diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtconnectivity_zh_CN.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtconnectivity_zh_CN.ts | 2020 |
1 files changed, 2020 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtconnectivity_zh_CN.ts b/translations/qtconnectivity_zh_CN.ts new file mode 100644 index 0000000..0ed0e6c --- /dev/null +++ b/translations/qtconnectivity_zh_CN.ts @@ -0,0 +1,2020 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="zh_CN"> +<context> + <name>BluetoothAlarmDialog</name> + <message> + <source>This application cannot be used without Bluetooth. Please switch Bluetooth ON to continue.</source> + <translation>如果没有蓝牙,则无法使用此应用程序。请打开蓝牙以继续。</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>退出</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtLocalDevice</name> + <message> + <source>Bt Chat Server</source> + <translation>Bt Chat Server</translation> + </message> + <message> + <source>Example bluetooth chat server</source> + <translation>Example bluetooth chat server</translation> + </message> + <message> + <source>qt-project.org</source> + <translation>qt-project.org</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Chat</name> + <message> + <source>Bluetooth Chat</source> + <translation>蓝牙聊天</translation> + </message> + <message> + <source>Local Bluetooth Adapter</source> + <translation>本地蓝牙适配器</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation>默认</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation>发送</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation>连接</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>退出</translation> + </message> + <message> + <source>Default (%1)</source> + <comment>%1 = Bluetooth address</comment> + <translation>默认(%1)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ChatServer</name> + <message> + <source>Bt Chat Server</source> + <translation>Bt Chat Server</translation> + </message> + <message> + <source>Example bluetooth chat server</source> + <translation>Example bluetooth chat server</translation> + </message> + <message> + <source>qt-project.org</source> + <translation>qt-project.org</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Connect</name> + <message> + <source>FOUND DEVICES</source> + <translation>发现设备</translation> + </message> + <message> + <source>Public Address</source> + <translation>公用地址</translation> + </message> + <message> + <source>Random Address</source> + <translation>随机地址</translation> + </message> + <message> + <source>START SEARCH</source> + <translation>开始搜索</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeviceDiscovery</name> + <message> + <source>Bluetooth Scanner</source> + <translation>蓝牙扫描</translation> + </message> + <message> + <source>Local Device</source> + <translation>本地设备</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth Powered On</source> + <translation>蓝牙已打开</translation> + </message> + <message> + <source>Discoverable</source> + <translation>可发现</translation> + </message> + <message> + <source>General Unlimited Inquiry</source> + <translation>一般无限查询</translation> + </message> + <message> + <source>Scan</source> + <translation>扫描</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>清除</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>退出</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeviceFinder</name> + <message> + <source>Scanning for devices...</source> + <translation>扫描设备…</translation> + </message> + <message> + <source>Low Energy device found. Scanning more...</source> + <translation>找到低能耗设备。扫描更多...</translation> + </message> + <message> + <source>The Bluetooth adaptor is powered off.</source> + <translation>蓝牙适配器已关闭。</translation> + </message> + <message> + <source>Writing or reading from the device resulted in an error.</source> + <translation>写入或读取设备导致错误。</translation> + </message> + <message> + <source>An unknown error has occurred.</source> + <translation>发生未知错误。</translation> + </message> + <message> + <source>No Low Energy devices found.</source> + <translation>未找到低能耗设备。</translation> + </message> + <message> + <source>Scanning done.</source> + <translation>扫描完成。</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeviceHandler</name> + <message> + <source>Demo device connected.</source> + <translation>演示设备已连接。</translation> + </message> + <message> + <source>Discovering services...</source> + <translation>正在发现服务…</translation> + </message> + <message> + <source>Service discovered.</source> + <translation>发现服务。</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EmptyRecordLabel</name> + <message> + <source>Empty Record</source> + <translation>空记录</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>MainWindow</source> + <translation>主窗口</translation> + </message> + <message> + <source>Touch a tag</source> + <translation>触摸标签</translation> + </message> + <message> + <source>NDEF Message Editor</source> + <translation>NDEF 消息编辑器</translation> + </message> + <message> + <source>Retrieve</source> + <translation>检索</translation> + </message> + <message> + <source>Store</source> + <translation>存储</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation>加载</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>保存</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>清除</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>添加</translation> + </message> + <message> + <source>NFC Text Record</source> + <translation>NFC 文本记录</translation> + </message> + <message> + <source>NFC URI Record</source> + <translation>NFC URI 记录</translation> + </message> + <message> + <source>MIME Image Record</source> + <translation>MIME 图像记录</translation> + </message> + <message> + <source>Empty Record</source> + <translation>空记录</translation> + </message> + <message> + <source>Select NDEF Message</source> + <translation>选择 NDEF 消息</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported tag</source> + <translation>不支持的标签</translation> + </message> + <message> + <source>Tag removed from field</source> + <translation>从字段中删除的标记</translation> + </message> + <message> + <source>No response from tag</source> + <translation>标签无响应</translation> + </message> + <message> + <source>Checksum mismatch</source> + <translation>校验和不匹配</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid parameters</source> + <translation>无效参数</translation> + </message> + <message> + <source>NDEF read error</source> + <translation>NDEF 读错误</translation> + </message> + <message> + <source>NDEF write error</source> + <translation>NDEF 写错误</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>未知错误</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Measure</name> + <message> + <source>Relax! +When you are ready, press Start. You have %1s time to increase heartrate so much as possible. +Good luck!