CloseButton Close Tab Chiudi scheda MAC_APPLICATION_MENU Services Servizi Hide %1 Nascondi %1 Hide Others Nascondi gli altri Show All Mostra tutto Preferences... Preferenze... Quit %1 Esci da %1 About %1 Informazioni su %1 QAbstractSocket Socket operation timed out Operazione sul socket scaduta Operation on socket is not supported Operazione sul socket non supportata Host not found Host non trovato Connection refused Connessione rifiutata Connection timed out Connessione scaduta Trying to connect while connection is in progress Tentativo di connessione mentre una connessione è ancora in corso Socket is not connected Socket non connesso Network unreachable Rete non raggiungibile QAbstractSpinBox &Select All &Seleziona tutto &Step up &Aumenta Step &down &Diminuisci QAccessibleActionInterface Press Premi Increase Incrementa Decrease Decrementa ShowMenu MostraMenu SetFocus ImpostaFuoco Toggle Commuta Scroll Left Scorri a sinistra Scroll Right Scorri a destra Scroll Up Scorri in alto Scroll Down Scorri in basso Previous Page Pagina precedente Next Page Pagina successiva Triggers the action Attiva l'azione Increase the value Incrementa il valore Decrease the value Decrementa il valore Shows the menu Mostra il menu Sets the focus Imposta il focus Toggles the state Commuta lo stato Scrolls to the left Scorre a sinistra Scrolls to the right Scorre a destra Scrolls up Scorre in alto Scrolls down Scorre in basso Goes back a page Va indietro di una pagina Goes to the next page Va alla pagina successiva QAndroidPlatformTheme Yes Yes to All Sì a tutti No No No to All No a tutti QApplication Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. L'eseguibile '%1' richiede Qt %2, trovata Qt %3. Incompatible Qt Library Error Errore: libreria Qt non compatibile QCocoaMenuItem About Qt Informazioni su Qt About Informazioni Config Configurazione Preference Preferenza Options Opzioni Setting Impostazione Setup Impostazione Quit Uscita Exit Esci Cut Taglia Copy Copia Paste Incolla Select All Seleziona tutto QCocoaTheme Don't Save Non salvare QColorDialog Hu&e: Tint&a: &Sat: &Sat: &Val: &Val: &Red: &Rosso: &Green: &Verde: Bl&ue: Bl&u: A&lpha channel: Canale a&lfa: &HTML: &HTML: Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel Cursore su %1, %2 Premi ESC per annullare &Pick Screen Color &Preleva un colore dallo schermo Cursor at %1, %2, color: %3 Press ESC to cancel Cursore su %1, %2, colore: %3 Premi ESC per annullare Select Color Seleziona colore Pick Screen Color Scegli il colore dello schermo &Basic colors Colori di &base &Custom colors &Colori personalizzati &Add to Custom Colors &Aggiungi ai colori personalizzati QComboBox False Falso True Vero Open the combo box selection popup Apri il menu a tendina QCommandLineParser Displays version information. Mostra le informazioni sulla versione. Displays this help. Mostra questa guida. Unknown option '%1'. Opzione sconosciuta '%1'. Unknown options: %1. Opzioni sconosciute: %1. Missing value after '%1'. Valore mancante dopo '%1'. Unexpected value after '%1'. Valore non previsto dopo '%1'. [options] [opzioni] Usage: %1 Utilizzo: %1 Options: Opzioni: Arguments: Parametri: QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: la chiave è vuota %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: impossibile creare la chiave %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok non riuscito QCupsJobWidget Job Processo Job Control Controllo del processo Scheduled printing: Pianificazione della stampa: Billing information: Informazioni di resoconto: Job priority: Priorità del processo: Banner Pages Pagine di separazione End: Banner page at end Fine: Start: Banner page at start Inizio: Print Immediately Stampa immediatamente Hold Indefinitely Trattieni indefinitamente Day (06:00 to 17:59) Giorno (dalle 06:00 alle 17:59) Night (18:00 to 05:59) Notte (dalle 18:00 alle 05:59) Second Shift (16:00 to 23:59) Secondo turno (dalle 16:00 alle 23:59) Third Shift (00:00 to 07:59) Terzo turno (dalle 00:00 alle 07:59) Weekend (Saturday to Sunday) Finesettimana (da sabato a domenica) Specific Time Orario specifico None CUPS Banner page Nessuno Standard CUPS Banner page Standard Unclassified CUPS Banner page Non classificato Confidential CUPS Banner page Confidenziale Classified CUPS Banner page Classificato Secret CUPS Banner page Segreto Top Secret CUPS Banner page Segretissimo QDB2Driver Unable to connect Connessione non riuscita Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile annullare la transazione Unable to set autocommit Impossibile impostare l'autocommit QDB2Result Unable to execute statement Impossibile eseguire il comando Unable to prepare statement Impossibile preparare il comando Unable to bind variable Impossibile effettuare il bind della variabile Unable to fetch record %1 Impossibile ottenere il record %1 Unable to fetch next Impossibile recuperare il successivo Unable to fetch first Impossibile recuperare il primo QDBusTrayIcon OK OK QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDateTimeParser AM AM am am PM PM pm pm QDialog What's This? Che cos'è? QDialogButtonBox OK OK &OK &OK &Save &Salva Save Salva Open Apri &Cancel &Annulla Cancel Annulla &Close &Chiudi Close Chiudi Apply Applica Reset Ripristina Help Aiuto Don't Save Non salvare Close without Saving Chiudi senza salvare Discard Scarta &Yes &Sì Yes to &All Sì &a tutti &No &No N&o to All N&o a tutti Save All Salva tutti Abort Interrompi Retry Riprova Ignore Ignora Restore Defaults Ripristina valori predefiniti QDirModel Name Nome Size Dimensione Kind Match OS X Finder Tipo Type All other platforms Tipo Date Modified Data di modifica QDnsLookup Operation cancelled Operazione annullata QDnsLookupRunnable IPv6 addresses for nameservers are currently not supported Gli indirizzi IPv6 per i server di risoluzione dei nomi non sono al momento supportati Invalid domain name Nome di dominio non valido Not yet supported on Android Non ancora supportato su Android Resolver functions not found Funzioni di risoluzione non trovate Resolver initialization failed Inizializzazione del risolutore non riuscita IPv6 addresses for nameservers is currently not supported Gli indirizzi IPv6 per i server di risoluzione dei nomi non sono al momento supportati Server could not process query Il server non può elaborare la query Server failure Errore del server Non existent domain Dominio non esistente Server refused to answer Il server si è rifiutato di rispondere Invalid reply received Ricevuta una risposta non valida Could not expand domain name Impossibile espandere il nome del dominio Invalid IPv4 address record Record di tipo indirizzo IPv4 non valido Invalid IPv6 address record Record di tipo indirizzo IPv6 non valido Invalid canonical name record Record di tipo nome canonico non valido Invalid name server record Record di tipo nome del server non valido Invalid pointer record Record di tipo puntatore non valido Invalid mail exchange record Record di tipo mail exchange non valido Invalid service record Record di tipo servizio non valido Invalid text record Record di tipo testo non valido Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support La libreria di risoluzione non può essere caricata. Nessun supporto per il caricamento di librerie No hostname given Nessun nome host inserito Invalid hostname Nome dell'host non valido Host %1 could not be found. L'host %1 non è stato trovato. Unknown error Errore sconosciuto QDockWidget Float Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) Fluttua Undocks and re-attaches the dock widget Separa e ri-collega l'oggetto contenitore Close Accessible name for button closing a dock widget Chiudi Closes the dock widget Chiudi l'oggetto contenitore QErrorMessage Debug Message: Messaggio di debug: Warning: Avvertimento: Fatal Error: Errore fatale: &Show this message again Mo&stra ancora questo messaggio &OK &OK QFile Destination file is the same file. Il file di destinazione è lo stesso file. Source file does not exist. Il file di origine non esiste. Destination file exists Il file di destinazione esiste Error while renaming. Errore durante la rinomina. Unable to restore from %1: %2 Impossibile ripristinare da %1: %2 Will not rename sequential file using block copy Impossibile rinominare un file sequenziale usando una copia a blocchi Cannot remove source file Impossibile rimuovere il file di origine Cannot open %1 for input Impossibile aprire %1 per l'input Cannot open for output Impossibile aprire per l'output Failure to write block Scrittura del blocco non riuscita Cannot create %1 for output Impossibile creare %1 per l'output QFileDevice No file engine available or engine does not support UnMapExtension Nessun file engine disponibile o l'engine non supporta UnMapExtension QFileDialog Look in: Cerca in: Back Indietro Go back Vai indietro Forward Vai avanti Go forward Avanti Parent Directory Cartella superiore Go to the parent directory Vai alla cartella superiore Create New Folder Crea nuova cartella Create a New Folder Crea una nuova cartella List View Vista a elenco Change to list view mode Passa alla modalità vista a elenco Detail View Vista dettagliata Change to detail view mode Passa alla modalità vista dettagliata Sidebar Barra laterale List of places and bookmarks Lista di risorse e segnalibri Files File Files of type: File di tipo: Find Directory Trova cartella Open Apri Save As Salva come Directory: Cartella: File &name: &Nome del file: &Open &Apri &Choose S&cegli &Save &Salva All Files (*) Tutti i file (*) Show Mostra &Rename &Rinomina &Delete &Elimina Show &hidden files Mostra i &file nascosti &New Folder &Nuova cartella All files (*) Tutti i file (*) Directories Cartelle %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Cartella non trovata. Verifica che sia stato inserito il nome corretto della cartella. %1 already exists. Do you want to replace it? %1 esiste già. Vuoi sostituirlo? