summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtdeclarative_pt_BR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qtdeclarative_pt_BR.ts')
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_pt_BR.ts538
1 files changed, 279 insertions, 259 deletions
diff --git a/translations/qtdeclarative_pt_BR.ts b/translations/qtdeclarative_pt_BR.ts
index b005f48..df6e501 100644
--- a/translations/qtdeclarative_pt_BR.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_pt_BR.ts
@@ -4,18 +4,6 @@
<context>
<name>Object</name>
<message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Nome de método duplicado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Nomes de métodos não pode começar com uma letra maiúscula</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>nome de método ilegal</translation>
- </message>
- <message>
<source>Duplicate scoped enum name</source>
<translation>Nome de enumeração com escopo duplicado</translation>
</message>
@@ -47,19 +35,17 @@
<source>Property value set multiple times</source>
<translation>O valor da propriedade foi definido várias vezes</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputMethod</name>
<message>
- <source>InputMethod is an abstract class</source>
- <translation>O InputMethod é uma classe abstrata</translation>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Nome de método duplicado</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QQmlAbstractDelegateComponent</name>
<message>
- <source>Cannot create instance of abstract class AbstractDelegateComponent.</source>
- <translation>Não é possível criar instância da classe abstrata AbstractDelegateComponent.</translation>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Nomes de métodos não pode começar com uma letra maiúscula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>nome de método ilegal</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -93,10 +79,6 @@
<translation>O ID não é exclusivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Localização de alias inválida</translation>
- </message>
- <message>
<source>Circular alias reference detected</source>
<translation>Referência de alias circular detectada</translation>
</message>
@@ -108,6 +90,10 @@
<source>Invalid alias target location: %1</source>
<translation>Localização de alias de destino inválida: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Localização de alias inválida</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QQmlCodeGenerator</name>
@@ -311,6 +297,14 @@
depuração no console do depurador.</translation>
</message>
<message>
+ <source>helps to see if a translated text
+ will result in an elided text
+ in QML elements.</source>
+ <translation>ajuda a ver se um texto traduzido
+ resultará em um texto elidido
+ nos elementos QML.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no &quot;services&quot; argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded.</source>
<translation>Outros serviços oferecidos pelos plugins do qmltooling que implementam o QQmlDebugServiceFactory e que podem ser encontrados nos caminhos padrões de plugins também estarão disponíveis e podem ser especificados. Se nenhum argumento &quot;services&quot; for fornecido, todos os serviços encontrados desta forma, incluindo os padrões, serão carregados.</translation>
</message>
@@ -436,10 +430,6 @@
<context>
<name>QQmlEngine</name>
<message>
- <source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
- <translation>A localidade não pode ser instanciada. Use Qt.locale()</translation>
- </message>
- <message>
<source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
<translation>A localidade não pode ser instanciada. Use Qt.locale()</translation>
</message>
@@ -479,6 +469,10 @@
<source>SQL: database version mismatch</source>
<translation>SQL: incompatibilidade de versão de banco de dados</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
+ <translation>A localidade não pode ser instanciada. Use Qt.locale()</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QQmlEnumTypeResolver</name>
@@ -498,10 +492,18 @@
<translation>&quot;%1&quot; é ambíguo. Encontrado em %2 e em %3</translation>
</message>
<message>
+ <source>- %1 is neither a type nor a namespace</source>
+ <translation>- %1 não é nem um tipo nem um espaço de nomes</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>- %1 is not a namespace</source>
<translation>-%1 não é um espaço de nome</translation>
</message>
<message>
+ <source>- %1 is not a type</source>
+ <translation>- %1 não é um tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>- nested namespaces not allowed</source>
<translation>- espaço de nomes aninhados não é permitido</translation>
</message>
@@ -530,14 +532,14 @@
<translation>plugin estático para o módulo &quot;%1&quot; com o nome &quot;%2&quot; não tem metadados URI</translation>
</message>
<message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>plugin não pode ser carregado para o módulo &quot;%1&quot;:%2</translation>
- </message>
- <message>
<source>module does not support the designer &quot;%1&quot;</source>
<translation>módulo não suporta o designer &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>plugin não pode ser carregado para o módulo &quot;%1&quot;:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; cannot be loaded: %3</source>