</source> + <translation>放轻松! +准备好后,按开始。有 %1 秒时间尽可能提高心率。 +祝好运!</translation> + </message> + <message> + <source>START</source> + <translation>开始</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MimeImageRecordEditor</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>窗体</translation> + </message> + <message> + <source>MIME Record <image/*></source> + <translation>MIME 记录 <image/*></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>类型:</translation> + </message> + <message> + <source>image/</source> + <translation>image/</translation> + </message> + <message> + <source>File:</source> + <translation>文件:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel</source> + <translation>文本标签</translation> + </message> + <message> + <source>Select Image File</source> + <translation>选择图像文件</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Progress</name> + <message> + <source>Transfer Progress</source> + <translation>传输进度</translation> + </message> + <message> + <source>Filename</source> + <translation>文件名</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>状态</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <source>Failed: %1</source> + <translation>失败:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Transfer complete</source> + <translation>传输完成</translation> + </message> + <message> + <source>Dismiss</source> + <translation>解除</translation> + </message> + <message> + <source>Transferring...ETA: %1s</source> + <translation>正在传输…预计时间:%1 秒</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name> + <message> + <source>Device is powered off</source> + <translation>设备已关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find valid Bluetooth adapter.</source> + <translation>找不到有效的蓝牙适配器。</translation> + </message> + <message> + <source>Input Output Error</source> + <translation>输入输出错误</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth LE is not supported</source> + <translation>不支持蓝牙 LE</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>未知错误</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start device inquiry</source> + <translation>无法启动设备查询</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start low energy device inquiry</source> + <translation>无法启动低能耗设备查询</translation> + </message> + <message> + <source>Discovery cannot be stopped</source> + <translation>无法停止发现</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Bluetooth adapter address</source> + <translation>蓝牙适配器地址无效</translation> + </message> + <message> + <source>One or more device discovery methods are not supported on this platform</source> + <translation>此平台不支持一种或多种设备发现方法</translation> + </message> + <message> + <source>Device does not support Bluetooth</source> + <translation>设备不支持蓝牙</translation> + </message> + <message> + <source>Passed address is not a local device.</source> + <translation>传递的地址不是本地设备。</translation> + </message> + <message> + <source>Missing Location permission. Search is not possible.</source> + <translation>缺少位置权限。无法搜索。</translation> + </message> + <message> + <source>Classic Discovery cannot be started</source> + <translation>无法启动经典发现</translation> + </message> + <message> + <source>Low Energy Discovery not supported</source> + <translation>不支持低能耗发现</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth adapter error</source> + <translation>蓝牙适配器错误</translation> + </message> + <message> + <source>Device discovery not supported on this platform</source> + <translation>此平台不支持设备发现</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot access adapter during service discovery</source> + <translation>在服务发现期间无法访问适配器</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name> + <message> + <source>Local device is powered off</source> + <translation>本地设备已关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Minimal service discovery failed</source> + <translation>最小服务发现失败</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Bluetooth adapter address</source> + <translation>蓝牙适配器地址无效</translation> + </message> + <message> + <source>Platform does not support Bluetooth</source> + <translation>平台不支持蓝牙</translation> + </message> + <message> + <source>Android API below v15 does not support SDP discovery</source> + <translation>V15 以下的 Android API 不支持 SDP 发现</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create Android BluetoothDevice</source> + <translation>无法创建 Android 蓝牙设备</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain service uuids</source> + <translation>无法获得服务 uuids</translation> + </message> + <message> + <source>Serial Port Profile</source> + <translation>串口配置文件</translation> + </message> + <message> + <source>Device is powered off</source> + <translation>设备已关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to find appointed local adapter</source> + <translation>找不到指定的本地适配器</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find local Bluetooth adapter</source> + <translation>找不到本地蓝牙适配器</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to find sdpscanner</source> + <translation>无法找到 sdpscanner</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to perform SDP scan</source> + <translation>无法执行 SDP 扫描</translation> + </message> + <message> + <source>Custom Service</source> + <translation>自定义服务</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to access device</source> + <translation>无法访问设备</translation> + </message> + <message> + <source>Service Discovery</source> + <translation>服务发现</translation> + </message> + <message> + <source>Browse Group Descriptor</source> + <translation>浏览组描述符</translation> + </message> + <message> + <source>Public Browse Group</source> + <translation>公共浏览组</translation> + </message> + <message> + <source>LAN Access Profile</source> + <translation>LAN 访问配置文件</translation> + </message> + <message> + <source>Dial-Up Networking</source> + <translation>拨号网络</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronization</source> + <translation>同步</translation> + </message> + <message> + <source>Object