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 File non trovato. Verifica che sia stato inserito il nome corretto del file. New Folder Nuova cartella Delete Elimina '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' è protetto da scrittura. Vuoi eliminarlo comunque? Are you sure you want to delete '%1'? Sei sicuro di voler eliminare '%1'? Could not delete directory. Impossibile rimuovere la cartella. Recent Places Risorse recenti Remove Elimina My Computer Il mio computer Drive Unità %1 File %1 is a file name suffix, for example txt File %1 File File File Folder Match Windows Explorer Cartella di file Folder All other platforms Cartella Alias OS X Finder Alias Alias Mac OS X Finder Alias Shortcut All other platforms Scorciatoia Unknown Sconosciuto Alt+Left Alt+Sinistra Alt+Right Alt+Destra Alt+Up Alt+Su QFileSystemModel %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 byte Invalid filename Nome del file non valido <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Il nome "%1" non può essere usato.</b><p>Prova ad utilizzare un altro nome, con meno caratteri o senza punteggiatura. Name Nome Size Dimensione Kind Match OS X Finder Tipo Type All other platforms Tipo Date Modified Data di modifica My Computer Il mio computer Computer Computer %1 byte(s) %1 byte QFontDatabase Normal Normale Bold Grassetto Demi Bold Semigrassetto Black Marcato Demi The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches Semi Light Leggero Normal The Normal or Regular font weight Normale Medium The Medium font weight Medio Thin Sottile Extra Light Chiarissimo Extra Bold Nerissimo Extra The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches Extra Italic Corsivo Oblique Obliquo Any Qualsiasi Latin Latino Greek Greco Cyrillic Cirillico Armenian Armeno Hebrew Ebraico Arabic Arabo Syriac Siriaco Thaana Thaana Devanagari Devanagari Bengali Bengalese Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Gujarati Oriya Oriya Tamil Tamil Telugu Telugu Kannada Kannada Malayalam Malayalam Sinhala Singalese Thai Thailandese Lao Lao Tibetan Tibetano Myanmar Birmano Georgian Georgiano Khmer Khmer Simplified Chinese Cinese semplificato Traditional Chinese Cinese tradizionale Japanese Giapponese Korean Coreano Vietnamese Vietnamita Symbol Simbolo Ogham Ogamico Runic Runico N'Ko N'Ko QFontDialog Select Font Seleziona carattere &Font &Carattere Font st&yle St&ile del carattere &Size Dimen&sione Effects Effetti Stri&keout Ba&rrato &Underline Sottolineat&o Sample Esempio Wr&iting System Sistema di scr&ittura QFtp Not connected Non connesso Host %1 not found Host %1 non trovato Connection refused to host %1 Connessione all'host %1 rifiutata Connection timed out to host %1 Connessione all'host %1 scaduta Connected to host %1 Connesso all'host %1 Connection refused for data connection Connessione rifiutata per trasferimento dati Data Connection refused Connessione dati rifiutata Unknown error Errore sconosciuto Connecting to host failed: %1 Connessione all'host non riuscita: %1 Login failed: %1 Login non riuscito: %1 Listing directory failed: %1 Recupero del contenuto della cartella non riuscito: %1 Changing directory failed: %1 Cambio della cartella non riuscito: %1 Downloading file failed: %1 Scaricamento del file non riuscito: %1 Uploading file failed: %1 Caricamento del file non riuscito: %1 Removing file failed: %1 Eliminazione del file non riuscita: %1 Creating directory failed: %1 Creazione della cartella non riuscita: %1 Removing directory failed: %1 Eliminazione della cartella non riuscita: %1 Connection closed Connessione interrotta QGnomeTheme &OK &OK &Save &Salva &Cancel &Annulla &Close &Chiudi Close without Saving Chiudi senza salvare QGuiApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR QHostInfo No host name given Nessun nome host inserito Unknown error Errore sconosciuto QHostInfoAgent No host name given Nessun nome host inserito Invalid hostname Nome dell'host non valido Unknown address type Tipo di indirizzo sconosciuto Host not found Host non trovato Unknown error Errore sconosciuto Unknown error (%1) Errore sconosciuto (%1) QHttp Host %1 not found Host %1 non trovato Connection refused Connessione rifiutata Connection closed Connessione interrotta Proxy requires authentication Il proxy richiede autenticazione Host requires authentication L'host richiede autenticazione Data corrupted Dati corrotti Unknown protocol specified Protocollo sconosciuto specificato SSL handshake failed Handshake SSL non riuscito Too many redirects Troppi reindirizzamenti Insecure redirect Reindirizzamento non sicuro QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Non è stata ricevuta una risposta HTTP dal proxy Error parsing authentication request from proxy Errore analizzando la richiesta di autenticazione ricevuta dal proxy Authentication required Autenticazione richiesta Proxy denied connection Il proxy ha rifiutato la connessione Error communicating with HTTP proxy Errore di comunicazione con il proxy HTTP Proxy server not found Server proxy non trovato Proxy connection refused Connessione al proxy rifiutata Proxy server connection timed out La connessione al server proxy è scaduta Proxy connection closed prematurely La connessione al proxy si è interrotta prematuramente QIBaseDriver Error opening database Errore di apertura del database Could not start transaction Impossibile avviare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile annullare la transazione QIBaseResult Unable to create BLOB Impossibile creare il BLOB Unable to write BLOB Impossibile scrivere il BLOB Unable to open BLOB Impossibile aprire il BLOB Unable to read BLOB Impossibile leggere il BLOB Could not find array Array non trovato Could not get array data Impossibile ottenere i dati dell'array Could not get query info Impossibile ottenere le informazione della query Could not start transaction Impossibile avviare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Could not allocate statement Impossibile allocare il comando Could not prepare statement Impossibile preparare il comando Could not describe input statement Impossibile descrivere il comando di input Could not describe statement Impossibile descrivere il comando Unable to close statement Impossibile chiudere il comando Unable to execute query Impossibile eseguire la query Could not fetch next item Impossibile recuperare l'elemento successivo Could not get statement info Impossibile ottenere le informazione del comando QIODevice Permission denied Permesso negato Too many open files Troppi file aperti No such file or directory File o cartella non trovati No space left on device Spazio esaurito sul dispositivo Unknown error Errore sconosciuto file to open is a directory il file da aprire è una cartella QImageReader Invalid device Dispositivo non valido File not found File non trovato Unsupported image format Formato di immagine non supportato Unable to read image data Impossibile leggere i dati dell'immagine Unknown error Errore sconosciuto QImageWriter Unknown error Errore sconosciuto Device is not set Il dispositivo non è impostato Device not writable Dispositivo non scrivibile Unsupported image format Formato di immagine non supportato QInputDialog Enter a value: Inserisci un valore: QJsonParseError no error occurred nessun errore rilevato unterminated object oggetto non terminato missing name separator separatore del nome mancante unterminated array array non terminato missing value separator separatore del valore mancante illegal value valore non valido invalid termination by number ? terminazione con un numero non valida illegal number numero non valido invalid escape sequence sequenza di escape non valida invalid UTF8 string stringa UTF8 non valida unterminated string stringa non terminata object is missing after a comma oggetto mancante dopo una virgola too deeply nested document documento annidato troppo profondamente too large document documento troppo grande garbage at the end of the document contenuti spurî alla fine del documento QKeySequenceEdit Press shortcut Premi scorciatoia %1, ... This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." %1, ... QLibrary '%1' is not an ELF object (%2) '%1' non è un oggetto ELF (%2) '%1' is not an ELF object '%1' non è un oggetto ELF '%1' is an invalid ELF object (%2) '%1' è un oggetto ELF non valido (%2) Plugin verification data mismatch in '%1' Dati di verifica del plugin non corrispondenti in '%1' Failed to extract plugin meta data from '%1' Estrazione dei metadati del plugin non riuscita da '%1' The shared library was not found. La libreria dinamica non è stata trovata. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Il file '%1' non è un plugin Qt valido. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Il plugin '%1' usa una versione di Qt incompatibile (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Il plugin '%1' usa una versione di Qt incompatibile (non si possono usare librerie di debug e di release assieme) Unknown error Errore sconosciuto Cannot load library %1: %2 Impossibile caricare la libreria %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Impossibile rilasciare la libreria %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Impossibile risolvere il simbolo "%1" in %2: %3 '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) '%1' è un binario Mach-O non valido (%2) file is corrupt il file è danneggiato file too small il file è troppo piccolo no suitable architecture in fat binary nessuna architettura appropriata nel fat binary invalid magic %1 magic %1 non valido wrong architecture architettura errata not a dynamic library non è una libreria dinamica '%1' is not a Qt plugin '%1' non è un plugin Qt QLineEdit &Undo Ann&ulla &Redo &Rifai Cu&t &Taglia &Copy &Copia &Paste &Incolla Delete Elimina Select All Seleziona tutto QLocalServer %1: Name error %1: errore nel nome %1: Permission denied %1: permesso negato %1: Address in use %1: indirizzo già in uso %1: Unknown error %2 %1: errore sconosciuto %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: connessione rifiutata %1: Remote closed %1: connessione interrotta %1: Invalid name %1: nome non valido %1: Socket access error %1: errore di accesso al socket %1: Socket resource error %1: errore di risorsa del socket %1: Socket operation timed out %1: operazione sul socket scaduta %1: Datagram too large %1: pacchetto troppo grande %1: Connection error %1: errore di connessione %1: The socket operation is not supported %1: operazione sul socket non supportata %1: Operation not permitted when socket is in this state %1: operazione non permessa quando il socket è in questo stato %1: Unknown error %1: errore sconosciuto %1: Unknown error %2 %1: errore sconosciuto %2 %1: Access denied %1: accesso negato Trying to connect while connection is in progress Tentativo di connessione mentre una connessione è ancora in corso QMYSQLDriver Unable to open database ' Impossibile aprire il database ' Unable to allocate a MYSQL object Impossibile allocare un oggetto MYSQL Unable to open database '%1' Impossibile aprire il database '%1' Unable to connect Connessione non riuscita Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile annullare la transazione QMYSQLResult Unable to fetch data Impossibile ottenere i dati Unable to execute query Impossibile eseguire la query Unable to store result Impossibile memorizzare il risultato Unable to execute next query Impossibile eseguire la prossima query Unable to store next result Impossibile memorizzare il prossimo risultato Unable to prepare statement Impossibile preparare il comando Unable to reset statement Impossibile azzerare il comando Unable to bind value Impossibile effettuare il bind del valore Unable to execute statement Impossibile eseguire il comando Unable to bind outvalues Impossibile agganciare i valore di uscita Unable to store statement results Impossibile memorizzare i risultati del comando QMdiArea (Untitled) (Senza titolo) QMdiSubWindow - [%1] - [%1] %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Minimizza Maximize Massimizza Unshade Srotola Shade Arrotola Restore Down Ripristina in basso Restore Ripristina Close Chiudi Help Aiuto Menu Menu &Restore &Ripristina &Move &Sposta &Size Dimen&sione Mi&nimize Mi&nimizza Ma&ximize Ma&ssimizza Stay on &Top Sempre in &primo piano &Close &Chiudi QMessageBox Show Details... Mostra dettagli... Hide Details... Nascondi dettagli... OK OK Help Aiuto <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Informazioni su Qt</h3><p>Questo programma usa la versione %1 di Qt.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> About Qt Informazioni su Qt QNativeSocketEngine Unable to initialize non-blocking socket Impossibile inizializzare un socket non bloccante Unable to initialize broadcast socket Impossibile inizializzare un socket broadcast Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Tentativo di utilizzo di un socket IPv6 su una piattaforma che non supporta IPv6 The remote host closed the connection L'host remoto ha chiuso la connessione Network operation timed out Operazione di rete scaduta Out of resources Risorse esaurite Unsupported socket operation Operazione su socket non supportata Protocol type not supported Tipo di protocollo non supportato Invalid socket descriptor Descrittore del socket non valido Host unreachable Host non raggiungibile Network unreachable Rete non raggiungibile Permission denied Permesso negato Connection timed out Connessione scaduta Connection refused Connessione rifiutata The bound address is already in use L'indirizzo selezionato è già in uso The address is not available L'indirizzo non è disponibile The address is protected L'indirizzo è protetto Datagram was too large to send Il pacchetto è troppo grande per l'invio Unable to send a message Impossibile inviare un messaggio Unable to receive a message Impossibile ricevere un messaggio Unable to write Impossibile scrivere Network error Errore di rete Another socket is already listening on the same port Un altro socket è già in ascolto sulla stessa porta Operation on non-socket Operazione su un non-socket The proxy type is invalid for this operation Il tipo di proxy non è valido per questa operazione Temporary error Errore temporaneo Network dropped connection on reset Connection reset by peer Connessione annullata dalla controparte Unknown error Errore sconosciuto QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Errore durante l'apertura di %1 QNetworkAccessDataBackend Invalid URI: %1 URI non valido: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Errore di scrittura su %1: %2 Socket error on %1: %2 Errore del socket su %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 L'host remoto ha chiuso la connessione prematuramente su %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Richiesta di apertura di un file non locale %1 Error opening %1: %2 Errore durante l'apertura di %1: %2 Write error writing to %1: %2 Errore di scrittura su %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Impossibile aprire %1: il percorso è una cartella Read error reading from %1: %2 Errore di lettura da %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Nessun proxy adatto trovato Cannot open %1: is a directory Impossibile aprire %1: è una cartella Logging in to %1 failed: authentication required Log su %1 non riuscito: richiesta autenticazione Error while downloading %1: %2 Errore durante lo scaricamento di %1: %2 Error while uploading %1: %2 Errore durante il caricamento di %1: %2 QNetworkAccessManager Network access is disabled. Accesso alla rete disabilitato. QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Errore durante lo scaricamento %1 - il server ha risposto: %2 Background request not allowed. Richiesta in background non permessa. Network session error. Errore della sessione di rete. backend start error. errore di avvio del backend. Temporary network failure. Errore temporaneo della rete. Protocol "%1" is unknown Il protocollo "%1" è sconosciuto Error transferring %1 - server replied: %2 Errore durante il trasferimento di %1 - il server ha risposto: %2 QNetworkReplyHttpImpl Operation canceled Operazione annullata No suitable proxy found Nessun proxy adatto trovato QNetworkReplyHttpImplPrivate No suitable proxy found Nessun proxy adatto trovato QNetworkReplyImpl Operation canceled Operazione annullata QNetworkSession Invalid configuration. Configurazione non valida. QNetworkSessionPrivateImpl Unknown session error. Errore sconosciuto di sessione. The session was aborted by the user or system. La sessione è stata interrotta dall'utente o dal sistema. The requested operation is not supported by the system. L'operazione richiesta non è supportata dal sistema. The specified configuration