<translation>plugin estático para o módulo &quot;%1&quot; com o nome &quot;%2&quot; não pode ser carregado: %3</translation>
</message>
@@ -570,6 +572,10 @@
<translation>import &quot;%1&quot; não tem qmldir e nenhum espaço de nome</translation>
</message>
<message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Incompatibilidade de maiúsculas e minúsculas no nome do arquivo para &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Module loaded for URI &apos;%1&apos; does not implement QQmlTypesExtensionInterface</source>
<translation>Módulo carregado para URI &apos;%1&apos; não implementa QQmlTypesExtensionInterface</translation>
</message>
@@ -585,10 +591,6 @@
<source>Module &apos;%1&apos; does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source>
<translation>Módulo &apos;%1&apos; não contém uma diretiva identificadora do módulo - não pode ser protegido de registos externos.</translation>
</message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Incompatibilidade de maiúsculas e minúsculas no nome do arquivo para &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QQmlListModel</name>
@@ -601,14 +603,6 @@
<translation>não foi possível habilitar as funções estáticas pois estes modelo não está vazio</translation>
</message>
<message>
- <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source>
- <translation>não foi possível habilitar as funções dinâmicas pois este modelo não está vazio!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source>
- <translation>não foi possível habilitar as funções estáticas pois este modelo não está vazio!</translation>
- </message>
- <message>
<source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
<translation>a definição da função dinâmica deve ser feita no thread principal, antes de quaisquer scripts de trabalho serem criados</translation>
</message>
@@ -660,6 +654,14 @@
<source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
<translation>ListModel: propriedade indefinida &apos;%1&apos;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>não foi possível habilitar as funções dinâmicas pois este modelo não está vazio!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>não foi possível habilitar as funções estáticas pois este modelo não está vazio!</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QQmlObjectCreator</name>
@@ -680,8 +682,8 @@
<translation>Não é possível atribuir tipo de objeto %1 com nenhum método padrão</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Não é possível conectar sinais/slots incompatíveis %1 % versus %2</translation>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 vs %2</source>
+ <translation>Não é possível conectar sinais/slots incompatíveis %1 versus %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
@@ -703,6 +705,10 @@
<source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
<translation>Tipo de singleton composto %1 não é criável</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Não é possível conectar sinais/slots incompatíveis %1 % versus %2</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QQmlObjectModel</name>
@@ -814,14 +820,6 @@
<translation>Pelo menos um dígito binário é necessário após &apos;0%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>Module import requires a minor version (missing dot)</source>
- <translation>O módulo de importação requer uma versão (ponto faltante)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module import requires a minor version (missing number)</source>
- <translation>O módulo de importação requer uma versão (número faltante)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
<translation>Números decimais não podem começar com &apos;0&apos;</translation>
</message>
@@ -850,14 +848,6 @@
<translation>Erro de sintaxe</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Token inesperado &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Token esperado &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Imported file must be a script</source>
<translation>O arquivo importado deve ser um script</translation>
</message>
@@ -870,6 +860,14 @@
<translation>O módulo de importação requer uma versão</translation>
</message>
<message>
+ <source>Module import requires a minor version (missing dot)</source>
+ <translation>O módulo de importação requer uma versão (ponto faltante)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a minor version (missing number)</source>
+ <translation>O módulo de importação requer uma versão (número faltante)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>File import requires a qualifier</source>
<translation>A importação de arquivos requer um qualificador</translation>
</message>
@@ -881,6 +879,14 @@
<source>Invalid import qualifier</source>
<translation>Qualificador de importação inválido</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Token inesperado &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Token esperado &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QQmlPartsModel</name>
@@ -999,22 +1005,6 @@
<translation>Acesso a propriedade agrupada inválido: Propriedade &quot;%1&quot; com o tipo &quot;%2&quot;, que não é um tipo de valor</translation>
</message>
<message>
- <source> - Assigning null to incompatible properties in QML is deprecated. This will become a compile error in future versions of Qt.</source>