Push</source> + <translation>对象推送</translation> + </message> + <message> + <source>File Transfer</source> + <translation>文件传输</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronization Command</source> + <translation>同步命令</translation> + </message> + <message> + <source>Headset</source> + <translation>耳机</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Source</source> + <translation>音频源</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Sink</source> + <translation>音频接收器</translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Remote Control Target</source> + <translation>音频/视频 远程控制目标</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced Audio Distribution</source> + <translation>高级音频分发</translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Remote Control</source> + <translation>音频/视频 远程控制</translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Remote Control Controller</source> + <translation>音频/视频 远程控制器控制器</translation> + </message> + <message> + <source>Headset AG</source> + <translation>耳机 AG</translation> + </message> + <message> + <source>Personal Area Networking (PANU)</source> + <translation>个人区域网络(PANU)</translation> + </message> + <message> + <source>Personal Area Networking (NAP)</source> + <translation>个人区域网络(NAP)</translation> + </message> + <message> + <source>Personal Area Networking (GN)</source> + <translation>个人区域网络(GN)</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Direct Printing (BPP)</source> + <translation>基本直接打印(BPP)</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Reference Printing (BPP)</source> + <translation>基本参考打印(BPP)</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Profile</source> + <translation>基本图像配置文件</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Responder</source> + <translation>基本图像响应者</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Archive</source> + <translation>基本图像存档</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Ref Objects</source> + <translation>基本图像引用对象</translation> + </message> + <message> + <source>Hands-Free</source> + <translation>免提</translation> + </message> + <message> + <source>Hands-Free AG</source> + <translation>免提 AG</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Printing RefObject Service</source> + <translation>基本打印引用对象服务</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Printing Reflected UI</source> + <translation>基本打印反映 UI</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Printing</source> + <translation>基本打印</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Printing Status</source> + <translation>基本打印状态</translation> + </message> + <message> + <source>Human Interface Device</source> + <translation>人机接口设备</translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Cable Replacement</source> + <translation>硬拷贝电缆替换</translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Cable Replacement Print</source> + <translation>硬拷贝电缆替换打印</translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source> + <translation>硬拷贝电缆替换扫描</translation> + </message> + <message> + <source>SIM Access Server</source> + <translation>SIM 卡访问服务器</translation> + </message> + <message> + <source>Phonebook Access PCE</source> + <translation>电话簿访问 PCE</translation> + </message> + <message> + <source>Phonebook Access PSE</source> + <translation>电话簿访问 PSE</translation> + </message> + <message> + <source>Phonebook Access</source> + <translation>电话簿访问</translation> + </message> + <message> + <source>Headset HS</source> + <translation>耳机 HS</translation> + </message> + <message> + <source>Message Access Server</source> + <translation>消息访问服务器</translation> + </message> + <message> + <source>Message Notification Server</source> + <translation>消息通知服务器</translation> + </message> + <message> + <source>Message Access</source> + <translation>消息访问</translation> + </message> + <message> + <source>Global Navigation Satellite System</source> + <translation>全球导航卫星系统</translation> + </message> + <message> + <source>Global Navigation Satellite System Server</source> + <translation>全球导航卫星系统服务器</translation> + </message> + <message> + <source>3D Synchronization Display</source> + <translation>3D 同步显示</translation> + </message> + <message> + <source>3D Synchronization Glasses</source> + <translation>3D 同步眼镜</translation> + </message> + <message> + <source>3D Synchronization</source> + <translation>3D 同步</translation> + </message> + <message> + <source>Multi-Profile Specification (Profile)</source> + <translation>多配置文件规范(配置文件)</translation> + </message> + <message> + <source>Multi-Profile Specification</source> + <translation>多配置文件规范</translation> + </message> + <message> + <source>Device Identification</source> + <translation>设备标识</translation> + </message> + <message> + <source>Generic Networking</source> + <translation>通用网络</translation> + </message> + <message> + <source>Generic File Transfer</source> + <translation>通用文件传输</translation> + </message> + <message> + <source>Generic Audio</source> + <translation>通用音频</translation> + </message> + <message> + <source>Generic Telephony</source> + <translation>通用电话</translation> + </message> + <message> + <source>Video Source</source> + <translation>视频源</translation> + </message> + <message> + <source>Video Sink</source> + <translation>视频接收器</translation> + </message> + <message> + <source>Video Distribution</source> + <translation>视频分发</translation> + </message> + <message> + <source>Health Device</source> + <translation>健康设备</translation> + </message> + <message> + <source>Health Device Source</source> + <translation>健康设备源</translation> + </message> + <message> + <source>Health Device Sink</source> + <translation>健康设备接收器</translation> + </message> + <message> + <source>Generic Access</source> + <translation>通用访问</translation> + </message> + <message> + <source>Generic Attribute</source> + <translation>通用属性</translation> + </message> + <message> + <source>Immediate Alert</source> + <translation>立即警报</translation> + </message> + <message> + <source>Link Loss</source> + <translation>链路损耗</translation> + </message> + <message> + <source>Tx Power</source> + <translation>发射功率</translation> + </message> + <message> + <source>Current Time Service</source> + <translation>当前时间服务</translation> + </message> + <message> + <source>Reference Time Update