</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A tulajdonság értéke többször lett beállítva</translation>
</message>
<message>
- <location line="-477"/>
<source>Expected type name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Típusnév szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+134"/>
<source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen importminősítő-azonosító</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A „Qt” foglalt név nem használható minősítőként</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A parancsfájl importminősítőknek egyedinek kell lenniük.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A parancsfájl importálás egy minősítőt igényel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Library import requires a version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A függvénykönyvtár-importáláshoz egy verzió szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
<source>Expected parameter type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paramétertípus szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Invalid property type modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonságtípus módosító</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Váratlan tulajdonságtípus módosító</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Expected property type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tulajdonságtípus szükséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Readonly not yet supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A csak olvasható még nem támogatott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+218"/>
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>JavaScript deklaráció egy Script elemen kívül</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePauseAnimation</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-2125"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePixmap</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+311"/>
<source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiba a dekódoláskor: %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+167"/>
- <location line="+360"/>
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem sikerült lekérni a képet a szolgáltatótól: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-342"/>
- <location line="+360"/>
<source>Cannot open: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem nyitható meg: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1247"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyChanges</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+257"/>
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A PropertyChanges nem támogatja az állapotspecifikus objektumokat.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+168"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni a csak olvasható „%1” tulajdonsághoz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeTextInput</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+970"/>
- <location line="+8"/>
<source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem sikerült betölteni a kurzor delegáltat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem sikerült példányosítani a kurzor delegáltat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeTypeLoader</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp" line="+937"/>
<source>Script %1 unavailable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 parancsfájl nem érhető el</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Type %1 unavailable</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ <translation>A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
</message>
<message>
- <location line="+176"/>
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ <translation>A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 %2</source>
- <translation type="unfinished">%1% {1 %2?}</translation>
+ <translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVME</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+231"/>
<source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 típusú objektum nem hozható létre</translation>
</message>
<message>
- <location line="+441"/>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni a(z) %1 értéket a(z) %2 tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni az alapértelmezett metódus nélküli %1 objektumtípust</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet csatlakoztatni eltérő jelzést és tárolóhelyet: %1 ↔ %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet egy objektumot hozzárendelni a(z) %1 jelzéstulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+154"/>
<source>Cannot assign object to list</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ <translation>Nem lehet objektumot hozzárendelni a listához</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet objektumot hozzárendelni a felület tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Unable to create attached object</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem hozható létre a csatolt objektum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem lehet beállítani a tulajdonságokat ezen: %1, mivel az null</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1105"/>
<source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A delegált összetevőnek elem típusúnak kell lennie.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlListModel</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+40"/>
- <location line="+2"/>
- <location line="+49"/>
- <location line="+2"/>
<source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A Qt az xmlpatterns támogatás nélkül lett lefordítva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel_p.h" line="+174"/>
<source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egy XmlRole lekérdezés nem kezdődhet „/” karakterrel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp" line="+828"/>
<source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialog</name>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialogButtonBox</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mindent elfogad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation type="obsolete">Mindent &amp;kihagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDirModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="obsolete">Kind</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDockWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDoubleSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QErrorMessage</name>
- <message>
- <source>Debug Message:</source>
- <translation type="obsolete">Debug üzenet:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning:</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal Error:</source>
- <translation type="obsolete">Végzetes hiba:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show this message again</source>
- <translation type="obsolete">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFile</name>
- <message>
- <source>Destination file exists</source>
- <translation type="obsolete">A célfájl már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
- <translation type="obsolete">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove source file</source>
- <translation type="obsolete">A forrás nem törölhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open for output</source>
- <translation type="obsolete">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure to write block</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a blokk írásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileDialog</name>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation type="obsolete">%1 már létezik.
-Lecseréli?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation type="obsolete">Szülőkönyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files of type:</source>
- <translation type="obsolete">Fájlok típusa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
- <translation type="obsolete">
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A könyvtár nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; írásvédett.
-Biztosan törölni akarja?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not delete directory.</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem törölhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent Places</source>
- <translation type="obsolete">Legutóbbi helyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drive</source>
- <translation type="obsolete">Meghajtó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Folder</source>
- <comment>Match Windows Explorer</comment>
- <translation type="obsolete">Mappa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folder</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Mappa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias</source>
- <comment>Mac OS X Finder</comment>
- <translation type="obsolete">Link</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Parancsikon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show </source>
- <translation type="obsolete">Megjelenítés </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Ú&amp;j könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Choose</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look in:</source>
- <translation type="obsolete">Keresés itt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go forward</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the parent directory</source>
- <translation type="obsolete">Szülő mappába</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új mappa létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to list view mode</source>
- <translation type="obsolete">Váltás lista nézetre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to detail view mode</source>
- <translation type="obsolete">Váltás részletes lista nézetre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileSystemModel</name>
- <message>
- <source>Invalid filename</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen fájlnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="obsolete">Kind</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 TB</source>
- <translation type="obsolete">%1 TB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation type="obsolete">%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation type="obsolete">%1 byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 byte(s)</source>
- <translation type="obsolete">%1 bájt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDatabase</name>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <translation type="obsolete">Kövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi Bold</source>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Black</source>
- <translation type="obsolete">Fekete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi</source>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation type="obsolete">Világos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oblique</source>
- <translation type="obsolete">Ferde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Any</source>
- <translation type="obsolete">Bármelyik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Latin</source>
- <translation type="obsolete">Latin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Greek</source>
- <translation type="obsolete">Görög</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cyrillic</source>
- <translation type="obsolete">Cirill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Armenian</source>
- <translation type="obsolete">Örmény</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hebrew</source>
- <translation type="obsolete">Héber</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arabic</source>
- <translation type="obsolete">Arab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syriac</source>
- <translation type="obsolete">Szír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thaana</source>
- <translation type="obsolete">Thaana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Devanagari</source>
- <translation type="obsolete">Dévangári</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bengali</source>
- <translation type="obsolete">Bengáli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gurmukhi</source>
- <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gujarati</source>
- <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oriya</source>
- <translation type="obsolete">Oriya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tamil</source>
- <translation type="obsolete">Tamil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Telugu</source>
- <translation type="obsolete">Telugu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kannada</source>
- <translation type="obsolete">Kannada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Malayalam</source>
- <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sinhala</source>
- <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thai</source>
- <translation type="obsolete">Thai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lao</source>
- <translation type="obsolete">Lao</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tibetan</source>
- <translation type="obsolete">Tibeti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Myanmar</source>
- <translation type="obsolete">Miannmari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Georgian</source>
- <translation type="obsolete">Gergely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Khmer</source>
- <translation type="obsolete">Khmer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simplified Chinese</source>
- <translation type="obsolete">Egyszerűsített kínai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traditional Chinese</source>
- <translation type="obsolete">Hagyományos kínai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Japanese</source>
- <translation type="obsolete">Japán</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Korean</source>
- <translation type="obsolete">Koreai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vietnamese</source>
- <translation type="obsolete">Vietnám</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symbol</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ogham</source>
- <translation type="obsolete">Ogham</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Runic</source>
- <translation type="obsolete">Rúna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&apos;Ko</source>
- <translation type="obsolete">N&apos;Ko</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Font</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Betűtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font st&amp;yle</source>
- <translation type="obsolete">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Hatások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stri&amp;keout</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Underline</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aláhúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample</source>
- <translation type="obsolete">Példa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation type="obsolete">Í&amp;rásmód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Font</source>
- <translation type="obsolete">Betűtípus kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFtp</name>
- <message>
- <source>Not connected</source>
- <translation type="obsolete">Nincs kapcsolat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused to host %1</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Login failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár listázása nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtárváltás nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading file failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl letöltése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uploading file failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl feltöltése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing file failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl törlése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár törlése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QGstreamerPlayerSession</name>
- <message>
- <source>Unable to play %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfo</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfoAgent</name>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen címtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttp</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request aborted</source>
- <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No server set to connect to</source>
- <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server closed connection unexpectedly</source>
- <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing response to device</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown authentication method</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication required</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy requires authentication</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host requires authentication</source>
- <translation type="obsolete">A gép azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data corrupted</source>
- <translation type="obsolete">Az adatok megsérültek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown protocol specified</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SSL handshake failed</source>
- <translation type="obsolete">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttpSocketEngine</name>
- <message>
- <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation type="obsolete">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy denied connection</source>
- <translation type="obsolete">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not found</source>
- <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation type="obsolete">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem hozható létre </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem nyitható meg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to read BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find array</source>
- <translation type="obsolete">A tömb nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get array data</source>
- <translation type="obsolete">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get query info</source>
- <translation type="obsolete">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not allocate statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe input statement</source>
- <translation type="obsolete">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet leírása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to close statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet lezárása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not fetch next item</source>
- <translation type="obsolete">A következő adat nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get statement info</source>
- <translation type="obsolete">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIODevice</name>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Too many open files</source>
- <translation type="obsolete">Túl sok fájl van nyitva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No such file or directory</source>
- <translation type="obsolete">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No space left on device</source>
- <translation type="obsolete">Nincs több hely az eszközön</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputContext</name>
- <message>
- <source>XIM</source>
- <translation type="obsolete">XIM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM input method</source>
- <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows input method</source>
- <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mac OS X input method</source>
- <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S60 FEP input method</source>
- <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputDialog</name>
- <message>
- <source>Enter a value:</source>
- <translation type="obsolete">Írjon be egy értéket:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLibrary</name>
- <message>
- <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The shared library was not found.</source>
- <translation type="obsolete">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLineEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalServer</name>
- <message>
- <source>%1: Name error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Hibás név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Address in use</source>
- <translation type="obsolete">%1: A cím már használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalSocket</name>
- <message>
- <source>%1: Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Remote closed</source>
- <translation type="obsolete">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Invalid name</source>
- <translation type="obsolete">%1: Érvénytelen név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket access error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Socket elérési hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket resource error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Datagram too large</source>
- <translation type="obsolete">%1: A csomag túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Connection error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation type="obsolete">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba </translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch data</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation type="obsolete">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store result</source>
- <translation type="obsolete">Az eredmény nem tárolható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation type="obsolete">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store statement results</source>
- <translation type="obsolete">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute next query</source>
- <translation type="obsolete">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store next result</source>
- <translation type="obsolete">A következő eredmény nem tárolható</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiArea</name>
- <message>
- <source>(Untitled)</source>
- <translation type="obsolete">(Névtelen)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiSubWindow</name>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- [%1]</source>
- <translation type="obsolete">- [%1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unshade</source>
- <translation type="obsolete">Legördítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shade</source>
- <translation type="obsolete">Felgördítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu</source>
- <translation type="obsolete">Menü</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMediaPlayer</name>
- <message>
- <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
- <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMediaPlaylist</name>
- <message>
- <source>Could not add items to read only playlist.</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist format is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file could not be accessed.</source>
- <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist format is not supported.</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenu</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute</source>
- <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenuBar</name>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preference</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting</source>
- <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setup</source>
- <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMessageBox</name>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
-&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details...</source>
- <translation type="obsolete">Részletek megjelenítése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Details...</source>
- <translation type="obsolete">Részletek elrejtése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContext</name>
- <message>
- <source>Select IM</source>
- <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContextPlugin</name>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher</source>
- <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNativeSocketEngine</name>
- <message>
- <source>The remote host closed the connection</source>
- <translation type="obsolete">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of resources</source>
- <translation type="obsolete">Az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported socket operation</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott socket művelet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol type not supported</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen socket leíró</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The bound address is already in use</source>
- <translation type="obsolete">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is not available</source>
- <translation type="obsolete">A cím nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is protected</source>
- <translation type="obsolete">A cím védett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to send a message</source>
- <translation type="obsolete">Nem küldhető üzenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to receive a message</source>
- <translation type="obsolete">Nem fogadható üzenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write</source>
- <translation type="obsolete">Nem írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation type="obsolete">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation type="obsolete">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation type="obsolete">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation type="obsolete">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host unreachable</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datagram was too large to send</source>
- <translation type="obsolete">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on non-socket</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation type="obsolete">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
- <message>
- <source>Error opening %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
- <message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
- <message>
- <source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation type="obsolete">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessManager</name>
- <message>
- <source>Network access is disabled.</source>
- <translation type="obsolete">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReply</name>
- <message>
- <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network session error.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Temporary network failure.</source>
- <translation type="obsolete">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReplyImpl</name>
- <message>
- <source>Operation canceled</source>
- <translation type="obsolete">A művelet megszakítva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSession</name>
- <message>
- <source>Invalid configuration.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
- <message>
- <source>Roaming error</source>
- <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Session aborted by user or system</source>
- <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unidentified Error</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown session error.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The session was aborted by the user or system.</source>
- <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
- <translation type="obsolete">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified configuration cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
- <translation type="obsolete">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to initialize</source>
- <comment>QOCIDriver</comment>
- <translation type="obsolete">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to logon</source>
- <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIResult</name>
- <message>
- <source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation type="obsolete">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation type="obsolete">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to alloc statement</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to get statement type</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to goto next</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a következőre lépni</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCResult</name>
- <message>
- <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation type="obsolete">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="obsolete">A következő nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch</source>
- <translation type="obsolete">Az eredmény nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="obsolete">Az első eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch previous</source>
- <translation type="obsolete">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch last</source>
- <translation type="obsolete">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+ <translation>Egy XmlListModel lekérdezésnek „/” vagy „//” karakterekkel kell kezdődnie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location line="-246"/>
<source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation type="unfinished">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” kettőz egy korábbi szerepnevet, és le lesz tiltva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+525"/>
- <location line="+4"/>
<source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home</source>
- <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to subscribe</source>
- <translation type="obsolete">A feliratkozás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation type="obsolete">A leiratkozás sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create query</source>
- <translation type="obsolete">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPageSetupWidget</name>
- <message>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Millimeters (mm)</source>
- <translation type="obsolete">Milliméter (mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inches (in)</source>
- <translation type="obsolete">Inch (in)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Points (pt)</source>
- <translation type="obsolete">Pont (pt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper</source>
- <translation type="obsolete">Papír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="obsolete">Papírméret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation type="obsolete">Szélesség:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation type="obsolete">Magasság:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation</source>
- <translation type="obsolete">Orientáció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fordított fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse portrait</source>
- <translation type="obsolete">Fordított álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Margins</source>
- <translation type="obsolete">Margók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>top margin</source>
- <translation type="obsolete">felső margó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>left margin</source>
- <translation type="obsolete">bal margó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>right margin</source>
- <translation type="obsolete">jobb margó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bottom margin</source>
- <translation type="obsolete">alsó margó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
- <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
- <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable by name %1 exists</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function by name %1 is available.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation type="obsolete">üres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
- <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPluginLoader</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation type="obsolete">A plugin nem lett betöltve.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintDialog</name>
- <message>
- <source>locally connected</source>
- <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aliases: %1</source>
- <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
- <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
- <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print current page</source>
- <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation type="obsolete">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation:</source>
- <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print To File ...</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print dialog</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper format</source>
- <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Méret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer info:</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse</source>
- <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to file</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of copies:</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print last page first</source>
- <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print in color if available</source>
- <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double side printing</source>
- <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 fájl nem írható.
-Válasszon másik fájlnevet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="obsolete">%1 már létezik.
-Felülírja?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File exists</source>
- <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy könyvtár.