- <translation> - Atribuindo nulo para propriedades incompatíveis no QML está descontinuado. Isto se tornará um erro de compilação em futuras versões do Qt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value of type &quot;%1&quot; to property &quot;%2&quot;, expecting &quot;%3&quot;</source>
- <translation>Não é possível atribuir um valor do tipo &quot;%1&quot; para a propriedade &quot;%2&quot;, esperando &quot;%3&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value of type &quot;%1&quot; to property &quot;%2&quot;, expecting an object</source>
- <translation>Não é possível atribuir um valor do tipo &quot;%1&quot; para a propriedade &quot;%2&quot;, esperando um objeto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to property of unknown type &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Não é possível atribuir para uma propriedade do tipo desconhecido &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
<translation>Não é possível atribuir a uma propriedade padrão inexistente</translation>
</message>
@@ -1035,6 +1025,10 @@
<translation>Atribuição de propriedade inválida: enumeração desconhecida</translation>
</message>
<message>
+ <source> - Assigning null to incompatible properties in QML is deprecated. This will become a compile error in future versions of Qt.</source>
+ <translation> - Atribuindo nulo para propriedades incompatíveis no QML está descontinuado. Isto se tornará um erro de compilação em futuras versões do Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
<translation>Atribuição de propriedade inválida: texto esperado</translation>
</message>
@@ -1095,18 +1089,6 @@
<translation>Atribuição de propriedade inválida: booleano esperados</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Não foi possível atribuir o objeto à lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Atribuição de objeto inesperada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Não é possível atribuir objeto à propriedade</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid property assignment: 2D vector expected</source>
<translation>Atribuição de propriedade inválida: vetor 2D esperado</translation>
</message>
@@ -1159,11 +1141,11 @@
<translation>Não é possível atribuir um objeto para uma lista de propriedades &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not assign value of type &quot;%1&quot; to property &quot;%2&quot;, expecting &quot;%3&quot;</source>
+ <source>Cannot assign value of type &quot;%1&quot; to property &quot;%2&quot;, expecting &quot;%3&quot;</source>
<translation>Não é possível atribuir um valor do tipo &quot;%1&quot; para a propriedade &quot;%2&quot;, esperando &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not assign value of type &quot;%1&quot; to property &quot;%2&quot;, expecting an object</source>
+ <source>Cannot assign value of type &quot;%1&quot; to property &quot;%2&quot;, expecting an object</source>
<translation>Não é possível atribuir um valor do tipo &quot;%1&quot; para a propriedade &quot;%2&quot;, esperando um objeto</translation>
</message>
<message>
@@ -1174,6 +1156,22 @@
<source>Cannot assign object of type &quot;%1&quot; to property of type &quot;%2&quot; as the former is neither the same as the latter nor a sub-class of it.</source>
<translation>Não é possível atribuir um valor do tipo &quot;%1&quot; para a propriedade &quot;%2&quot; pois o primeiro não é o mesmo que o último, nem uma subclasse dele.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to property of unknown type &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Não é possível atribuir para uma propriedade do tipo desconhecido &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Não foi possível atribuir o objeto à lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Atribuição de objeto inesperada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Não é possível atribuir objeto à propriedade</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QQmlRewrite</name>
@@ -1204,10 +1202,22 @@
<translation>Não é possível atualizar o conteúdo do qmldir para &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <source>File was compiled ahead of time with an incompatible version of Qt and the original file cannot be found. Please recompile</source>
+ <translation>O arquivo foi compilado antes do tempo com uma versão incompatível do Qt e o arquivo original não pode ser encontrado. Recompile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation>Não existe este arquivo ou pasta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Script %1 unavailable</source>
<translation>Script %1 não disponível</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type %1 has no inline component type called %2</source>
+ <translation>Tipo %1 não tem nenhum componente embutido chamado %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type %1 unavailable</source>
<translation>Tipo %1 não disponível</translation>
</message>
@@ -1224,14 +1234,6 @@
<translation>O qmldir define o tipo como singleton, mas nenhum pragma Singleton encontrado no tipo %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>File was compiled ahead of time with an incompatible version of Qt and the original file cannot be found. Please recompile</source>
