summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtquickcontrols_nl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qtquickcontrols_nl.ts')
-rw-r--r--translations/qtquickcontrols_nl.ts311
1 files changed, 311 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtquickcontrols_nl.ts b/translations/qtquickcontrols_nl.ts
new file mode 100644
index 0000000..0fbcb31
--- /dev/null
+++ b/translations/qtquickcontrols_nl.ts
@@ -0,0 +1,311 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="nl_NL" sourcelanguage="nl_NL">
+ <extra-po-header-language>nl</extra-po-header-language>
+ <extra-po-header-language_team>Dutch &lt;kde-i18n-nl@kde.org&gt;</extra-po-header-language_team>
+ <extra-po-header-last_translator>Freek de Kruijf &lt;freekdekruijf@kde.nl&gt;</extra-po-header-last_translator>
+ <extra-po-header-plural_forms>nplurals=2; plural=(n != 1);</extra-po-header-plural_forms>
+ <extra-po-header-po_revision_date>2018-04-19 13:41+0100</extra-po-header-po_revision_date>
+ <extra-po-header-project_id_version></extra-po-header-project_id_version>
+ <extra-po-header-x_generator>Lokalize 2.0</extra-po-header-x_generator>
+ <extra-po-header_comment># Freek de Kruijf &lt;freekdekruijf@kde.nl&gt;, 2018.</extra-po-header_comment>
+ <extra-po-headers>Project-Id-Version,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,Language,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,X-Qt-Contexts,Plural-Forms,X-Generator</extra-po-headers>
+<context>
+ <name>DefaultColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hue</source>
+ <translation>Tint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturation</source>
+ <translation>Verzadiging</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Luminosity</source>
+ <translation>Lichtkracht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation>Alfa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuleren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DefaultDialogWrapper</name>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Details tonen...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DefaultFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Go up to the folder containing this one</source>
+ <translation>Ga omhoog naar de map die deze bevat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove favorite</source>
+ <translation>Favoriet verwijderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add the current directory as a favorite</source>
+ <translation>De huidige map als een favoriet toevoegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>Bestandsnaam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>file type (extension)</comment>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <comment>file size</comment>
+ <translation>Grootte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modified</source>
+ <comment>last-modified time</comment>
+ <translation>Gewijzigd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessed</source>
+ <comment>last-accessed time</comment>
+ <translation>Geopend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuleren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose</source>
+ <translation>Kiezen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Openen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Opslaan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DefaultFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Lettertype</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation>Gewicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Grootte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Family</source>
+ <translation>Lettertypefamilie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin</source>
+ <translation>Dun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ExtraLight</source>
+ <translation>ExtraLicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Licht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normaal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Middel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DemiBold</source>
+ <translation>HalfVet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Vet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ExtraBold</source>
+ <translation>ExtraVet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation>Zwart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Stijl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Cursief</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Onderstrepen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overline</source>
+ <translation>Bovenstreep</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikeout</source>
+ <translation>Doorhalen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing System</source>
+ <translation>Schrijfsysteem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>Sample</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuleren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DefaultMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Openen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Opslaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Alles opslaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Opnieuw proberen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Negeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Toepassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to All</source>
+ <translation>Ja op alles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No to All</source>
+ <translation>Nee op alles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Verwerpen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Standaardinstellingen herstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuleren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Afbreken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Sluiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Details tonen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Help</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details</source>
+ <translation>Details verbergen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMenu_base</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>Opnie&amp;uw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Kni&amp;ppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiƫren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>P&amp;lakken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Verwijderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Wissen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Alles selecteren</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>