-Válasszon másik fájlnevet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio</source>
- <translation type="obsolete">Fólió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter</source>
- <translation type="obsolete">Levél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (PDF)</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local file</source>
- <translation type="obsolete">Helyi fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write %1 file</source>
- <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPreviewDialog</name>
- <message>
- <source>Page Setup</source>
- <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1%</source>
- <translation type="obsolete">%1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Preview</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási kép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next page</source>
- <translation type="obsolete">Következő oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous page</source>
- <translation type="obsolete">Előző oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First page</source>
- <translation type="obsolete">Első oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last page</source>
- <translation type="obsolete">Utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit width</source>
- <translation type="obsolete">Szélesség igazítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit page</source>
- <translation type="obsolete">Oldal igazítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom in</source>
- <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom out</source>
- <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show single page</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalas megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show facing pages</source>
- <translation type="obsolete">Kétoldalas megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show overview of all pages</source>
- <translation type="obsolete">Az összes oldal megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page setup</source>
- <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PDF</source>
- <translation type="obsolete">Exportálás PDF-be</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PostScript</source>
- <translation type="obsolete">Exportálás PostScript-be</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesDialog</name>
- <message>
- <source>PPD Properties</source>
- <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page</source>
- <translation type="obsolete">Papír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintSettingsOutput</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Settings</source>
- <translation type="obsolete">Kimenet beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies:</source>
- <translation type="obsolete">Másolat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse</source>
- <translation type="obsolete">Fordított</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color Mode</source>
- <translation type="obsolete">Színmód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color</source>
- <translation type="obsolete">Szín</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Grayscale</source>
- <translation type="obsolete">Szürkeárnyalatos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplex Printing</source>
- <translation type="obsolete">Duplex nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Nincs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Long side</source>
- <translation type="obsolete">Hosszabb oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Short side</source>
- <translation type="obsolete">Rövidebb oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Page</source>
- <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P&amp;roperties</source>
- <translation type="obsolete">Tula&amp;jdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">Hely:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation type="obsolete">Előnézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type:</source>
- <translation type="obsolete">Típus:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output &amp;file:</source>
- <translation type="obsolete">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProcess</name>
- <message>
- <source>Error reading from process</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing to process</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process crashed</source>
- <translation type="obsolete">A folyamat összeomlott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No program defined</source>
- <translation type="obsolete">A programnév nincs megadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation type="obsolete">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation type="obsolete">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation type="obsolete">A forkolás sikertelen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process failed to start</source>
- <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process failed to start: %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPushButton</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRadioButton</name>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRegExp</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>disabled feature used</source>
- <translation type="obsolete">letiltott lehetőség használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad char class syntax</source>
- <translation type="obsolete">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad lookahead syntax</source>
- <translation type="obsolete">rossz lookahead-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad repetition syntax</source>
- <translation type="obsolete">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid octal value</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen oktális érték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>missing left delim</source>
- <translation type="obsolete">hiányzó baloldali határoló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end</source>
- <translation type="obsolete">váratlan befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>met internal limit</source>
- <translation type="obsolete">belső korlát elérve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid interval</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen intervallum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid category</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen kategória</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Driver</name>
- <message>
- <source>Error to open database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback Transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch results</source>
- <translation type="obsolete">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error closing database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis bezárási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to roll back transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch row</source>
- <translation type="obsolete">A sor nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem vonható vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind parameters</source>
- <translation type="obsolete">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parameter count mismatch</source>
- <translation type="obsolete">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No query</source>
- <translation type="obsolete">Üres lekérdezés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsModel</name>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation type="obsolete">ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">Hely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore-count</source>
- <translation type="obsolete">Kihagyások száma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hit-count</source>
- <translation type="obsolete">Találatok száma</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Új</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebugger</name>
- <message>
- <source>Go to Line</source>
- <translation type="obsolete">Sorra ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line:</source>
- <translation type="obsolete">Sor:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interrupt</source>
- <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Into</source>
- <translation type="obsolete">Beleugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Over</source>
- <translation type="obsolete">Átugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Out</source>
- <translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Futtatás a kurzortól</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Debug Output</source>
- <translation type="obsolete">Debug kimenet törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Error Log</source>
- <translation type="obsolete">Hibanapló törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Console</source>
- <translation type="obsolete">Konzol törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find in Script...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Előző keresése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug</source>
- <translation type="obsolete">Hibakeresés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Következő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whole words</source>
- <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
- <message>
- <source>Level</source>
- <translation type="obsolete">Szint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">Hely</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEdit</name>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont letiltása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont engedélyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoint Condition:</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont állapota:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEngineDebugger</name>
- <message>
- <source>Loaded Scripts</source>
- <translation type="obsolete">Betöltött parancsfájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoints</source>
- <translation type="obsolete">Töréspontok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stack</source>
- <translation type="obsolete">Verem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Locals</source>
- <translation type="obsolete">Helyi változók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Console</source>
- <translation type="obsolete">Konzol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug Output</source>
- <translation type="obsolete">Debug kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error Log</source>
- <translation type="obsolete">Hibanapló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Keresés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Script Debugger</source>
- <translation type="obsolete">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScrollBar</name>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés itt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Fent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Lent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line down</source>
- <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSharedMemory</name>
- <message>
- <source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation type="obsolete">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation type="obsolete">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to lock</source>
- <translation type="obsolete">%1: a zárolás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to unlock</source>
- <translation type="obsolete">%1: a feloldás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation type="obsolete">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: not attached</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem lesz csatolva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: invalid size</source>
- <translation type="obsolete">%1: hibás méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key error</source>
- <translation type="obsolete">%1: kulcs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: size query failed</source>
- <translation type="obsolete">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QShortcut</name>
- <message>
- <source>Space</source>
- <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szóköz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left</source>
- <translation type="obsolete">Bal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Fel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right</source>
- <translation type="obsolete">Jobb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu</source>
- <translation type="obsolete">Menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Down</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Mute</source>
- <translation type="obsolete">Némítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Up</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Boost</source>
- <translation type="obsolete">Mély hang kiemelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Up</source>
- <translation type="obsolete">Mély hang növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Down</source>
- <translation type="obsolete">Mély hang csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Up</source>
- <translation type="obsolete">Magas hang növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Down</source>
- <translation type="obsolete">Magas hang csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Play</source>
- <translation type="obsolete">Média lejátszása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Stop</source>
- <translation type="obsolete">Média leállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző média</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Next</source>
- <translation type="obsolete">Következő média</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Record</source>
- <translation type="obsolete">Média felvétel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Favorites</source>
- <translation type="obsolete">Kedvencek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Keresés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standby</source>
- <translation type="obsolete">Standby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open URL</source>
- <translation type="obsolete">URL megynyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Mail</source>
- <translation type="obsolete">Levelezőprogram indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Media</source>
- <translation type="obsolete">Médialejátszó indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (0)</source>
- <translation type="obsolete">(0) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (1)</source>
- <translation type="obsolete">(1) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (2)</source>
- <translation type="obsolete">(2) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (3)</source>
- <translation type="obsolete">(3) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (4)</source>
- <translation type="obsolete">(4) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (5)</source>
- <translation type="obsolete">(5) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (6)</source>
- <translation type="obsolete">(6) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (7)</source>
- <translation type="obsolete">(7) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (8)</source>
- <translation type="obsolete">(8) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (9)</source>
- <translation type="obsolete">(9) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (A)</source>
- <translation type="obsolete">(A) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (B)</source>
- <translation type="obsolete">(B) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (C)</source>
- <translation type="obsolete">(C) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (D)</source>
- <translation type="obsolete">(D) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (E)</source>
- <translation type="obsolete">(E) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (F)</source>
- <translation type="obsolete">(F) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Up</source>
- <translation type="obsolete">Fényesség növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Down</source>
- <translation type="obsolete">Fényesség csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Light On/Off</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Up</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Down</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Power Off</source>
- <translation type="obsolete">Kikapcsolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wake Up</source>
- <translation type="obsolete">Ébresztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eject</source>
- <translation type="obsolete">Tálcanyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Screensaver</source>
- <translation type="obsolete">Képernyőkímélő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sleep</source>
- <translation type="obsolete">Altatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LightBulb</source>
- <translation type="obsolete">Villanykörte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shop</source>
- <translation type="obsolete">Bolt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>History</source>
- <translation type="obsolete">Előzmények</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Favorite</source>
- <translation type="obsolete">Kedvenc hozzáadása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hot Links</source>
- <translation type="obsolete">Gyorslinkek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust Brightness</source>
- <translation type="obsolete">Fényerő beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finance</source>
- <translation type="obsolete">Pénzügy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Community</source>
- <translation type="obsolete">Közösség</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Visszatekerés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back Forward</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Előre-hátra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Left</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Alkalmazás bal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Right</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Alkalmazás jobb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Book</source>
- <translation type="obsolete">Könyv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CD</source>
- <translation type="obsolete">CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calculator</source>
- <translation type="obsolete">Számológép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Grab</source>
- <translation type="obsolete">Elfogás törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display</source>
- <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DOS</source>
- <translation type="obsolete">DOS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spreadsheet</source>
- <translation type="obsolete">Táblázat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browser</source>
- <translation type="obsolete">Böngésző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Game</source>
- <translation type="obsolete">Játék</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go</source>
- <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iTouch</source>
- <translation type="obsolete">iTouch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logoff</source>
- <translation type="obsolete">Kijelentkezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Market</source>
- <translation type="obsolete">Piactér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meeting</source>
- <translation type="obsolete">Találkozó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Menu</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu PB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">PB menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Sites</source>
- <translation type="obsolete">Weboldalaim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>News</source>
- <translation type="obsolete">Hírek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Office</source>
- <translation type="obsolete">Otthoni iroda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Option</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phone</source>
- <translation type="obsolete">Telefon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reply</source>
- <translation type="obsolete">Válasz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <translation type="obsolete">Újratöltés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate Windows</source>
- <translation type="obsolete">Ablakok forgatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation PB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">PB forgatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation KB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">KB forgatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send</source>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spellchecker</source>
- <translation type="obsolete">Nyelvi ellenörző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Split Screen</source>
- <translation type="obsolete">Képernyő kettéosztása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Support</source>
- <translation type="obsolete">Támogatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Task Panel</source>
- <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Taszk panel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminal</source>
- <translation type="obsolete">Terminál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Eszközök</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Utazás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation type="obsolete">Videó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Word Processor</source>
- <translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XFer</source>
- <translation type="obsolete">Átvitel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Away</source>
- <translation type="obsolete">Távol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Messenger</source>
- <translation type="obsolete">Üzenetküldő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WebCam</source>
- <translation type="obsolete">Webkamera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Forward</source>
- <translation type="obsolete">Levél továbbítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pictures</source>
- <translation type="obsolete">Képek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation type="obsolete">Zene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery</source>
- <translation type="obsolete">Elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bluetooth</source>
- <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wireless</source>
- <translation type="obsolete">Wireless</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ultra Wide Band</source>
- <translation type="obsolete">Szélessáv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Forward</source>
- <translation type="obsolete">Előretekerés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Repeat</source>
- <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Random Play</source>
- <translation type="obsolete">Random lejátszás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subtitle</source>
- <translation type="obsolete">Felirat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Cycle Track</source>
- <translation type="obsolete">Sávismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top Menu</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Legfelső menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suspend</source>
- <translation type="obsolete">Altatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hibernate</source>
- <translation type="obsolete">Hibernálás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context1</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context2</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context3</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context4</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Call</source>
- <translation type="obsolete">Hívás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangup</source>
- <translation type="obsolete">Hívás vége</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flip</source>
- <translation type="obsolete">Csere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F%1</source>
- <translation type="obsolete">F%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Page</source>
- <translation type="obsolete">Kezdőoldal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSlider</name>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSocks5SocketEngine</name>
- <message>
- <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy refused</source>
- <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host not found</source>
- <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation type="obsolete">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation type="obsolete">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TTL expired</source>
- <translation type="obsolete">A TTL lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation type="obsolete">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address type not supported</source>
- <translation type="obsolete">A címtípus nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSoftKeyManager</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSql</name>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete this record?</source>
- <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save edits?</source>
- <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm</source>
- <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel your edits?</source>
- <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSslSocket</name>
- <message>
- <source>Unable to write data: %1</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem írható: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to decrypt data: %1</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while reading: %1</source>
- <translation type="obsolete">Olvasási hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation type="obsolete">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key does not certify public key, %1</source>
- <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation type="obsolete">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading private key, %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate could not be found</source>
- <translation type="obsolete">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The public key in the certificate could not be read</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature of the certificate is invalid</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is not yet valid</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate has expired</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány már lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
- <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No certificates could be verified</source>
- <translation type="obsolete">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One of the CA certificates is invalid</source>
- <translation type="obsolete">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
- <translation type="obsolete">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The peer did not present any certificate</source>
- <translation type="obsolete">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
- <translation type="obsolete">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QStateMachine</name>
- <message>
- <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSystemSemaphore</name>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTDSDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open connection</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to use database</source>
- <translation type="obsolete">Az adatbázis nem használható</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTabBar</name>
- <message>
- <source>Scroll Left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll Right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTcpServer</name>
- <message>
- <source>Socket operation unsupported</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTextControl</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QToolButton</name>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUdpSocket</name>
- <message>
- <source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoGroup</name>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoModel</name>
- <message>
- <source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;üres&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoStack</name>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
- <message>
- <source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation type="obsolete">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation type="obsolete">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation type="obsolete">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation type="obsolete">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation type="obsolete">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation type="obsolete">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation type="obsolete">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation type="obsolete">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation type="obsolete">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation type="obsolete">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Unicode control character</source>
- <translation type="obsolete">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebFrame</name>
- <message>
- <source>Request cancelled</source>
- <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request blocked</source>
- <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show URL</source>
- <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame load interrupted by policy change</source>
- <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame load interruped by policy change</source>
- <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show mimetype</source>
- <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File does not exist</source>
- <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebPage</name>
- <message>
- <source>Redirection limit reached</source>
- <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad HTTP request</source>
- <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
- <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose File</source>
- <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No file selected</source>
- <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open in New Window</source>
- <comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Link...</source>
- <comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Link</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Image</source>
- <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Image</source>
- <comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Image</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Frame</source>
- <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <comment>Copy context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <comment>Back context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Forward</source>
- <comment>Forward context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <comment>Stop context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <comment>Reload context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <comment>Cut context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <comment>Paste context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Guesses Found</source>
- <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add To Dictionary</source>
- <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search The Web</source>
- <comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look Up In Dictionary</source>
- <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Link</source>
- <comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spelling</source>
- <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling</source>
- <comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling While Typing</source>
- <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Grammar With Spelling</source>
- <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <comment>Bold context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <comment>Italic context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underline</source>
- <comment>Underline context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outline</source>
- <comment>Outline context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Irány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text Direction</source>
- <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left to Right</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right to Left</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing Plug-in</source>
- <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
- <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading...</source>
- <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
- <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Live Broadcast</source>
- <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
- <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Video elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider Thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return to Real-time Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status Display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fullscreen Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Forward Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Back Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Begin playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind movie</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return streaming movie to real-time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie status</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play movie in full-screen mode</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly back</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly forward</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indefinite time</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 minutes %2 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LTR</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RTL</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inspect</source>
- <comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No recent searches</source>
- <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent searches</source>
- <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear recent searches</source>
- <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
- <comment>Title string for images</comment>
- <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Web Inspector - %2</source>
- <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n file(s)</source>
- <comment>number of chosen file</comment>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n fájl</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Felülre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Alulra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Problem - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
- <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select all</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next character</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous character</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next word</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous word</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the block</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the block</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the document</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the document</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the start of the word</source>
- <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the end of the word</source>
- <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new paragraph</source>
- <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new line</source>
- <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste and Match Style</source>
- <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove formatting</source>
- <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strikethrough</source>
- <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subscript</source>
- <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Superscript</source>
- <translation type="obsolete">Felső index</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Bulleted List</source>
- <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Numbered List</source>
- <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indent</source>
- <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outdent</source>
- <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Center</source>
- <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Justify</source>
- <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Left</source>
- <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Right</source>
- <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWhatsThisAction</name>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <source>*</source>
- <translation type="obsolete">*</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWizard</name>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <translation type="obsolete">Visszalépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Commit</source>
- <translation type="obsolete">Véglegesítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWorkspace</name>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sh&amp;ade</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unshade</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXml</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error triggered by consumer</source>
- <translation type="obsolete">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end of file</source>
- <translation type="obsolete">váratlan fájlvég</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one document type definition</source>
- <translation type="obsolete">több dokumentumtípus definíció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing element</source>
- <translation type="obsolete">hiba az elem értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tag mismatch</source>
- <translation type="obsolete">eltérő tag hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing content</source>
- <translation type="obsolete">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected character</source>
- <translation type="obsolete">váratlan karakter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="obsolete">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation type="obsolete">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>letter is expected</source>
- <translation type="obsolete">a várt elem betű</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation type="obsolete">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation type="obsolete">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="obsolete">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation type="obsolete">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>recursive entities</source>
- <translation type="obsolete">rekurzív entitások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation type="obsolete">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlStream</name>
- <message>
- <source>Extra content at end of document.</source>
- <translation type="obsolete">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid entity value.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen entitás érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute redefined.</source>
- <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation type="obsolete">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML version string.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported XML version.</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott XML verzió.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation type="obsolete">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Premature end of document.</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid document.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen dokumentum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected </source>
- <translation type="obsolete">Várt </translation>
- </message>
- <message>
- <source>, but got &apos;</source>
- <translation type="obsolete">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected &apos;</source>
- <translation type="obsolete">Váratlan &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected character data.</source>
- <translation type="obsolete">Karakteres adat szükséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive entity detected.</source>
- <translation type="obsolete">Rekurzív entitást találtam.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start tag expected.</source>
- <translation type="obsolete">Kezdő tag szükséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation type="obsolete">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation type="obsolete">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML name.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen XML név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation type="obsolete">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation type="obsolete">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid character reference.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation type="obsolete">Hibás kódolású tartalom.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation type="obsolete">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
+ <translation>érvénytelen lekérdezés: „%1”</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp" line="+147"/>
<source>Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elemek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
<message>
- <location filename="../../qtquick1/src/plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp" line="+65"/>
<source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nagyítás &amp;100%-ra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished">Nagyítás</translation>
+ <translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Zoom Out</source>
- <translation type="unfinished">Kicsinyítés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation type="obsolete">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation type="obsolete">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation type="obsolete">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation type="obsolete">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation type="obsolete">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation type="obsolete">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation type="obsolete">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation type="obsolete">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation type="obsolete">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation type="obsolete">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation type="obsolete">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation type="obsolete">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation type="obsolete">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation type="obsolete">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation type="obsolete">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation type="obsolete">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation type="obsolete">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation type="obsolete">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation type="obsolete">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation type="obsolete">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation type="obsolete">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation type="obsolete">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation type="obsolete">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation type="obsolete">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation type="obsolete">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation type="obsolete">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation type="obsolete">üres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VolumeSlider</name>
- <message>
- <source>Muted</source>
- <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Felülre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Alulra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ <translation>Kicsinyítés</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtquickcontrols2_hu.ts b/translations/qtquickcontrols2_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..aab52ac
--- /dev/null
+++ b/translations/qtquickcontrols2_hu.ts
@@ -0,0 +1,18 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>QtLabsMaterialStylePlugin</name>
+ <message>
+ <source>Material is an attached property</source>
+ <translation>Az anyag egy csatolt tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtLabsUniversalStylePlugin</name>
+ <message>
+ <source>Universal is an attached property</source>
+ <translation>Az univerzális egy csatolt tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtscript_hu.ts b/translations/qtscript_hu.ts
index f11ad94..10391ca 100644
--- a/translations/qtscript_hu.ts
+++ b/translations/qtscript_hu.ts
@@ -1,10355 +1,279 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu_HU">
-<context>
- <name>AudioOutput</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CloseButton</name>
- <message>
- <source>Close Tab</source>
- <translation type="obsolete">Fül bezárása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeReply</name>
- <message>
- <source>Fake error !</source>
- <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Others</source>
- <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show All</source>
- <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences...</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::</name>
- <message>
- <source>Notifications</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation type="obsolete">Zene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation type="obsolete">Videó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Communication</source>
- <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Games</source>
- <translation type="obsolete">Játékok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accessibility</source>
- <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::AudioOutput</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
- Some video features have been disabled.</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
- Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
- All audio and video support has been disabled</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
- Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your Gstreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
-
-Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
-telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your GStreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
-
-Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing codec helper script assistant.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid source type.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not locate media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not decode media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF</name>
- <message>
- <source>Audio Output</source>
- <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The audio output device</source>
- <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not found</source>
- <translation type="obsolete">Nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of memory</source>
- <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not supported</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underflow</source>
- <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Already exists</source>
- <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path not found</source>
- <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In use</source>
- <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not ready</source>
- <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Access denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disconnected</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient bandwidth</source>
- <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network communication error</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Streaming not supported</source>
- <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server alert</source>
- <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid protocol</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multicast error</source>
- <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server error</source>
- <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not supported</source>
- <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio output error</source>
- <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video output error</source>
- <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoder error</source>
- <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio or video components could not be played</source>
- <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DRM error</source>
- <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
- <message>
- <source>Not ready to play</source>
- <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening file</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening URL</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting volume failed</source>
- <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback complete</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
- <message>
- <source>%1 Hz</source>
- <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
- <message>
- <source>Decay HF ratio (%)</source>
- <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
- <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decay time (ms)</source>
- <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
- <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Density (%)</source>
- <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diffusion (%)</source>
- <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections delay (ms)</source>
- <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections level (mB)</source>
- <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb delay (ms)</source>
- <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb level (mB)</source>
- <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room HF level</source>
- <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room level (mB)</source>
- <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Error opening source: type not supported</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
- <message>
- <source>Level (%)</source>
- <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffering clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::VolumeSlider</name>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muted</source>
- <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Accel</name>
- <message>
- <source>%1, %2 not defined</source>
- <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3DataTable</name>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation type="obsolete">Igaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation type="obsolete">Hamis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3FileDialog</name>
- <message>
- <source>Copy or Move a File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read: %1</source>
- <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write: %1</source>
- <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes</source>
- <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look &amp;in:</source>
- <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;type:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One directory up</source>
- <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Info</source>
- <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Contents</source>
- <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-write</source>
- <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write-only</source>
- <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inaccessible</source>
- <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to File</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Directory</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Special</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dir</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Special</source>
- <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R&amp;eload</source>
- <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unsorted</source>
- <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the file</source>
- <translation type="obsolete">a fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the directory</source>
- <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the symlink</source>
- <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder 1</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder %1</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open </source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3LocalFs</name>
- <message>
- <source>Could not read directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not create directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
-%1
-erre:
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not write
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Nem írható:
-%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3MainWindow</name>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Customize...</source>
- <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3NetworkProtocol</name>
- <message>
- <source>Operation stopped by the user</source>
- <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TabDialog</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defaults</source>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TextEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TitleBar</name>
- <message>
- <source>System</source>
- <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore up</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a minimized window back to normal</source>
- <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a minimized back to normal</source>
- <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves the window out of the way</source>
- <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Makes the window full screen</source>
- <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Closes the window</source>
- <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ToolBar</name>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3UrlOperator</name>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(unknown)</source>
- <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Wizard</name>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSocket</name>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet időtúllépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket is not connected</source>
- <translation type="obsolete">A socket nem kapcsolódott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSpinBox</name>
- <message>
- <source>&amp;Step up</source>
- <translation type="obsolete">Lépés &amp;felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step &amp;down</source>
- <translation type="obsolete">Lépés &amp;lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAccessibleButton</name>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAction</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QApplication</name>
- <message>
- <source>Activate</source>
- <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation type="obsolete">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation type="obsolete">LTR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxSelect</name>
- <message>
- <source>Select ActiveX Control</source>
- <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>COM &amp;Object:</source>
- <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckBox</name>
- <message>
- <source>Uncheck</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle</source>
- <translation type="obsolete">Váltás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hu&amp;e:</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;rnyalat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sat:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Telítettség:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Val:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fényerő:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Red:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vörös:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Green:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zöld:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kék:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;lfa csatorna:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Color</source>
- <translation type="obsolete">Szín választás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Basic colors</source>
- <translation type="obsolete">Ala&amp;p színek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Custom colors</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Saját színek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation type="obsolete">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QComboBox</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation type="obsolete">Hamis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation type="obsolete">Igaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCoreApplication</name>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Driver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to set autocommit</source>
- <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="obsolete">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="obsolete">Az első rekord nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDateTimeEdit</name>
- <message>
- <source>AM</source>
- <translation type="obsolete">DE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>am</source>
- <translation type="obsolete">de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation type="obsolete">DU</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pm</source>
- <translation type="obsolete">du</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation type="obsolete">Az Animation absztrakt osztály</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation type="obsolete">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: float expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: double expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain script blocks</source>
- <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation type="obsolete">Az azonosító nem egyedi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script source value</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties cannot be set on Script block</source>
- <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script block</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal</source>
- <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation type="obsolete">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation type="obsolete">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation type="obsolete">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation type="obsolete">Nem létező csatolt objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation type="obsolete">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation type="obsolete">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
- <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id conflicts with type name</source>
- <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id conflicts with namespace prefix</source>
- <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid value in grouped property</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation type="obsolete">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation type="obsolete">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla tulajdonságnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla jelzés név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla metódus név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
- <message>
- <source>Resource %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a type</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation type="obsolete">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható tranzakció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation type="obsolete">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation type="obsolete">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation type="obsolete">tranzakció: hiányzó callback</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation type="obsolete">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation type="obsolete">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation type="obsolete">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeInfo</name>
- <message>
- <source>unknown location</source>
- <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation type="obsolete">insert: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation type="obsolete">move: határokon kívül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation type="obsolete">append: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>get: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation type="obsolete">set: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use default property</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialog</name>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialogButtonBox</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mindent elfogad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation type="obsolete">Mindent &amp;kihagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDirModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="obsolete">Kind</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDockWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDoubleSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QErrorMessage</name>
- <message>
- <source>Debug Message:</source>
- <translation type="obsolete">Debug üzenet:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning:</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal Error:</source>
- <translation type="obsolete">Végzetes hiba:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show this message again</source>
- <translation type="obsolete">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFile</name>
- <message>
- <source>Destination file exists</source>
- <translation type="obsolete">A célfájl már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
- <translation type="obsolete">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove source file</source>
- <translation type="obsolete">A forrás nem törölhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open for output</source>
- <translation type="obsolete">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure to write block</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a blokk írásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileDialog</name>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation type="obsolete">%1 már létezik.