- <translation>O arquivo foi compilado antes do tempo com uma versão incompatível do Qt e o arquivo original não pode ser encontrado. Recompile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No such file or directory</source>
- <translation>Não existe este arquivo ou pasta</translation>
- </message>
- <message>
<source>File is empty</source>
<translation>O arquivo está vazio</translation>
</message>
@@ -1272,13 +1274,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QQuickAccessibleAttached</name>
- <message>
- <source>Accessible is only available via attached properties</source>
- <translation>Acessível só está disponível através de propriedades anexadas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QQuickAnchorAnimation</name>
<message>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
@@ -1337,20 +1332,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QQuickAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>O Qt foi compilado sem suporte para QMovie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>Application é uma classe abstrata</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QQuickBehavior</name>
<message>
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
@@ -1358,20 +1339,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QQuickDragAttached</name>
- <message>
- <source>Drag is only available via attached properties</source>
- <translation>Arrastar só está disponível através de propriedades anexadas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickDragHandler</name>
- <message>
- <source>DragAxis is only available as a grouped property of DragHandler</source>
- <translation>O DragAxis só está disponível via propriedade agrupada do DragHandler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QQuickEnterKeyAttached</name>
<message>
<source>EnterKey attached property only works with Items</source>
@@ -1394,48 +1361,27 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QQuickGraphicsInfo</name>
- <message>
- <source>GraphicsInfo is only available via attached properties</source>
- <translation>O GraphicsInfo só está disponível via propriedades anexadas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QQuickItemView</name>
<message>
- <source>ItemView is an abstract base class</source>
- <translation>ItemView é uma classe base abstrata</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delegate must be of Item type</source>
<translation>Delegate deve ser do tipo Item</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickKeyNavigationAttached</name>
<message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>KeyNavigation só está disponível através de propriedades anexadas</translation>
+ <source>ItemView is an abstract base class</source>
+ <translation>ItemView é uma classe base abstrata</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QQuickKeysAttached</name>
+ <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
<message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Keys só está disponível através de propriedades anexadas</translation>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items and Windows</source>
+ <translation>A propriedade anexada LayoutDirection só funciona com Items e Windows</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
<message>
<source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
<translation>A propriedade anexada LayoutDirection só funciona com Items</translation>
</message>
<message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items and Windows</source>
- <translation>A propriedade anexada LayoutDirection só funciona com Items e Windows</translation>
- </message>
- <message>
<source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
<translation>LayoutMirroring só está disponível através de propriedades anexadas</translation>
</message>
@@ -1448,31 +1394,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QQuickMouseEvent</name>
- <message>
- <source>GestureEvent is only available in the context of handling the gestureStarted signal from MultiPointTouchArea</source>
- <translation>O GestureEvent só está disponível no contexto da manipulação do sinal gestureStarted a partir do MultiPointTouchArea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MouseEvent is only available within handlers in MouseArea</source>
- <translation>O MouseEvent só está disponível dentro dos manipuladores no MouseArea</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickOpenGLInfo</name>
- <message>
- <source>OpenGLInfo is only available via attached properties</source>
- <translation>OpenGLInfo só está disponível através de propriedades anexadas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickPaintedItem</name>
- <message>
- <source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source>
- <translation>Não é possível criar instância da classe abstrata PaintedItem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QQuickParentAnimation</name>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
@@ -1546,51 +1467,12 @@
<translation>Erro de decodificação: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid image data: %1</source>
- <translation>Dados da imagem inválidos: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot open: %1</source>
<translation>Não é possível abrir %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickPointerHandler</name>
- <message>
