diff options
Diffstat (limited to 'translations/qmlviewer_bg.ts')
-rw-r--r-- | translations/qmlviewer_bg.ts | 402 |
1 files changed, 0 insertions, 402 deletions
diff --git a/translations/qmlviewer_bg.ts b/translations/qmlviewer_bg.ts deleted file mode 100644 index 6a7163d..0000000 --- a/translations/qmlviewer_bg.ts +++ /dev/null @@ -1,402 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="bg"> -<context> - <name>LoggerWidget</name> - <message> - <location filename="../../qtquick1/tools/qml/loggerwidget.cpp" line="+52"/> - <location line="+109"/> - <source>Warnings</source> - <translation>Предупреждения</translation> - </message> - <message> - <location line="-103"/> - <source>(No warnings)</source> - <translation>(Няма предупреждения)</translation> - </message> - <message> - <location line="+109"/> - <source>Show by default</source> - <translation>Показване по подразбиране</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Hide by default</source> - <translation>Скриване по подразбиране</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Show for first warning</source> - <translation>Показване за първото предупреждение</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ProxySettings</name> - <message> - <location filename="../../qtquick1/tools/qml/proxysettings.ui"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Диалогов прозорец</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Use http proxy</source> - <translation>Използване на посредник за HTTP</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Server Address:</source> - <translation>Адрес на сървъра:</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Port:</source> - <translation>Порт:</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Username:</source> - <translation>Потребителско име:</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Password:</source> - <translation>Парола:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeViewer</name> - <message> - <location filename="../../qtquick1/tools/qml/main.cpp" line="+67"/> - <location filename="../../qtquick1/tools/qml/qmlruntime.cpp" line="+514"/> - <source>Qt QML Viewer</source> - <translation>Преглед на QML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../qtquick1/tools/qml/qmlruntime.cpp" line="-42"/> - <source>Save Video File</source> - <translation>Запазване на видео файл</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>Save PNG Frames</source> - <translation>Запазване на кадри във формат PNG</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Common Video files</source> - <translation>Обикновени видео файлове</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>GIF Animation</source> - <translation>Анимация GIF</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Individual PNG frames</source> - <translation>Отделни кадри във формат PNG</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>All ffmpeg formats (*.*)</source> - <translation>Всички формати на ffmpeg (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location line="+55"/> - <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source> - <translation>„ffmpeg“ и „ImageMagick“ не са налични – възпроизвеждането на видео е невъзможно</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source> - <translation>„ffmpeg“ не е налично – възможно е показване само на форматите GIF и PNG</translation> - </message> - <message> - <location line="+75"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Отваряне…</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Open &URL...</source> - <translation>Отваряне на &адрес…</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>&Reload</source> - <translation>&Презареждане</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>&Take Snapshot</source> - <translation>&Запазване на изображение</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>F3</source> - <translation>F3</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Start Recording &Video</source> - <translation>Започване на запис на &видео</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>F9</source> - <translation>F9</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Video &Options...</source> - <translation>&Настройки на видеото…</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>&Slow Down Animations</source> - <translation>За&бавяне на анимациите</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Ctrl+.</source> - <translation>Ctrl+.</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Show Warnings</source> - <translation>Показване на предупреждения</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>HTTP &Proxy...</source> - <translation>&Посредник за HTTP…</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Full Screen</source> - <translation>На цял екран</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Rotate orientation</source> - <translation>Завъртане</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation>Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> - <source>Portrait</source> - <translation>Портрет</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Landscape</source> - <translation>Пейзаж</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Portrait (inverted)</source> - <translation>Портрет (обърнат)</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Landscape (inverted)</source> - <translation>Пейзаж (обърнат)</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>&About Qt...</source> - <translation>&Относно Qt…</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Затваряне</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Изход</translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> - <source>&File</source> - <translation>&Файл</translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>&Recording</source> - <translation>&Записване</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>&Debugging</source> - <translation>Отстраняване на &грешки</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Настройки</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Properties</source> - <translation>Свойства</translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Помощ</translation> - </message> - <message> - <location line="+136"/> - <source>&Stop Recording Video F9</source> - <translation>&Спиране на записа на видео F9</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>&Start Recording Video F9</source> - <translation>&Започване на запис на видео F9</translation> - </message> - <message> - <location line="+30"/> - <location line="+11"/> - <source>Open QML file</source> - <translation>Отваряне на файл QML</translation> - </message> - <message> - <location line="-11"/> - <source>QML Files (*.qml)</source> - <translation>Файлове QML (*.qml)</translation> - </message> - <message> - <location line="+11"/> - <source>URL of main QML file:</source> - <translation>Адрес на основния файл QML:</translation> - </message> - <message> - <location line="+67"/> - <source>%1 - Qt QML Viewer</source> - <translation>%1 – Преглед на QML</translation> - </message> - <message> - <location line="+130"/> - <source>Video recording uses ffmpeg:</source> - <translation>Записът на видео използва „ffmpeg“:</translation> - </message> - <message> - <location line="+63"/> - <source>Saving frames...</source> - <translation>Запазване на кадри…</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Отказ</translation> - </message> - <message> - <location line="+46"/> - <source>Converting frames to GIF file...</source> - <translation>Преобразуване на кадрите в GIF…</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecordingDialog</name> - <message> - <location line="-964"/> - <source>Original (%1x%2)</source> - <translation>Оригинален (%1x%2)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecordingOptions</name> - <message> - <location filename="../../qtquick1/tools/qml/recopts.ui"/> - <source>Video options</source> - <translation>Настройки на видеото</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>File:</source> - <translation>Файл:</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>...</source> - <translation> …</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Size</source> - <translation>Размер</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>VGA</source> - <translation>VGA</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>720p</source> - <translation>720p</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>QVGA</source> - <translation>QVGA</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Width:</source> - <translation>Ширина:</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Height:</source> - <translation>Височина:</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Rate</source> - <translation>Честота</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>60Hz</source> - <translation>60 Hz</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>50Hz</source> - <translation>50 Hz</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>25Hz</source> - <translation>25 Hz</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Hz</source> - <translation>Hz</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>24Hz</source> - <translation>24 Hz</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Profile</source> - <translation>Профил</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Help</source> - <translation>Помощ</translation> - </message> -</context> -</TS> |