diff options
Diffstat (limited to 'translations/qvfb_pl.ts')
-rw-r--r-- | translations/qvfb_pl.ts | 415 |
1 files changed, 0 insertions, 415 deletions
diff --git a/translations/qvfb_pl.ts b/translations/qvfb_pl.ts deleted file mode 100644 index 7c18a5b..0000000 --- a/translations/qvfb_pl.ts +++ /dev/null @@ -1,415 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="pl"> -<context> - <name>AnimationSaveWidget</name> - <message> - <source>Record</source> - <translation>Nagraj</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <translation>Wyzeruj</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation>Zachowaj</translation> - </message> - <message> - <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source> - <translation>Zachowaj w formacie MPEG (wymaga zainstalowanego pakietu netpbm)</translation> - </message> - <message> - <source>Click record to begin recording.</source> - <translation>Kliknij przycisk aby rozpocząć nagrywanie.</translation> - </message> - <message> - <source>Finished saving.</source> - <translation>Zachowywanie zakończone.</translation> - </message> - <message> - <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source> - <translation>Wstrzymany. Kliknij nagrywaj aby powrócić lub zachować jeżeli zakończono.</translation> - </message> - <message> - <source>Pause</source> - <translation>Wstrzymaj</translation> - </message> - <message> - <source>Recording...</source> - <translation>Nagrywanie...</translation> - </message> - <message> - <source>Saving... </source> - <translation>Zapisywanie... </translation> - </message> - <message> - <source>Save animation...</source> - <translation>Zachowaj animacje...</translation> - </message> - <message> - <source>Save canceled.</source> - <translation>Zachowywanie anulowane.</translation> - </message> - <message> - <source>Save failed!</source> - <translation>Zachowywanie zakończone błędem!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Config</name> - <message> - <source>Configure</source> - <translation>Skonfiguruj</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>Rozmiar</translation> - </message> - <message> - <source>176x220 "SmartPhone"</source> - <translation>176x220 "SmartPhone"</translation> - </message> - <message> - <source>240x320 "PDA"</source> - <translation>240x320 "PDA"</translation> - </message> - <message> - <source>320x240 "TV" / "QVGA"</source> - <translation>320x240 "TV" / "QVGA"</translation> - </message> - <message> - <source>640x480 "VGA"</source> - <translation>640x480 "VGA"</translation> - </message> - <message> - <source>800x600</source> - <translation>800x600</translation> - </message> - <message> - <source>1024x768</source> - <translation>1024x768</translation> - </message> - <message> - <source>Custom</source> - <translation>Niestandardowy</translation> - </message> - <message> - <source>Depth</source> - <translation>Głębokość</translation> - </message> - <message> - <source>1 bit monochrome</source> - <translation>1 bitowa monochromatyczna</translation> - </message> - <message> - <source>4 bit grayscale</source> - <translation>4 bitowa skala szarości</translation> - </message> - <message> - <source>8 bit</source> - <translation>8 bitowa</translation> - </message> - <message> - <source>12 (16) bit</source> - <translation>12 (16) bitowa</translation> - </message> - <message> - <source>16 bit</source> - <translation>16 bitowa</translation> - </message> - <message> - <source>18 bit</source> - <translation>18 bitowa</translation> - </message> - <message> - <source>24 bit</source> - <translation>24 bitowa</translation> - </message> - <message> - <source>32 bit</source> - <translation>32 bitowa</translation> - </message> - <message> - <source>Skin</source> - <translation>Skórka</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation>Brak</translation> - </message> - <message> - <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source> - <translation>Symuluj ekran dotykowy (brak ruchu myszy)</translation> - </message> - <message> - <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source> - <translation>Symuluj ekran LCD (tylko ze stałym powiększeniem x 3)</translation> - </message> - <message> - <source><p>Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth <i>above</i>. You may freely modify the Gamma <i>below</i>.</source> - <translation><p>Uwaga, każda aplikacja korzystająca z virtual framebuffer zostanie zakończona przy zmianie Rozmiaru bądź Głębokości <i>powyżej</i>. Można swobodnie zmieniać parametr Gamma <i>poniżej</i>.