Service</source> + <translation>参考时间更新服务</translation> + </message> + <message> + <source>Next DST Change Service</source> + <translation>下一个 DST 更改服务</translation> + </message> + <message> + <source>Glucose</source> + <translation>血糖</translation> + </message> + <message> + <source>Health Thermometer</source> + <translation>健康温度计</translation> + </message> + <message> + <source>Device Information</source> + <translation>设备信息</translation> + </message> + <message> + <source>Heart Rate</source> + <translation>心率</translation> + </message> + <message> + <source>Phone Alert Status Service</source> + <translation>电话警报状态服务</translation> + </message> + <message> + <source>Battery Service</source> + <translation>电池服务</translation> + </message> + <message> + <source>Blood Pressure</source> + <translation>血压</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Notification Service</source> + <translation>警报通知服务</translation> + </message> + <message> + <source>Scan Parameters</source> + <translation>扫描参数</translation> + </message> + <message> + <source>Running Speed and Cadence</source> + <translation>跑步速度和节奏</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Speed and Cadence</source> + <translation>骑行速度和节奏</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power</source> + <translation>骑行动力</translation> + </message> + <message> + <source>Location and Navigation</source> + <translation>位置和导航</translation> + </message> + <message> + <source>Environmental Sensing</source> + <translation>环境感应</translation> + </message> + <message> + <source>Body Composition</source> + <translation>身体构成</translation> + </message> + <message> + <source>User Data</source> + <translation>用户数据</translation> + </message> + <message> + <source>Weight Scale</source> + <translation>体重秤</translation> + </message> + <message> + <source>Bond Management</source> + <extracomment>Connection management (Bluetooth)</extracomment> + <translation>债券管理</translation> + </message> + <message> + <source>Continuous Glucose Monitoring</source> + <translation>连续血糖监测</translation> + </message> + <message> + <source>Service Discovery Protocol</source> + <translation>服务发现协议</translation> + </message> + <message> + <source>User Datagram Protocol</source> + <translation>用户数据报协议</translation> + </message> + <message> + <source>Radio Frequency Communication</source> + <translation>无线电频率通信</translation> + </message> + <message> + <source>Transmission Control Protocol</source> + <translation>传输控制协议</translation> + </message> + <message> + <source>Telephony Control Specification - Binary</source> + <translation>电话控制规范 - 二进制</translation> + </message> + <message> + <source>Telephony Control Specification - AT</source> + <translation>电话控制规范 - AT</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute Protocol</source> + <translation>属性协议</translation> + </message> + <message> + <source>Object Exchange Protocol</source> + <translation>对象交换协议</translation> + </message> + <message> + <source>Internet Protocol</source> + <translation>互联网协议</translation> + </message> + <message> + <source>File Transfer Protocol</source> + <translation>文件传输协议</translation> + </message> + <message> + <source>Hypertext Transfer Protocol</source> + <translation>超文本传输协议</translation> + </message> + <message> + <source>Wireless Short Packet Protocol</source> + <translation>无线短分组协议</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</source> + <translation>蓝牙网络封装协议</translation> + </message> + <message> + <source>Extended Service Discovery Protocol</source> + <translation>扩展服务发现协议</translation> + </message> + <message> + <source>Human Interface Device Protocol</source> + <translation>人机接口设备协议</translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Control Channel</source> + <translation>硬拷贝控制通道</translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Data Channel</source> + <translation>硬拷贝数据通道</translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Notification</source> + <translation>硬拷贝通知</translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Control Transport Protocol</source> + <translation>音频/视频 控制传输协议</translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Distribution Transport Protocol</source> + <translation>音频/视频 分发传输协议</translation> + </message> + <message> + <source>Common ISDN Access Protocol</source> + <translation>通用 ISDN 访问协议</translation> + </message> + <message> + <source>UdiCPlain</source> + <translation>UdiCPlain</translation> + </message> + <message> + <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Control</source> + <translation>多信道适配协议 - 控制</translation> + </message> + <message> + <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</source> + <translation>多信道适配协议 - 数据</translation> + </message> + <message> + <source>Layer 2 Control Protocol</source> + <translation>第 2 层控制协议</translation> + </message> + <message> + <source>GAP Device Name</source> + <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation>GAP 设备名称</translation> + </message> + <message> + <source>GAP Appearance</source> + <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation>GAP 外观</translation> + </message> + <message> + <source>GAP Peripheral Privacy Flag</source> + <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation>GAP 周边隐私标志</translation> + </message> + <message> + <source>GAP Reconnection Address</source> + <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation>GAP 重新连接地址</translation> + </message> + <message> + <source>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</source> + <translation>GAP 外设首选连接参数</translation> + </message> + <message> + <source>GATT Service Changed</source> + <extracomment>GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation>GATT 服务已更改</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Level</source> + <translation>警报级别</translation> + </message> + <message> + <source>TX Power</source> + <translation>发射功率</translation> + </message> + <message> + <source>Date Time</source> + <translation>时间日期</translation> + </message> + <message> + <source>Day Of Week</source> + <translation>星期</translation> + </message> + <message> + <source>Day Date Time</source> + <translation>当天的日期时间</translation> + </message> + <message> + <source>Exact Time 256</source> + <translation>确切的时间 256</translation> + </message> + <message> + <source>DST Offset</source> + <translation>DST 偏移</translation> + </message> + <message> + <source>Time