-Lecseréli?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation type="obsolete">Szülőkönyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files of type:</source>
- <translation type="obsolete">Fájlok típusa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
- <translation type="obsolete">
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A könyvtár nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; írásvédett.
-Biztosan törölni akarja?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not delete directory.</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem törölhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent Places</source>
- <translation type="obsolete">Legutóbbi helyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drive</source>
- <translation type="obsolete">Meghajtó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Folder</source>
- <comment>Match Windows Explorer</comment>
- <translation type="obsolete">Mappa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folder</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Mappa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias</source>
- <comment>Mac OS X Finder</comment>
- <translation type="obsolete">Link</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Parancsikon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show </source>
- <translation type="obsolete">Megjelenítés </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Ú&amp;j könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Choose</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look in:</source>
- <translation type="obsolete">Keresés itt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go forward</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the parent directory</source>
- <translation type="obsolete">Szülő mappába</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új mappa létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to list view mode</source>
- <translation type="obsolete">Váltás lista nézetre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to detail view mode</source>
- <translation type="obsolete">Váltás részletes lista nézetre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileSystemModel</name>
- <message>
- <source>Invalid filename</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen fájlnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="obsolete">Kind</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 TB</source>
- <translation type="obsolete">%1 TB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation type="obsolete">%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation type="obsolete">%1 byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 byte(s)</source>
- <translation type="obsolete">%1 bájt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDatabase</name>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <translation type="obsolete">Kövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi Bold</source>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Black</source>
- <translation type="obsolete">Fekete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi</source>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation type="obsolete">Világos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oblique</source>
- <translation type="obsolete">Ferde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Any</source>
- <translation type="obsolete">Bármelyik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Latin</source>
- <translation type="obsolete">Latin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Greek</source>
- <translation type="obsolete">Görög</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cyrillic</source>
- <translation type="obsolete">Cirill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Armenian</source>
- <translation type="obsolete">Örmény</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hebrew</source>
- <translation type="obsolete">Héber</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arabic</source>
- <translation type="obsolete">Arab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syriac</source>
- <translation type="obsolete">Szír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thaana</source>
- <translation type="obsolete">Thaana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Devanagari</source>
- <translation type="obsolete">Dévangári</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bengali</source>
- <translation type="obsolete">Bengáli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gurmukhi</source>
- <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gujarati</source>
- <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oriya</source>
- <translation type="obsolete">Oriya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tamil</source>
- <translation type="obsolete">Tamil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Telugu</source>
- <translation type="obsolete">Telugu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kannada</source>
- <translation type="obsolete">Kannada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Malayalam</source>
- <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sinhala</source>
- <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thai</source>
- <translation type="obsolete">Thai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lao</source>
- <translation type="obsolete">Lao</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tibetan</source>
- <translation type="obsolete">Tibeti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Myanmar</source>
- <translation type="obsolete">Miannmari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Georgian</source>
- <translation type="obsolete">Gergely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Khmer</source>
- <translation type="obsolete">Khmer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simplified Chinese</source>
- <translation type="obsolete">Egyszerűsített kínai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traditional Chinese</source>
- <translation type="obsolete">Hagyományos kínai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Japanese</source>
- <translation type="obsolete">Japán</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Korean</source>
- <translation type="obsolete">Koreai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vietnamese</source>
- <translation type="obsolete">Vietnám</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symbol</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ogham</source>
- <translation type="obsolete">Ogham</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Runic</source>
- <translation type="obsolete">Rúna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&apos;Ko</source>
- <translation type="obsolete">N&apos;Ko</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Font</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Betűtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font st&amp;yle</source>
- <translation type="obsolete">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Hatások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stri&amp;keout</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Underline</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aláhúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample</source>
- <translation type="obsolete">Példa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation type="obsolete">Í&amp;rásmód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Font</source>
- <translation type="obsolete">Betűtípus kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFtp</name>
- <message>
- <source>Not connected</source>
- <translation type="obsolete">Nincs kapcsolat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused to host %1</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Login failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár listázása nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtárváltás nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading file failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl letöltése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uploading file failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl feltöltése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing file failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl törlése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár törlése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QGstreamerPlayerSession</name>
- <message>
- <source>Unable to play %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfo</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfoAgent</name>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen címtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttp</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request aborted</source>
- <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No server set to connect to</source>
- <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server closed connection unexpectedly</source>
- <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing response to device</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown authentication method</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication required</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy requires authentication</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host requires authentication</source>
- <translation type="obsolete">A gép azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data corrupted</source>
- <translation type="obsolete">Az adatok megsérültek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown protocol specified</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SSL handshake failed</source>
- <translation type="obsolete">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttpSocketEngine</name>
- <message>
- <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation type="obsolete">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy denied connection</source>
- <translation type="obsolete">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not found</source>
- <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation type="obsolete">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem hozható létre </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem nyitható meg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to read BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find array</source>
- <translation type="obsolete">A tömb nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get array data</source>
- <translation type="obsolete">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get query info</source>
- <translation type="obsolete">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not allocate statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe input statement</source>
- <translation type="obsolete">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet leírása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to close statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet lezárása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not fetch next item</source>
- <translation type="obsolete">A következő adat nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get statement info</source>
- <translation type="obsolete">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIODevice</name>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Too many open files</source>
- <translation type="obsolete">Túl sok fájl van nyitva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No such file or directory</source>
- <translation type="obsolete">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No space left on device</source>
- <translation type="obsolete">Nincs több hely az eszközön</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputContext</name>
- <message>
- <source>XIM</source>
- <translation type="obsolete">XIM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM input method</source>
- <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows input method</source>
- <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mac OS X input method</source>
- <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S60 FEP input method</source>
- <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputDialog</name>
- <message>
- <source>Enter a value:</source>
- <translation type="obsolete">Írjon be egy értéket:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLibrary</name>
- <message>
- <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The shared library was not found.</source>
- <translation type="obsolete">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLineEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalServer</name>
- <message>
- <source>%1: Name error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Hibás név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Address in use</source>
- <translation type="obsolete">%1: A cím már használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalSocket</name>
- <message>
- <source>%1: Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Remote closed</source>
- <translation type="obsolete">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Invalid name</source>
- <translation type="obsolete">%1: Érvénytelen név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket access error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Socket elérési hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket resource error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Datagram too large</source>
- <translation type="obsolete">%1: A csomag túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Connection error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation type="obsolete">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba </translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch data</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation type="obsolete">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store result</source>
- <translation type="obsolete">Az eredmény nem tárolható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation type="obsolete">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store statement results</source>
- <translation type="obsolete">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute next query</source>
- <translation type="obsolete">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store next result</source>
- <translation type="obsolete">A következő eredmény nem tárolható</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiArea</name>
- <message>
- <source>(Untitled)</source>
- <translation type="obsolete">(Névtelen)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiSubWindow</name>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- [%1]</source>
- <translation type="obsolete">- [%1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unshade</source>
- <translation type="obsolete">Legördítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shade</source>
- <translation type="obsolete">Felgördítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu</source>
- <translation type="obsolete">Menü</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMediaPlayer</name>
- <message>
- <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
- <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMediaPlaylist</name>
- <message>
- <source>Could not add items to read only playlist.</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist format is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file could not be accessed.</source>
- <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist format is not supported.</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenu</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute</source>
- <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenuBar</name>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preference</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting</source>
- <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setup</source>
- <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMessageBox</name>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
-&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details...</source>
- <translation type="obsolete">Részletek megjelenítése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Details...</source>
- <translation type="obsolete">Részletek elrejtése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContext</name>
- <message>
- <source>Select IM</source>
- <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContextPlugin</name>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher</source>
- <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNativeSocketEngine</name>
- <message>
- <source>The remote host closed the connection</source>
- <translation type="obsolete">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of resources</source>
- <translation type="obsolete">Az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported socket operation</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott socket művelet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol type not supported</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen socket leíró</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The bound address is already in use</source>
- <translation type="obsolete">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is not available</source>
- <translation type="obsolete">A cím nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is protected</source>
- <translation type="obsolete">A cím védett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to send a message</source>
- <translation type="obsolete">Nem küldhető üzenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to receive a message</source>
- <translation type="obsolete">Nem fogadható üzenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write</source>
- <translation type="obsolete">Nem írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation type="obsolete">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation type="obsolete">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation type="obsolete">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation type="obsolete">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host unreachable</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datagram was too large to send</source>
- <translation type="obsolete">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on non-socket</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation type="obsolete">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
- <message>
- <source>Error opening %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
- <message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
- <message>
- <source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation type="obsolete">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessManager</name>
- <message>
- <source>Network access is disabled.</source>
- <translation type="obsolete">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReply</name>
- <message>
- <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network session error.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Temporary network failure.</source>
- <translation type="obsolete">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReplyImpl</name>
- <message>
- <source>Operation canceled</source>
- <translation type="obsolete">A művelet megszakítva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSession</name>
- <message>
- <source>Invalid configuration.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
- <message>
- <source>Roaming error</source>
- <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Session aborted by user or system</source>
- <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unidentified Error</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown session error.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The session was aborted by the user or system.</source>
- <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
- <translation type="obsolete">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified configuration cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
- <translation type="obsolete">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to initialize</source>
- <comment>QOCIDriver</comment>
- <translation type="obsolete">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to logon</source>
- <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIResult</name>
- <message>
- <source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation type="obsolete">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation type="obsolete">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to alloc statement</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to get statement type</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to goto next</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a következőre lépni</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCResult</name>
- <message>
- <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation type="obsolete">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="obsolete">A következő nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch</source>
- <translation type="obsolete">Az eredmény nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="obsolete">Az első eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch previous</source>
- <translation type="obsolete">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch last</source>
- <translation type="obsolete">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home</source>
- <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to subscribe</source>
- <translation type="obsolete">A feliratkozás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation type="obsolete">A leiratkozás sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create query</source>
- <translation type="obsolete">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPageSetupWidget</name>
- <message>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Millimeters (mm)</source>
- <translation type="obsolete">Milliméter (mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inches (in)</source>
- <translation type="obsolete">Inch (in)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Points (pt)</source>
- <translation type="obsolete">Pont (pt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper</source>
- <translation type="obsolete">Papír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="obsolete">Papírméret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation type="obsolete">Szélesség:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation type="obsolete">Magasság:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation</source>
- <translation type="obsolete">Orientáció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fordított fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse portrait</source>
- <translation type="obsolete">Fordított álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Margins</source>
- <translation type="obsolete">Margók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>top margin</source>
- <translation type="obsolete">felső margó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>left margin</source>
- <translation type="obsolete">bal margó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>right margin</source>
- <translation type="obsolete">jobb margó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bottom margin</source>
- <translation type="obsolete">alsó margó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
- <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
- <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable by name %1 exists</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function by name %1 is available.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation type="obsolete">üres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
- <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPluginLoader</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation type="obsolete">A plugin nem lett betöltve.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintDialog</name>
- <message>
- <source>locally connected</source>
- <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aliases: %1</source>
- <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
- <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
- <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print current page</source>
- <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation type="obsolete">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation:</source>
- <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print To File ...</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print dialog</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper format</source>
- <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Méret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer info:</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse</source>
- <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to file</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of copies:</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print last page first</source>
- <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print in color if available</source>
- <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double side printing</source>
- <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 fájl nem írható.
-Válasszon másik fájlnevet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="obsolete">%1 már létezik.
-Felülírja?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File exists</source>
- <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy könyvtár.
-Válasszon másik fájlnevet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio</source>
- <translation type="obsolete">Fólió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter</source>
- <translation type="obsolete">Levél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (PDF)</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local file</source>
- <translation type="obsolete">Helyi fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write %1 file</source>
- <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPreviewDialog</name>
- <message>
- <source>Page Setup</source>
- <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1%</source>
- <translation type="obsolete">%1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Preview</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási kép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next page</source>
- <translation type="obsolete">Következő oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous page</source>
- <translation type="obsolete">Előző oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First page</source>
- <translation type="obsolete">Első oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last page</source>
- <translation type="obsolete">Utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit width</source>
- <translation type="obsolete">Szélesség igazítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit page</source>
- <translation type="obsolete">Oldal igazítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom in</source>
- <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom out</source>
- <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show single page</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalas megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show facing pages</source>
- <translation type="obsolete">Kétoldalas megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show overview of all pages</source>
- <translation type="obsolete">Az összes oldal megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page setup</source>
- <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PDF</source>
- <translation type="obsolete">Exportálás PDF-be</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PostScript</source>
- <translation type="obsolete">Exportálás PostScript-be</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesDialog</name>
- <message>
- <source>PPD Properties</source>
- <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page</source>
- <translation type="obsolete">Papír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintSettingsOutput</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Settings</source>
- <translation type="obsolete">Kimenet beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies:</source>
- <translation type="obsolete">Másolat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse</source>
- <translation type="obsolete">Fordított</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color Mode</source>
- <translation type="obsolete">Színmód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color</source>
- <translation type="obsolete">Szín</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Grayscale</source>
- <translation type="obsolete">Szürkeárnyalatos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplex Printing</source>
- <translation type="obsolete">Duplex nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Nincs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Long side</source>
- <translation type="obsolete">Hosszabb oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Short side</source>
- <translation type="obsolete">Rövidebb oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Page</source>
- <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P&amp;roperties</source>
- <translation type="obsolete">Tula&amp;jdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">Hely:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation type="obsolete">Előnézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type:</source>
- <translation type="obsolete">Típus:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output &amp;file:</source>
- <translation type="obsolete">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProcess</name>
- <message>
- <source>Error reading from process</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing to process</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process crashed</source>
- <translation type="obsolete">A folyamat összeomlott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No program defined</source>
- <translation type="obsolete">A programnév nincs megadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation type="obsolete">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation type="obsolete">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation type="obsolete">A forkolás sikertelen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process failed to start</source>
- <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process failed to start: %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPushButton</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRadioButton</name>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRegExp</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>disabled feature used</source>
- <translation type="obsolete">letiltott lehetőség használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad char class syntax</source>
- <translation type="obsolete">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad lookahead syntax</source>
- <translation type="obsolete">rossz lookahead-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad repetition syntax</source>
- <translation type="obsolete">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid octal value</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen oktális érték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>missing left delim</source>
- <translation type="obsolete">hiányzó baloldali határoló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end</source>
- <translation type="obsolete">váratlan befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>met internal limit</source>
- <translation type="obsolete">belső korlát elérve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid interval</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen intervallum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid category</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen kategória</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Driver</name>
- <message>
- <source>Error to open database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback Transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch results</source>
- <translation type="obsolete">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error closing database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis bezárási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to roll back transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch row</source>
- <translation type="obsolete">A sor nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem vonható vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind parameters</source>
- <translation type="obsolete">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parameter count mismatch</source>
- <translation type="obsolete">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No query</source>
- <translation type="obsolete">Üres lekérdezés</translation>
- </message>
-</context>
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
<name>QScriptBreakpointsModel</name>
<message>
- <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
<source>ID</source>
- <translation type="unfinished">ID</translation>
+ <translation>Azonosító</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Location</source>
- <translation type="unfinished">Hely</translation>
+ <translation>Hely</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished">Feltétel</translation>
+ <translation>Feltétel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ignore-count</source>
- <translation type="unfinished">Kihagyások száma</translation>
+ <translation>Kihagyások száma</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Single-shot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egyetlen kép</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Hit-count</source>
- <translation type="unfinished">Találatok száma</translation>
+ <translation>Találatszám</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptBreakpointsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Új</translation>
+ <translation>Új</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebugger</name>
<message>
- <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+886"/>
- <location line="+1034"/>
<source>Go to Line</source>
- <translation type="unfinished">Sorra ugrás</translation>
+ <translation>Ugrás sorra</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1033"/>
<source>Line:</source>
- <translation type="unfinished">Sor:</translation>
+ <translation>Sor:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+792"/>
<source>Interrupt</source>
- <translation type="unfinished">Megszakítás</translation>
+ <translation>Megszakítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Shift+F5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift+F5</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Continue</source>
- <translation type="unfinished">Folytatás</translation>
+ <translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>F5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F5</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Step Into</source>
- <translation type="unfinished">Beleugrás</translation>
+ <translation>Belelépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>F11</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F11</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Step Over</source>
- <translation type="unfinished">Átugrás</translation>
+ <translation>Átlépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>F10</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F10</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Step Out</source>
- <translation type="unfinished">Kiugrás</translation>
+ <translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Shift+F11</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift+F11</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Run to Cursor</source>
- <translation type="unfinished">Futtatás a kurzortól</translation>
+ <translation>Futtatás a kurzorig</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ctrl+F10</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+F10</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Run to New Script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Futtatás új parancsfájlig</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation type="unfinished">Töréspont beállítása</translation>
+ <translation>Töréspont be- és kikapcsolása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>F9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F9</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Clear Debug Output</source>
- <translation type="unfinished">Debug kimenet törlése</translation>
+ <translation>Hibakeresési kimenet törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Clear Error Log</source>
- <translation type="unfinished">Hibanapló törlése</translation>
+ <translation>Hibanapló törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Clear Console</source>
- <translation type="unfinished">Konzol törlése</translation>
+ <translation>Konzol törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>&amp;Find in Script...</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
+ <translation>&amp;Keresés a parancsfájlban…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ctrl+F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Find &amp;Next</source>
- <translation type="unfinished">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
+ <translation>&amp;Következő keresése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>F3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Előző keresése</translation>
+ <translation>&amp;Előző keresése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Shift+F3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift+F3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Ctrl+G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Debug</source>
- <translation type="unfinished">Hibakeresés</translation>
+ <translation>Hibakeresés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
<message>
- <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
+ <translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Previous</source>
- <translation type="unfinished">Előző</translation>
+ <translation>Előző</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished">Következő</translation>
+ <translation>Következő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation type="unfinished">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
+ <translation>Kis- és nagybetű érzékeny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Whole words</source>
- <translation type="unfinished">Teljes szó</translation>
+ <translation>Teljes szavak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation type="unfinished">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés körbeért</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
<message>
- <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+897"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Név</translation>
+ <translation>Név</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Érték</translation>
+ <translation>Érték</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerStackModel</name>
<message>
- <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
<source>Level</source>
- <translation type="unfinished">Szint</translation>
+ <translation>Szint</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Név</translation>
+ <translation>Név</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Location</source>
- <translation type="unfinished">Hely</translation>
+ <translation>Hely</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEdit</name>
<message>
- <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+421"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation type="unfinished">Töréspont beállítása</translation>
+ <translation>Töréspont be- és kikapcsolása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Disable Breakpoint</source>
- <translation type="unfinished">Töréspont letiltása</translation>
+ <translation>Töréspont letiltása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Enable Breakpoint</source>
- <translation type="unfinished">Töréspont engedélyezése</translation>
+ <translation>Töréspont engedélyezése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Breakpoint Condition:</source>
- <translation type="unfinished">Töréspont állapota:</translation>
+ <translation>Töréspont feltétele:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEngineDebugger</name>
<message>
- <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+524"/>
<source>Loaded Scripts</source>
- <translation type="unfinished">Betöltött parancsfájlok</translation>
+ <translation>Betöltött parancsfájlok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Breakpoints</source>
- <translation type="unfinished">Töréspontok</translation>
+ <translation>Töréspontok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Stack</source>
- <translation type="unfinished">Verem</translation>
+ <translation>Verem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Locals</source>
- <translation type="unfinished">Helyi változók</translation>
+ <translation>Helyi változók</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Console</source>
- <translation type="unfinished">Konzol</translation>
+ <translation>Konzol</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Debug Output</source>
- <translation type="unfinished">Debug kimenet</translation>
+ <translation>Hibakeresési kimenet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Error Log</source>
- <translation type="unfinished">Hibanapló</translation>
+ <translation>Hibanapló</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Keresés</translation>
+ <translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished">Nézet</translation>
+ <translation>Nézet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Qt Script Debugger</source>
- <translation type="unfinished">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
+ <translation>Qt parancsfájl hibakereső</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
<message>
- <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScrollBar</name>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés itt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Fent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Lent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line down</source>
- <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSharedMemory</name>
- <message>
- <source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation type="obsolete">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation type="obsolete">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to lock</source>
- <translation type="obsolete">%1: a zárolás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to unlock</source>
- <translation type="obsolete">%1: a feloldás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation type="obsolete">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: not attached</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem lesz csatolva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: invalid size</source>
- <translation type="obsolete">%1: hibás méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key error</source>
- <translation type="obsolete">%1: kulcs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: size query failed</source>
- <translation type="obsolete">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QShortcut</name>
- <message>
- <source>Space</source>
- <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szóköz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left</source>
- <translation type="obsolete">Bal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Fel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right</source>
- <translation type="obsolete">Jobb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu</source>
- <translation type="obsolete">Menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Down</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Mute</source>
- <translation type="obsolete">Némítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Up</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Boost</source>
- <translation type="obsolete">Mély hang kiemelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Up</source>
- <translation type="obsolete">Mély hang növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Down</source>
- <translation type="obsolete">Mély hang csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Up</source>
- <translation type="obsolete">Magas hang növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Down</source>
- <translation type="obsolete">Magas hang csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Play</source>
- <translation type="obsolete">Média lejátszása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Stop</source>
- <translation type="obsolete">Média leállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző média</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Next</source>
- <translation type="obsolete">Következő média</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Record</source>
- <translation type="obsolete">Média felvétel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Favorites</source>
- <translation type="obsolete">Kedvencek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Keresés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standby</source>
- <translation type="obsolete">Standby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open URL</source>
- <translation type="obsolete">URL megynyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Mail</source>
- <translation type="obsolete">Levelezőprogram indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Media</source>
- <translation type="obsolete">Médialejátszó indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (0)</source>
- <translation type="obsolete">(0) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (1)</source>
- <translation type="obsolete">(1) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (2)</source>
- <translation type="obsolete">(2) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (3)</source>
- <translation type="obsolete">(3) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (4)</source>
- <translation type="obsolete">(4) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (5)</source>
- <translation type="obsolete">(5) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (6)</source>
- <translation type="obsolete">(6) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (7)</source>
- <translation type="obsolete">(7) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (8)</source>
- <translation type="obsolete">(8) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (9)</source>
- <translation type="obsolete">(9) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (A)</source>
- <translation type="obsolete">(A) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (B)</source>
- <translation type="obsolete">(B) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (C)</source>
- <translation type="obsolete">(C) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (D)</source>