</translation> - </message> - <message> - <source>Gamma</source> - <translation>Gamma</translation> - </message> - <message> - <source>Blue</source> - <translation>Błękit</translation> - </message> - <message> - <source>1.0</source> - <translation>1.0</translation> - </message> - <message> - <source>Green</source> - <translation>Zieleń</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation>Wszystkie</translation> - </message> - <message> - <source>Red</source> - <translation>Czerwień</translation> - </message> - <message> - <source>Set all to 1.0</source> - <translation>Ustaw wszystkie na 1.0</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>15 bit</source> - <translation>15 bitowa</translation> - </message> - <message> - <source>32 bit ARGB</source> - <translation>32 bitowa ARGB</translation> - </message> - <message> - <source>2 bit grayscale</source> - <translation>2 bitowa skala szarości</translation> - </message> - <message> - <source>Swap red and blue channels</source> - <translation>Zamień kanał czerwony z niebieskim</translation> - </message> - <message> - <source>BGR format</source> - <translation>format BGR</translation> - </message> - <message> - <source>800x480</source> - <translation>800x480</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DeviceSkin</name> - <message> - <source>The image file '%1' could not be loaded.</source> - <translation>Nie można załadować pliku z obrazkiem '%1'.</translation> - </message> - <message> - <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source> - <translation>Katalog ze skórkami '%1' nie zawiera pliku konfiguracyjnego.</translation> - </message> - <message> - <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego skórki '%1'.</translation> - </message> - <message> - <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source> - <translation>Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego skórki '%1': %2</translation> - </message> - <message> - <source>Syntax error: %1</source> - <translation>Błąd składni: %1</translation> - </message> - <message> - <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source> - <translation>Nie istnieje plik '%1' z obrazkiem "góra" dla skórki.</translation> - </message> - <message> - <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source> - <translation>Nie istnieje plik '%1' z obrazkiem "dół" dla skórki.</translation> - </message> - <message> - <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source> - <translation>Nie istnieje plik '%1' z obrazkiem "zamknij" dla skórki.</translation> - </message> - <message> - <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source> - <translation>Nie istnieje plik '%1' z obrazkiem kursora dla skórki.</translation> - </message> - <message> - <source>Syntax error in area definition: %1</source> - <translation>Błąd składni w obszarze definicji: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source> - <translation>Niezgodność w liczbie obszarów, spodziewano się %1, otrzymano %2.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QVFb</name> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Configure...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Save image...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Animation...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Show &Cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Refresh Rate...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&No rotation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&90° rotation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>1&80° rotation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>2&70° rotation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Zoom scale &0.5</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Zoom scale 0.7&5</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Zoom scale &1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Zoom scale &2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Zoom scale &3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Zoom scale &4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Zoom &scale...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&About...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save Main Screen image</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>snapshot.png</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save Main Screen Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save failed. Check that you have permission to write to the target directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save Second Screen image</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save Second Screen Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About QVFB</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><h2>The Qt for Embedded Linux Virtual X11 Framebuffer</h2><p>This application runs under Qt for X11, emulating a simple framebuffer, which the Qt for Embedded Linux server and clients can attach to just as if it was a hardware Linux framebuffer. <p>With the aid of this development tool, you can develop Qt for Embedded Linux applications under X11 without having to switch to a virtual console. This means you can comfortably use your other development tools such as GUI profilers and debuggers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Browse...</source> - <translation>Przeglądaj...</translation> - </message> - <message> - <source>Load Custom Skin...</source> - <translation>Załaduj skórki użytkownika...</translation> - </message> - <message> - <source>All QVFB Skins (*.skin)</source> - <translation>Wszystkie skórki QVFB (*.skin)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QVFbRateDialog</name> - <message> - <source>Target frame rate:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS> |