Zone</source> + <translation>时区</translation> + </message> + <message> + <source>Local Time Information</source> + <translation>当地时间信息</translation> + </message> + <message> + <source>Time With DST</source> + <translation>DST 时间</translation> + </message> + <message> + <source>Time Accuracy</source> + <translation>时间精度</translation> + </message> + <message> + <source>Time Source</source> + <translation>时间源</translation> + </message> + <message> + <source>Reference Time Information</source> + <translation>参考时间信息</translation> + </message> + <message> + <source>Time Update Control Point</source> + <translation>时间更新控制点</translation> + </message> + <message> + <source>Time Update State</source> + <translation>时间更新状态</translation> + </message> + <message> + <source>Glucose Measurement</source> + <translation>葡萄糖测定</translation> + </message> + <message> + <source>Battery Level</source> + <translation>电池电量</translation> + </message> + <message> + <source>Temperature Measurement</source> + <translation>温度测量</translation> + </message> + <message> + <source>Temperature Type</source> + <translation>温度类型</translation> + </message> + <message> + <source>Intermediate Temperature</source> + <translation>中间温度</translation> + </message> + <message> + <source>Measurement Interval</source> + <translation>测量间隔</translation> + </message> + <message> + <source>Boot Keyboard Input Report</source> + <translation>启动键盘输入报告</translation> + </message> + <message> + <source>System ID</source> + <translation>系统 ID</translation> + </message> + <message> + <source>Model Number String</source> + <translation>型号字符串</translation> + </message> + <message> + <source>Serial Number String</source> + <translation>序列号字符串</translation> + </message> + <message> + <source>Firmware Revision String</source> + <translation>固件修订字符串</translation> + </message> + <message> + <source>Hardware Revision String</source> + <translation>硬件修订字符串</translation> + </message> + <message> + <source>Software Revision String</source> + <translation>软件修订字符串</translation> + </message> + <message> + <source>Manufacturer Name String</source> + <translation>制造商名称字符串</translation> + </message> + <message> + <source>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</source> + <translation>IEEE 11073 20601 法规认证数据列表</translation> + </message> + <message> + <source>Current Time</source> + <translation>当前时间</translation> + </message> + <message> + <source>Scan Refresh</source> + <translation>扫描刷新</translation> + </message> + <message> + <source>Boot Keyboard Output Report</source> + <translation>启动键盘输出报告</translation> + </message> + <message> + <source>Boot Mouse Input Report</source> + <translation>启动鼠标输入报告</translation> + </message> + <message> + <source>Glucose Measurement Context</source> + <translation>血糖测量范围</translation> + </message> + <message> + <source>Blood Pressure Measurement</source> + <translation>血压测量</translation> + </message> + <message> + <source>Intermediate Cuff Pressure</source> + <translation>中间袖带压力</translation> + </message> + <message> + <source>Heart Rate Measurement</source> + <translation>心率测量</translation> + </message> + <message> + <source>Body Sensor Location</source> + <translation>身体传感器位置</translation> + </message> + <message> + <source>Heart Rate Control Point</source> + <translation>心率控制点</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Status</source> + <translation>警报状态</translation> + </message> + <message> + <source>Ringer Control Point</source> + <translation>振铃控制点</translation> + </message> + <message> + <source>Ringer Setting</source> + <translation>振铃设定</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Category ID Bit Mask</source> + <translation>警报类别 ID 位掩码</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Category ID</source> + <translation>警报类别 ID</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Notification Control Point</source> + <translation>警报通知控制点</translation> + </message> + <message> + <source>Unread Alert Status</source> + <translation>未读警报状态</translation> + </message> + <message> + <source>New Alert</source> + <translation>新警报</translation> + </message> + <message> + <source>Supported New Alert Category</source> + <translation>支持的新警报类别</translation> + </message> + <message> + <source>Supported Unread Alert Category</source> + <translation>支持的未读警报类别</translation> + </message> + <message> + <source>Blood Pressure Feature</source> + <translation>血压功能</translation> + </message> + <message> + <source>HID Information</source> + <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation>HID 信息</translation> + </message> + <message> + <source>Report Map</source> + <translation>报告图</translation> + </message> + <message> + <source>HID Control Point</source> + <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation>HID 控制点</translation> + </message> + <message> + <source>Report</source> + <translation>报告</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol Mode</source> + <translation>协议模式</translation> + </message> + <message> + <source>Scan Interval Window</source> + <translation>扫描间隔窗口</translation> + </message> + <message> + <source>PnP ID</source> + <translation>PnP ID</translation> + </message> + <message> + <source>Glucose Feature</source> + <translation>血糖功能</translation> + </message> + <message> + <source>Record Access Control Point</source> + <extracomment>Glucose Sensor patient record database.