summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/designer_de.ts10
-rw-r--r--translations/qtbase_de.ts233
-rw-r--r--translations/qtconnectivity_de.ts6
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_de.ts168
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_de.ts55
-rw-r--r--translations/qtwebengine_de.ts87
-rw-r--r--translations/qtwebsockets_de.ts22
7 files changed, 472 insertions, 109 deletions
diff --git a/translations/designer_de.ts b/translations/designer_de.ts
index a514603..c805f60 100644
--- a/translations/designer_de.ts
+++ b/translations/designer_de.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="de">
+<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>AbstractFindWidget</name>
<message>
@@ -4502,10 +4502,18 @@ Please select another name.</source>
<translation>Klassenname:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Header file for C++ classes or module name for Qt for Python.</source>
+ <translation>Include-Datei für C++-Klassen oder Modulname für Qt for Python.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Header file:</source>
<translation>Include-Datei:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Indicates that the header file is a global header file. Does not have any effect on Qt for Python.</source>
+ <translation>Zeigt an, dass die Include-Datei global ist. Hat keine Bedeutung für Qt for Python.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Global include</source>
<translation>Globale Include-Datei</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtbase_de.ts b/translations/qtbase_de.ts
index 49f9e8f..735a254 100644
--- a/translations/qtbase_de.ts
+++ b/translations/qtbase_de.ts
@@ -286,6 +286,14 @@
<source>Select All</source>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Start Dictation...</source>
+ <translation>Diktat beginnen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emoji &amp;&amp; Symbols</source>
+ <translation>Emojis &amp;&amp; Symbole</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCocoaTheme</name>
@@ -986,12 +994,12 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
<translation>Kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Failure to write block</source>
- <translation>Der Datenblock konnte nicht geschrieben werden</translation>
+ <source>Failure to write block: %1</source>
+ <translation>Der Datenblock konnte nicht geschrieben werden: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation>%1 kann nicht erstellt werden</translation>
+ <source>Cannot create %1 for output: %2</source>
+ <translation>%1 kann nicht erstellt werden: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1558,16 +1566,16 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>ID des X11-Visuals.</translation>
</message>
<message>
- <source>Alias for --windowgeometry.</source>
- <translation>Alias für --windowgeometry.</translation>
+ <source>Alias for --qwindowgeometry.</source>
+ <translation>Alias für --qwindowgeometry.</translation>
</message>
<message>
- <source>Alias for --windowicon.</source>
- <translation>Alias für --windowicon.</translation>
+ <source>Alias for --qwindowicon.</source>
+ <translation>Alias für --qwindowicon.</translation>
</message>
<message>
- <source>Alias for --windowtitle.</source>
- <translation>Alias für --windowtitle.</translation>
+ <source>Alias for --qwindowtitle.</source>
+ <translation>Alias für --qwindowtitle.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1935,109 +1943,114 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
- <translation>&apos;%1&apos; ist keine ELF-Objektdatei (%2)</translation>
+ <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Die Metadaten des Plugins &apos;%1&apos; konnten nicht bestimmt werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
- <translation>&apos;%1&apos; ist keine ELF-Objektdatei</translation>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation>Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
- <translation>&apos;%1&apos; ist keine gültige ELF-Objektdatei (%2)</translation>
+ <source>metadata too small</source>
+ <translation>Metadaten sind zu klein</translation>
</message>
<message>
- <source>odd cpu architecture</source>
- <translation>Unbekannte CPU-Architektur</translation>
+ <source>entrypoint to query the plugin meta data not found</source>
+ <translation>Der Eingangspunkt zur Abfrage der Metadaten konnte nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
- <source>wrong cpu architecture</source>
- <translation>Falsche CPU-Architektur</translation>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation>Die Datei &apos;%1&apos; ist kein gültiges Qt-Plugin.</translation>
</message>
<message>
- <source>odd endianness</source>
- <translation>Unbekannte Byte-Reihenfolge</translation>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
<message>
- <source>unexpected e_shsize</source>
- <translation>e_shsize unerwartet</translation>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug-Modus erstellte und im Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.)</translation>
</message>
<message>
- <source>unexpected e_shentsize</source>
- <translation>e_shentsize unerwartet</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size</source>
- <translation>
- <numerusform>Die angekündigte Sektion (%1 Byte) überschreitet die Dateigröße</numerusform>
- <numerusform>Die angekündigten %n Sektionen (jede %1 Byte) überschreiten die Dateigröße</numerusform>
- </translation>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