- <translation type="obsolete">(D) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (E)</source>
- <translation type="obsolete">(E) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (F)</source>
- <translation type="obsolete">(F) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Up</source>
- <translation type="obsolete">Fényesség növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Down</source>
- <translation type="obsolete">Fényesség csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Light On/Off</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Up</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Down</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Power Off</source>
- <translation type="obsolete">Kikapcsolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wake Up</source>
- <translation type="obsolete">Ébresztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eject</source>
- <translation type="obsolete">Tálcanyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Screensaver</source>
- <translation type="obsolete">Képernyőkímélő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sleep</source>
- <translation type="obsolete">Altatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LightBulb</source>
- <translation type="obsolete">Villanykörte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shop</source>
- <translation type="obsolete">Bolt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>History</source>
- <translation type="obsolete">Előzmények</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Favorite</source>
- <translation type="obsolete">Kedvenc hozzáadása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hot Links</source>
- <translation type="obsolete">Gyorslinkek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust Brightness</source>
- <translation type="obsolete">Fényerő beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finance</source>
- <translation type="obsolete">Pénzügy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Community</source>
- <translation type="obsolete">Közösség</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Visszatekerés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back Forward</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Előre-hátra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Left</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Alkalmazás bal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Right</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Alkalmazás jobb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Book</source>
- <translation type="obsolete">Könyv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CD</source>
- <translation type="obsolete">CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calculator</source>
- <translation type="obsolete">Számológép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Grab</source>
- <translation type="obsolete">Elfogás törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display</source>
- <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DOS</source>
- <translation type="obsolete">DOS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spreadsheet</source>
- <translation type="obsolete">Táblázat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browser</source>
- <translation type="obsolete">Böngésző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Game</source>
- <translation type="obsolete">Játék</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go</source>
- <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iTouch</source>
- <translation type="obsolete">iTouch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logoff</source>
- <translation type="obsolete">Kijelentkezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Market</source>
- <translation type="obsolete">Piactér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meeting</source>
- <translation type="obsolete">Találkozó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Menu</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu PB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">PB menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Sites</source>
- <translation type="obsolete">Weboldalaim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>News</source>
- <translation type="obsolete">Hírek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Office</source>
- <translation type="obsolete">Otthoni iroda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Option</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phone</source>
- <translation type="obsolete">Telefon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reply</source>
- <translation type="obsolete">Válasz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <translation type="obsolete">Újratöltés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate Windows</source>
- <translation type="obsolete">Ablakok forgatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation PB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">PB forgatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation KB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">KB forgatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send</source>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spellchecker</source>
- <translation type="obsolete">Nyelvi ellenörző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Split Screen</source>
- <translation type="obsolete">Képernyő kettéosztása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Support</source>
- <translation type="obsolete">Támogatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Task Panel</source>
- <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Taszk panel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminal</source>
- <translation type="obsolete">Terminál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Eszközök</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Utazás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation type="obsolete">Videó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Word Processor</source>
- <translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XFer</source>
- <translation type="obsolete">Átvitel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Away</source>
- <translation type="obsolete">Távol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Messenger</source>
- <translation type="obsolete">Üzenetküldő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WebCam</source>
- <translation type="obsolete">Webkamera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Forward</source>
- <translation type="obsolete">Levél továbbítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pictures</source>
- <translation type="obsolete">Képek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation type="obsolete">Zene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery</source>
- <translation type="obsolete">Elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bluetooth</source>
- <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wireless</source>
- <translation type="obsolete">Wireless</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ultra Wide Band</source>
- <translation type="obsolete">Szélessáv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Forward</source>
- <translation type="obsolete">Előretekerés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Repeat</source>
- <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Random Play</source>
- <translation type="obsolete">Random lejátszás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subtitle</source>
- <translation type="obsolete">Felirat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Cycle Track</source>
- <translation type="obsolete">Sávismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top Menu</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Legfelső menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suspend</source>
- <translation type="obsolete">Altatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hibernate</source>
- <translation type="obsolete">Hibernálás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context1</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context2</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context3</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context4</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Call</source>
- <translation type="obsolete">Hívás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangup</source>
- <translation type="obsolete">Hívás vége</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flip</source>
- <translation type="obsolete">Csere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F%1</source>
- <translation type="obsolete">F%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Page</source>
- <translation type="obsolete">Kezdőoldal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSlider</name>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSocks5SocketEngine</name>
- <message>
- <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy refused</source>
- <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host not found</source>
- <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation type="obsolete">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation type="obsolete">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TTL expired</source>
- <translation type="obsolete">A TTL lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation type="obsolete">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address type not supported</source>
- <translation type="obsolete">A címtípus nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSoftKeyManager</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSql</name>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete this record?</source>
- <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save edits?</source>
- <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm</source>
- <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel your edits?</source>
- <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSslSocket</name>
- <message>
- <source>Unable to write data: %1</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem írható: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to decrypt data: %1</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while reading: %1</source>
- <translation type="obsolete">Olvasási hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation type="obsolete">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key does not certify public key, %1</source>
- <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation type="obsolete">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading private key, %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate could not be found</source>
- <translation type="obsolete">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The public key in the certificate could not be read</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature of the certificate is invalid</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is not yet valid</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate has expired</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány már lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
- <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No certificates could be verified</source>
- <translation type="obsolete">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One of the CA certificates is invalid</source>
- <translation type="obsolete">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
- <translation type="obsolete">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The peer did not present any certificate</source>
- <translation type="obsolete">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
- <translation type="obsolete">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QStateMachine</name>
- <message>
- <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSystemSemaphore</name>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTDSDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open connection</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to use database</source>
- <translation type="obsolete">Az adatbázis nem használható</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTabBar</name>
- <message>
- <source>Scroll Left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll Right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTcpServer</name>
- <message>
- <source>Socket operation unsupported</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTextControl</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QToolButton</name>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUdpSocket</name>
- <message>
- <source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoGroup</name>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoModel</name>
- <message>
- <source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;üres&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoStack</name>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
- <message>
- <source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation type="obsolete">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation type="obsolete">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation type="obsolete">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation type="obsolete">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation type="obsolete">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation type="obsolete">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation type="obsolete">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation type="obsolete">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation type="obsolete">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation type="obsolete">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Unicode control character</source>
- <translation type="obsolete">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebFrame</name>
- <message>
- <source>Request cancelled</source>
- <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request blocked</source>
- <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show URL</source>
- <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame load interrupted by policy change</source>
- <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame load interruped by policy change</source>
- <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show mimetype</source>
- <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File does not exist</source>
- <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebPage</name>
- <message>
- <source>Redirection limit reached</source>
- <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad HTTP request</source>
- <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
- <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose File</source>
- <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No file selected</source>
- <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open in New Window</source>
- <comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Link...</source>
- <comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Link</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Image</source>
- <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Image</source>
- <comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Image</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Frame</source>
- <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <comment>Copy context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <comment>Back context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Forward</source>
- <comment>Forward context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <comment>Stop context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <comment>Reload context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <comment>Cut context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <comment>Paste context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Guesses Found</source>
- <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add To Dictionary</source>
- <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search The Web</source>
- <comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look Up In Dictionary</source>
- <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Link</source>
- <comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spelling</source>
- <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling</source>
- <comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling While Typing</source>
- <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Grammar With Spelling</source>
- <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <comment>Bold context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <comment>Italic context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underline</source>
- <comment>Underline context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outline</source>
- <comment>Outline context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Irány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text Direction</source>
- <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left to Right</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right to Left</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing Plug-in</source>
- <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
- <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading...</source>
- <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
- <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Live Broadcast</source>
- <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
- <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Video elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider Thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return to Real-time Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status Display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fullscreen Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Forward Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Back Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Begin playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind movie</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return streaming movie to real-time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie status</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play movie in full-screen mode</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly back</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly forward</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indefinite time</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 minutes %2 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LTR</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RTL</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inspect</source>
- <comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No recent searches</source>
- <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent searches</source>
- <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear recent searches</source>
- <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
- <comment>Title string for images</comment>
- <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Web Inspector - %2</source>
- <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n file(s)</source>
- <comment>number of chosen file</comment>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n fájl</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Felülre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Alulra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Problem - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
- <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select all</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next character</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous character</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next word</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous word</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the block</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the block</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the document</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the document</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the start of the word</source>
- <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the end of the word</source>
- <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new paragraph</source>
- <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new line</source>
- <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste and Match Style</source>
- <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove formatting</source>
- <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strikethrough</source>
- <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subscript</source>
- <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Superscript</source>
- <translation type="obsolete">Felső index</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Bulleted List</source>
- <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Numbered List</source>
- <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indent</source>
- <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outdent</source>
- <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Center</source>
- <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Justify</source>
- <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Left</source>
- <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Right</source>
- <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWhatsThisAction</name>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <source>*</source>
- <translation type="obsolete">*</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWizard</name>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <translation type="obsolete">Visszalépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Commit</source>
- <translation type="obsolete">Véglegesítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWorkspace</name>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sh&amp;ade</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
<source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unshade</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXml</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error triggered by consumer</source>
- <translation type="obsolete">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end of file</source>
- <translation type="obsolete">váratlan fájlvég</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one document type definition</source>
- <translation type="obsolete">több dokumentumtípus definíció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing element</source>
- <translation type="obsolete">hiba az elem értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tag mismatch</source>
- <translation type="obsolete">eltérő tag hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing content</source>
- <translation type="obsolete">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected character</source>
- <translation type="obsolete">váratlan karakter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="obsolete">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation type="obsolete">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>letter is expected</source>
- <translation type="obsolete">a várt elem betű</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation type="obsolete">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation type="obsolete">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="obsolete">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation type="obsolete">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>recursive entities</source>
- <translation type="obsolete">rekurzív entitások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation type="obsolete">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlStream</name>
- <message>
- <source>Extra content at end of document.</source>
- <translation type="obsolete">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid entity value.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen entitás érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute redefined.</source>
- <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation type="obsolete">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML version string.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported XML version.</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott XML verzió.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation type="obsolete">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Premature end of document.</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid document.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen dokumentum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected </source>
- <translation type="obsolete">Várt </translation>
- </message>
- <message>
- <source>, but got &apos;</source>
- <translation type="obsolete">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected &apos;</source>
- <translation type="obsolete">Váratlan &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected character data.</source>
- <translation type="obsolete">Karakteres adat szükséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive entity detected.</source>
- <translation type="obsolete">Rekurzív entitást találtam.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start tag expected.</source>
- <translation type="obsolete">Kezdő tag szükséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation type="obsolete">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation type="obsolete">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML name.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen XML név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation type="obsolete">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation type="obsolete">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid character reference.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation type="obsolete">Hibás kódolású tartalom.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation type="obsolete">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation type="obsolete">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation type="obsolete">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation type="obsolete">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation type="obsolete">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation type="obsolete">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation type="obsolete">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation type="obsolete">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation type="obsolete">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation type="obsolete">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation type="obsolete">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation type="obsolete">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation type="obsolete">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation type="obsolete">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation type="obsolete">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation type="obsolete">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation type="obsolete">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation type="obsolete">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation type="obsolete">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation type="obsolete">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation type="obsolete">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation type="obsolete">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation type="obsolete">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="obsolete">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="obsolete">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation type="obsolete">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation type="obsolete">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation type="obsolete">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation type="obsolete">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation type="obsolete">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation type="obsolete">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation type="obsolete">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation type="obsolete">üres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VolumeSlider</name>
- <message>
- <source>Muted</source>
- <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Felülre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Alulra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ <translation>Bezárás</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_hu.ts b/translations/qtxmlpatterns_hu.ts
index 80534aa..3f4fbcb 100644
--- a/translations/qtxmlpatterns_hu.ts
+++ b/translations/qtxmlpatterns_hu.ts
@@ -1,10794 +1,1934 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
- <name>AudioOutput</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CloseButton</name>
- <message>
- <source>Close Tab</source>
- <translation type="obsolete">Fül bezárása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeReply</name>
- <message>
- <source>Fake error !</source>
- <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Others</source>
- <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show All</source>
- <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences...</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::</name>
- <message>
- <source>Notifications</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation type="obsolete">Zene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation type="obsolete">Videó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Communication</source>
- <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Games</source>
- <translation type="obsolete">Játékok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accessibility</source>
- <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::AudioOutput</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
- Some video features have been disabled.</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
- Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
- All audio and video support has been disabled</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
- Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your Gstreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
-
-Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
-telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your GStreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
-
-Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing codec helper script assistant.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid source type.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not locate media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not decode media source.</source>
- <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF</name>
- <message>
- <source>Audio Output</source>
- <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The audio output device</source>
- <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not found</source>
- <translation type="obsolete">Nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of memory</source>
- <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not supported</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underflow</source>
- <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Already exists</source>
- <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path not found</source>
- <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In use</source>
- <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not ready</source>
- <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Access denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disconnected</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient bandwidth</source>
- <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network communication error</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Streaming not supported</source>
- <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server alert</source>
- <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid protocol</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multicast error</source>
- <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server error</source>
- <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not supported</source>
- <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio output error</source>
- <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video output error</source>
- <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoder error</source>
- <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio or video components could not be played</source>
- <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DRM error</source>
- <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
- <message>
- <source>Not ready to play</source>
- <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening file</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening URL</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting volume failed</source>
- <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback complete</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
- <message>
- <source>%1 Hz</source>
- <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
- <message>
- <source>Decay HF ratio (%)</source>
- <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
- <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decay time (ms)</source>
- <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
- <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Density (%)</source>
- <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diffusion (%)</source>
- <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections delay (ms)</source>
- <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections level (mB)</source>
- <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb delay (ms)</source>
- <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb level (mB)</source>
- <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room HF level</source>
- <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room level (mB)</source>
- <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Error opening source: type not supported</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
- <message>
- <source>Level (%)</source>
- <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffering clip failed</source>
- <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::VolumeSlider</name>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muted</source>
- <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Accel</name>
- <message>
- <source>%1, %2 not defined</source>
- <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3DataTable</name>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation type="obsolete">Igaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation type="obsolete">Hamis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3FileDialog</name>
- <message>
- <source>Copy or Move a File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read: %1</source>
- <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write: %1</source>
- <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes</source>
- <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look &amp;in:</source>
- <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;type:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One directory up</source>
- <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Info</source>
- <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Contents</source>
- <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-write</source>
- <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write-only</source>
- <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inaccessible</source>
- <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to File</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Directory</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Special</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dir</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Special</source>
- <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R&amp;eload</source>
- <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unsorted</source>
- <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort</source>
- <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the file</source>
- <translation type="obsolete">a fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the directory</source>
- <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the symlink</source>
- <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder 1</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder %1</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open </source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3LocalFs</name>
- <message>
- <source>Could not read directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not create directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
-%1
-erre:
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not write
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Nem írható:
-%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3MainWindow</name>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Customize...</source>
- <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3NetworkProtocol</name>
- <message>
- <source>Operation stopped by the user</source>
- <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TabDialog</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defaults</source>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TextEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TitleBar</name>
- <message>
- <source>System</source>
- <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore up</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a minimized window back to normal</source>
- <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a minimized back to normal</source>
- <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves the window out of the way</source>
- <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Makes the window full screen</source>
- <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Closes the window</source>
- <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ToolBar</name>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3UrlOperator</name>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(unknown)</source>
- <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Wizard</name>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSocket</name>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet időtúllépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket is not connected</source>
- <translation type="obsolete">A socket nem kapcsolódott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSpinBox</name>
- <message>
- <source>&amp;Step up</source>
- <translation type="obsolete">Lépés &amp;felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step &amp;down</source>
- <translation type="obsolete">Lépés &amp;lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAccessibleButton</name>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAction</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QApplication</name>
- <message>
- <source>Activate</source>
- <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation type="obsolete">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation type="obsolete">LTR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxSelect</name>
- <message>
- <source>Select ActiveX Control</source>
- <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>COM &amp;Object:</source>
- <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckBox</name>
- <message>
- <source>Uncheck</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle</source>
- <translation type="obsolete">Váltás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hu&amp;e:</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;rnyalat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sat:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Telítettség:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Val:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fényerő:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Red:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vörös:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Green:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zöld:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kék:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;lfa csatorna:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Color</source>
- <translation type="obsolete">Szín választás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Basic colors</source>
- <translation type="obsolete">Ala&amp;p színek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Custom colors</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Saját színek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation type="obsolete">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QComboBox</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation type="obsolete">Hamis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation type="obsolete">Igaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCoreApplication</name>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Driver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to set autocommit</source>
- <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="obsolete">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="obsolete">Az első rekord nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDateTimeEdit</name>
- <message>
- <source>AM</source>
- <translation type="obsolete">DE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>am</source>
- <translation type="obsolete">de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation type="obsolete">DU</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pm</source>
- <translation type="obsolete">du</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation type="obsolete">Az Animation absztrakt osztály</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation type="obsolete">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: float expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: double expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain script blocks</source>
- <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation type="obsolete">Az azonosító nem egyedi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script source value</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties cannot be set on Script block</source>
- <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Script block</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal</source>
- <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation type="obsolete">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation type="obsolete">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation type="obsolete">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation type="obsolete">Nem létező csatolt objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation type="obsolete">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation type="obsolete">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
- <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id conflicts with type name</source>
- <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id conflicts with namespace prefix</source>
- <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid value in grouped property</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation type="obsolete">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation type="obsolete">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla tulajdonságnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla jelzés név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Dupla metódus név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
- <message>
- <source>Resource %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a type</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation type="obsolete">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható tranzakció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation type="obsolete">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation type="obsolete">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation type="obsolete">tranzakció: hiányzó callback</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation type="obsolete">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation type="obsolete">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation type="obsolete">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeInfo</name>
- <message>
- <source>unknown location</source>
- <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation type="obsolete">insert: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation type="obsolete">move: határokon kívül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation type="obsolete">append: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>get: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation type="obsolete">set: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation type="obsolete">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use default property</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialog</name>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialogButtonBox</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mindent elfogad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation type="obsolete">Mindent &amp;kihagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDirModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="obsolete">Kind</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDockWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDoubleSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QErrorMessage</name>
- <message>
- <source>Debug Message:</source>
- <translation type="obsolete">Debug üzenet:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning:</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal Error:</source>
- <translation type="obsolete">Végzetes hiba:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show this message again</source>
- <translation type="obsolete">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFile</name>
- <message>
- <source>Destination file exists</source>
- <translation type="obsolete">A célfájl már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
- <translation type="obsolete">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove source file</source>
- <translation type="obsolete">A forrás nem törölhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open for output</source>
- <translation type="obsolete">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure to write block</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a blokk írásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileDialog</name>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation type="obsolete">%1 már létezik.