</extracomment> + <translation>记录访问控制点</translation> + </message> + <message> + <source>RSC Measurement</source> + <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment> + <translation>RSC 测量</translation> + </message> + <message> + <source>RSC Feature</source> + <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment> + <translation>RSC 功能</translation> + </message> + <message> + <source>SC Control Point</source> + <translation>SC 控制点</translation> + </message> + <message> + <source>CSC Measurement</source> + <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment> + <translation>CSC 测量</translation> + </message> + <message> + <source>CSC Feature</source> + <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment> + <translation>CSC 功能</translation> + </message> + <message> + <source>Sensor Location</source> + <translation>传感器位置</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power Measurement</source> + <translation>循环功率测量</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power Vector</source> + <translation>循环功率矢量</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power Feature</source> + <translation>循环功率功能</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power Control Point</source> + <translation>循环功率控制点</translation> + </message> + <message> + <source>Location And Speed</source> + <translation>位置和速度</translation> + </message> + <message> + <source>Navigation</source> + <translation>导航</translation> + </message> + <message> + <source>Position Quality</source> + <translation>位置质量</translation> + </message> + <message> + <source>LN Feature</source> + <translation>LN 功能</translation> + </message> + <message> + <source>LN Control Point</source> + <translation>LN 控制点</translation> + </message> + <message> + <source>Magnetic Declination</source> + <extracomment>Angle between geographic and magnetic north</extracomment> + <translation>磁偏角</translation> + </message> + <message> + <source>Elevation</source> + <extracomment>Above/below sea level</extracomment> + <translation>海拔</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>压力</translation> + </message> + <message> + <source>Temperature</source> + <translation>温度</translation> + </message> + <message> + <source>Humidity</source> + <translation>湿度</translation> + </message> + <message> + <source>True Wind Speed</source> + <extracomment>Wind speed while standing</extracomment> + <translation>真实风速</translation> + </message> + <message> + <source>True Wind Direction</source> + <translation>真实风向</translation> + </message> + <message> + <source>Apparent Wind Speed</source> + <extracomment>Wind speed while observer is moving</extracomment> + <translation>表观风速</translation> + </message> + <message> + <source>Apparent Wind Direction</source> + <translation>表观风向</translation> + </message> + <message> + <source>Gust Factor</source> + <extracomment>Factor by which wind gust is stronger than average wind</extracomment> + <translation>阵风系数</translation> + </message> + <message> + <source>Pollen Concentration</source> + <translation>花粉浓度</translation> + </message> + <message> + <source>UV Index</source> + <translation>紫外线指数</translation> + </message> + <message> + <source>Irradiance</source> + <translation>辐照度</translation> + </message> + <message> + <source>Rainfall</source> + <translation>降雨量</translation> + </message> + <message> + <source>Wind Chill</source> + <translation>风寒</translation> + </message> + <message> + <source>Heat Index</source> + <translation>热指数</translation> + </message> + <message> + <source>Dew Point</source> + <translation>露点</translation> + </message> + <message> + <source>Descriptor Value Changed</source> + <extracomment>Environmental sensing related</extracomment> + <translation>描述符值已更改</translation> + </message> + <message> + <source>Aerobic Heart Rate Lower Limit</source> + <translation>有氧心率下限</translation> + </message> + <message> + <source>Aerobic Heart Rate Upper Limit</source> + <translation>有氧心率上限</translation> + </message> + <message> + <source>Aerobic Threshold</source> + <translation>有氧阈值</translation> + </message> + <message> + <source>Age</source> + <extracomment>Age of person</extracomment> + <translation>年龄</translation> + </message> + <message> + <source>Anaerobic Heart Rate Lower Limit</source> + <translation>无氧心率下限</translation> + </message> + <message> + <source>Anaerobic Heart Rate Upper Limit</source> + <translation>无氧心率上限</translation> + </message> + <message> + <source>Anaerobic Threshold</source> + <translation>无氧阈值</translation> + </message> + <message> + <source>Date Of Birth</source> + <translation>出生日期</translation> + </message> + <message> + <source>Date Of Threshold Assessment</source> + <translation>阈值评估日期</translation> + </message> + <message> + <source>Email Address</source> + <translation>电子邮件地址</translation> + </message> + <message> + <source>Fat Burn Heart Rate Lower Limit</source> + <translation>脂肪燃烧心率下限</translation> + </message> + <message> + <source>Fat Burn Heart Rate Upper Limit</source> + <translation>脂肪燃烧心率上限</translation> + </message> + <message> + <source>First Name</source> + <translation>名字</translation> + </message> + <message> + <source>5-Zone Heart Rate Limits</source> + <translation>5 区心率限制</translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation>性别</translation> + </message> + <message> + <source>Heart Rate Maximum</source> + <translation>心率最大值</translation> + </message> + <message> + <source>Height</source> + <extracomment>Height of a person</extracomment> + <translation>高度</translation> + </message> + <message> + <source>Hip Circumference</source> + <translation>髋围</translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation>姓</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum Recommended Heart Rate</source> + <translation>最大推荐心率</translation> + </message> + <message> + <source>Resting Heart Rate</source> + <translation>静息心率</translation> + </message> + <message> + <source>Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds</source> + <translation>有氧/无氧阈值的运动类型</translation> + </message> + <message> + <source>3-Zone Heart Rate Limits</source> + <translation>3 区心率限制</translation> + </message> + <message> + <source>2-Zone Heart Rate Limits</source> + <translation>2 区心率限制</translation> + </message> + <message> + <source>Oxygen Uptake</source> + <translation>吸氧量</translation> + </message> + <message> + <source>Waist Circumference</source> + <translation>腰围</translation> + </message> + <message> + <source>Weight</source> + <translation>重量</translation> + </message> + <message> + <source>Database Change Increment</source> + <extracomment>Environmental sensing related</extracomment> + <translation>数据库更改增量</translation> + </message> + <message> + <source>User Index</source> + <translation>用户索引</translation> + </message> + <message> + <source>Body Composition Feature</source> + <translation>身体成分功能</translation> + </message> + <message> + <source>Body Composition Measurement</source> + <translation>身体成分测量</translation> + </message> + <message> + <source>Weight Measurement</source> + <translation>重量测量</translation> + </message> + <message> + <source>User Control Point</source> + <translation>用户控制点</translation> + </message> + <message> + <source>Magnetic Flux Density 2D</source> + <translation>磁通密度 