- <source>PointerEvent is only available as a parameter of several signals in PointerHandler</source>
- <translation>O PointerEvent só está disponível como parâmetro de diversos sinais no PointerHandler</translation>
- </message>
<message>
- <source>PointerMouseEvent is only available as a parameter of several signals in PointerHandler</source>
- <translation>O PointerMouseEvent só está disponível como parâmetro de diversos sinais no PointerHandler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PointerTouchEvent is only available as a parameter of several signals in PointerHandler</source>
- <translation>O PointerTouchEvent só está disponível como parâmetro de diversos sinais no PointerHandler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>EventPoint is only available as a member of PointerEvent</source>
- <translation>O EventPoint só está disponível como membro do PointerEvent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>EventTouchPoint is only available as a member of PointerEvent</source>
- <translation>O EventTouchPoint só está disponível como membro do PointerEvent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PointerDevice is only available as a property of PointerEvent</source>
- <translation>O PointerDevice só está disponível como propriedade do PointerEvent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PointerHandler is an abstract base class</source>
- <translation>PointerHandler é uma classe base abstrata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PointerScrollEvent is only available via the WheelHandler::wheel signal</source>
- <translation>O PointerScrollEvent só está disponível através do sinal WheelHandler::wheel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ImageBase is an abstract base class</source>
- <translation>ImageBase é uma classe base abstrata</translation>
+ <source>Invalid image data: %1</source>
+ <translation>Dados da imagem inválidos: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1623,20 +1505,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QQuickShaderEffectMesh</name>
- <message>
- <source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source>
- <translation>Não é possível criar instância da classe abstrata ShaderEffectMesh.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickShapeGradient</name>
- <message>
- <source>ShapeGradient is an abstract base class</source>
- <translation>ShapeGradient é uma classe base abstrata</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QQuickTextUtil</name>
<message>
<source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
@@ -1648,20 +1516,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QQuickTouchPoint</name>
- <message>
- <source>PointingDeviceUniqueId is only available via read-only properties</source>
- <translation>O PointingDeviceUniqueId só está disponível através de propriedades somente leitura</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QQuickViewTransitionAttached</name>
- <message>
- <source>ViewTransition is only available via attached properties</source>
- <translation>ViewTransition só está disponível através de propriedades anexadas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QQuickWindow</name>
<message>
<source>Failed to create %1 context for format %2.
@@ -1679,6 +1533,10 @@ Instale um driver que forneça OpenGL 2.0 ou superior, ou, se isso não for poss
<extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification</extracomment>
<translation>Falha ao criar o contexto %1 para o formato %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Failed to initialize graphics backend for %1.</source>
+ <translation>Falha ao inicializar a infraestrutura de gráficos para %1.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QQuickWindowQmlImpl</name>
@@ -1748,6 +1606,10 @@ Instale um driver que forneça OpenGL 2.0 ou superior, ou, se isso não for poss
<translation>QML %1 inválido chamado &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected module &apos;%3&apos; version &apos;%4&apos;</source>
+ <translation>Não é possível instalar %1 &apos;%2&apos; no módulo protegido &apos;%3&apos; versão &apos;%4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into unregistered namespace &apos;%3&apos;</source>
<translation>Não é possível instalar %1 &apos;%2&apos; no espaço de nome não registrado &apos;%3&apos;</translation>
</message>
@@ -1755,9 +1617,167 @@ Instale um driver que forneça OpenGL 2.0 ou superior, ou, se isso não for poss
<source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected namespace &apos;%3&apos;</source>
<translation>Não é possível instalar %1 &apos;%2&apos; no espaço de nome protegido &apos;%3&apos;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputMethod</name>
<message>
- <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected module &apos;%3&apos; version &apos;%4&apos;</source>
- <translation>Não é possível instalar %1 &apos;%2&apos; no módulo protegido &apos;%3&apos; versão &apos;%4&apos;</translation>
+ <source>InputMethod is an abstract class</source>
+ <translation>O InputMethod é uma classe abstrata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlAbstractDelegateComponent</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class AbstractDelegateComponent.</source>