cannot be used. La configurazione specificata non può essere utilizzata. Roaming was aborted or is not possible. Roaming interrotto o non possibile. QOCIDriver Unable to initialize QOCIDriver Impossibile inizializzare Unable to logon Autenticazione non riuscita Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile annullare la transazione QOCIResult Unable to bind column for batch execute Impossibile effettuare il bind della colonna per l'esecuzione non interattiva Unable to execute batch statement Impossibile eseguire il comando non interattivo Unable to goto next Impossibile andare al successivo Unable to alloc statement Impossibile allocare il comando Unable to prepare statement Impossibile preparare il comando Unable to get statement type Impossibile recuperare il tipo di comando Unable to bind value Impossibile effettuare il bind del valore Unable to execute statement Impossibile eseguire il comando QODBCDriver Unable to connect Connessione non riuscita Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Connessione non riuscita - il driver non supporta tutte le funzionalità richieste Unable to disable autocommit Impossibile disabilitare l'autocommit Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile annullare la transazione Unable to enable autocommit Impossibile abilitare l'autocommit QODBCResult Unable to fetch last Impossibile ottenere l'ultimo QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Impossibile impostare 'SQL_CURSOR_STATIC' come attributo del comando. Verifica la configurazione del driver ODBC Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione Unable to fetch Impossibile ottenere i dati Unable to fetch next Impossibile ottenere il successivo Unable to fetch first Impossibile ottenere il primo Unable to fetch previous Impossibile ottenere il precedente Unable to prepare statement Impossibile preparare l'istruzione Unable to bind variable Impossibile agganciare la variabile QPPDOptionsModel Name Nome Value Valore QPSQLDriver Unable to connect Connessione non riuscita Could not begin transaction Impossibile avviare la transazione Could not commit transaction Impossibile effettuare la transazione Could not rollback transaction Impossibile annullare la transazione Unable to subscribe Registrazione non riuscita Unable to unsubscribe Deregistrazione non riuscita QPSQLResult Unable to create query Impossibile creare la query Unable to prepare statement Impossibile preparare l'istruzione QPageSetupWidget Form Modulo Paper Carta Page size: Dimensione della pagina: Width: Larghezza: Height: Altezza: Paper source: Alimentazione della carta: Orientation Orientamento Portrait Verticale Landscape Orizzontale Reverse landscape Orizzontale inverso Reverse portrait Verticale inverso Margins Margini top margin margine superiore left margin margine sinistro right margin margine destro bottom margin margine inferiore Centimeters (cm) Centimetri (cm) Millimeters (mm) Millimetri (mm) Inches (in) Pollici (in) Points (pt) Punti (pt) Pica (P̸) Pica (P̸) Didot (DD) Didot (DD) Cicero (CC) Cicero (CC) Custom Personalizzata mm Unit 'Millimeter' mm pt Unit 'Points' pt in Unit 'Inch' in Unit 'Pica' DD Unit 'Didot' DD CC Unit 'Cicero' CC Page Layout Impaginazione Page order: Ordine delle pagine: Pages per sheet: Pagine per foglio: QPageSize Custom (%1mm x %2mm) Custom size name in millimeters Personalizzata (%1mm x %2mm) Custom (%1pt x %2pt) Custom size name in points Personalizzata (%1pt x %2pt) Custom (%1in x %2in) Custom size name in inches Personalizzata (%1in x %2in) Custom (%1pc x %2pc) Custom size name in picas Personalizzata (%1pc x %2pc) Custom (%1DD x %2DD) Custom size name in didots Personalizzata (%1DD x %2DD) Custom (%1CC x %2CC) Custom size name in ciceros Personalizzata (%1CC x %2CC) %1 x %2 in Page size in 'Inch'. %1 x %2 pollici A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 A10 A10 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 Executive (7.5 x 10 in) Esecutivo (7.5 x 10 pollici) Executive (7.25 x 10.5 in) Esecutivo (7.25 x 10.5 pollici) Folio (8.27 x 13 in) Folio (8.27 x 13 pollici) Legal Legale Letter / ANSI A Lettera / ANSI A Tabloid / ANSI B Tabloid / ANSI B Ledger / ANSI B Libro mastro / ANSI B Custom Personalizzata A3 Extra A3 Extra A4 Extra A4 Extra A4 Plus A4 Plus A4 Small A4 Piccolo A5 Extra A5 Extra B5 Extra B5 Extra JIS B0 JIS B0 JIS B1 JIS B1 JIS B2 JIS B2 JIS B3 JIS B3 JIS B4 JIS B4 JIS B5 JIS B5 JIS B6 JIS B6 JIS B7 JIS B7 JIS B8 JIS B8 JIS B9 JIS B9 JIS B10 JIS B10 ANSI C ANSI C ANSI D ANSI D ANSI E ANSI E Legal Extra Legale extra Letter Extra Lettera extra Letter Plus Lettera plus Letter Small Lettera piccola Tabloid Extra Tabloid extra Architect A Architetto A Architect B Architetto B Architect C Architetto C Architect D Architetto D Architect E Architetto E Note Nota Quarto Quarto Statement Dichiarazione Super A Super A Super B Super B Postcard Cartolina Double Postcard Cartolina doppia PRC 16K PRC 16K PRC 32K PRC 32K PRC 32K Big PRC 32K Grande Fan-fold US (14.875 x 11 in) Pieghevole US (14.875 x 11 pollici) Fan-fold German (8.5 x 12 in) Pieghevole tedesco (8.5 x 12 pollici) Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) Pieghevole tedesco legale (8.5 x 13 pollici) Envelope B4 Busta B4 Envelope B5 Busta B5 Envelope B6 Busta B6 Envelope C0 Busta C0 Envelope C1 Busta C1 Envelope C2 Busta C2 Envelope C3 Busta C3 Envelope C4 Busta C4 Envelope C5 Busta C5 Envelope C6 Busta C6 Envelope C65 Busta C65 Envelope C7 Busta C7 Envelope DL Busta DL Envelope US 9 Busta US 9 Envelope US 10 Busta US 10 Envelope US 11 Busta US 11 Envelope US 12 Busta US 12 Envelope US 14 Busta US 14 Envelope Monarch Busta Monarch Envelope Personal Busta personale Envelope Chou 3 Busta Chou 3 Envelope Chou 4 Busta Chou 4 Envelope Invite Busta invito Envelope Italian Busta italiana Envelope Kaku 2 Busta Kaku 2 Envelope Kaku 3 Busta Kaku 3 Envelope PRC 1 Busta PRC 1 Envelope PRC 2 Busta PRC 2 Envelope PRC 3 Busta PRC 3 Envelope PRC 4 Busta PRC 4 Envelope PRC 5 Busta PRC 5 Envelope PRC 6 Busta PRC 6 Envelope PRC 7 Busta PRC 7 Envelope PRC 8 Busta PRC 8 Envelope PRC 9 Busta PRC 9 Envelope PRC 10 Busta PRC 10 Envelope You 4 Busta You 4 QPlatformTheme OK OK Save Salva Save All Salva tutti Open Apri &Yes &Sì Yes to &All Sì &a tutti &No &No N&o to All N&o a tutti Abort Interrompi Retry Riprova Ignore Ignora Close Chiudi Cancel Annulla Discard Scarta Help Aiuto Apply Applica Reset Ripristina Restore Defaults Ripristina valori predefiniti QPluginLoader The plugin was not loaded. Il plugin non è stata caricato. Unknown error Errore sconosciuto QPrintDialog Print Stampa A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Esecutivo Folio Foglio Ledger Registro Legal Legale Letter Lettera Tabloid Tabloid US Common #10 Envelope Busta comune #10 USA Custom Personalizzato Left to Right, Top to Bottom Da sinistra a destra, dall'alto verso il basso Left to Right, Bottom to Top Da sinistra a destra, dal basso verso l'alto Right to Left, Bottom to Top Da destra a sinistra, dal basso verso l'alto Right to Left, Top to Bottom Da destra a sinistra, dall'alto verso il basso Bottom to Top, Left to Right Dal basso verso l'alto, da sinistra a destra Bottom to Top, Right to Left Dal basso verso l'alto, da destra a sinistra Top to Bottom, Left to Right Dall'alto verso il basso, da sinistra a destra Top to Bottom, Right to Left Dall'alto verso il basso, da destra a sinistra 1 (1x1) 1 (1x1) 2 (2x1) 2 (2x1) 4 (2x2) 4 (2x2) 6 (2x3) 6 (2x3) 9 (3x3) 9 (3x3) 16 (4x4) 16 (4x4) All Pages Tutte le pagine Odd Pages Pagine dispari Even Pages Pagine pari &Options >> &Opzioni >> &Print Stam&pa &Options << &Opzioni << Print to File (PDF) Stampa su file (PDF) Local file File locale Write PDF file Scrivi file PDF Print To File ... Stampa su file... %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 è una cartella. Seleziona un nome diverso per il file. File %1 is not writable. Please choose a different file name. Il file %1 non è scrivibile. Seleziona un nome diverso per il file. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 esiste già. Vuoi sostituirlo? Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. Please turn one of those options off. Le opzioni 'pagine per foglio' e 'insieme di pagine' non possono essere utilizzate insieme. Disattiva una di queste opzioni. The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. Il valore di "Da" non può essere maggiore del valore di "A". OK OK Automatic Automatico QPrintPreviewDialog Page Setup Impostazione pagina %1% %1% Print Preview Anteprima di stampa Next page Pagina successiva Previous page Pagina precedente First page Prima pagina Last page Ultima pagina Fit width Adatta alla larghezza Fit page Adatta alla pagina Zoom in Ingrandisci Zoom out Rimpicciolisci Portrait Verticale Landscape Orizzontale Show single page Mostra pagina singola Show facing pages Mostra pagine affiancate Show overview of all pages Mostra anteprima di tutte le pagine Print Stampa Page setup Impostazione pagina Export to PDF Esporta come PDF Export to PostScript Esporta come PostScript QPrintPropertiesDialog Printer Properties Proprietà della stampante Job Options Opzioni del processo QPrintPropertiesWidget Form Modulo Page Pagina Advanced Avanzate QPrintSettingsOutput Form Modulo Copies Copie Print range Stampa intervallo Print all Stampa tutto Pages from Pagine da to a Current Page Pagina corrente Selection Selezione Output Settings Impostazioni di uscita Copies: Copie: Collate Fascicola Reverse Ordine inverso Options Opzioni Color Mode Modalità colore Color Colore Grayscale Scala di grigi Duplex Printing Stampa fronte/retro None Nessuno Long side Lato lungo Short side Lato corto Page Set: Insieme di pagine: QPrintWidget Form Modulo Printer Stampante &Name: &Nome: P&roperties P&roprietà Location: Posizione: Preview Anteprima Type: Tipo: Output &file: &File di output: ... ... QProcess Error reading from process Errore di lettura dal processo Error writing to process Errore di scrittura sul processo Process crashed Il processo è andato in crash Process failed to start Avvio del processo non riuscito No program defined Nessun programma definito Could not open input redirection for reading Impossibile aprire la redirezione dell'input per la lettura Could not open output redirection for writing Impossibile aprire la redirezione dell'output per la scrittura Resource error (fork failure): %1 Errore di risorsa (fork non riuscito): %1 Process operation timed out Operazione del processo scaduta Process failed to start: %1 Avvio del processo non riuscito: %1 QProgressDialog Cancel Annulla QQnxFileDialogHelper CANCEL ANNULLA OK OK All files (*.*) Tutti i file (*.*) QQnxFilePicker Pick a file Scegli un file QRegExp no error occurred nessun errore rilevato disabled feature used usata funzionalità disabilitata bad char class syntax sintassi della classe di caratteri non corretta bad lookahead syntax sintassi della ricerca in avanti non corretta lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 ricerca all'indietro non supportata, vedi QTBUG-2371 bad repetition syntax sintassi di ripetizione non corretta invalid octal value valore ottale non valido missing left delim delimitatore sinistro mancante unexpected end fine non prevista met internal limit raggiunto limite interno invalid interval intervallo non valido invalid category categoria non valida QRegularExpression no error nessun errore \ at end of pattern \ alla fine del pattern \c at end of pattern \c alla fine del pattern unrecognized character follows \ carattere non riconosciuto dopo \ numbers out of order in {} quantifier numeri fuori sequenza nel quantificatore {} number too big in {} quantifier numero troppo grande nel quantificatore {} missing terminating ] for character class terminatore ] mancante per la classe di caratteri invalid escape sequence in character class sequenza di escape non valida nella classe di caratteri range out of order in character class intervallo fuori sequenza nella classe di caratteri nothing to repeat nulla da ripetere internal error: unexpected repeat errore interno: ripetizione imprevista unrecognized character after (? or (?- carattere non riconosciuto dopo (? o (?- POSIX named classes are supported only within a class le classi di tipo POSIX sono supportate solo all'interno di una classe missing ) ) mancante reference to non-existent subpattern riferimento a sotto-pattern non esistente erroffset passed as NULL erroffset passato come NULL unknown option bit(s) set impostati bit sconosciuti per l'opzione missing ) after comment ) mancante dopo il commento regular expression is too large l'espressione regolare è troppo grande failed to get memory impossibile ottenere la memoria unmatched parentheses parentesi non corrispondenti internal error: code overflow errore interno: overflow del codice unrecognized character after (?< carattere non riconosciuto dopo (?< lookbehind assertion is not fixed length l'asserzione di ricerca all'indietro non è a lunghezza fissa malformed number or name after (?( numero o nome maldefinito dopo (?( conditional group contains more than two branches il gruppo condizionale contiene più di due diramazioni assertion expected after (?( asserzione prevista dopo (?( (?R or (?[+-]digits must be followed by ) (?R o (?[+-]cifre devono essere seguite da ) unknown POSIX class name nome di classe POSIX sconosciuto POSIX collating elements are not supported gli elementi POSIX di raccoglimento non sono supportati this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support questa versione di PCRE non è compilata con il supporto PCRE_UTF8 character value in \x{...} sequence is too large il valore del carattere nella sequenza \x{...} è troppo grande invalid condition (?(0) condizione (?(0) non valida \C not allowed in lookbehind assertion \C non consentito in una asserzione lookbehind PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u PCRE non supporta \L, \l, \N{nome}, \U, o \u number after (?C is > 255 il numero dopo (?C è > 255 closing ) for (?C expected prevista ) di chiusura per (?C recursive call could loop indefinitely la chiamata ricorsiva potrebbe entrare in un loop infinito unrecognized character after (?P carattere non riconosciuto dopo (?P syntax error in subpattern name (missing terminator) errore di sintassi nel nome del sotto-pattern (terminatore mancante) two named subpatterns have the same name due sotto-pattern con nome hanno lo stesso nome invalid UTF-8 string stringa UTF-8 non valida support for \P, \p, and \X has not been compiled il supporto per \P, \p e \X non è stato compilato malformed \P or \p sequence sequenza \P o \p malformata unknown property name after \P or \p nome della proprietà sconosciuto dopo \P o \p subpattern name is too long (maximum 32 characters) il nome del sotto-pattern è troppo lungo (massimo 32 caratteri) too many named subpatterns (maximum 10000) troppi sotto-pattern con nome (massimo 10000) octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode) il valore ottale è maggiore di \377 (non in modalità UTF-8) internal error: overran compiling workspace errore interno: sconfinamento nella compilazione dello spazio di lavoro internal error: previously-checked referenced subpattern not found errore interno: riferimento non trovato al sotto-modello verificato in precedenza DEFINE group contains more than one branch il gruppo DEFINE contiene più di un ramo repeating a DEFINE group is not allowed la ripetizione di un gruppo DEFINE non è consentita inconsistent NEWLINE options opzioni NEWLINE inconsistenti \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number \g non è seguito da un nome/numero tra parentesi, parentesi graffe o tra virgolette o da un numero semplice a numbered reference must not be zero un riferimento numerato non deve essere pari a zero an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) un parametro non è consentito per (*ACCEPT), (*FAIL), o (*COMMIT) (*VERB) not recognized (*VERBO) non riconosciuto number is too big il numero è troppo grande subpattern name expected previsto nome del sotto-pattern digit expected after (?+ cifra prevista dopo (?+ ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode ] è un carattere non valido nella modalità di compatibilità JavaScript different names for subpatterns of the same number are not allowed nomi diversi per sotto-pattern dello stesso numero non sono consentiti (*MARK) must have an argument (*MARK) deve avere un parametro this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support questa versione di PCRE non è compilata con il supporto PCRE_UCP \c must be followed by an ASCII character \c deve essere seguito da un carattere ASCII \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name \k non è seguito da un nome tra parentesi, parentesi graffe o virgolette internal error: unknown opcode in find_fixedlength() errore interno: opcode sconosciuto in find_fixedlength() \N is not supported in a class \N non è supportato in una classe too many forward references troppi riferimenti in avanti disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) code point Unicode non consentito (>= 0xd800 && <= 0xdfff) invalid UTF-16 string stringa UTF-16 non valida name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) nome troppo lungo in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), o (*THEN) character value in \u.... sequence is too large valore del carattere troppo grande nella sequenza \u.... invalid UTF-32 string stringa UTF-32 non valida setting UTF is disabled by the application l'impostazione di UTF è stata disabilitata dall'applicazione non-hex character in \x{} (closing brace missing?) carattere non esadecimale in \x{} (parentesi chiusa mancante?) non-octal character in \o{} (closing