2D</translation> + </message> + <message> + <source>Magnetic Flux Density 3D</source> + <translation>磁通密度 3D</translation> + </message> + <message> + <source>Language</source> + <translation>语言</translation> + </message> + <message> + <source>Barometric Pressure Trend</source> + <translation>气压趋势</translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic Extended Properties</source> + <translation>特征扩展属性</translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic User Description</source> + <translation>特征用户描述</translation> + </message> + <message> + <source>Client Characteristic Configuration</source> + <translation>客户端特征配置</translation> + </message> + <message> + <source>Server Characteristic Configuration</source> + <translation>服务器特性配置</translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic Presentation Format</source> + <translation>特征表示格式</translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic Aggregate Format</source> + <translation>特征聚合格式</translation> + </message> + <message> + <source>Valid Range</source> + <translation>有效范围</translation> + </message> + <message> + <source>External Report Reference</source> + <translation>外部报告参考</translation> + </message> + <message> + <source>Report Reference</source> + <translation>报告参考</translation> + </message> + <message> + <source>Environmental Sensing Configuration</source> + <translation>环境感应配置</translation> + </message> + <message> + <source>Environmental Sensing Measurement</source> + <translation>环境感应测量</translation> + </message> + <message> + <source>Environmental Sensing Trigger Setting</source> + <translation>环境感应触发设置</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown Service</source> + <translation>未知服务</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QBluetoothSocket</name> + <message> + <source>Network Error</source> + <translation>网络错误</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write while not connected</source> + <translation>未连接时无法写入</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation>在连接正在进行时尝试连接</translation> + </message> + <message> + <source>Service cannot be found</source> + <translation>无法找到服务</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid data/data size</source> + <translation>数据/数据大小 无效</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read while not connected</source> + <translation>未连接时无法读取</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot connect to %1</source> + <comment>%1 = uuid</comment> + <translation>无法连接到 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Device does not support Bluetooth</source> + <translation>设备不支持蓝牙</translation> + </message> + <message> + <source>Device is powered off</source> + <translation>设备已关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot access address %1</source> + <comment>%1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66</comment> + <translation>无法访问地址 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot connect to %1 on %2</source> + <comment>%1 = uuid, %2 = Bt address</comment> + <translation>无法连接到 %2 上的 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Socket type not supported</source> + <translation>套接字类型不受支持</translation> + </message> + <message> + <source>Obtaining streams for service failed</source> + <translation>获取服务流失败</translation> + </message> + <message> + <source>Input stream thread cannot be started</source> + <translation>输入流线程无法启动</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to service failed</source> + <translation>连接服务失败</translation> + </message> + <message> + <source>Error during write on socket.</source> + <translation>写入套接字时出错。</translation> + </message> + <message> + <source>Network error during read</source> + <translation>读取期间网络错误</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown socket error</source> + <translation>未知的套接字错误</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set connection security level</source> + <translation>无法设置连接安全级别</translation> + </message> + <message> + <source>Network Error: %1</source> + <translation>网络错误:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot export profile on DBus</source> + <translation>无法导出 DBUS 上的配置文件</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register profile on DBus</source> + <translation>无法在 DBUS 上注册配置文件</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find remote device</source> + <translation>找不到远程设备</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot connect to remote profile</source> + <translation>无法连接到远程配置文件</translation> + </message> + <message> + <source>Missing serviceUuid or Serial Port service class uuid</source> + <translation>缺少服务 Uuid 或串口服务类 uuid</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Bluetooth address passed to connectToService()</source> + <translation>传递给 ConnectToService() 的蓝牙地址无效</translation> + </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation>网络错误</translation> + </message> + <message> + <source>Remote host closed connection</source> + <translation>远程主机关闭连接</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>连接超时</translation> + </message> + <message> + <source>Host not reachable</source> + <translation>主机无法访问</translation> + </message> + <message> + <source>Host refused connection</source> + <translation>主机拒绝连接</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QBluetoothSocketPrivateAndroid</name> + <message> + <source>Connecting to port is not supported</source> + <translation>不支持连接到端口</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QBluetoothSocketPrivateBluezDBus</name> + <message> + <source>Connecting to port is not supported via Bluez DBus</source> + <translation>Bluez DBus 不支持连接到端口</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QBluetoothTransferReply</name> + <message> + <source>Invalid target address</source> + <translation>目标地址无效</translation> + </message> + <message> + <source>Push session cannot be started</source> + <translation>无法启动推送会话</translation> + </message> + <message> + <source>Push session cannot connect</source> + <translation>推送会话无法连接</translation> + </message> + <message> + <source>Source file does not exist</source> + <translation>源文件不存在</translation> + </message> + <message> + <source>QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading.</source> + <translation>QIODevice 无法读取。确保它是开放读取的。