-Lecseréli?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation type="obsolete">Szülőkönyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files of type:</source>
- <translation type="obsolete">Fájlok típusa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
- <translation type="obsolete">
-A fájl nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation type="obsolete">%1
-A könyvtár nem található.
-Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; írásvédett.
-Biztosan törölni akarja?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not delete directory.</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár nem törölhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent Places</source>
- <translation type="obsolete">Legutóbbi helyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drive</source>
- <translation type="obsolete">Meghajtó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Folder</source>
- <comment>Match Windows Explorer</comment>
- <translation type="obsolete">Mappa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folder</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Mappa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias</source>
- <comment>Mac OS X Finder</comment>
- <translation type="obsolete">Link</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Parancsikon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show </source>
- <translation type="obsolete">Megjelenítés </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Ú&amp;j könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Choose</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look in:</source>
- <translation type="obsolete">Keresés itt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go forward</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the parent directory</source>
- <translation type="obsolete">Szülő mappába</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Új mappa létrehozása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to list view mode</source>
- <translation type="obsolete">Váltás lista nézetre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to detail view mode</source>
- <translation type="obsolete">Váltás részletes lista nézetre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileSystemModel</name>
- <message>
- <source>Invalid filename</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen fájlnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="obsolete">Kind</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation type="obsolete">Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 TB</source>
- <translation type="obsolete">%1 TB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation type="obsolete">%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation type="obsolete">%1 byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 byte(s)</source>
- <translation type="obsolete">%1 bájt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDatabase</name>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <translation type="obsolete">Kövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi Bold</source>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Black</source>
- <translation type="obsolete">Fekete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi</source>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation type="obsolete">Világos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oblique</source>
- <translation type="obsolete">Ferde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Any</source>
- <translation type="obsolete">Bármelyik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Latin</source>
- <translation type="obsolete">Latin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Greek</source>
- <translation type="obsolete">Görög</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cyrillic</source>
- <translation type="obsolete">Cirill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Armenian</source>
- <translation type="obsolete">Örmény</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hebrew</source>
- <translation type="obsolete">Héber</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arabic</source>
- <translation type="obsolete">Arab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syriac</source>
- <translation type="obsolete">Szír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thaana</source>
- <translation type="obsolete">Thaana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Devanagari</source>
- <translation type="obsolete">Dévangári</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bengali</source>
- <translation type="obsolete">Bengáli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gurmukhi</source>
- <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gujarati</source>
- <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oriya</source>
- <translation type="obsolete">Oriya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tamil</source>
- <translation type="obsolete">Tamil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Telugu</source>
- <translation type="obsolete">Telugu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kannada</source>
- <translation type="obsolete">Kannada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Malayalam</source>
- <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sinhala</source>
- <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thai</source>
- <translation type="obsolete">Thai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lao</source>
- <translation type="obsolete">Lao</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tibetan</source>
- <translation type="obsolete">Tibeti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Myanmar</source>
- <translation type="obsolete">Miannmari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Georgian</source>
- <translation type="obsolete">Gergely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Khmer</source>
- <translation type="obsolete">Khmer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simplified Chinese</source>
- <translation type="obsolete">Egyszerűsített kínai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traditional Chinese</source>
- <translation type="obsolete">Hagyományos kínai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Japanese</source>
- <translation type="obsolete">Japán</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Korean</source>
- <translation type="obsolete">Koreai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vietnamese</source>
- <translation type="obsolete">Vietnám</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symbol</source>
- <translation type="obsolete">Szimbolum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ogham</source>
- <translation type="obsolete">Ogham</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Runic</source>
- <translation type="obsolete">Rúna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&apos;Ko</source>
- <translation type="obsolete">N&apos;Ko</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Font</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Betűtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font st&amp;yle</source>
- <translation type="obsolete">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Hatások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stri&amp;keout</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Underline</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aláhúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample</source>
- <translation type="obsolete">Példa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation type="obsolete">Í&amp;rásmód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Font</source>
- <translation type="obsolete">Betűtípus kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFtp</name>
- <message>
- <source>Not connected</source>
- <translation type="obsolete">Nincs kapcsolat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused to host %1</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Login failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár listázása nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtárváltás nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading file failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl letöltése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uploading file failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl feltöltése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing file failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A fájl törlése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing directory failed:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">A könyvtár törlése nem sikerült:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QGstreamerPlayerSession</name>
- <message>
- <source>Unable to play %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfo</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfoAgent</name>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen címtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttp</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request aborted</source>
- <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No server set to connect to</source>
- <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server closed connection unexpectedly</source>
- <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing response to device</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown authentication method</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication required</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy requires authentication</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host requires authentication</source>
- <translation type="obsolete">A gép azonosítást követel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data corrupted</source>
- <translation type="obsolete">Az adatok megsérültek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown protocol specified</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SSL handshake failed</source>
- <translation type="obsolete">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttpSocketEngine</name>
- <message>
- <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation type="obsolete">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy denied connection</source>
- <translation type="obsolete">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not found</source>
- <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation type="obsolete">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem hozható létre </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem nyitható meg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to read BLOB</source>
- <translation type="obsolete">A BLOB nem olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find array</source>
- <translation type="obsolete">A tömb nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get array data</source>
- <translation type="obsolete">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get query info</source>
- <translation type="obsolete">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not allocate statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe input statement</source>
- <translation type="obsolete">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet leírása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to close statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet lezárása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not fetch next item</source>
- <translation type="obsolete">A következő adat nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get statement info</source>
- <translation type="obsolete">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIODevice</name>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Too many open files</source>
- <translation type="obsolete">Túl sok fájl van nyitva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No such file or directory</source>
- <translation type="obsolete">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No space left on device</source>
- <translation type="obsolete">Nincs több hely az eszközön</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputContext</name>
- <message>
- <source>XIM</source>
- <translation type="obsolete">XIM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM input method</source>
- <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows input method</source>
- <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mac OS X input method</source>
- <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S60 FEP input method</source>
- <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputDialog</name>
- <message>
- <source>Enter a value:</source>
- <translation type="obsolete">Írjon be egy értéket:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLibrary</name>
- <message>
- <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The shared library was not found.</source>
- <translation type="obsolete">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLineEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalServer</name>
- <message>
- <source>%1: Name error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Hibás név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Address in use</source>
- <translation type="obsolete">%1: A cím már használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalSocket</name>
- <message>
- <source>%1: Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Remote closed</source>
- <translation type="obsolete">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Invalid name</source>
- <translation type="obsolete">%1: Érvénytelen név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket access error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Socket elérési hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket resource error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Datagram too large</source>
- <translation type="obsolete">%1: A csomag túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Connection error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation type="obsolete">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba </translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch data</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation type="obsolete">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store result</source>
- <translation type="obsolete">Az eredmény nem tárolható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation type="obsolete">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store statement results</source>
- <translation type="obsolete">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute next query</source>
- <translation type="obsolete">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store next result</source>
- <translation type="obsolete">A következő eredmény nem tárolható</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiArea</name>
- <message>
- <source>(Untitled)</source>
- <translation type="obsolete">(Névtelen)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiSubWindow</name>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- [%1]</source>
- <translation type="obsolete">- [%1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unshade</source>
- <translation type="obsolete">Legördítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shade</source>
- <translation type="obsolete">Felgördítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore</source>
- <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu</source>
- <translation type="obsolete">Menü</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMediaPlayer</name>
- <message>
- <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
- <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMediaPlaylist</name>
- <message>
- <source>Could not add items to read only playlist.</source>
- <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist format is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file could not be accessed.</source>
- <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist format is not supported.</source>
- <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenu</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute</source>
- <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenuBar</name>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preference</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting</source>
- <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setup</source>
- <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMessageBox</name>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
-&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details...</source>
- <translation type="obsolete">Részletek megjelenítése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Details...</source>
- <translation type="obsolete">Részletek elrejtése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContext</name>
- <message>
- <source>Select IM</source>
- <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContextPlugin</name>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher</source>
- <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNativeSocketEngine</name>
- <message>
- <source>The remote host closed the connection</source>
- <translation type="obsolete">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of resources</source>
- <translation type="obsolete">Az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported socket operation</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott socket művelet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol type not supported</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen socket leíró</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The bound address is already in use</source>
- <translation type="obsolete">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is not available</source>
- <translation type="obsolete">A cím nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is protected</source>
- <translation type="obsolete">A cím védett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to send a message</source>
- <translation type="obsolete">Nem küldhető üzenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to receive a message</source>
- <translation type="obsolete">Nem fogadható üzenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write</source>
- <translation type="obsolete">Nem írható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error</source>
- <translation type="obsolete">Hálózati hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation type="obsolete">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation type="obsolete">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation type="obsolete">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation type="obsolete">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host unreachable</source>
- <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datagram was too large to send</source>
- <translation type="obsolete">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on non-socket</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation type="obsolete">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
- <message>
- <source>Error opening %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
- <message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
- <message>
- <source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation type="obsolete">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessManager</name>
- <message>
- <source>Network access is disabled.</source>
- <translation type="obsolete">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReply</name>
- <message>
- <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network session error.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Temporary network failure.</source>
- <translation type="obsolete">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReplyImpl</name>
- <message>
- <source>Operation canceled</source>
- <translation type="obsolete">A művelet megszakítva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSession</name>
- <message>
- <source>Invalid configuration.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
- <message>
- <source>Roaming error</source>
- <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Session aborted by user or system</source>
- <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unidentified Error</source>
- <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown session error.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The session was aborted by the user or system.</source>
- <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
- <translation type="obsolete">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified configuration cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
- <translation type="obsolete">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to initialize</source>
- <comment>QOCIDriver</comment>
- <translation type="obsolete">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to logon</source>
- <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIResult</name>
- <message>
- <source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation type="obsolete">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation type="obsolete">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to alloc statement</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to get statement type</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to goto next</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet a következőre lépni</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCResult</name>
- <message>
- <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation type="obsolete">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="obsolete">A következő nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch</source>
- <translation type="obsolete">Az eredmény nem elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="obsolete">Az első eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch previous</source>
- <translation type="obsolete">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch last</source>
- <translation type="obsolete">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home</source>
- <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to subscribe</source>
- <translation type="obsolete">A feliratkozás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation type="obsolete">A leiratkozás sikertelen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create query</source>
- <translation type="obsolete">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPageSetupWidget</name>
- <message>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Millimeters (mm)</source>
- <translation type="obsolete">Milliméter (mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inches (in)</source>
- <translation type="obsolete">Inch (in)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Points (pt)</source>
- <translation type="obsolete">Pont (pt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper</source>
- <translation type="obsolete">Papír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="obsolete">Papírméret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation type="obsolete">Szélesség:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation type="obsolete">Magasság:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation</source>
- <translation type="obsolete">Orientáció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fordított fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse portrait</source>
- <translation type="obsolete">Fordított álló</translation>
- </message>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
<message>
- <source>Margins</source>
- <translation type="obsolete">Margók</translation>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>Figyelmeztetés a(z) %1 %2. sorának %3. oszlopában: %4</translation>
</message>
<message>
- <source>top margin</source>
- <translation type="obsolete">felső margó</translation>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation>Figyelmeztetés a(z) %1 fájlban: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>left margin</source>
- <translation type="obsolete">bal margó</translation>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation>Ismeretlen hely</translation>
</message>
<message>
- <source>right margin</source>
- <translation type="obsolete">jobb margó</translation>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation>%1 hiba a(z) %2 fájl %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
</message>
<message>
- <source>bottom margin</source>
- <translation type="obsolete">alsó margó</translation>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation>%1 hiba a(z) %2 fájlban: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
<message>
<source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
+ <translation>Egy %2 értékkel rendelkező %1-attribútum már deklarálva van.</translation>
</message>
<message>
<source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
+ <translation>Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egy nem támogatott kódolás.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ <translation>A(z) %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
</message>
<message>
<source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ <translation>A(z) %3 kódolást használó %2 fájlban előforduló %1 kódpont egy érvénytelen XML karakter.</translation>
</message>
<message>
<source>Network timeout.</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
+ <translation>Hálózati időtúllépés.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemet nem lehet sorosítani, mert a dokumentumelemen kívül szerepel.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútumot nem lehet sorosítani, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
</message>
<message>
<source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
+ <translation>A(z) %1 év érvénytelen, mert %2 értékkel kezdődik.</translation>
</message>
<message>
<source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ <translation>A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
</message>
<message>
<source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ <translation>A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
</message>
<message>
<source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ <translation>Túlcsordulás: a(z) %1 dátumot nem lehet ábrázolni.</translation>
</message>
<message>
<source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ <translation>A(z) %1. nap érvénytelen a(z) %2. hónapban.</translation>
</message>
<message>
<source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ <translation>A 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen. Az óra értéke 24, de a perc, másodperc és ezredmásodperc nem mind 0; </translation>
</message>
<message>
<source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ <translation>A(z) %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ <translation>Túlcsordulás: a dátumot nem lehet ábrázolni.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ <translation>Legalább egy összetevőnek jelen kell lenni.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ <translation>Legalább egy időösszetevőnek szerepelnie kell a(z) %1 elválasztó után.</translation>
</message>
<message>
<source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
+ <translation>Nincs operandus egy egész osztásnál (%1), %2 is lehet.</translation>
</message>
<message>
<source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
+ <translation>Az első operandus egy egész osztásban (%1) nem lehet végtelen (%2).</translation>
</message>
<message>
<source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
+ <translation>A második operandus egy osztásban (%1) nem lehet nulla (%2).</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
</message>
<message>
<source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ <translation>A(z) %2 → %1 típusváltáskor a forrásérték nem lehet %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ <translation>A nullával (%2) való egész osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
<source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ <translation>A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
<source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ <translation>A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
+ <translation>Egy %1 típusú érték osztása %2 (nem szám) értékkel nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ <translation>Egy %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ <translation>Egy %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) értékkel nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ <translation>Egy %1 típusú értéknek nem lehet tényleges logikai értéke.</translation>
</message>
<message>
<source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ <translation>Tényleges logikai értéket nem lehet kiszámítani kettő vagy több atomi értéket tartalmazó sorozatnál.</translation>
</message>
<message>
<source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ <translation>A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
</message>
<message>
<source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ <translation>A(z) %2 típusú %1 érték a minimum (%3) alatt van.</translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ <translation>Egy %1 típusú értéknek páros számú számjegyet kell tartalmaznia. A(z) %2 érték nem párosat tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem érvényes egy %2 típusú értékként.</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ <translation>Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
</message>
<message>
<source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ <translation>A(z) %1 művelet nem használható %2 típuson.</translation>
</message>
<message>
<source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ <translation>A(z) %1 művelet nem használható %2 és %3 típusú atomi értékeken.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ <translation>A nevében szereplő névtér URI egy számított attribútumnál nem lehet %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
+ <translation>A név egy számított attribútumnál nem rendelkezhet a helyi %2 névvel ellátott %1 névtér URI-val.</translation>
</message>
<message>
<source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ <translation>Típushiba a típusváltás során: %1 várt, %2 kapott.</translation>
</message>
<message>
<source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
+ <translation>%1 vagy az abból származó típusokra való típusváltáskor a forrásértéknek ugyanolyan típusúnak vagy karakterlánc konstansértéknek kell lennie. A(z) %2 típus nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
+ <translation>Nem lehetséges a típusváltás a(z) %1 típussal, mint a céltípusként.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
+ <translation>Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra váltani.</translation>
</message>
<message>
<source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
+ <translation>A(z) %1 típusra való váltás nem lehetséges, mert ez egy absztrakt típus, és emiatt soha sem példányosítható.</translation>
</message>
<message>
<source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
+ <translation>Nem lehetséges a(z) %2 típusú %1 értékről %3 típusra váltani.</translation>
</message>
<message>
<source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
+ <translation>Sikertelen a(z) %1 típusról %2 típusra váltani: %3</translation>
</message>
<message>
<source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
+ <translation>Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ <translation>Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
+ <translation>Nem lehet összehasonlításokat végezni a(z) %1 típus bevonásával.</translation>
</message>
<message>
<source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
+ <translation>A(z) %1 művelet nem érhető el %2 és %3 típusú atomi értékek között.</translation>
</message>
<message>
<source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ <translation>Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karakterlánc.</translation>
</message>
<message>
<source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ <translation>Az előtag érvényes %1 kell legyen, de %2 nem az.</translation>
</message>
<message>
<source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ <translation>A(z) %1 előtag nem köthető.</translation>
</message>
<message>
<source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ <translation>Csak a(z) %1 előtag köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
</message>
<message>
<source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ <translation>Egy attribútum csomópont nem lehet egy dokumentum csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
</message>
<message>
<source>Circularity detected</source>
- <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
+ <translation>Körkörösség észlelhető</translation>
</message>
<message>
<source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ <translation>Egy programkönyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Egy fő modulból kell importálni.</translation>
</message>
<message>
<source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ <translation>Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ <translation>Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám típusúnak vagy tényleges logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
- <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation>Egy helyzetbeállító predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation>A célnév egy feldolgozási utasításban nem lehet %1 semmilyen kis- és nagybetűs formában. Emiatt a(z) %2 érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem érvényes célnév egy feldolgozási utasításban. Egy %2 értéknek kell lennie, például %3.</translation>
</message>
<message>
<source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
+ <translation>Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat, vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő közötti keverék.</translation>
</message>
<message>
<source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
+ <translation>Egy feldolgozási utasítás adatai nem tartalmazhatják a(z) %1 karakterláncot.</translation>
</message>
<message>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ <translation>Nem létezik névtér kötés a(z) %1 előtaghoz.</translation>
</message>
<message>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ <translation>Nem létezik névtér kötés a(z) %1 előtaghoz itt: %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ <translation>A(z) %1 egy érvénytelen %2</translation>
</message>
<message>
<source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ <translation>A(z) %1 paraméter át lett adva, de nem létezik megfelelő %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ <translation>A(z) %1 paraméter kötelező, de nincs megfelelő %2 megadva.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>A(z) %1 legfeljebb %n argumentumot fogad el. Ebből következően %2 érvénytelen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>A(z) %1 legalább %n argumentumot igényel. Ebből következően %2 érvénytelen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
+ <translation>A(z) %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
</message>
<message>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ <translation>A(z) %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 típusú lehet.</translation>
</message>
<message>
<source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ <translation>A(z) %1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 típusú lehet.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem érvényes XML 1.0 karakter.</translation>
</message>
<message>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
+ <translation>A(z) %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
</message>
<message>
<source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ <translation>A(z) %1 függvény második argumentumának gyökércsomópontja dokumentum típusú kell legyen. A(z) %2 nem dokumentumcsomópont.</translation>
</message>
<message>
<source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ <translation>Ha mindkét értéknek van zónaeltolása, akkor ugyanolyan zónaeltolásnak kell lennie. %1 és %2 nem ugyanaz.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 was called.</source>
- <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ <translation>%1 lett meghívva.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
+ <translation>A(z) %1 után %2 vagy %3 kell kövezzen, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
</message>
<message>
<source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ <translation>A helyettesítő karakterláncban a(z) %1 után legalább egy számjegynek kell következnie, ha nincs elfedve.</translation>
</message>
<message>
<source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ <translation>A helyettesítő karakterláncban a(z) %1 csak önmaga vagy %2 elfedésére használható, %3 elfedésére nem.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ <translation>A(z) %1 illeszkedik az új sor karakterekre</translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ <translation>A(z) %1 és %2 illeszkedik a sor elejére és a végére.</translation>
</message>
<message>
<source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ <translation>Az illeszkedések nem érzékenyek a kis- és nagybetűkre</translation>
</message>
<message>
<source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ <translation>Az üres karakterek eltávolításra kerülnek, kivéve ha karakterosztályokban szerepelnek</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ <translation>A(z) %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ <translation>A(z) %1 érvénytelen jelző a reguláris kifejezésekhez. Az érvényes jelzők a következők:</translation>
</message>
<message>
<source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ <translation>Ha az első argumentum az üres sorozat vagy egy nulla hosszúságú karakterlánc (névtér nélkül), akkor előtag nem adható meg. A(z) %1 előtag lett megadva.</translation>
</message>
<message>
<source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ <translation>Nem lesz lehetséges a(z) %1 lekérése.</translation>
</message>
<message>
<source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ <translation>Az alapértelmezett gyűjtemény nincs meghatározva</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem kérhető le</translation>
</message>
<message>
<source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
+ <translation>A(z) %1 normalizált alak nem támogatott. A támogatott alakok: %2, %3, %4 és %5, valamint semmi, azaz üres karakterlánc (normalizálás nélkül).</translation>
</message>
<message>
<source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ <translation>Egy zónaeltolásnak a(z) %1 és %2 nyílt tartományban kell lennie. A(z) %3 kívül esik a tartományon.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem egész számú perc.</translation>
</message>
<message>
<source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ <translation>Az URI nem rendelkezhet töredékkel</translation>
</message>
<message>
<source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
+ <translation>A szükséges számosság %1, %2 számosság kapott.</translation>
</message>
<message>
<source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem nem egyezett a szükséges %2 típussal.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum nem szerepelhet a(z) %2 elemben. Csak a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum nem szerepelhet a(z) %2 elemben. Csak a(z) %3 és a szabványos attribútumok engedélyezettek.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum nem szerepelhet a(z) %2 elemben. Csak a(z) %3, %4 és a szabványos attribútumok engedélyezettek.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum nem szerepelhet a(z) %2 elemben. Csak a(z) %3 és a szabványos attribútumok engedélyezettek.</translation>
</message>
<message>
<source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
+ <translation>Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell lenniük, nem abban az XSL-T névtérben, amely %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútumnak a(z) %2 elemben kell szerepelnie.</translation>
</message>
<message>
<source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
+ <translation>A(z) %1 helyi nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
</message>
<message>
<source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
- <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
+ <translation>A(z) %1 változó nincs használva</translation>
</message>
<message>
<source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ <translation>W3C XML séma azonosító megszorítás kiválasztó</translation>
</message>
<message>
<source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable by name %1 exists</source>
- <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
+ <translation>W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
</message>
<message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function by name %1 is available.</source>
- <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation type="obsolete">üres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
- <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPluginLoader</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation type="obsolete">A plugin nem lett betöltve.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintDialog</name>
- <message>
- <source>locally connected</source>
- <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aliases: %1</source>
- <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
- <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
- <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
- <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
- <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print current page</source>
- <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation type="obsolete">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation:</source>
- <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print To File ...</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print dialog</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper format</source>
- <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Méret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer info:</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse</source>
- <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to file</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of copies:</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print last page first</source>
- <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print in color if available</source>
- <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double side printing</source>
- <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 fájl nem írható.