- <source>shstrtab section header seems to be at %1</source>
- <translation>Der Beginn der shstrtab-Sektion ist wahrscheinlich bei %1</translation>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation>Die Bibliothek %1 kann nicht geladen werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>string table seems to be at %1</source>
- <translation>Die Zeichenkettentabelle ist wahrscheinlich bei %1</translation>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation>Die Bibliothek %1 kann nicht entladen werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>section name %1 of %2 behind end of file</source>
- <translation>Der Sektionsname %1 von %2 ist hinter dem Dateiende</translation>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist keine gültige ausführbare Datei des Typs Mach-O (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>empty .rodata. not a library.</source>
- <translation>Leerer .rodata.-Abschnitt; dies scheint keine Bibliothek zu sein.</translation>
+ <source>file is corrupt</source>
+ <translation>Datei beschädigt</translation>
</message>
<message>
- <source>missing section data. This is not a library.</source>
- <translation>Fehlende Daten der Sektion; dies scheint keine Bibliothek zu sein.</translation>
+ <source>file is for the wrong endianness</source>
+ <translation>Die Datei hat die falsche Byte-Reihenfolge</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Die Metadaten des Plugins &apos;%1&apos; konnten nicht bestimmt werden</translation>
+ <source>file has an unknown ELF version</source>
+ <translation>Datei hat eine unbekannte ELF-Version</translation>
</message>
<message>
- <source>The shared library was not found.</source>
- <translation>Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.</translation>
+ <source>file has an unexpected ABI</source>
+ <translation>Datei hat unerwartetes ABI</translation>
</message>
<message>
- <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation>Die Datei &apos;%1&apos; ist kein gültiges Qt-Plugin.</translation>
+ <source>file is not a shared object</source>
+ <translation>Datei ist kein dynamisches Objekt</translation>
</message>
<message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist keine gültige ELF-Objektdatei (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug-Modus erstellte und im Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.)</translation>
+ <source>program header table extends past the end of the file</source>
+ <translation>Die Programm-Header-Tabelle geht über das Dateiende hinaus</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ <source>a program header entry extends past the end of the file</source>
+ <translation>Ein Eintrag der Programm-Header-Tabelle geht über das Dateiende hinaus</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation>Die Bibliothek %1 kann nicht geladen werden: %2</translation>
+ <source>a note segment start is not properly aligned (offset 0x%1, alignment %2)</source>
+ <translation>note-Segment ist nicht richtig ausgerichtet (offset 0x%1, alignment %2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation>Die Bibliothek %1 kann nicht entladen werden: %2</translation>
+ <source>section table extends past the end of the file</source>
+ <translation>Sektionstabelle geht über das Dateiende hinaus</translation>
</message>
<message>
- <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
- <translation>&apos;%1&apos; ist keine gültige ausführbare Datei des Typs Mach-O (%2)</translation>
+ <source>section header string table extends past the end of the file</source>
+ <translation>Zeichenketten-Tabelle der Sektion geht über das Dateiende hinaus</translation>
</message>
<message>
- <source>file is corrupt</source>
- <translation>Datei beschädigt</translation>
+ <source>a section name extends past the end of the file</source>
+ <translation>Sektionsname geht über das Dateiende hinaus</translation>
</message>
<message>
<source>file too small</source>
<translation>Datei zu klein</translation>
</message>
<message>
+ <source>unexpected program header entry size (%1)</source>
+ <translation>Unerwartete Größe eines Programm-Header-Eintrags (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected section entry size (%1)</source>
+ <translation>Unerwartete Größe eines Sektionseintrags (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>e_shstrndx greater than the number of sections e_shnum (%1 &gt;= %2)</source>
+ <translation>e_shstrndx ist größer als die Anzahl der Sektionen e_shnum (%1 &gt;= %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>no suitable architecture in fat binary</source>
<translation>Keine passende Architektur in ausführbarer Datei (fat binary)</translation>
</message>
@@ -2057,6 +2070,70 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
<translation>&apos;%1&apos; ist kein Qt-Plugin</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid Windows DLL (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist keine gültige Windows-DLL (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is too small</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist zu klein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist kein Qt-Plugin (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metadata not found</source>
+ <translation>Metadaten wurden nicht gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid signature</source>
+ <translation>Ungültige Signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file is for a different processor</source>
