diff options
Diffstat (limited to 'translations/qmlviewer_nl.ts')
-rw-r--r-- | translations/qmlviewer_nl.ts | 332 |
1 files changed, 332 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qmlviewer_nl.ts b/translations/qmlviewer_nl.ts new file mode 100644 index 0000000..f6fa8f5 --- /dev/null +++ b/translations/qmlviewer_nl.ts @@ -0,0 +1,332 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="nl_NL" sourcelanguage="nl_NL"> + <extra-po-header-language>nl</extra-po-header-language> + <extra-po-header-language_team>Dutch <kde-i18n-nl@kde.org></extra-po-header-language_team> + <extra-po-header-last_translator>Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl></extra-po-header-last_translator> + <extra-po-header-plural_forms>nplurals=2; plural=(n != 1);</extra-po-header-plural_forms> + <extra-po-header-po_revision_date>2018-05-08 14:21+0100</extra-po-header-po_revision_date> + <extra-po-header-project_id_version></extra-po-header-project_id_version> + <extra-po-header-x_generator>Lokalize 2.0</extra-po-header-x_generator> + <extra-po-header_comment># Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2014, 2018.</extra-po-header_comment> + <extra-po-headers>Project-Id-Version,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,Language,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,X-Qt-Contexts,Plural-Forms,X-Generator</extra-po-headers> +<context> + <name>LoggerWidget</name> + <message> + <source>Warnings</source> + <translation>Waarschuwingen</translation> + </message> + <message> + <source>(No warnings)</source> + <translation>(Geen waarschuwingen)</translation> + </message> + <message> + <source>Show by default</source> + <translation>Standaard tonen</translation> + </message> + <message> + <source>Hide by default</source> + <translation>Standaard verbergen</translation> + </message> + <message> + <source>Show for first warning</source> + <translation>Als eerste waarschuwing tonen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProxySettings</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialoog</translation> + </message> + <message> + <source>Use http proxy</source> + <translation>HTTP-proxy gebruiken</translation> + </message> + <message> + <source>Server Address:</source> + <translation>Serveradres:</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Poort:</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Gebruikersnaam:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Wachtwoord:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeViewer</name> + <message> + <source>Qt QML Viewer</source> + <translation>Qt QML-viewer</translation> + </message> + <message> + <source>Save Video File</source> + <translation>Videobestand opslaan</translation> + </message> + <message> + <source>Save PNG Frames</source> + <translation>PNG-frames opslaan</translation> + </message> + <message> + <source>Common Video files</source> + <translation>Gezamenlijke video-bestanden</translation> + </message> + <message> + <source>GIF Animation</source> + <translation>GIF-animatie</translation> + </message> + <message> + <source>Individual PNG frames</source> + <translation>Individuele PNG-frames</translation> + </message> + <message> + <source>All ffmpeg formats (*.*)</source> + <translation>Alle ffmpeg formaten (*.*)</translation> + </message> + <message> + <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source> + <translation>ffmpeg en ImageMagick niet beschikbaar - geen video-uitvoer</translation> + </message> + <message> + <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source> + <translation>ffmpeg niet beschikbaar - alleen GIF- en PNG-uitvoer</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Openen...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URL...</source> + <translation>&URL-adres openen...</translation> + </message> + <message> + <source>&Reload</source> + <translation>He&rladen</translation> + </message> + <message> + <source>&Take Snapshot</source> + <translation>&Foto maken</translation> + </message> + <message> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <source>Start Recording &Video</source> + <translation>&Video opname starten</translation> + </message> + <message> + <source>F9</source> + <translation>F9</translation> + </message> + <message> + <source>Video &Options...</source> + <translation>Video-&opties...</translation> + </message> + <message> + <source>&Slow Down Animations</source> + <translation>Animaties &vertragen</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+.</source> + <translation>Ctrl+.</translation> + </message> + <message> + <source>Show Warnings</source> + <translation>Waarschuwingen tonen</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP &Proxy...</source> + <translation>HTTP-&proxy...</translation> + </message> + <message> + <source>Full Screen</source> + <translation>Volledig scherm</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate orientation</source> + <translation>Oriëntatie draaien</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+T</source> + <translation>Ctrl+T</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Portret</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Landschap</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait (inverted)</source> + <translation>Portret (geïnverteerd)</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape (inverted)</source> + <translation>Landschap (geïnverteerd)</translation> + </message> + <message> + <source>&About Qt...</source> + <translation>&Info over Qt...</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Sluiten</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Afsluiten</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Bestand</translation> + </message> + <message> + <source>&Recording</source> + <translation>&Opnemen</translation> + </message> + <message> + <source>&Debugging</source> + <translation>&Debuggen</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>In&stellingen</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Eigenschappen</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Help</translation> + </message> + <message> + <source>&Stop Recording Video F9</source> + <translation>Video opname &stoppen F9</translation> + </message> + <message> + <source>&Start Recording Video F9</source> + <translation>Video opname &starten F9</translation> + </message> + <message> + <source>Open QML file</source> + <translation>QML-bestand openen</translation> + </message> + <message> + <source>QML Files (*.qml)</source> + <translation>QML-bestanden (*.qml)</translation> + </message> + <message> + <source>URL of main QML file:</source> + <translation>URL van hoofd QML-bestand:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - Qt QML Viewer</source> + <translation>%1 - Qt QML-viewer</translation> + </message> + <message> + <source>Video recording uses ffmpeg:</source> + <translation>Video opnemen gebruikt ffmpeg:</translation> + </message> + <message> + <source>Saving frames...</source> + <translation>Frames worden opgeslagen...</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuleren</translation> + </message> + <message> + <source>Converting frames to GIF file...</source> + <translation>Frames worden naar GIF bestand geconverteerd...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordingDialog</name> + <message> + <source>Original (%1x%2)</source> + <translation>Origineel (%1x%2)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordingOptions</name> + <message> + <source>Video options</source> + <translation>Video-opties</translation> + </message> + <message> + <source>File:</source> + <translation>Bestand:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Grootte</translation> + </message> + <message> + <source>VGA</source> + <translation>VGA</translation> + </message> + <message> + <source>720p</source> + <translation>720p</translation> + </message> + <message> + <source>QVGA</source> + <translation>QVGA</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>Breedte:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>Hoogte:</translation> + </message> + <message> + <source>Rate</source> + <translation>Snelheid</translation> + </message> + <message> + <source>60Hz</source> + <translation>60Hz</translation> + </message> + <message> + <source>50Hz</source> + <translation>50Hz</translation> + </message> + <message> + <source>25Hz</source> + <translation>25Hz</translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <source>24Hz</source> + <translation>24Hz</translation> + </message> + <message> + <source>Profile</source> + <translation>Profiel</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Help</translation> + </message> +</context> +</TS> |