-Válasszon másik fájlnevet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="obsolete">%1 már létezik.
-Felülírja?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File exists</source>
- <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy könyvtár.
-Válasszon másik fájlnevet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio</source>
- <translation type="obsolete">Fólió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter</source>
- <translation type="obsolete">Levél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (PDF)</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local file</source>
- <translation type="obsolete">Helyi fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write %1 file</source>
- <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPreviewDialog</name>
- <message>
- <source>Page Setup</source>
- <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1%</source>
- <translation type="obsolete">%1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Preview</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási kép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next page</source>
- <translation type="obsolete">Következő oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous page</source>
- <translation type="obsolete">Előző oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First page</source>
- <translation type="obsolete">Első oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last page</source>
- <translation type="obsolete">Utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit width</source>
- <translation type="obsolete">Szélesség igazítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit page</source>
- <translation type="obsolete">Oldal igazítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom in</source>
- <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom out</source>
- <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show single page</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalas megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show facing pages</source>
- <translation type="obsolete">Kétoldalas megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show overview of all pages</source>
- <translation type="obsolete">Az összes oldal megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page setup</source>
- <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PDF</source>
- <translation type="obsolete">Exportálás PDF-be</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PostScript</source>
- <translation type="obsolete">Exportálás PostScript-be</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesDialog</name>
- <message>
- <source>PPD Properties</source>
- <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page</source>
- <translation type="obsolete">Papír</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintSettingsOutput</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Settings</source>
- <translation type="obsolete">Kimenet beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies:</source>
- <translation type="obsolete">Másolat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse</source>
- <translation type="obsolete">Fordított</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color Mode</source>
- <translation type="obsolete">Színmód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color</source>
- <translation type="obsolete">Szín</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Grayscale</source>
- <translation type="obsolete">Szürkeárnyalatos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplex Printing</source>
- <translation type="obsolete">Duplex nyomtatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Nincs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Long side</source>
- <translation type="obsolete">Hosszabb oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Short side</source>
- <translation type="obsolete">Rövidebb oldal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Page</source>
- <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P&amp;roperties</source>
- <translation type="obsolete">Tula&amp;jdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">Hely:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation type="obsolete">Előnézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type:</source>
- <translation type="obsolete">Típus:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output &amp;file:</source>
- <translation type="obsolete">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProcess</name>
- <message>
- <source>Error reading from process</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing to process</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process crashed</source>
- <translation type="obsolete">A folyamat összeomlott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No program defined</source>
- <translation type="obsolete">A programnév nincs megadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation type="obsolete">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation type="obsolete">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation type="obsolete">A forkolás sikertelen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process failed to start</source>
- <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process failed to start: %1</source>
- <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPushButton</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRadioButton</name>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRegExp</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>disabled feature used</source>
- <translation type="obsolete">letiltott lehetőség használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad char class syntax</source>
- <translation type="obsolete">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad lookahead syntax</source>
- <translation type="obsolete">rossz lookahead-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad repetition syntax</source>
- <translation type="obsolete">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid octal value</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen oktális érték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>missing left delim</source>
- <translation type="obsolete">hiányzó baloldali határoló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end</source>
- <translation type="obsolete">váratlan befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>met internal limit</source>
- <translation type="obsolete">belső korlát elérve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid interval</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen intervallum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid category</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen kategória</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Driver</name>
- <message>
- <source>Error to open database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback Transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch results</source>
- <translation type="obsolete">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error closing database</source>
- <translation type="obsolete">Adatbázis bezárási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to roll back transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch row</source>
- <translation type="obsolete">A sor nem olvasható ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="obsolete">A parancs nem vonható vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind parameters</source>
- <translation type="obsolete">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parameter count mismatch</source>
- <translation type="obsolete">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No query</source>
- <translation type="obsolete">Üres lekérdezés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsModel</name>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation type="obsolete">ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">Hely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore-count</source>
- <translation type="obsolete">Kihagyások száma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hit-count</source>
- <translation type="obsolete">Találatok száma</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Új</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebugger</name>
- <message>
- <source>Go to Line</source>
- <translation type="obsolete">Sorra ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line:</source>
- <translation type="obsolete">Sor:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interrupt</source>
- <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Into</source>
- <translation type="obsolete">Beleugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Over</source>
- <translation type="obsolete">Átugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Out</source>
- <translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Futtatás a kurzortól</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Debug Output</source>
- <translation type="obsolete">Debug kimenet törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Error Log</source>
- <translation type="obsolete">Hibanapló törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Console</source>
- <translation type="obsolete">Konzol törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find in Script...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Előző keresése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug</source>
- <translation type="obsolete">Hibakeresés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Következő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whole words</source>
- <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Érték</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
- <message>
- <source>Level</source>
- <translation type="obsolete">Szint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">Hely</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEdit</name>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont letiltása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Breakpoint</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont engedélyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoint Condition:</source>
- <translation type="obsolete">Töréspont állapota:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEngineDebugger</name>
- <message>
- <source>Loaded Scripts</source>
- <translation type="obsolete">Betöltött parancsfájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoints</source>
- <translation type="obsolete">Töréspontok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stack</source>
- <translation type="obsolete">Verem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Locals</source>
- <translation type="obsolete">Helyi változók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Console</source>
- <translation type="obsolete">Konzol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug Output</source>
- <translation type="obsolete">Debug kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error Log</source>
- <translation type="obsolete">Hibanapló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Keresés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Script Debugger</source>
- <translation type="obsolete">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScrollBar</name>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés itt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Fent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Lent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line down</source>
- <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSharedMemory</name>
- <message>
- <source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation type="obsolete">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation type="obsolete">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to lock</source>
- <translation type="obsolete">%1: a zárolás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to unlock</source>
- <translation type="obsolete">%1: a feloldás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation type="obsolete">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: not attached</source>
- <translation type="obsolete">%1: nem lesz csatolva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: invalid size</source>
- <translation type="obsolete">%1: hibás méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key error</source>
- <translation type="obsolete">%1: kulcs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: size query failed</source>
- <translation type="obsolete">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QShortcut</name>
- <message>
- <source>Space</source>
- <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
- <translation type="obsolete">Szóköz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left</source>
- <translation type="obsolete">Bal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Fel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right</source>
- <translation type="obsolete">Jobb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu</source>
- <translation type="obsolete">Menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Down</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Mute</source>
- <translation type="obsolete">Némítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Up</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Boost</source>
- <translation type="obsolete">Mély hang kiemelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Up</source>
- <translation type="obsolete">Mély hang növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Down</source>
- <translation type="obsolete">Mély hang csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Up</source>
- <translation type="obsolete">Magas hang növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Down</source>
- <translation type="obsolete">Magas hang csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Play</source>
- <translation type="obsolete">Média lejátszása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Stop</source>
- <translation type="obsolete">Média leállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Previous</source>
- <translation type="obsolete">Előző média</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Next</source>
- <translation type="obsolete">Következő média</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Record</source>
- <translation type="obsolete">Média felvétel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Favorites</source>
- <translation type="obsolete">Kedvencek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Keresés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standby</source>
- <translation type="obsolete">Standby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open URL</source>
- <translation type="obsolete">URL megynyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Mail</source>
- <translation type="obsolete">Levelezőprogram indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Media</source>
- <translation type="obsolete">Médialejátszó indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (0)</source>
- <translation type="obsolete">(0) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (1)</source>
- <translation type="obsolete">(1) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (2)</source>
- <translation type="obsolete">(2) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (3)</source>
- <translation type="obsolete">(3) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (4)</source>
- <translation type="obsolete">(4) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (5)</source>
- <translation type="obsolete">(5) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (6)</source>
- <translation type="obsolete">(6) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (7)</source>
- <translation type="obsolete">(7) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (8)</source>
- <translation type="obsolete">(8) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (9)</source>
- <translation type="obsolete">(9) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (A)</source>
- <translation type="obsolete">(A) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (B)</source>
- <translation type="obsolete">(B) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (C)</source>
- <translation type="obsolete">(C) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (D)</source>
- <translation type="obsolete">(D) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (E)</source>
- <translation type="obsolete">(E) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (F)</source>
- <translation type="obsolete">(F) indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Up</source>
- <translation type="obsolete">Fényesség növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Down</source>
- <translation type="obsolete">Fényesség csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Light On/Off</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Up</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Down</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Power Off</source>
- <translation type="obsolete">Kikapcsolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wake Up</source>
- <translation type="obsolete">Ébresztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eject</source>
- <translation type="obsolete">Tálcanyitás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Screensaver</source>
- <translation type="obsolete">Képernyőkímélő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sleep</source>
- <translation type="obsolete">Altatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LightBulb</source>
- <translation type="obsolete">Villanykörte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shop</source>
- <translation type="obsolete">Bolt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>History</source>
- <translation type="obsolete">Előzmények</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Favorite</source>
- <translation type="obsolete">Kedvenc hozzáadása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hot Links</source>
- <translation type="obsolete">Gyorslinkek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust Brightness</source>
- <translation type="obsolete">Fényerő beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finance</source>
- <translation type="obsolete">Pénzügy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Community</source>
- <translation type="obsolete">Közösség</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Visszatekerés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back Forward</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Előre-hátra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Left</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Alkalmazás bal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Right</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Alkalmazás jobb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Book</source>
- <translation type="obsolete">Könyv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CD</source>
- <translation type="obsolete">CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calculator</source>
- <translation type="obsolete">Számológép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Grab</source>
- <translation type="obsolete">Elfogás törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display</source>
- <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Megjelenítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DOS</source>
- <translation type="obsolete">DOS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spreadsheet</source>
- <translation type="obsolete">Táblázat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browser</source>
- <translation type="obsolete">Böngésző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Game</source>
- <translation type="obsolete">Játék</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go</source>
- <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iTouch</source>
- <translation type="obsolete">iTouch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logoff</source>
- <translation type="obsolete">Kijelentkezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Market</source>
- <translation type="obsolete">Piactér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meeting</source>
- <translation type="obsolete">Találkozó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Menu</source>
- <translation type="obsolete">Billentyűzet menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu PB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">PB menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Sites</source>
- <translation type="obsolete">Weboldalaim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>News</source>
- <translation type="obsolete">Hírek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Office</source>
- <translation type="obsolete">Otthoni iroda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Option</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phone</source>
- <translation type="obsolete">Telefon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reply</source>
- <translation type="obsolete">Válasz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <translation type="obsolete">Újratöltés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate Windows</source>
- <translation type="obsolete">Ablakok forgatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation PB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">PB forgatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation KB</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">KB forgatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send</source>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spellchecker</source>
- <translation type="obsolete">Nyelvi ellenörző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Split Screen</source>
- <translation type="obsolete">Képernyő kettéosztása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Support</source>
- <translation type="obsolete">Támogatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Task Panel</source>
- <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Taszk panel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminal</source>
- <translation type="obsolete">Terminál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Eszközök</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Utazás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation type="obsolete">Videó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Word Processor</source>
- <translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XFer</source>
- <translation type="obsolete">Átvitel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Away</source>
- <translation type="obsolete">Távol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Messenger</source>
- <translation type="obsolete">Üzenetküldő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WebCam</source>
- <translation type="obsolete">Webkamera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Forward</source>
- <translation type="obsolete">Levél továbbítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pictures</source>
- <translation type="obsolete">Képek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation type="obsolete">Zene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery</source>
- <translation type="obsolete">Elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bluetooth</source>
- <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wireless</source>
- <translation type="obsolete">Wireless</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ultra Wide Band</source>
- <translation type="obsolete">Szélessáv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Forward</source>
- <translation type="obsolete">Előretekerés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Repeat</source>
- <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Random Play</source>
- <translation type="obsolete">Random lejátszás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subtitle</source>
- <translation type="obsolete">Felirat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Cycle Track</source>
- <translation type="obsolete">Sávismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top Menu</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Legfelső menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suspend</source>
- <translation type="obsolete">Altatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hibernate</source>
- <translation type="obsolete">Hibernálás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context1</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context2</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context3</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context4</source>
- <translation type="obsolete">Kontextus4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Call</source>
- <translation type="obsolete">Hívás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangup</source>
- <translation type="obsolete">Hívás vége</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flip</source>
- <translation type="obsolete">Csere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F%1</source>
- <translation type="obsolete">F%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Page</source>
- <translation type="obsolete">Kezdőoldal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSlider</name>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSocks5SocketEngine</name>
- <message>
- <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy refused</source>
- <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host not found</source>
- <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation type="obsolete">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation type="obsolete">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TTL expired</source>
- <translation type="obsolete">A TTL lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation type="obsolete">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address type not supported</source>
- <translation type="obsolete">A címtípus nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSoftKeyManager</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Több</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSql</name>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete this record?</source>
- <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save edits?</source>
- <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm</source>
- <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel your edits?</source>
- <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSslSocket</name>
- <message>
- <source>Unable to write data: %1</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem írható: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to decrypt data: %1</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while reading: %1</source>
- <translation type="obsolete">Olvasási hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation type="obsolete">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key does not certify public key, %1</source>
- <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation type="obsolete">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading private key, %1</source>
- <translation type="obsolete">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate could not be found</source>
- <translation type="obsolete">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The public key in the certificate could not be read</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature of the certificate is invalid</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is not yet valid</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate has expired</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány már lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
- <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No certificates could be verified</source>
- <translation type="obsolete">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One of the CA certificates is invalid</source>
- <translation type="obsolete">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
- <translation type="obsolete">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
- <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The peer did not present any certificate</source>
- <translation type="obsolete">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
- <translation type="obsolete">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QStateMachine</name>
- <message>
- <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSystemSemaphore</name>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTDSDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open connection</source>
- <translation type="obsolete">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to use database</source>
- <translation type="obsolete">Az adatbázis nem használható</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTabBar</name>
- <message>
- <source>Scroll Left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll Right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTcpServer</name>
- <message>
- <source>Socket operation unsupported</source>
- <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTextControl</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QToolButton</name>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUdpSocket</name>
- <message>
- <source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoGroup</name>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoModel</name>
- <message>
- <source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;üres&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoStack</name>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Újra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
- <message>
- <source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation type="obsolete">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation type="obsolete">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation type="obsolete">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation type="obsolete">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation type="obsolete">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation type="obsolete">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation type="obsolete">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation type="obsolete">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation type="obsolete">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation type="obsolete">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Unicode control character</source>
- <translation type="obsolete">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebFrame</name>
- <message>
- <source>Request cancelled</source>
- <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request blocked</source>
- <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show URL</source>
- <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame load interrupted by policy change</source>
- <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame load interruped by policy change</source>
- <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show mimetype</source>
- <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File does not exist</source>
- <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebPage</name>
- <message>
- <source>Redirection limit reached</source>
- <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad HTTP request</source>
- <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation type="obsolete">Küldés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
- <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose File</source>
- <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No file selected</source>
- <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open in New Window</source>
- <comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Link...</source>
- <comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Link</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Image</source>
- <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Image</source>
- <comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Image</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Frame</source>
- <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <comment>Copy context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Másolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <comment>Back context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Forward</source>
- <comment>Forward context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Előre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <comment>Stop context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <comment>Reload context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <comment>Cut context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <comment>Paste context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Guesses Found</source>
- <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add To Dictionary</source>
- <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search The Web</source>
- <comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look Up In Dictionary</source>
- <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Link</source>
- <comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spelling</source>
- <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling</source>
- <comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling While Typing</source>
- <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Grammar With Spelling</source>
- <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <comment>Bold context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <comment>Italic context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underline</source>
- <comment>Underline context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outline</source>
- <comment>Outline context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Irány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text Direction</source>
- <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left to Right</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right to Left</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing Plug-in</source>
- <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
- <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading...</source>
- <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
- <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Live Broadcast</source>
- <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
- <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Video elem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider Thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return to Real-time Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status Display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fullscreen Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Forward Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Back Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Begin playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind movie</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return streaming movie to real-time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie status</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play movie in full-screen mode</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly back</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly forward</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indefinite time</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 minutes %2 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LTR</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RTL</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inspect</source>
- <comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No recent searches</source>
- <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent searches</source>
- <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear recent searches</source>
- <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
- <comment>Title string for images</comment>
- <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Web Inspector - %2</source>
- <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n file(s)</source>
- <comment>number of chosen file</comment>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n fájl</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Felülre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Alulra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Problem - %1</source>
- <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
- <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select all</source>
- <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next character</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous character</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next word</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous word</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the line</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the block</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the block</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the document</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the document</source>