+ <translation>Datei ist für einen anderen Prozessor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file has no sections</source>
+ <translation>Datei hat keine Sektionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong characteristics</source>
+ <translation>Falsche Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file is for a different word size</source>
+ <translation>Datei ist für eine andere Wortgröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file has no code</source>
+ <translation>Datei hat keinen Code</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a section name is empty or extends past the end of the file</source>
+ <translation>Sektionsname ist leer oder geht über das Dateiende hinaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>section contents extend past the end of the file</source>
+ <translation>Sektionsdaten gehen über das Dateiende hinaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>.qtmetadata section is too small</source>
+ <translation>Sektion .qtmetadata ist zu klein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>.qtmetadata section has incorrect magic</source>
+ <translation>Sektion .qtmetadata hat die falsche magische Zahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>.qtmetadata section is writable</source>
+ <translation>Sektion .qtmetadata ist schreibbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>.qtmetadata section is executable</source>
+ <translation>Sektion .qtmetadata ist ausführbar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -2163,6 +2240,10 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remote closed</source>
+ <translation>Gegenseite geschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Trying to connect while connection is in progress</source>
<translation>Versuch der Verbindungsaufnahme während bereits eine andere Verbindungsaufnahme läuft</translation>
</message>
@@ -6491,6 +6572,10 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Die Daten konnten nicht entschlüsselt werden: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>TLS certificate unexpectedly changed during renegotiation!</source>
+ <translation>Das TLS-Zertificat wurde während der Neuaushandlung unerwartet geändert!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to decode OCSP response</source>
<translation>Die OCSP-Antworten konnten nicht dekodiert werden</translation>
</message>
@@ -7345,4 +7430,26 @@ Die minimal erforderliche Version von Direct2D ist %1 Die auf diesem System inst
<translation>nicht markiert</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>QFactoryLoader</name>
+ <message>
+ <source>Invalid metadata version</source>
+ <translation>Version der Metadaten ist ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metadata parsing error: %1</source>
+ <translation>Fehler beim Auswerten der Metadaten: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected metadata contents</source>
+ <translation>Unerwarteter Inhalt der Metadaten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCocoaMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Bearbeiten</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtconnectivity_de.ts b/translations/qtconnectivity_de.ts
index cfd606e..63ea148 100644
--- a/translations/qtconnectivity_de.ts
+++ b/translations/qtconnectivity_de.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="de">
+<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>QBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
<message>
@@ -79,6 +79,10 @@
<source>Device discovery not supported on this platform</source>
<translation>Gerätesuchlauf wird auf dieser Plattform nicht unterstützt</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth adapter powered off.</source>
+ <translation>Bluetooth-Adapter ausgeschaltet.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name>
diff --git a/translations/qtdeclarative_de.ts b/translations/qtdeclarative_de.ts
index 3815360..083ab1f 100644
--- a/translations/qtdeclarative_de.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_de.ts
@@ -762,6 +762,22 @@
<translation>Der Skript-Import erfordert die Angabe eines Qualifizierers.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Multiple list property assign behavior pragmas found</source>
+ <translation>Mehrere Verhaltens-Pragmas bei Zuweisung einer Listeneigenschaft gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown list property assign behavior &apos;%1&apos; in pragma</source>
+ <translation>Unbekanntes Verhalten &apos;%1&apos; in Pragma bei Zuweisung einer Listeneigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown pragma &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Unbekanntes Pragma &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty pragma found</source>
+ <translation>Leeres Pragma gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expected parameter type</source>
<translation>Es wird eine Typangabe für den Parameter erwartet</translation>
</message>
@@ -786,10 +802,6 @@
<translation>Eine JavaScript-Deklaration ist außerhalb eines Skriptelementes nicht zulässig</translation>
</message>
<message>
- <source>Pragma requires a valid qualifier</source>
- <translation>Das Pragma erfordert einen gültigen Qualifizierer</translation>
- </message>
- <message>
<source>Imported file must be a script</source>
<translation>Eine importierte Datei muss ein Skript sein</translation>
</message>
@@ -899,10 +911,6 @@
