CloseButton Close Tab Aizvērt cilni MAC_APPLICATION_MENU Services Pakalpojumi Hide %1 Slēpt %1 Hide Others Slēpt citus Show All Rādīt visu Preferences... Iestatījumi... Quit %1 Aizvērt %1 About %1 Par %1 QAbstractSocket Socket operation timed out Ligzdas operācijai iestājās noildze Operation on socket is not supported Darbība ar ligzdu nav atbalstīta Host not found Resursdators nav atrasts Connection refused Savienojums atteikts Connection timed out Savienojuma laiks ir iztecējis Trying to connect while connection is in progress Mēģina savienoties, kad jau ir savienojums Socket is not connected Ligzda nav savienots Network unreachable Tīkls nav sasniedzams QAbstractSpinBox &Select All &Izvēlēties visu &Step up Pielikt &soli Step &down &Noņemt soli QAccessibleActionInterface Press Spiest Increase Palielināt Decrease Samazināt ShowMenu RādītIzvēlni SetFocus IestatītFokusu Toggle Pārslēgt Triggers the action Izsauc darbību Increase the value Palielināt vērtību Decrease the value Samazināt vērtību Shows the menu Rāda izvēlni Sets the focus Iestata fokusu Toggles the state Pārslēdz stāvokli QAndroidPlatformTheme Yes Yes to All Jā visam No No to All Nē visam QApplication Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Programmai “%1” ir vajadzīgs Qt %2, bet atrasts ir Qt %3. Incompatible Qt Library Error Nesavietojama Qt bibliotēkas kļūda QCocoaMenuItem About Qt Par Qt About Par Config Konfig Preference Iestatījums Options Opcijas Setting Iestatījums Setup Iestatīšana Quit Iziet Exit Iziet Cut Izgriezt Copy Kopēt Paste Ielīmēt Select All Izvēlēties visu QCocoaTheme Don't Save Nesaglabāt QColorDialog Hu&e: &Ton: &Sat: Pie&s: &Val: &Vērt: &Red: Sa&r: &Green: &Zaļš: Bl&ue: Zi&ls: A&lpha channel: A&lfa kanāls: &HTML: &HTML: Cursor at %1, %2, color: %3 Press ESC to cancel Kursors pie %1, %2, krāsa: %3 Spiediet ESC, lai atceltu Select Color Izvēlieties krāsu Pick Screen Color Izvēlēties ekrāna krāsu &Basic colors &Pamatkrāsas &Custom colors &Pielāgotās krāsas &Add to Custom Colors &Pievienot pielāgotajām krāsām QComboBox Open the combo box selection popup Atvērt kombinētā lodziņa izvēles lodziņu False Aplams True Patiess QCommandLineParser Displays version information. Rāda informāciju par versiju. Displays this help. Rāda šo palīdzību. Unknown option '%1'. Nezināma opcija “%1”. Unknown options: %1. Nezināmas opcijas: %1. Missing value after '%1'. Trūkst vērtības pēc “%1”. Unexpected value after '%1'. Negaidīta vērtība pēc “%1”. [options] [opcijas] Usage: %1 Lietošana: %1 Options: Opcijas: Arguments: Parametri: QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: atslēga ir tukša %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: nevarēja izveidot atslēgu %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok neizdevās QCupsJobWidget Job Darbs Job Control Darbu vadība Scheduled printing: Plānotā drukāšana: Billing information: Informācija par rēķinu: Job priority: Darba prioritāte: Banner Pages Reklāmkarogu lapas End: Banner page at end Beigas: Start: Banner page at start Sākums: Print Immediately Drukāt nekavējoties Hold Indefinitely Aizturēt uz nenoteiktu laiku Day (06:00 to 17:59) Diena (no 06.00 līdz 17.59) Night (18:00 to 05:59) Nakts (no 18.00 līdz 05.59) Second Shift (16:00 to 23:59) Otrā maiņa (no 16.00 līdz 23.59) Third Shift (00:00 to 07:59) Trešā maiņa (no 00.00 līdz 07.59) Weekend (Saturday to Sunday) Nedēļas nogale (no sestdienas līdz svētdienai) Specific Time Noteikts laiks None CUPS Banner page Nav Standard CUPS Banner page Standarta Unclassified CUPS Banner page Brīvi pieejams Confidential CUPS Banner page Konfidenciāls Classified CUPS Banner page Klasificēts Secret CUPS Banner page Slepens Top Secret CUPS Banner page Pilnīgi slepens QDB2Driver Unable to connect Nevarēja savienoties Unable to commit transaction Nevarēja izpildīt transakciju Unable to rollback transaction Nevarēja atritināt transakciju Unable to set autocommit Nevarēja iestatīt automātisko izpildi QDB2Result Unable to execute statement