+ <translation>Não é possível criar instância da classe abstrata AbstractDelegateComponent.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAccessibleAttached</name>
+ <message>
+ <source>Accessible is only available via attached properties</source>
+ <translation>Acessível só está disponível através de propriedades anexadas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>O Qt foi compilado sem suporte para QMovie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>Application é uma classe abstrata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickDragAttached</name>
+ <message>
+ <source>Drag is only available via attached properties</source>
+ <translation>Arrastar só está disponível através de propriedades anexadas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickDragHandler</name>
+ <message>
+ <source>DragAxis is only available as a grouped property of DragHandler</source>
+ <translation>O DragAxis só está disponível via propriedade agrupada do DragHandler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickGraphicsInfo</name>
+ <message>
+ <source>GraphicsInfo is only available via attached properties</source>
+ <translation>O GraphicsInfo só está disponível via propriedades anexadas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>KeyNavigation só está disponível através de propriedades anexadas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>Keys só está disponível através de propriedades anexadas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickMouseEvent</name>
+ <message>
+ <source>GestureEvent is only available in the context of handling the gestureStarted signal from MultiPointTouchArea</source>
+ <translation>O GestureEvent só está disponível no contexto da manipulação do sinal gestureStarted a partir do MultiPointTouchArea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MouseEvent is only available within handlers in MouseArea</source>
+ <translation>O MouseEvent só está disponível dentro dos manipuladores no MouseArea</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickOpenGLInfo</name>
+ <message>
+ <source>OpenGLInfo is only available via attached properties</source>
+ <translation>OpenGLInfo só está disponível através de propriedades anexadas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPaintedItem</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source>
+ <translation>Não é possível criar instância da classe abstrata PaintedItem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPointerHandler</name>
+ <message>
+ <source>PointerEvent is only available as a parameter of several signals in PointerHandler</source>
+ <translation>O PointerEvent só está disponível como parâmetro de diversos sinais no PointerHandler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PointerMouseEvent is only available as a parameter of several signals in PointerHandler</source>
+ <translation>O PointerMouseEvent só está disponível como parâmetro de diversos sinais no PointerHandler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PointerTouchEvent is only available as a parameter of several signals in PointerHandler</source>
+ <translation>O PointerTouchEvent só está disponível como parâmetro de diversos sinais no PointerHandler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EventPoint is only available as a member of PointerEvent</source>
+ <translation>O EventPoint só está disponível como membro do PointerEvent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EventTouchPoint is only available as a member of PointerEvent</source>
+ <translation>O EventTouchPoint só está disponível como membro do PointerEvent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PointerDevice is only available as a property of PointerEvent</source>
+ <translation>O PointerDevice só está disponível como propriedade do PointerEvent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PointerHandler is an abstract base class</source>
+ <translation>PointerHandler é uma classe base abstrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PointerScrollEvent is only available via the WheelHandler::wheel signal</source>
+ <translation>O PointerScrollEvent só está disponível através do sinal WheelHandler::wheel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ImageBase is an abstract base class</source>
+ <translation>ImageBase é uma classe base abstrata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickShaderEffectMesh</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source>
+ <translation>Não é possível criar instância da classe abstrata ShaderEffectMesh.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickShapeGradient</name>
+ <message>
+ <source>ShapeGradient is an abstract base class</source>
+ <translation>ShapeGradient é uma classe base abstrata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickTouchPoint</name>
+ <message>
+ <source>PointingDeviceUniqueId is only available via read-only properties</source>
+ <translation>O PointingDeviceUniqueId só está disponível através de propriedades somente leitura</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickViewTransitionAttached</name>
+ <message>
+ <source>ViewTransition is only available via attached properties</source>
+ <translation>ViewTransition só está disponível através de propriedades anexadas</translation>
</message>
</context>
<context>