<translation>Bei einer Eigenschaft, die Teil einer Gruppierung ist, ist eine direkte Wertzuweisung unzulässig</translation>
</message>
<message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>An dieser Stelle können keine Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt</translation>
</message>
@@ -1071,6 +1079,10 @@
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 properties cannot be used here</source>
+ <translation>%1-Eigenschaften können hier nicht verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid property assignment: %1 expected</source>
<translation>Ungültige Eigenschaftszuweisung: Es wird %1 erwartet</translation>
</message>
@@ -1477,10 +1489,6 @@
<translation>Bei der Komponentendefinition fehlt ein name binding.</translation>
</message>
<message>
- <source>Expected only Parameter object definitions.</source>
- <translation>Es werden lediglich Parameter-Objektdefinitionen erwartet.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Expected only name and type script bindings.</source>
<translation>Es werden name oder script bindings erwartet.</translation>
</message>
@@ -1489,6 +1497,18 @@
<translation>Bei der Methode oder dem Signal fehlt name script binding.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Expected only name, prototype, defaultProperty, attachedType, valueType, exports, interfaces, isSingleton, isCreatable, isComposite, hasCustomParser, exportMetaObjectRevisions, deferredNames, and immediateNames in script bindings, not &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Es werden nur name, prototype, defaultProperty, attachedType, valueType, exports, interfaces, isSingleton, isCreatable, isComposite, hasCustomParser, exportMetaObjectRevisions, deferredNames und immediateNames in script bindings erwartet, nicht jedoch &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected only Parameter in object definitions.</source>
+ <translation>Es werden nur Parameter in Objektdefinitionen erwartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected only name, type, revision, isPointer, isList, isConstructor, and isJavaScriptFunction in script bindings.</source>
+ <translation>Es werden nur name, type, revision, isPointer, isList, isConstructor und isJavaScriptFunction in script bindings erwartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expected script binding.</source>
<translation>Es wird script binding erwartet.</translation>
</message>
@@ -1545,9 +1565,9 @@
<translation>Ganzzahlwert erwartet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Meta object revision and export version differ, ignoring the revision.
+ <source>Meta object revision and export version differ.
Revision %1 corresponds to version %2.%3; it should be %4.%5.</source>
- <translation>Die Meta-Object-Revision und die Export-Version unterscheiden sich; die Revision wird ignoriert.
+ <translation>Die Meta-Object-Revision und die Export-Version unterscheiden sich.
Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation>
</message>
<message>
@@ -1567,14 +1587,6 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation>
<translation>Die Aufzählungswertdefinition sollte aus einem Feld oder Objektwert bestehen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Expected only name, prototype, defaultProperty, attachedType, valueType, exports, interfaces, isSingleton, isCreatable, isComposite, hasCustomParser and exportMetaObjectRevisions script bindings, not &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Es werden name, prototype, defaultProperty, attachedType, valueType, exports, interfaces, isSingleton, isCreatable, isComposite, hasCustomParser oder exportMetaObjectRevisions script bindings erwartet, nicht jedoch &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected only name type, revision and isConstructor script bindings.</source>
- <translation>Es werden name type, revision oder isConstructor script bindings erwartet.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Expected only type, name, revision, isPointer, isReadonly, isRequired, isFinal, bindable, read, write, notify, index and isList script bindings.</source>
<translation>Es werden type, name, revision, isPointer, isReadonly, isRequired, isFinal, bindable, read, write, notify, index oder isList script bindings erwartet.</translation>
</message>
@@ -1747,8 +1759,8 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation>
<context>
<name>DomUniverse</name>
<message>
- <source>Ignoring request to load file of unknown type %1, calling callback immediately</source>
- <translation>Die Anforderung, eine Datei des unbekannten Typs %1 zu laden, wird ignoriert, der Callback wird unmittelbar ausgeführt</translation>
+ <source>Ignoring request to load file %1 of unexpected type %2, calling callback immediately</source>
+ <translation>Die Anforderung zum Laden der Datei %1 des unerwarteten Typs %2 wird ignoriert; callback wird direkt aufgerufen</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring callback for loading of %1: universe is not valid anymore</source>
@@ -1801,6 +1813,14 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation>
<translation>id ist ein spezielles Attribut, das nicht als Eigenschaftsname verwendet werden sollte</translation>
</message>
<message>
+ <source>id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore, assuming they refer to an id property</source>