</translation> + </message> + <message> + <source>Push session failed</source> + <translation>推送会话失败</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid input device (null)</source> + <translation>输入设备无效(null)</translation> + </message> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>操作被取消</translation> + </message> + <message> + <source>Transfer already started</source> + <translation>传输已开始</translation> + </message> + <message> + <source>Push service not found</source> + <translation>未找到推送服务</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QBluetoothTransferReplyBluez</name> + <message> + <source>Unknown Error</source> + <translation>未知错误</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open file for sending</source> + <translation>无法打开文件进行发送</translation> + </message> + <message> + <source>The transfer was canceled</source> + <translation>传输被取消了</translation> + </message> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>操作被取消</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLowEnergyController</name> + <message> + <source>Remote device cannot be found</source> + <translation>找不到远程设备</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find local adapter</source> + <translation>找不到本地适配器</translation> + </message> + <message> + <source>Error occurred during connection I/O</source> + <translation>连接 I/O 期间出错</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown Error</source> + <translation>未知错误</translation> + </message> + <message> + <source>Advertisement data is larger than 31 bytes</source> + <translation>广告数据大于 31 字节</translation> + </message> + <message> + <source>Advertisement feature not supported on the platform</source> + <translation>平台不支持广告功能</translation> + </message> + <message> + <source>Error occurred trying to start advertising</source> + <translation>尝试启动广告时出错</translation> + </message> + <message> + <source>Failed due to too many advertisers</source> + <translation>由于广告商太多而失败</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown advertisement error</source> + <translation>未知的广告错误</translation> + </message> + <message> + <source>Error occurred trying to connect to remote device.</source> + <translation>尝试连接到远程设备时出错。</translation> + </message> + <message> + <source>Remote device closed the connection</source> + <translation>远程设备已关闭连接</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteSelector</name> + <message> + <source>Available chat services</source> + <translation>可用的聊天服务</translation> + </message> + <message> + <source>Scanning...</source> + <translation>正在扫描...</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <source>Select the chat service to connect to.</source> + <translation>选择要连接的聊天服务。</translation> + </message> + <message> + <source>Available file transfer services</source> + <translation>可用的文件传输服务</translation> + </message> + <message> + <source>Select File</source> + <translation>选择文件</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation>发送</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel</source> + <translation>文本标签</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>停止</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation>刷新</translation> + </message> + <message> + <source>Test</source> + <translation>测试</translation> + </message> + <message> + <source>MAC Address</source> + <translation>MAC 地址</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>设备名称</translation> + </message> + <message> + <source>Device Service</source> + <translation>设备服务</translation> + </message> + <message> + <source>Paired</source> + <translation>配对</translation> + </message> + <message> + <source>Authorized</source> + <translation>授权</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find remote services.</source> + <translation>找不到远程服务。</translation> + </message> + <message> + <source>Select the device to send to.</source> + <translation>选择要发送到的设备。</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search</name> + <message> + <source>Searching for chat service...</source> + <translation>正在搜索聊天服务…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ServiceDiscovery</name> + <message> + <source>Available Services</source> + <translation>可用的服务</translation> + </message> + <message> + <source>Querying...</source> + <translation>查询…</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>关闭</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Stats</name> + <message> + <source>RESULT</source> + <translation>结果</translation> + </message> + <message> + <source>MIN</source> + <translation>最小</translation> + </message> + <message> + <source>MAX</source> + <translation>最大</translation> + </message> + <message> + <source>AVG</source> + <translation>平均</translation> + </message> + <message> + <source>CALORIES</source> + <translation>卡路里</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextRecordEditor</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>窗体</translation> + </message> + <message> + <source>NFC Text Record</source> + <translation>NFC 文本记录</translation> + </message> + <message> + <source>Text:</source> + <translation>文本:</translation> + </message> + <message> + <source>Locale:</source> + <translation>区域设置:</translation> + </message> + <message> + <source>Encoding:</source> + <translation>编码:</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8</source> + <translation>UTF-8</translation> + </message> + <message> + <source>UTF-16</source> + <translation>UTF-16</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UnknownRecordLabel</name> + <message> + <source>Unknown Record Type</source> + <translation>未知记录类型</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UriRecordEditor</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>窗体</translation> + </message> + <message> + <source>NFC URI Record</source> + <translation>NFC URI 记录</translation> + </message> + <message> + <source>Uri:</source> + <translation>Uri:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>main</name> + <message> + <source>HeartRateGame</source> + <translation>HeartRateGame</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>pinDisplay</name> + <message> + <source>Enter Pin Code</source> + <translation>输入 PIN 码</translation> + </message> + <message> + <source>012345</source> + <translation>012345</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel</source> + <translation>TextLabel</translation> + </message> +</context> +</TS> |