brace missing?) carattere non ottale in \o{} (parentesi chiusa mancante?) missing opening brace after \o parentesi aperta mancante dopo \o parentheses are too deeply nested le parentesi sono annidate troppo profondamente invalid range in character class intervallo non valido nella classe di caratteri group name must start with a non-digit il nome del gruppo non deve iniziare con una cifra parentheses are too deeply nested (stack check) le parentesi sono annidate troppo profondamente (verifica dello stack) digits missing in \x{} or \o{} cifre mancanti in \x{} o \o{} QSQLite2Driver Error opening database Errore di apertura del database Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile annullare la transazione QSQLite2Result Unable to fetch results Impossibile ottenere i risultati Unable to execute statement Impossibile eseguire il comando QSQLiteDriver Error opening database Errore di apertura del database Error closing database Errore di chiusura del database Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile annullare la transazione QSQLiteResult Unable to fetch row Impossibile ottenere la riga No query Nessuna query Unable to execute statement Impossibile eseguire il comando Unable to execute multiple statements at a time Impossibile eseguire più comandi alla volta Unable to reset statement Impossibile reinizializzare il comando Unable to bind parameters Impossibile effettuare il bind dei parametri Parameter count mismatch Numero di parametri non corrispondente QSaveFile Existing file %1 is not writable Il file esistente %1 non è scrivibile Filename refers to a directory Il nome di file fa riferimento ad una cartella Writing canceled by application La scrittura è stata annullata dall'applicazione QScrollBar Scroll here Scorri qui Left edge Margine sinistro Top Cima Right edge Margine destro Bottom Fondo Page left Pagina a sinistra Page up Pagina su Page right Pagina a destra Page down Pagina giù Scroll left Scorri a sinistra Scroll up Scorri in alto Scroll right Scorri a destra Scroll down Scorri in basso QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: impossibile impostare la chiave sul lock %1: create size is less then 0 %1: la dimensione di creazione è minore di 0 %1: unable to lock %1: impossibile bloccare %1: unable to unlock %1: impossibile sbloccare %1: permission denied %1: permesso negato %1: already exists %1: esiste già %1: doesn't exist %1: non esiste %1: out of resources %1: risorse esaurite %1: unknown error %2 %1: errore sconosciuto %2 %1: key is empty %1: la chiave è vuota %1: bad name %1: nome non valido %1: UNIX key file doesn't exist %1: il file della chiave UNIX non esiste %1: ftok failed %1: ftok non riuscito %1: unable to make key %1: impossibile creare la chiave %1: system-imposed size restrictions %1: il sistema impone restrizioni di dimensione %1: not attached %1: non collegato %1: invalid size %1: dimensione non valida %1: key error %1: errore della chiave %1: size query failed %1: query della dimensione non riuscita QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Spazio Esc Esc Tab Tab Backtab Tab indietro Backspace Backspace Return Invio Enter Invio Ins Ins Del Canc Pause Pausa Print Stampa SysReq R Sist Home End Fine Left Sinistra Up Su Right Destra Down Giù PgUp Pag↑ PgDown Pag↓ CapsLock Bloc Maiusc NumLock Bloc Num ScrollLock Bloc Scorr Menu Menu Help Aiuto Back Indietro Forward Avanti Stop Stop Refresh Aggiorna Volume Down Diminuisci il volume Volume Mute Muto Volume Up Aumenta il volume Bass Boost Amplifica i bassi Bass Up Più bassi Bass Down Meno bassi Treble Up Più alti Treble Down Meno alti Media Play Riproduci media Media Stop Interrompi media Media Previous Media precedente Media Next Media successivo Media Record Registrazione Media Pause Media player pause button Pausa Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Pausa/riproduci Home Page Pagina iniziale Favorites Preferiti Search Ricerca Standby Standby Open URL Apri URL Launch Mail Avvia mail Launch Media Avvia media Launch (0) Avvia (0) Launch (1) Avvia (1) Launch (2) Avvia (2) Launch (3) Avvia (3) Launch (4) Avvia (4) Launch (5) Avvia (5) Launch (6) Avvia (6) Launch (7) Avvia (7) Launch (8) Avvia (8) Launch (9) Avvia (9) Launch (A) Avvia (A) Launch (B) Avvia (B) Launch (C) Avvia (C) Launch (D) Avvia (D) Launch (E) Avvia (E) Launch (F) Avvia (F) Monitor Brightness Up Aumenta luminosità dello schermo Monitor Brightness Down Diminuisci luminosità dello schermo Keyboard Light On/Off Attiva/disattiva illuminazione tastiera Keyboard Brightness Up Aumenta luminosità della tastiera Keyboard Brightness Down Diminuisci luminosità della tastiera Power Off Spegni Wake Up Risveglia Eject Espelli Screensaver Salvaschermo WWW WWW Sleep Sospendi LightBulb Lampadina Shop Negozio History Cronologia Add Favorite Aggiungi preferito Hot Links Collegamenti Adjust Brightness Regola luminosità Finance Finanza Community Comunità Audio Rewind Riavvolgi audio Back Forward Indietro veloce Application Left Applicazione a sinistra Application Right Applicazione a destra Book Libro CD CD Calculator Calcolatrice Clear Pulisci Clear Grab Pulisci cattura Close Chiudi Copy Copia Cut Taglia Display Mostra DOS DOS Documents Documenti Spreadsheet Foglio di calcolo Browser Browser Game Gioco Go Vai iTouch iTouch Logoff Termina sessione Market Market Meeting Riunione Keyboard Menu Menu della tastiera Menu PB Menu PB My Sites I miei siti News Notizie Home Office Ufficio Option Opzione Paste Incolla Phone Telefono Reply Rispondi Reload Ricarica Rotate Windows Ruota finestre Rotation PB Rotazione PB Rotation KB Rotazione KB Save Salva Send Invia Spellchecker Controllo ortografico Split Screen Dividi schermo Support Supporto Task Panel Pannello attività Terminal Terminale Tools Strumenti Travel Viaggi Video Video Word Processor Elaboratore di testi XFer XFer Zoom In Ingrandisci Zoom Out Rimpicciolisci Away Assente Messenger Messenger WebCam WebCam Mail Forward Inoltra messaggio di posta Pictures Immagini Music Musica Battery Batteria Bluetooth Bluetooth Wireless Wireless Ultra Wide Band Banda ultra larga Audio Forward Avanzamento audio Audio Repeat Ripeti audio Audio Random Play Riproduzione audio casuale Subtitle Sottotitolo Audio Cycle Track Ripeti in ciclo le tracce audio Time Ora Select Seleziona View Vista Top Menu Menu principale Suspend Sospensione Hibernate Ibernazione Media Rewind Riavvolgi media Media Fast Forward Avanti veloce media Power Down Microphone Mute Microfono muto Red Rosso Green Verde Yellow Giallo Blue Blu Channel Up Channel Down Guide Guida Info Info Settings Impostazioni Microphone Volume Up Aumenta il volume del microfono Microphone Volume Down Diminuisci il volume del microfono New Nuovo Open Apri Find Trova Undo Annulla Redo Rifai Print Screen Stampa schermo Page Up Pagina precedente Page Down Pagina successiva Caps Lock Bloc Maiusc Num Lock Bloc Num Number Lock Blocco numeri Scroll Lock Bloc Scorr Insert Inserisci Delete Cancella Escape Escape System Request Richiesta di sistema Yes No No Context1 Contesto1 Context2 Contesto2 Context3 Contesto3 Context4 Contesto4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Chiama Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Riaggancia Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Chiama/riaggancia Flip Gira Voice Dial Button to trigger voice dialing Composizione vocale Last Number Redial Button to redial the last number called Richiama l'ultimo numero Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Scatta Camera Focus Button to focus the camera Metti a fuoco Kanji Kanji Muhenkan Muhenkan Henkan Henkan Romaji Romaji Hiragana Hiragana Katakana Katakana Hiragana Katakana Hiragana Katakana Zenkaku Zenkaku Hankaku Hankaku Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Touroku Massyo Massyo Kana Lock Blocca Kana Kana Shift Shift Kana Eisu Shift Shift Eisu Eisu toggle Commuta Eisu Code input Immissione codice Multiple Candidate Candidati multipli Previous Candidate Candidato precedente Hangul Hangul Hangul Start Avvio Hangul Hangul End Fine Hangul Hangul Hanja Hangul Hanja Hangul Jamo Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Romaja Hangul Jeonja Hangul Jeonja Hangul Banja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul PreHanja Hangul PostHanja Hangul PostHanja Hangul Special Hangul speciale Cancel Annulla Printer Stampante Execute Esegui Play Riproduci Zoom Ingrandisci Exit Esci Touchpad Toggle Touchpad On Touchpad Off Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta Num Num + + F%1 F%1 QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused Connessione al proxy rifiutata Connection to proxy closed prematurely La connessione al proxy si è interrotta prematuramente Proxy host not found Host proxy non trovato Connection to proxy timed out Connessione al proxy scaduta Proxy authentication failed Autenticazione al proxy non