+ <translation>id-Attribute sollten lediglich aus einem Kleinbuchstaben gefolgt von Buchstaben, Ziffern oder Unterstrichzeichen bestehen, sofern sie sich auf eine id-Eigenschaft beziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore, not %1 %2, assuming they refer to a property</source>
+ <translation>id-Attribute sollten lediglich aus einem Kleinbuchstaben gefolgt von Buchstaben, Ziffern oder Unterstrichzeichen bestehen, nicht jedoch %1 %2, sofern sie sich auf eine Eigenschaft beziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>id attributes should have only simple strings as values</source>
<translation>id-Attribute sollten nur einfache Zeichenketten als Werte haben</translation>
</message>
@@ -1809,17 +1829,9 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation>
<translation>Maximale Anweisungs- oder Ausdruckstiefe in QmlDomAstCreator überschritten</translation>
</message>
<message>
- <source>id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore</source>
- <translation>id-Attribute sollten aus einem Kleinbuchstaben und einer Folge von Buchstaben, Ziffern oder Unterstrich-Zeichen bestehen</translation>
- </message>
- <message>
<source>id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore, not %1</source>
<translation>id-Attribute sollten aus einem Kleinbuchstaben und einer Folge von Buchstaben, Ziffern oder Unterstrich-Zeichen bestehen, nicht jedoch %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore, not %1 %2</source>
- <translation>id-Attribute sollten aus einem Kleinbuchstaben und einer Folge von Buchstaben, Ziffern oder Unterstrich-Zeichen bestehen, nicht jedoch %1 %2</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CommentInfo</name>
@@ -2055,7 +2067,7 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QQuickPlatformDialog</name>
+ <name>QQuickLabsPlatformDialog</name>
<message>
<source>Dialog is an abstract base class</source>
<translation>Dialog ist eine abstrakte Basisklasse</translation>
@@ -2065,4 +2077,94 @@ Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation>
<translation>Es kann keine Instanz von StandardButton erstellt werden</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>QQmlDeferredAndCustomParserBindingScanner</name>
+ <message>
+ <source>You cannot define both DeferredPropertyNames and ImmediatePropertyNames on the same type.</source>
+ <translation>DeferredPropertyNames und ImmediatePropertyNames können nicht zusammen für denselben Typ angegeben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You cannot assign an id to an object assigned to a deferred property.</source>
+ <translation>Einem Objekt, was einer Eigenschaft des Typs Deferred zugeordnet ist, kann keine Id zugewiesen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &quot;%1&quot; existiert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Dom::filteTypeForPath</name>
+ <message>
+ <source>Could not detect type of file %1</source>
+ <translation>Der Typ der Datei %1 konnte nicht bestimmt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TypeDescriptionReader</name>
+ <message>
+ <source>Property object is missing a name or type script binding.</source>
+ <translation>Bei dem Eigenschaftsobjekt fehlt der Name oder das type script binding.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method or signal is missing a name.</source>
+ <translation>Bei der Methode oder dem Signal fehlt der Name.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>negative meta revision %1 not supported</source>
+ <translation>Negative Meta-Revision %1 ist nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component definition is missing a name binding.</source>
+ <translation>Bei der Komponentendefinition fehlt ein name binding.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontDialog</name>
+ <message>
+ <source>Writing System</source>
+ <translation>Schriftsystem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Details ausblenden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Details anzeigen...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontDialogContent</name>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Schriftart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Schriftstil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Effekte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Unterstrichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikeout</source>
+ <translation>Durchgestrichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>Beispiel</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtmultimedia_de.ts b/translations/qtmultimedia_de.ts
index 644b642..7a2f040 100644
--- a/translations/qtmultimedia_de.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_de.ts
@@ -103,8 +103,12 @@
<translation>Die Kamera-Vorschau konnte nicht gestartet werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open destination file: %1</source>
- <translation>Die Zieldatei %1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
+ <source>File is not available: %1</source>
+ <translation>Die Datei ist nicht verfügbar: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not save to file: %1</source>
+ <translation>Konnte nicht in Datei speichern: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -190,6 +194,10 @@
<context>
<name>AVFMediaEncoder</name>
<message>
+ <source>No inputs specified</source>
+ <translation>Es wurden keine Eingänge angegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid output file URL</source>
<translation>Ungültiger URL zur Ausgabedatei</translation>
</message>
@@ -369,6 +377,10 @@
<source>Resume not supported</source>