- <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the start of the word</source>
- <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the end of the word</source>
- <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new paragraph</source>
- <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new line</source>
- <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste and Match Style</source>
- <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove formatting</source>
- <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strikethrough</source>
- <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subscript</source>
- <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Superscript</source>
- <translation type="obsolete">Felső index</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Bulleted List</source>
- <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Numbered List</source>
- <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indent</source>
- <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outdent</source>
- <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Center</source>
- <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Justify</source>
- <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Left</source>
- <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Right</source>
- <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWhatsThisAction</name>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <source>*</source>
- <translation type="obsolete">*</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWizard</name>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <translation type="obsolete">Visszalépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Commit</source>
- <translation type="obsolete">Véglegesítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Kész</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWorkspace</name>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sh&amp;ade</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unshade</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXml</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error triggered by consumer</source>
- <translation type="obsolete">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end of file</source>
- <translation type="obsolete">váratlan fájlvég</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one document type definition</source>
- <translation type="obsolete">több dokumentumtípus definíció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing element</source>
- <translation type="obsolete">hiba az elem értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tag mismatch</source>
- <translation type="obsolete">eltérő tag hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing content</source>
- <translation type="obsolete">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected character</source>
- <translation type="obsolete">váratlan karakter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
- </message>
- <message>
- <source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="obsolete">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation type="obsolete">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation type="obsolete">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>letter is expected</source>
- <translation type="obsolete">a várt elem betű</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation type="obsolete">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation type="obsolete">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="obsolete">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation type="obsolete">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>recursive entities</source>
- <translation type="obsolete">rekurzív entitások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation type="obsolete">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp" line="+87"/>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation type="unfinished">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation type="unfinished">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Unknown location</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen hely</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation type="unfinished">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation type="unfinished">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlStream</name>
- <message>
- <source>Extra content at end of document.</source>
- <translation type="obsolete">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid entity value.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen entitás érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML character.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute redefined.</source>
- <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation type="obsolete">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML version string.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported XML version.</source>
- <translation type="obsolete">Nem támogatott XML verzió.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation type="obsolete">%1 kódolás nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation type="obsolete">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Premature end of document.</source>
- <translation type="obsolete">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid document.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen dokumentum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected </source>
- <translation type="obsolete">Várt </translation>
- </message>
- <message>
- <source>, but got &apos;</source>
- <translation type="obsolete">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected &apos;</source>
- <translation type="obsolete">Váratlan &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected character data.</source>
- <translation type="obsolete">Karakteres adat szükséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive entity detected.</source>
- <translation type="obsolete">Rekurzív entitást találtam.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start tag expected.</source>
- <translation type="obsolete">Kezdő tag szükséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation type="obsolete">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation type="obsolete">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML name.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen XML név.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation type="obsolete">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation type="obsolete">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid character reference.</source>
- <translation type="obsolete">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation type="obsolete">Hibás kódolású tartalom.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation type="obsolete">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="unfinished">Hálózati időtúllépés.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+321"/>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="unfinished">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="unfinished">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="unfinished">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+115"/>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="unfinished">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
- <location line="+15"/>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="unfinished">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7"/>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="unfinished">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="unfinished">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+122"/>
- <location line="+32"/>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="unfinished">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="unfinished">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="unfinished">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="unfinished">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="unfinished">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="unfinished">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="unfinished">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="unfinished">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="unfinished">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="unfinished">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="unfinished">%1 prefixum nem köthető.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="unfinished">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="unfinished">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="unfinished">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="unfinished">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="unfinished">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="unfinished">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="unfinished">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="unfinished">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="unfinished">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="unfinished">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 egy érvénytelen %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+74"/>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="unfinished">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+71"/>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="unfinished">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+11"/>
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="unfinished">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+74"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+91"/>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="unfinished">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="unfinished">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="unfinished">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="unfinished">%1 meghívva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="unfinished">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="unfinished">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="unfinished">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="unfinished">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="unfinished">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="unfinished">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="unfinished">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+100"/>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="unfinished">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="unfinished">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="unfinished">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="unfinished">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="unfinished">%1-t nem lehet lekérni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="unfinished">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="unfinished">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nem egész számú perc.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="unfinished">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="unfinished">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+295"/>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="unfinished">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="unfinished">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
<source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation type="unfinished">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
+ <translation>Egy olyan szerkezet volt megtalálható, amely nem megengedett a jelenlegi nyelvben (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
- <location line="+7323"/>
<source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="unfinished">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egy ismeretlen sématípus.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7254"/>
<source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
+ <translation>Egy %1 nevű sablon már deklarálva van.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="unfinished">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem érvényes numerikus konstansérték.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+187"/>
<source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="unfinished">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ <translation>Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetőjében.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+188"/>
<source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="unfinished">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ <translation>A(z) %1 változó előkészítése önmagától függ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
<source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation type="unfinished">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ <translation>Nem létezik %1 nevű változó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2841"/>
<source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
+ <translation>A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió az 1.0.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ <translation>A(z) %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem tartalmazhat üres karaktereket, és illeszkednie kell a(z) %2 reguláris kifejezésre.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="unfinished">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
+ <translation>Nem érhető el %1 aláírással rendelkező függvény</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
- <location line="+10"/>
<source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ <translation>Egy alapértelmezett névtér deklarációnak a függvény-, változó- és kapcsolódeklarációk előtt kell szerepelnie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ <translation>A névtér deklarációknak a függvény-, változó- és kapcsolódeklarációk előtt kell szerepelnie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ <translation>A modulimportálásoknak a függvény-, változó- és kapcsolódeklarációk előtt kell szerepelniük.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+102"/>
<source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="unfinished">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ <translation>A(z) %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más módnévvel.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
<source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="unfinished">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ <translation>Nem lehetséges a(z) %1 előtag újradeklarálása.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation>A(z) %1 előtagot nem lehet kötni. Alapértelmezetten már kötve van a(z) %2 névtérhez.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="unfinished">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ <translation>A(z) %1 előtag már deklarálva van a bevezetőben.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+95"/>
<source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="unfinished">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ <translation>Egy kapcsoló nevének előtaggal kell rendelkeznie. Nincs alapértelmezett névtér a kapcsolókhoz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+171"/>
<source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="unfinished">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ <translation>A sémaimportálási szolgáltatás nem támogatott, és emiatt %1 deklarációk nem szerepelhetnek.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
+ <translation>Egy %1 célnévtere nem lehet üres.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="unfinished">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ <translation>A modulimportálási szolgáltatás nem támogatott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ <translation>Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ <translation>Nem érhető el érték a(z) %1 nevű külső változóhoz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+96"/>
<source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="unfinished">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ <translation>Egy stíluslap függvénynek előtaggal ellátott névvel kell rendelkeznie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="unfinished">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ <translation>Egy felhasználó által meghatározott függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg az előre meghatározott %1 előtagot, amely az ilyen esetekhez létezik)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ <translation>A(z) %1 névtér foglalt, ezért a felhasználó által meghatározott függvények nem használhatják. Próbálja meg az előre meghatározott %2 előtagot, amely az ilyen esetekhez létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="unfinished">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ <translation>Egy függvénykönyvtár modulban lévő felhasználó által meghatározott függvény névterének egyenértékűnek kell lennie a modul névterével. Más szóval csak %1 lehet %2 helyett.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="unfinished">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
+ <translation>Már létezik egy függvény a(z) „%1” aláírással.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="unfinished">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ <translation>A külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény közvetlenül használható anélkül, hogy először külsőként kellene deklarálni azokat.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
+ <translation>Egy %1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+179"/>
<source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="unfinished">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ <translation>Ha a(z) %1 függvényt használják az illesztéshez egy mintán belül, akkor az argumentumnak változóhivatkozásnak vagy karakterlánc konstansértéknek kell lennie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ <translation>Egy XSL-T mintában a(z) %1 függvény első argumentumának karakterlánc konstansértéknek kell lennie, ha illesztéshez használják.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ <translation>Egy XSL-T mintában a(z) %1 függvény első argumentumának konstansértéknek vagy változóhivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használják.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="unfinished">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ <translation>Egy XSL-T mintában a(z) %1 függvénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="unfinished">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ <translation>Egy XSL-T mintában csak a(z) %1 és a(z) %2 függvények használhatók illesztéshez, a(z) %3 nem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
<source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="unfinished">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ <translation>Egy XSL-T mintában a(z) %1 tengely nem használható, csak a(z) %2 vagy a(z) %3 tengely használható.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+126"/>
<source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="unfinished">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egy érvénytelen sablonmódnév.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="unfinished">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ <translation>Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie a helyzetbeállító változótól. Ezért a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+778"/>
<source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="unfinished">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ <translation>A sémaellenőrzési szolgáltatás nem támogatott. Ezért a(z) %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="unfinished">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ <translation>A pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ezért egy tartalék kifejezésnek kell jelen lennie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+269"/>
<source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="unfinished">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ <translation>Egy sablonparaméter minden egyes nevének egyedinek kell lennie. A(z) %1 kettőzött.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+129"/>
<source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ <translation>A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
</message>
<message>
- <location line="+333"/>
<source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation type="unfinished">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
+ <translation>Nem érhető el %1 nevű függvény.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+102"/>
<source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="unfinished">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ <translation>A névtér URI nem lehet az üres karakterlánc, amikor egy előtaghoz kötik, %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="unfinished">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egy érvénytelen névtér URI.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ <translation>Nem lehetséges a(z) %1 előtaghoz kötni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ <translation>A(z) %1 névtér csak ehhez köthető: %2 (és ez minden esetben előre deklarált).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ <translation>A(z) %1 előtag csak ehhez köthető: %2 (és ez minden esetben előre deklarált).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ <translation>Két névtér-deklaráció attribútumnak ugyanaz a neve: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+89"/>
<source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="unfinished">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ <translation>Egy névtér URI csak konstans lehet, és nem használhat bezárt kifejezéseket.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
+ <translation>Egy %1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
<source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="unfinished">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ <translation>Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. A(z) %1 ezzel végződik: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+458"/>
<source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="unfinished">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ <translation>A(z) %1 név nem hivatkozik semmilyen sématípusra sem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="unfinished">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egy összetett típus. Összetett típusokra való típusváltás nem lehetséges. Azonban az atomi típusokra való típusváltás működik, mint például %2 típusra.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem atomi típus. Típusváltás csak atomi típusokra lehetséges.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
<source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="unfinished">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem érvényes név egy feldolgozási utasításhoz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
- <location line="+71"/>
<source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem a hatáskörön belüli attribútum deklarációkban van. Vegye figyelembe, hogy a sémaimportálási szolgáltatás nem támogatott.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="unfinished">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ <translation>Egy kiterjesztés kifejezés nevének egy névtérben kell lennie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
<source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
+ <translation>Szövegcsomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Parse error: %1</source>
- <translation type="unfinished">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ <translation>Feldolgozási hiba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
<source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ <translation>Az XSL-T verzióattribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="unfinished">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ <translation>Egy XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+108"/>
<source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
+ <translation>Ismeretlen XSLT attribútum: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="unfinished">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ <translation>A(z) %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizárják egymást.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+166"/>
<source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="unfinished">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ <translation>Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ <translation>Ha a(z) %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor nem lehet %3 vagy %4 attribútuma sem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemnek rendelkeznie kell a(z) %2 vagy %3 attribútumok legalább egyikével.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ <translation>Legalább egy módot meg kell adni a(z) %2 elemben lévő %1-attribútumban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+123"/>
<source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemnek utolsónak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="unfinished">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ <translation>Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell a(z) %2 előtt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="unfinished">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ <translation>Csak egy %1-elem szerepelhet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="unfinished">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ <translation>Legalább egy %1-elemnek elő kell fordulnia a(z) %2 belsejében.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ <translation>Ha a(z) %1 szerepel a(z) %2 elemben, akkor egy sorozatkonstruktor nem használható.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemnek rendelkeznie kell vagy egy %2-attribútummal, vagy sorozatkonstruktorral.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+125"/>
<source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ <translation>Ha egy paraméter szükséges, akkor egy alapértelmezett értéket nem lehet egy %1-attribútumon vagy sorozatkonstruktoron keresztül megadni.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+270"/>
<source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+434"/>
<source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemnek nem lehet sorozatkonstruktora.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+86"/>
- <location line="+9"/>
<source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum nem szerepelhet a(z) %2 elemben, ha az egy %3 gyermeke.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="unfinished">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ <translation>Egy paraméter egy függvényben nem deklarálható úgy, hogy alagút legyen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+149"/>
<source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ <translation>Ez a feldolgozó nem sémaalapú, és ezért a(z) %1 nem használható.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ <translation>A felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, %1 nem az.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum értéke a(z) %2 elemben vagy %3, vagy %4 lehet csak, %5 nem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútumnak nem lehet %2 értéke.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
<source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum csak az első %2 elemben szerepelhet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
<source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="unfinished">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
+ <translation>Legalább egy %1 elemnek szerepelnie kell a(z) %2 gyermekeként.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
<source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation type="unfinished">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
+ <translation>Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation type="unfinished">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
+ <translation>Származtatott részecskéből hiányzik a(z) %1 elem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation type="unfinished">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
+ <translation>A(z) %1 származtatott elemből hiányzik az értékmegkötés, ahogy az alaprészecskében meg van határozva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation type="unfinished">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
+ <translation>A(z) %1 származtatott elemnek gyengébb értékmegkötése van az alaprészecskéénél.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem rögzített értékmegkötése különbözik az alaprészecskében lévő értékmegkötéstől.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
+ <translation>A(z) %1 származtatott elem nem lehet nullázható, mivel az alapelem sem nullázható.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation type="unfinished">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
+ <translation>A(z) %1 származtatott elem blokkmegkötései nem lehetnek sokkal gyengébbek az alapelemben lévőknél.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ <translation>A(z) %1 származtatott elem egyszerű típusa nem lehet érvényesen származtatott az alapelemből.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ <translation>A(z) %1 származtatott elem összetett típusa nem lehet érvényesen származtatott az alapelemből.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem nem illeszkedik az alaprészecskében lévő helyettesítő elem névtérmegkötésére.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
+ <translation>A származtatott részecskében lévő helyettesítő elem nem érvényes részhalmaza az alaprészecskében lévő helyettesítő elemnek.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
+ <translation>A származtatott részecskében lévő helyettesítő elem tartalomfeldolgozási értéke gyengébb az alaprészecske helyettesítő eleménél.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+270"/>
<source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation type="unfinished">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
+ <translation>A származtatott részecske olyan tartalmat is megenged, amely nem megengedett az alaprészecskében.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
<source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
+ <translation>A(z) %1 öröklődési hurkot tartalmaz annak %2 alaptípusában.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+24"/>
<source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation type="unfinished">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
+ <translation>A(z) %1 alaptípus körkörös öröklődése.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation type="unfinished">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
+ <translation>A(z) %1 unió körkörös öröklődése.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem származhat a(z) %2 osztályból megkötés szerint, mivel az utóbbi végsőként határozza meg.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem származhat a(z) %2 osztályból kiterjesztés szerint, mivel az utóbbi végsőként határozza meg.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egyszerű típus alaptípusa nem lehet %2 összetett típus.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egyszerű típusnak nem lehet %2 közvetlen alaptípusa.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
- <location line="+9"/>
<source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egyszerű típusnak nem megengedett, hogy %2 alaptípusa legyen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egyszerű típusnak csak egyszerű atomi típusa lehet alaptípusként.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egyszerű típus nem származhat a(z) %2 osztályból, mivel az utóbbi végsőként határozza meg a megkötést.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <location line="+484"/>
<source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemtípusának választéka csak atomi vagy unió lehet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-474"/>
- <location line="+483"/>
<source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation type="unfinished">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
+ <translation>A(z) %1 tagtípusainak választéka csak atomi lehet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-470"/>
- <location line="+451"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem származhat a(z) %2 osztályból lista szerint, mivel az utóbbi végsőként határozza meg.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-431"/>
<source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egyszerű típusnak csak %2 aspektusa lehet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A(z) %1 egyszerű típus alaptípusának rendelkeznie kell típuslista választékkal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egyszerű típus alaptípusa a megkötés szerinti származtatást végsőként határozta meg.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation type="unfinished">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
+ <translation>Az alaptípusa elemtípusa nem egyezik a(z) %1 elemtípusával.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
- <location line="+93"/>
<source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egyszerű típus nem megengedett %2 aspektustípust tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
- <location line="+413"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem származhat a(z) %2 osztályból unió szerint, mivel az utóbbi végsőként határozza meg.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-404"/>
<source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem rendelkezhet egyetlen aspektussal sem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation type="unfinished">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
+ <translation>A(z) %2 egyszerű típus %1 alaptípusának rendelkeznie kell unióválasztékkal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
+ <translation>A(z) %2 egyszerű típus %1 alaptípusának nem megengedett, hogy megkötése legyen a(z) %3 attribútumban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation type="unfinished">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
+ <translation>A(z) %1 tagtípus nem származhat a(z) %3 %4 alaptípusának %2 tagtípusából.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
<source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation type="unfinished">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
+ <translation>A(z) %1 származtatási módszerének kiterjesztésnek kell lennie, mert a(z) %2 alaptípus egy egyszerű típus.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation type="unfinished">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
+ <translation>A(z) %1 összetett típusnak kettőzött %2 eleme van a tartalommodelljében.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation type="unfinished">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
+ <translation>A(z) %1 összetett típusnak nem determinisztikus tartalma van.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
+ <translation>A(z) %1 összetett típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései a(z) %2 alaptípus attribútumainak: %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
+ <translation>A(z) %1 összetett típus tartalommodellje nem érvényes kiterjesztése a(z) %2 tartalommodellnek.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation type="unfinished">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
+ <translation>A(z) %1 összetett típusnak rendelkeznie kell egyszerű tartalommal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
+ <translation>A(z) %1 összetett típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint a(z) %2 alaposztályának.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation type="unfinished">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
+ <translation>A(z) %1 összetett típus nem származhat a(z) %2%3 alaptípusból.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
+ <translation>A(z) %1 összetett típus attribútumai nem érvényes megkötések a(z) %2 alaptípus attribútumaiból: %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
+ <translation>Az egyszerű tartalommal rendelkező %1 összetett típus nem származhat a(z) %2 összetett alaptípusból.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egyszerű típus elemtípusa nem lehet összetett típus.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
+ <translation>A(z) %1 egyszerű típus tagtípusa nem lehet összetett típus.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem rendelkezhet saját magával megegyező nevű tagtípussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
- <location line="+29"/>
- <location line="+34"/>
<source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
+ <translation>A(z) %1 aspektus ütközik a(z) %2 aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