riuscita Proxy authentication failed: %1 Autenticazione al proxy non riuscita: %1 SOCKS version 5 protocol error Errore del protocollo SOCKS versione 5 General SOCKSv5 server failure Errore generico del server SOCKv5 Connection not allowed by SOCKSv5 server Connessione non consentita dal server SOCKSv5 TTL expired TTL scaduto SOCKSv5 command not supported Comando SOCKSv5 non supportato Address type not supported Tipo di indirizzo non supportato Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Codice di errore proxy SOCKSv5 0x%1 sconosciuto Network operation timed out Operazione di rete scaduta QSpiAccessibleBridge invalid role Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed ruolo non valido title bar Role of an accessible object barra del titolo menu bar Role of an accessible object barra del menu scroll bar Role of an accessible object barra di scorrimento grip Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object maniglia sound Role of an accessible object suono cursor Role of an accessible object cursore text caret Role of an accessible object cursore del testo alert message Role of an accessible object messaggio di avviso window Role of an accessible object finestra filler Role of an accessible object riempitore popup menu Role of an accessible object menu a comparsa menu item Role of an accessible object voce di menu tool tip Role of an accessible object suggerimento application Role of an accessible object applicazione document Role of an accessible object documento panel Role of an accessible object pannello chart Role of an accessible object grafico dialog Role of an accessible object finestra di dialogo frame Role of an accessible object: a window with frame and title ---------- Role of an accessible object cornice separator Role of an accessible object separatore tool bar Role of an accessible object barra degli strumenti status bar Role of an accessible object barra di stato table Role of an accessible object tabella column header Role of an accessible object - part of a table intestazione della colonna row header Role of an accessible object - part of a table intestazione della riga column Role of an accessible object - part of a table colonna row Role of an accessible object - part of a table riga cell Role of an accessible object - part of a table cella link Role of an accessible object collegamento help balloon Role of an accessible object fumetto di aiuto assistant Role of an accessible object - a helper dialog assistente list Role of an accessible object lista list item Role of an accessible object elemento della lista tree Role of an accessible object albero tree item Role of an accessible object elemento dell'albero page tab Role of an accessible object scheda property page Role of an accessible object pagina delle proprietà indicator Role of an accessible object indicatore graphic Role of an accessible object grafico label Role of an accessible object etichetta text Role of an accessible object testo push button Role of an accessible object pulsante check box Role of an accessible object casella di spunta radio button Role of an accessible object casella a scelta singola combo box Role of an accessible object casella combinata progress bar Role of an accessible object barra di avanzamento dial Role of an accessible object quadrante hotkey field Role of an accessible object campo di scorciatoia slider Role of an accessible object regolatore spin box Role of an accessible object casella numerica canvas Role of an accessible object superficie animation Role of an accessible object animazione equation Role of an accessible object equazione button with drop down Role of an accessible object pulsante con elenco a comparsa button menu Role of an accessible object pulsante con menu button with drop down grid Role of an accessible object - a button that expands a grid. pulsante con griglia a comparsa space Role of an accessible object - blank space between other objects. spazio page tab list Role of an accessible object lista schede della pagina clock Role of an accessible object orologio splitter Role of an accessible object divisore layered pane Role of an accessible object pannello stratificato web document Role of an accessible object documento web paragraph Role of an accessible object paragrafo section Role of an accessible object sezione color chooser Role of an accessible object selettore di colore footer Role of an accessible object piè di pagina form Role of an accessible object modulo heading Role of an accessible object intestazione note Role of an accessible object nota complementary content Role of an accessible object contenuto complementare unknown Role of an accessible object sconosciuto QSslSocket No error Nessun errore The issuer certificate could not be found Il certificato dell'emittente non è stato trovato The certificate signature could not be decrypted La firma del certificato non può essere decifrata The public key in the certificate could not be read La chiave pubblica del certificato non può essere letta The signature of the certificate is invalid La firma del certificato non è valida The certificate is not yet valid Il certificato non è ancora valido The certificate has expired Il certificato è scaduto The certificate's notBefore field contains an invalid time Il campo notBefore del certificato contiene una data non valida The certificate's notAfter field contains an invalid time Il campo notAfter del certificato contiene una data non valida The certificate is self-signed, and untrusted Il certificato è auto-firmato e non affidabile The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Il certificato principale della catena di certificati è auto-firmato e non affidabile The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Il certificato dell'emittente di un certificato cercato localmente non può essere trovato No certificates could be verified Nessun certificato può essere verificato One of the CA certificates is invalid Uno dei certificati dell'autorità di certificazione non è valido The basicConstraints path length parameter has been exceeded La lunghezza del percorso del parametro basicConstraints è stata superata The supplied certificate is unsuitable for this purpose Il certificato fornito non è adatto per questo scopo The root CA certificate is not trusted for this purpose Il certificato principale dell'autorità di certificazione non è affidabile per questo scopo The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Il certificato principale dell'autorità di certificazione è contrassegnato per rifiutare lo scopo specifico The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate Il certificato dell'emittente attualmente candidato è stato rifiutato perché il nome del suo oggetto non corrisponde al nome dell'emittente del certificato attuale The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate Il certificato dell'emittente attualmente candidato è stato rifiutato perché erano presenti il nome dell'emittente e il numero di serie, e non corrispondevano all'identificativo della chiave di autorità del certificato attuale The peer did not present any certificate La controparte non ha presentato alcun certificato The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Il nome dell'host non coincide con nessuno degli host validi per questo certificato The peer certificate is blacklisted Il certificato della controparte è nella lista nera Unknown error Errore sconosciuto Error when setting the elliptic curves (%1) Errore durante l'impostazione delle curve ellittiche (%1) Error creating SSL context (%1) Errore di creazione del contesto SSL (%1) unsupported protocol protocollo non supportato Invalid or empty cipher list (%1) Elenco di cifrari non valido o vuoto (%1) Cannot provide a certificate with no key, %1 Impossibile fornire un certificato senza chiave, %1 Error loading local certificate, %1 Errore di caricamento del certificato, %1 Error loading private key, %1 Errore di caricamento della chiave privata, %1 Private key does not certify public key, %1 La chiave privata non certifica la chiave pubblica %1 OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 Versione di OpenSSL troppo vecchia, è richiesta almeno v1.0.2 Error creating SSL session, %1 Errore di creazione della sessione SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Errore di creazione della sessione SSL: %1 Unable to init Ssl Context: %1 Impossibile inizializzare il contesto SSL: %1 Unable to init SSL Context: %1 Impossibile inizializzare il contesto SSL: %1 Unable to write data: %1 Impossibile scrivere i dati: %1 Unable to decrypt data: %1 Impossibile decifrare i dati: %1 The TLS/SSL connection has been closed La connessione TLS/SSL è stata chiusa Error while reading: %1 Errore di lettura: %1 Error during SSL handshake: %1 Errore durante l'handshake SSL: %1 QStandardPaths Desktop