<translation>Fortsetzen wird nicht unterstützt</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No camera or audio input</source>
+ <translation>Keine Kamera oder kein Audio-Eingang</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QMediaMetaData</name>
@@ -504,6 +516,10 @@
<translation>Dekodieren nicht möglich, keine Quelle gesetzt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Audio Decoder could not be created.</source>
+ <translation>Audio-Decoder konnte nicht erstellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Audio Decoder failed configuration.</source>
<translation>Konfiguration des Audio-Decoders schlug fehl.</translation>
</message>
@@ -512,4 +528,39 @@
<translation>Audio-Decoder konnte nicht gestartet werden.</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>MFAudioDecoderControl</name>
+ <message>
+ <source>Unsupported media type</source>
+ <translation>Nicht unterstützter Medientyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media not found</source>
+ <translation>Medium nicht gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to load specified URL</source>
+ <translation>Die angegebene URL konnte nicht geladen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not instantiate MFDecoderSourceReader</source>
+ <translation>MFDecoderSourceReader konnte nicht instanziiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid media format</source>
+ <translation>Ungültiges Medienformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read from specified device</source>
+ <translation>Vom angegebenen Gerät kann nicht gelesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No media source specified</source>
+ <translation>Es wurden keine Medienquelle angegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed processing a sample</source>
+ <translation>Aufnahme konnte nicht verarbeitet werden</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtwebengine_de.ts b/translations/qtwebengine_de.ts
index 8235ada..dfa6635 100644
--- a/translations/qtwebengine_de.ts
+++ b/translations/qtwebengine_de.ts
@@ -452,4 +452,91 @@
<translation>Verzeichnis zum Hochladen</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>AlertDialog</name>
+ <message>
+ <source>Alert Dialog</source>
+ <translation>Benachrichtigungsdialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AuthenticationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Authentication Required</source>
+ <translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Benutzername:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log In</source>
+ <translation>Einloggen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Color Picker Dialog</source>
+ <translation>Farbauswahldialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy color</source>
+ <translation>Farbe kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfirmDialog</name>
+ <message>
+ <source>Confirm Dialog</source>
+ <translation>Bestätigungsdialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PromptDialog</name>
+ <message>
+ <source>Prompt Dialog</source>
+ <translation>Abfragedialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtwebsockets_de.ts b/translations/qtwebsockets_de.ts
index b3b7c6c..47d6d1b 100644
--- a/translations/qtwebsockets_de.ts
+++ b/translations/qtwebsockets_de.ts
@@ -54,26 +54,30 @@
<translation>Es konnten nicht alle Daten geschrieben werden: %1 != %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid statusline in response: %1.</source>
- <translation>Ungültige Statuszeile in Antwort: %1.</translation>
+ <source>Header is too large</source>
+ <translation>Der Header ist zu groß</translation>
</message>
<message>
- <source>Malformed header in response: %1.</source>
- <translation>Die Antwort enthält einen ungültigen Header: %1.</translation>
+ <source>Read handshake request header failed</source>
+ <translation>Das Lesen des Headers der Handshake-Anforderung schlug fehl</translation>
</message>
<message>
- <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Connection closed while reading header.</source>
- <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: Verbindung während des Auslesens des Headers geschlossen.</translation>
+ <source>Read handshake request status failed</source>
+ <translation>Das Lesen des Status der Handshake-Anforderung schlug fehl</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept-Key received from server %1 does not match the client key %2.</source>
- <translation>Der Accept-Schlüssel vom Server %1 entspricht nicht dem Schlüssel des Clients %2.</translation>
+ <source>Parsing handshake request header failed</source>
+ <translation>Das Auswerten des Headers der Handshake-Anforderung schlug fehl</translation>
</message>
<message>
- <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Invalid statusline in response: %1.</source>
+ <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Invalid status line in response: %1.</source>
<translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: Ungültige Statuszeile in Antwort: %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept-Key received from server %1 does not match the client key %2.</source>
+ <translation>Der Accept-Schlüssel vom Server %1 entspricht nicht dem Schlüssel des Clients %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Handshake: Server requests a version that we don&apos;t support: %1.</source>
<translation>Handshake: Der Server verlangt eine nicht unterstützte Version: %1.</translation>
</message>