<source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
+ <translation>A(z) %1 aspektusnak ugyanazzal az értékkel kell rendelkeznie, mint amilyen az alaptípus %2 aspektusának van.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ <translation>A(z) %1 aspektusnak egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie az alaptípus %2 aspektusánál.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+125"/>
- <location line="+55"/>
- <location line="+12"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+58"/>
- <location line="+34"/>
- <location line="+35"/>
<source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ <translation>A(z) %1 aspektusnak kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie az alaptípus %2 aspektusával.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-389"/>
<source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation type="unfinished">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
+ <translation>A(z) %1 aspektus érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
+ <translation>Ismeretlen %1 jelölés van használatban a(z) %2 aspektusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
+ <translation>A(z) %1 aspektus érvénytelen %2 értéket tartalmaz: %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation type="unfinished">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
+ <translation>A(z) %1 aspektus nem lehet %2 vagy %3, ha az alaptípus %4 aspektusa %5.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation type="unfinished">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
+ <translation>A(z) %1 aspektus nem lehet %2, ha az alaptípus %3 aspektusa %4.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <location line="+55"/>
- <location line="+230"/>
<source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
+ <translation>A(z) %1 aspektusnak kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie a(z) %2 aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-257"/>
- <location line="+134"/>
- <location line="+82"/>
<source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ <translation>A(z) %1 aspektusnak kisebbnek kell lennie az alaptípus %2 aspektusánál.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-201"/>
- <location line="+79"/>
<source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation type="unfinished">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
+ <translation>A(z) %1 aspektus és a(z) %2 aspektus nem szerepelhetnek együtt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-27"/>
- <location line="+12"/>
- <location line="+113"/>
<source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ <translation>A(z) %1 aspektusnak nagyobbnak kell lennie az alaptípus %2 aspektusánál.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-86"/>
- <location line="+58"/>
<source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
+ <translation>A(z) %1 aspektusnak kisebbnek kell lennie a(z) %2 aspektusnál.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-42"/>
- <location line="+58"/>
<source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
+ <translation>A(z) %1 aspektusnak nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie az alaptípus %2 aspektusával.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+113"/>
<source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation type="unfinished">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
+ <translation>Az egyszerű típus nem megengedett %1 aspektust tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation type="unfinished">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
+ <translation>A(z) %1, %2, %3, %4, %5 és %6 aspektusok nem megengedettek, ha lista szerint származtak.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation type="unfinished">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
+ <translation>Csak %1 és %2 aspektusok megengedettek, ha unió szerint származtak.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+16"/>
<source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation type="unfinished">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
+ <translation>A(z) %1 érvénytelen adatokkal rendelkező %2 aspektust tartalmaz: %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútumcsoport kétszer tartalmazza a(z) %2 attribútumot.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútumcsoport két különböző attribútumot tartalmaz, amelyek mindegyike rendelkezik a(z) %2 osztályból származtatott típussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútumcsoport olyan %2 attribútumot tartalmaz, amelynek értékmegkötése van, kivéve a típust, amely a(z) %3 osztályból örököl.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
+ <translation>A(z) %1 összetett típus kétszer tartalmazza a(z) %2 attribútumot.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ <translation>A(z) %1 összetett típus két különböző attribútumot tartalmaz, amelyek mindegyike rendelkezik a(z) %2 osztályból származtatott típussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ <translation>A(z) %1 összetett típus olyan %2 attribútumot tartalmaz, amelynek értékmegkötése van, kivéve a típust, amely a(z) %3 osztályból örököl.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemnek nem megengedett, hogy értékmegkötése legyen, ha az alaptípusa összetett.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemnek nem megengedett, hogy értékmegkötése legyen, ha a típusa a(z) %2 osztályból származik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+11"/>
<source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem értékmegkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemnek nem megengedett, hogy helyettesítő csoport kapcsolata legyen, mivel nem globális elem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolatának típusából.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum értékmegkötése nem a következő attribútumtípusú: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútumnak értékmegkötése van, de a(z) %2 osztályból származtatott típusa van.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
+ <translation>A származtatott összetett típusban lévő %1 attribútumnak %2 értékűnek kell lennie, mint az alaptípusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ <translation>A származtatott összetett típusban lévő %1 attribútumnak %2 értékmegkötéssel kell rendelkeznie, mint az alaptípusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ <translation>A származtatott összetett típusban lévő %1 attribútumnak ugyanolyan %2 értékmegkötéssel kell rendelkeznie, mint az alaptípusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation type="unfinished">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
+ <translation>A származtatott összetett típusban lévő %1 attribútumnak %2 értékmegkötéssel kell rendelkeznie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation type="unfinished">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
+ <translation>Az alap helyettesítő elem tartalomfeldolgozási értékének gyengébbnek kell lennie a származtatott helyettesítő elemnél.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
- <location line="+15"/>
<source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem kétszer létezik különböző típussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation type="unfinished">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
+ <translation>A részecske nem determinisztikus helyettesítő elemeket tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
- <location line="+63"/>
<source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation type="unfinished">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
+ <translation>A(z) %1 alapattribútum kötelező, de a származtatott attribútum nem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-57"/>
<source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
+ <translation>A(z) %1 származtatott attribútum típusa nem lehet érvényesen származtatott az alapattribútum típusából.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
+ <translation>A(z) %1 származtatott attribútum értékmegkötése nem egyezik az alapattribútum értékmegkötésével.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
+ <translation>A(z) %1 származtatott attribútum nem létezik az alap-meghatározásban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
+ <translation>A(z) %1 származtatott attribútum nem egyezik az alap-meghatározásban lévő helyettesítő elemmel.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation type="unfinished">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
+ <translation>A(z) %1 alapattribútum kötelező, de hiányzik a származtatott meghatározásból.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation type="unfinished">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
+ <translation>A származtatott meghatározás egy olyan %1 elemet tartalmaz, amely nem létezik az alap-meghatározásban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation type="unfinished">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
+ <translation>A származtatott helyettesítő elem nem az alap helyettesítő elem részhalmaza.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation type="unfinished">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
+ <translation>A származtatott helyettesítő elem %1 része nem érvényes megkötése az alap helyettesítő elem %2 részének.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation type="unfinished">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
+ <translation>Az alaptípusban lévő %1 attribútum hiányzik a származtatott típusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
+ <translation>A(z) %1 származtatott attribútum típusa eltér az alapattribútum típusától.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation type="unfinished">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
+ <translation>Az alap-meghatározás tartalmaz egy olyan %1 elemet, amely hiányzik a származtatott meghatározásból.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+170"/>
<source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
+ <translation>Nem lehet feldolgozni az ismeretlen %1 elemet, a várt elemek: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem nem megengedett ebben a hatáskörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
+ <translation>A gyermekelem hiányzik abból a hatáskörből, a lehetséges gyermekelemek: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+143"/>
<source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation type="unfinished">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
+ <translation>A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%3} nem %4 típusú érték.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%3}.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation type="unfinished">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ <translation>A tartalmazott séma %1 célnévtere különbözik attól a(z) %2 célnévtértől, ahogy a tartalmazó séma meghatározza.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <location line="+11"/>
<source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation type="unfinished">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ <translation>Az importált séma %1 célnévtere különbözik attól a(z) %2 célnévtértől, ahogy az importáló séma meghatározza.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+243"/>
<source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemnek nem megengedett, hogy ugyanaz a(z) %2 attribútumértéke legyen, mint a(z) %3 célnévtérnek.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation type="unfinished">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
+ <translation>A(z) %2 attribútum nélküli %1 elem nem megengedett egy célnévtér nélküli sémán belül.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+851"/>
- <location line="+158"/>
<source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem nem megengedett a(z) %2 elemen belül, ha a(z) %3 attribútum jelen van.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-97"/>
- <location line="+119"/>
- <location line="+89"/>
<source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+835"/>
- <location line="+1474"/>
- <location line="+232"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+260"/>
- <location line="+17"/>
- <location line="+258"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+17"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+17"/>
- <location line="+11"/>
- <location line="+11"/>
- <location line="+11"/>
+ <translation>A(z) %1 elemnek nincs sem %2 attribútuma, sem %3 gyermekeleme.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
+ <translation>A(z) %2 gyermekelemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1325"/>
<source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 attribútuma %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 attribútumának rendelkeznie kell egy %3 értékével.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+34"/>
<source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+319"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+327"/>
- <location line="+203"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+77"/>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 attribútumának rendelkezni kell egy %3 vagy %4 értékével.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemnek nem lehet %2 és %3 attribútuma együtt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-768"/>
- <location line="+222"/>
<source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet a(z) %3 névtérből való.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-215"/>
- <location line="+222"/>
<source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-64"/>
<source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 attribútumának rendelkeznie kell a(z) %3 értékkel, mert a(z) %4 attribútum be van állítva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+187"/>
<source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation type="unfinished">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
+ <translation>A use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútumcsoporton belül hatástalan.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+353"/>
<source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemnek vagy %2, vagy %3 attribútummal kell rendelkeznie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+554"/>
<source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemnek vagy %2 attribútummal, vagy %3, vagy %4 gyermekelemmel kell rendelkeznie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem vagy %2, vagy %3 attribútumot igényel.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation type="unfinished">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
+ <translation>Szöveg- vagy entitáshivatkozások nem megengedettek egy %1 elemen belül.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
- <location line="+112"/>
<source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 attribútumának tartalma %3, %4 vagy URI-k listája kell legyen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+126"/>
<source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem nem megengedett ebben a környezetben.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 attribútuma nagyobb értékkel rendelkezik a(z) %3 attribútuménál.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
+ <translation>A(z) %1 minősített név előtagja nincs meghatározva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
- <location line="+61"/>
<source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 attribútumának tartalma vagy %3, vagy a többi érték kell legyen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+131"/>
<source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation type="unfinished">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
+ <translation>A(z) %1 azonosítójú összetevő már korábban meg lett határozva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Element %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem már definiálva van.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem már meg van határozva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum már meg van határozva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Type %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished">%1 típus már definiálva van.</translation>
+ <translation>A(z) %1 típus már meg van határozva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútumcsoport már meg van határozva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemcsoport már meg van határozva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
+ <translation>A(z) %1 jelölés már meg van határozva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
+ <translation>A(z) %1 identitás-megkötés már meg van határozva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation type="unfinished">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
+ <translation>Kettőzött aspektus a(z) %1 egyszerű típusban.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
<source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation type="unfinished">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
+ <translation>A(z) %1 ismeretlen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation type="unfinished">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
+ <translation>A(z) %1 olyan %2 identitás-megkötésre hivatkozik, amely nem %3 vagy %4 elem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation type="unfinished">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
+ <translation>A(z) %1 eltérő számú mezővel rendelkezik abból a(z) %2 identitás-megkötésből, amelyre hivatkozik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 alaptípusát nem lehet feloldani.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+84"/>
<source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 elemtípusát nem lehet feloldani.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 tagtípusát nem lehet feloldani.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
- <location line="+415"/>
- <location line="+30"/>
<source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 típusát nem lehet feloldani.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-423"/>
<source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
+ <translation>Az összetett típus %1 alaptípusát nem lehet feloldani.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem rendelkezhet olyan összetett alaptípussal, amelynek %2 tartalma van.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+286"/>
<source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation type="unfinished">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
+ <translation>A(z) %1 összetett típus tartalommodellje %2 elemet tartalmaz, így nem lehet kiterjesztés szerint származtatni egy nem üres típusból.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation type="unfinished">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
+ <translation>A(z) %1 összetett típus nem származhat kiterjesztés szerint a(z) %2 típusból, mivel az utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalommodelljében.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+101"/>
<source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
<source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 helyettesítő csoportját nem lehet feloldani.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation type="unfinished">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
+ <translation>A(z) %1 helyettesítő csoportnak körkörös meghatározása van.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
- <location line="+7"/>
<source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation type="unfinished">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
+ <translation>Kettőzött %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
- <location line="+52"/>
- <location line="+71"/>
- <location line="+28"/>
<source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
+ <translation>A(z) %2 elem %1 hivatkozását nem lehet feloldani.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-138"/>
<source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation type="unfinished">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
+ <translation>Körkörös csoporthivatkozás ennél: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem nem megengedett ebben a hatáskörben.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemnek nem lehet a(z) %3 értéktől eltérő értékkel rendelkező %2 attribútuma.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemnek nem lehet a(z) %3 vagy %4 értéktől eltérő értékkel rendelkező %2 attribútuma.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+91"/>
<source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation type="unfinished">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
+ <translation>A(z) %3 hivatkozás %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik a(z) %4 attribútum-meghatározással.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútumcsoportnak körkörös hivatkozása van.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+131"/>
<source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation type="unfinished">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútumnak a(z) %2 típusban %3 használattal kell rendelkeznie, mint a(z) %4 alaptípusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum helyettesítő eleme nem érvényes megkötése a(z) %2 alaptípus attribútum helyettesítő elemének.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation type="unfinished">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
+ <translation>A(z) %1 rendelkezik attribútum helyettesítő elemmel, de annak %2 alaptípusa nem rendelkezik vele.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation type="unfinished">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
+ <translation>A(z) %1 típus attribútum helyettesítő elemének és a(z) %2 alaptípusának attribútum helyettesítő elemének uniója nem kifejezhető.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
+ <translation>A felsorolás aspektus érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%1} nem %2 típusú érték.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
+ <translation>A(z) %1 minősített név névtér előtagja nincs meghatározva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
- <location line="+18"/>
<source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
+ <translation>A(z) %1 %2 eleme nem érvényes megkötése annak a(z) %3 elemnek, amit újra meghatároz: %4.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+234"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+21"/>
<source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation type="unfinished">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem érvényes a(z) %2 alapján.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+167"/>
<source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ <translation>A karakterlánc tartalom nem egyezik a hossz aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ <translation>A karakterlánc tartalom nem egyezik a legkisebb hossz aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ <translation>A karakterlánc tartalom nem egyezik a legnagyobb hossz aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ <translation>A karakterlánc tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ <translation>A karakterlánc tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik a legnagyobb befoglaló aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik a legnagyobb kizáró aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik a legkisebb befoglaló aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik a legkisebb kizáró aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ <translation>Az előjeles egész szám tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ <translation>Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ <translation>Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik az összes számjegy aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik a legnagyobb befoglaló aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik a legnagyobb kizáró aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik a legkisebb befoglaló aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik a legkisebb kizáró aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ <translation>Az előjel nélküli egész szám tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ <translation>Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ <translation>Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik az összes számjegy aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>A dupla pontosságú szám tartalom nem egyezik a legnagyobb befoglaló aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>A dupla pontosságú szám tartalom nem egyezik a legnagyobb kizáró aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>A dupla pontosságú szám tartalom nem egyezik a legkisebb befoglaló aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>A dupla pontosságú szám tartalom nem egyezik a legkisebb kizáró aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ <translation>A dupla pontosságú szám tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ <translation>A dupla pontosságú szám tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
+ <translation>A decimális tartalom nem egyezik a törtszámjegyek aspektusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ <translation>A decimális tartalom nem egyezik az összes számjegy aspektusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>A dátum-idő tartalom nem egyezik a legnagyobb befoglaló aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>A dátum-idő tartalom nem egyezik a legnagyobb kizáró aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>A dátum-idő tartalom nem egyezik a legkisebb befoglaló aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>A dátum-idő tartalom nem egyezik a legkisebb kizáró aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ <translation>A dátum-idő tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ <translation>A dátum-idő tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>Az időtartam tartalom nem egyezik a legnagyobb befoglaló aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>Az időtartam tartalom nem egyezik a legnagyobb kizáró aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>Az időtartam tartalom nem egyezik a legkisebb befoglaló aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ <translation>Az időtartam tartalom nem egyezik a legkisebb kizáró aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ <translation>Az időtartam tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ <translation>Az időtartam tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ <translation>A logikai érték tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ <translation>A bináris tartalom nem egyezik a hossz aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ <translation>A bináris tartalom nem egyezik a legkisebb hossz aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ <translation>A bináris tartalom nem egyezik a legnagyobb hossz aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ <translation>A bináris tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
+ <translation>Érvénytelen Q-név tartalom: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ <translation>A Q-név tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ <translation>A Q-név tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ <translation>A jelölés tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>List content does not match length facet.</source>
- <translation type="unfinished">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ <translation>A lista tartalom nem egyezik a hossz aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ <translation>A lista tartalom nem egyezik a legkisebb hossz aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ <translation>A lista tartalom nem egyezik a legnagyobb hossz aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+90"/>
<source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
+ <translation>A lista tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ <translation>A lista tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ <translation>Az unió tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ <translation>Az unió tartalom nem egyezik a minta aspektussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation type="unfinished">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
+ <translation>A(z) %1 típus adatának nem megengedett, hogy üres legyen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
<source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation type="unfinished">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemből hiányzik a gyermekelem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
+ <translation>Van egy IDREF érték megfelelő azonosító nélkül: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A betöltött sémafájl érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation type="unfinished">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
+ <translation>A(z) %1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation type="unfinished">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
+ <translation>A(z) %1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példánydokumentumban.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation type="unfinished">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
+ <translation>Az xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>No schema defined for validation.</source>
- <translation type="unfinished">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
+ <translation>Nincs séma megadva az ellenőrzéshez.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
+ <translation>Nem érhető el meghatározás a(z) %1 elemhez.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
- <location line="+49"/>
- <location line="+142"/>
<source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation type="unfinished">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
+ <translation>A megadott %1 típus nem ismert a séma számára.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-176"/>
<source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem nincs meghatározva ebben a hatáskörben.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem érvénytelen tartalmat tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
<source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem absztraktként van deklarálva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem nem nullázható.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation type="unfinished">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
+ <translation>Az elem tartalmaz ugyan tartalmat, habár az nullázható.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation type="unfinished">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
+ <translation>A rögzített értékmegkötés nem megengedett, ha az elem nullázható.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation type="unfinished">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
+ <translation>A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation type="unfinished">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
+ <translation>A(z) %1 összetett típusnak nem megengedett, hogy absztrakt legyen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+97"/>
<source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem nem megengedett gyermekelemet tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-76"/>
- <location line="+93"/>
<source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem tartalma nem egyezik annak típus-meghatározásával: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-85"/>
- <location line="+92"/>
- <location line="+41"/>
<source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem tartalma nem egyezik a meghatározott értékmegkötéssel.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-73"/>
<source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem nem megengedett gyermektartalmat tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem nem megengedett szövegtartalmat tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mivel rögzített tartalma van.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítő elemével.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum érvénytelen tartalmat tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
+ <translation>A(z) %1 elem ismeretlen %2 attribútumot tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
- <location line="+46"/>
<source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum tartalma nem egyezik annak típus-meghatározásával: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-38"/>
- <location line="+46"/>
<source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ <translation>A(z) %1 attribútum tartalma nem egyezik a meghatározott értékmegkötéssel.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
<source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation type="unfinished">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
+ <translation>Nem egyedi érték található a(z) %1 megkötéshez.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation type="unfinished">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
+ <translation>A(z) %1 kulcsmegkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation type="unfinished">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
+ <translation>A(z) %1 kulcsmegkötés hivatkozásokat tartalmaz a(z) %2 nullázható elemre.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation type="unfinished">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
+ <translation>Nem található hivatkozott érték a(z) %1 kulcshivatkozáshoz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
<source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation type="unfinished">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
+ <translation>Egynél több érték található a(z) %1 mezőhöz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation type="unfinished">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
+ <translation>A(z) %1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
<source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” azonosítóérték nem egyedi.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation type="unfinished">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” attribútum érvénytelen Q-név tartalmat tartalmaz: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
<source>empty</source>
- <translation type="unfinished">üres</translation>
+ <translation>üres</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>zero or one</source>
- <translation type="unfinished">nulla vagy egy</translation>
+ <translation>nulla vagy egy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>exactly one</source>
- <translation type="unfinished">pontosan egy</translation>
+ <translation>pontosan egy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>one or more</source>
- <translation type="unfinished">egy vagy több</translation>
+ <translation>egy vagy több</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>zero or more</source>
- <translation type="unfinished">nulla vagy több</translation>
+ <translation>nulla vagy több</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
<source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="unfinished">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ <translation>A szükséges típus %1, de %2 található.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="unfinished">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ <translation>A(z) %1 előléptetése %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="unfinished">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ <translation>A fókusz nincs meghatározva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
<source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="unfinished">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ <translation>Nem lehetséges attribútumokat hozzáadni semmilyen fajta csomópont után.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ <translation>Egy %1 nevű attribútum már létre lett hozva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
<source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="unfinished">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VolumeSlider</name>
- <message>
- <source>Muted</source>
- <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Felülre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Alulra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ <translation>Csak a Unicode kódpont összevetés támogatott (%1). A(z) %2 nem támogatott.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/translations.pro b/translations/translations.pro
index f4b38a8..694544c 100644
--- a/translations/translations.pro
+++ b/translations/translations.pro
@@ -72,7 +72,6 @@ addTsTargets(designer, qttools/src/designer/designer.pro)
addTsTargets(linguist, qttools/src/linguist/linguist/linguist.pro)
addTsTargets(assistant, qttools/src/assistant/assistant/assistant.pro) # add qcollectiongenerator here as well?
addTsTargets(qt_help, qttools/src/assistant/help/help.pro)
-#addTsTargets(qtconfig, qttools/src/qtconfig/qtconfig.pro) # dead tool
addTsTargets(qmlviewer, qtquick1/tools/qml/qml.pro)
#addTsTargets(qmlscene, qtdeclarative/tools/qmlscene/qmlscene.pro) # almost empty due to missing tr()