Scrivania Documents Documenti Fonts Caratteri Applications Applicazioni Music Musica Movies Video Pictures Immagini Temporary Directory Cartella temporanea Home Home Application Data Dati dell'applicazione Application Configuration Configurazione dell'applicazione Cache Cache Shared Data Dati condivisi Runtime Esecuzione Configuration Configurazione Shared Configuration Configurazione condivisa Shared Cache Cache condivisa Download Scaricati QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' Stato iniziale mancante nello stato composito '%1' Missing default state in history state '%1' Stato predefinito mancante nello stato storico '%1' No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Nessun antenato comune per le destinazioni e l'origine della transizione dallo stato '%1' Unknown error Errore sconosciuto QSystemSemaphore %1: permission denied %1: permesso negato %1: already exists %1: esiste già %1: does not exist %1: non esiste %1: out of resources %1: risorse esaurite %1: unknown error %2 %1: errore sconosciuto %2 QTDSDriver Unable to open connection Impossibile stabilire una connessione Unable to use database Impossibile usare il database QTabBar Scroll Left Scorri a sinistra Scroll Right Scorri a destra QTcpServer Operation on socket is not supported Operazione sul socket non supportata QTgaFile Could not read image data Impossibile leggere i dati dell'immagine Sequential device (eg socket) for image read not supported Il dispositivo sequenziale (ad es. socket) per la lettura dell'immagine non è supportato Seek file/device for image read failed La ricerca su file/dispositivo per la lettura dell'immagine non è riuscita Image header read failed La lettura dell'intestazione dell'immagine non è riuscita Image type not supported Tipo di immagine non supportato Image depth not valid La profondità dell'immagine non è valida Could not seek to image read footer Impossibile saltare al fondo del file dell'immagine Could not read footer Impossibile leggere il fondo Image type (non-TrueVision 2.0) not supported Il tipo di immagine (non-TrueVision 2.0) non è supportato Could not reset to read data Impossibile reinizializzare per la lettura dei dati QUndoGroup Undo %1 Annulla %1 Undo Default text for undo action Annulla Redo %1 Rifai %1 Redo Default text for redo action Rifai QUndoModel <empty> <vuoto> QUndoStack Undo %1 Annulla %1 Undo Default text for undo action Annulla Redo %1 Rifai %1 Redo Default text for redo action Rifai QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM indicatore di direzione da sinistra a destra RLM Right-to-left mark RLM indicatore di direzione da destra a sinistra ZWJ Zero width joiner ZWJ carattere congiungente di ampiezza zero ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ carattere non congiungente di ampiezza zero ZWSP Zero width space ZWSP spazio di ampiezza zero LRE Start of left-to-right embedding LRE inizio incorporamento da sinistra a destra RLE Start of right-to-left embedding RLE inizio incorporamento da destra a sinistra LRO Start of left-to-right override LRO inizio forzatura da sinistra a destra RLO Start of right-to-left override RLO inizio forzatura da destra a sinistra PDF Pop directional formatting PDF ripristina impostazioni di direzione del testo LRI Left-to-right isolate LRI Isolato da sinistra a destra RLI Right-to-left isolate RLI Isolato da destra a sinistra FSI First strong isolate PDI Pop directional isolate Insert Unicode control character Inserisci carattere di controllo Unicode QWhatsThisAction What's This? Che cos'è? QWidget * * QWidgetTextControl &Undo Ann&ulla &Redo &Rifai Cu&t &Taglia &Copy &Copia Copy &Link Location Copia il co&llegamento &Paste &Incolla Delete Elimina Select All Seleziona tutto QWindowsDirect2DIntegration Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. Qt non può caricare il plugin di piattaforma direct2d perché la versione di Direct2D nel sistema è troppo vecchia. Il requisito minimo per questo plugin di piattaforma è Windows 7 SP1 con Platform Update. La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D in questo sistema è %5.%6.%7.%8. Cannot load direct2d platform plugin Impossibile caricare il plugin di piattaforma direct2d QWizard Go Back Indietro < &Back < &Precedente Continue Continua &Next &Successivo &Next > &Successivo > Commit Applica Done Fatto &Finish &Fine Cancel Annulla Help Aiuto &Help &Aiuto QXml no error occurred nessun errore rilevato error triggered by consumer errore causato dal consumatore unexpected end of file fine del file inattesa more than one document type definition definizione di più di un tipo di documento error occurred while parsing element errore durante l'analisi dell'elemento tag mismatch tag non corrispondente error occurred while parsing content errore durante l'analisi del contenuto unexpected character carattere non previsto invalid name for processing instruction nome non valido per l'istruzione di elaborazione version expected while reading the XML declaration prevista versione nella lettura della dichiarazione XML wrong value for standalone declaration valore errato per la dichiarazione standalone encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration prevista dichiarazione di codifica o dichiarazione standalone durante la lettura della dichiarazione XML standalone declaration expected while reading the XML declaration prevista dichiarazione standalone durante la lettura della dichiarazione XML error occurred while parsing document type definition si è verificato un errore nell'analisi della definizione del documento letter is expected lettera prevista error occurred while parsing comment errore durante l'analisi del commento error occurred while parsing reference errore durante l'analisi del riferimento internal general entity reference not allowed in DTD riferimento all'entità generale interna non consentito nella DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value riferimento ad entità esterna generale analizzata non consentito in un valore di attributo external parsed general entity reference not allowed in DTD riferimento a entità esterna generale analizzata non consetito nella DTD unparsed entity reference in wrong context riferimento ad entità non analizzato nel contesto errato recursive entities entità ricorsive error in the text declaration of an external entity errore nella dichiarazione testuale di una entità esterna QXmlStream Extra content at end of document. Contenuti aggiuntivi alla fine del documento. Invalid entity value. Valore dell'entità non valido. Invalid XML character. Carattere XML non valido. Sequence ']]>' not allowed in content. La sequenza ']]>' non è permessa nel contenuto. Encountered incorrectly encoded content. Rilevato contenuto non codificato correttamente. Namespace prefix '%1' not declared Il prefisso '%1' del namespace non è stato dichiarato Illegal namespace declaration. Dichiarazione di namespace non valida. Attribute redefined. Attributo ridefinito. Attribute '%1' redefined. Attributo '%1' ridefinito. Unexpected character '%1' in public id literal. Carattere inatteso '%1' in letterale identificativo pubblico. Invalid XML version string. Stringa di versione XML non valida. Unsupported XML version. Versione di XML non supportata. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Lo pseudo-attributo standalone deve comparire dopo la codifica. %1 is an invalid encoding name. %1 è un nome di codifica non valido. Encoding %1 is unsupported La codifica %1 non è supportata Standalone accepts only yes or no. Standalone accetta solo si o no. Invalid attribute in XML declaration. Attributo non valido nella dichiarazione XML. Premature end of document. Fine del documento prematura. Invalid document. Documento non valido. Expected Previsto , but got ' , ma ottenuto ' Unexpected ' Imprevisto ' Expected character data. Previsti dati a carattere. Recursive entity detected. Entità ricorsiva rilevata. Start tag expected. Previsto tag di inizio. NDATA in parameter entity declaration. NDATA nella dichiarazione dell'entità del parametro. XML declaration not at start of document. Dichiarazione XML non all'inizio del documento. %1 is an invalid processing instruction name. %1 non è un nome di elaborazione dell'istruzione valido. Invalid processing instruction name. nome non valido per l'istruzione di elaborazione. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 è un identificatore PUBLIC non valido. Invalid XML name. Nome XML non valido. Opening and ending tag mismatch. Apertura e chiusura del tag non corrispondenti. Entity '%1' not declared. L'entità '%1' non è stata dichiarata. Reference to unparsed entity '%1'. Riferimento all'entità '%1' non analizzata. Reference to external entity '%1' in attribute value. Riferimento all'entità esterna '%1' nel valore dell'attributo. Invalid character reference. Riferimento al carattere non valido.