Nevarēja izpildīt priekšrakstu Unable to prepare statement Nevarēja sagatavot priekšrakstu Unable to bind variable Nevarēja saistīt mainīgo Unable to fetch record %1 Nevarēja saņemt ierakstu %1 Unable to fetch next Nevarēja saņemt nākamo Unable to fetch first Nevarēja saņemt pirmo QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDialog What's This? Kas tas ir? QDialogButtonBox OK Labi QDirModel Name Nosaukums Size Izmērs Kind Match OS X Finder Veids Type All other platforms Tips Date Modified Izmaiņu datums QDnsLookup Operation cancelled Darbība ir atcelta QDnsLookupRunnable Invalid domain name Nederīgs domēna nosaukums Not yet supported on Android Vēl nav atbalsts Android platformai Resolver functions not found Atrisinātāja funkcijas nav atrastas Resolver initialization failed Neizdevās inicializēt atrisinātāju IPv6 addresses for nameservers is currently not supported Pašlaik nav atbalsta IPv6 adresēm nosaukumu serveriem Server could not process query Serveris nevarēja apstrādāt vaicājumu Server failure Servera kļūme Non existent domain Neesošs domēns Server refused to answer Serveris atteicās atbildēt Invalid reply received Saņemta nederīga atbilde Could not expand domain name Nevarēja izvērst domēna nosaukumu Invalid IPv4 address record Nederīgs IPv4 adreses ieraksts Invalid IPv6 address record Nederīgs IPv6 adreses ieraksts Invalid canonical name record Nederīgs kanoniskā nosaukuma ieraksts Invalid name server record Nederīgs nosaukumu servera ieraksts Invalid pointer record Nederīgs norādes ieraksts Invalid mail exchange record Nederīgs pasta centrāles ieraksts Invalid service record Nederīgs pakalpojuma ieraksts Invalid text record Nederīgs teksta ieraksts Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support Nevar ielādēt atrisinātāja bibliotēku: nav izpildlaika ielādes atbalsta No hostname given Nav dots resursdatora nosaukums Invalid hostname Nederīgs resursdatora nosaukums QDockWidget Float Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) Peldošs Undocks and re-attaches the dock widget Atdoko un piesaista doka logdaļu Close Accessible name for button closing a dock widget Aizvērt Closes the dock widget Aizver doka logdaļu QErrorMessage Debug Message: Atkļūdošanas ziņojums: Warning: Brīdinājums: Fatal Error: Fatāla kļūda: &Show this message again &Atkal rādīt šo ziņojumu &OK &Labi QFile Destination file is the same file. Mērķa datne ir tā pati datne. Source file does not exist. Avota datne neeksistē. Destination file exists Mērķa datne eksistē Error while renaming. Kļūda pārdēvējot. Unable to restore from %1: %2 Nevarēja atjaunot no %1: %2 Will not rename sequential file using block copy Nepārdēvēs secīgu datni, izmantojot bloku kopēšanu Cannot remove source file Nevar pārvietot avota datni Cannot open %1 for input Nevar atvērt %1 ievadei Cannot open for output Nevar atvērt izvadei Failure to write block Neizdevās rakstīt bloku Cannot create %1 for output Nevar izveidot %1 izvadei QFileDevice No file engine available or engine does not support UnMapExtension Nav pieejamu datņu dziņu, vai arī dzinis neatbalsta UnMapExtension QFileDialog Look in: Meklēt: Back Atpakaļ Go back Iet atpakaļ Alt+Left Alt+pa kreisi Forward Uz priekšu Go forward Iet uz priekšu Alt+Right Alt+pa labi Parent Directory Vecāka direktorija Go to the parent directory Iet uz vecāka direktoriju Alt+Up Alt+uz augšu Create New Folder Izveidot jaunu mapi Create a New Folder Izveidot jaunu mapi List View Saraksta skats Change to list view mode Pāriet uz saraksta skatu Detail View Detalizēts skats Change to detail view mode Pāriet uz detalizētu skatu Sidebar Sānjosla List of places and bookmarks Vietu un grāmatzīmju saraksts Files Datnes Files of type: Datnes ar tipu: Find Directory Meklēt direktoriju Open Atvērt Save As Saglabāt kā Directory: Direktorija: File &name: Datnes &nosaukums: &Open &Atvērt &Choose &Izvēlēties &Save &Saglabāt All Files (*) Visas datnes (*) Show Rādīt &Rename Pā&rdēvēt &Delete &Dzēst Show &hidden files Rādīt &slēptās datnes &New Folder Jau&na mape All files (*) Visas datnes (*) Directories Direktorijas %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Direktorija nav atrasta. Pārliecinieties, ka tika norādīts pareizs direktorijas nosaukums. %1 already exists. Do you want to replace it? %1 jau eksistē. Vai vēlaties to aizvietot? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Datne nav atrasta. Pārliecinieties, ka tika norādīts pareizs datnes nosaukums. New Folder Jauna mape Delete Dzēst '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? “%1” ir aizsargāts pret rakstīšanu. Vai tomēr vēlaties to dzēst? Are you sure you want to delete '%1'? Vai tiešām vēlaties dzēst “%1”? Could not delete directory. Nevarēja izdzēst direktoriju. Recent Places Nesenās vietas Remove Izņemt My Computer Mans dators Drive Dzinis %1 File %1 is a file name suffix, for example txt 1% datne File Datne File Folder Match Windows Explorer Datņu mape Folder All other platforms Mape Alias Mac OS X Finder Aizstājvārds Shortcut All other platforms Saīsne Unknown Nezināms QFileSystemModel %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 baiti Invalid filename Nederīgs datnes nosaukums <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Nevar izmantot nosaukumu “%1”.</b><p>Mēģiniet izmantot citu nosaukumu ar mazāk rakstzīmēm vai bez pieturzīmēm. Name Nosaukums Size Izmērs Kind Match OS X Finder Veids Type All other platforms Tips Date Modified Izmaiņu datums My Computer Mans dators Computer Dators %1 byte(s) %1 baits(-i) QFontDatabase Normal Normāls Bold Treknraksts Demi Bold Pustreknraksts Black Melns Demi Pus Light Viegls Italic Kursīvs Oblique Slīpraksts Any Jebkurš Latin Latīņu Greek Grieķu Cyrillic Kirilica Armenian Armēņu Hebrew Ivrits Arabic Arābu Syriac Sīriešu Thaana Taana Devanagari Devānagāri Bengali Bengāļu Gurmukhi Gurmuku Gujarati Gudžaratu Oriya Oriju Tamil Tamilu Telugu Telugu Kannada Kannadu Malayalam Malajalu Sinhala Singāļu Thai Taju Lao Laosiešu Tibetan Tibetiešu Myanmar Birmiešu Georgian Gruzīnu Khmer Khmeru Simplified Chinese Vienkāršotā ķīniešu Traditional Chinese Tradicionālā ķīniešu Japanese Japāņu Korean Korejiešu Vietnamese Vjetnamiešu Symbol Simbols Ogham Oghamu Runic Rūnu N'Ko N-ko QFontDialog Select Font Izvēlieties fontu &Font &Fonts Font st&yle Fontu st&ils &Size Izmēr&s Effects Efekti Stri&keout Pā&rsvītrots &Underline &Pasvītrots Sample Paraugs Wr&iting System Rakstības s&istēma QFtp Not connected Nav savienots Host %1 not found Resursdators %1 nav atrasts Connection refused to host %1 Savienojums ar resursdatoru %1 ir atteikts Connection timed out to host %1 Savienojumam ar resursdatoru %1 ir beidzies laiks Connected to host %1 Savienots ar resursdatoru %1 Data Connection refused Datu savienojums ir atteikts Unknown error Nezināma kļūda Connecting to host failed: %1 Neizdevās savienoties ar resursdatoru: %1 Login failed: %1 Neizdevās ierakstīties: %1 Listing directory failed: %1 Neizdevās uzskaitīt direktorijas saturu: %1 Changing directory failed: %1 Neizdevās mainīt direktoriju: %1 Downloading file failed: %1 Neizdevās lejupielādēt datni: %1 Uploading file failed: %1 Neizdevās augšupielādēt datni: %1 Removing file failed: %1 Neizdevās izņemt datni: %1 Creating directory failed: %1 Neizdevās izveidot direktoriju: %1 Removing directory failed: %1 Neizdevās izņemt direktoriju: %1 Connection closed Savienojums ir aizvērts QGnomeTheme &OK &Labi &Save &Saglabāt &Cancel At&celt &Close &Aizvērt Close without Saving Aizvērt nesaglabājot QGuiApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR QHostInfo No host name given Nav dots resursdatora nosaukums Unknown error Nezināma kļūda QHostInfoAgent No host name given Nav dots resursdatora nosaukums Invalid hostname Nederīgs resursdatora nosaukums Unknown address type Nezināms adreses tips Host not found Resursdators nav atrasts Unknown error Nezināma kļūda Unknown error (%1) Nezināma kļūda (%1) QHttp Host %1 not found Resursdators %1 nav atrasts Connection refused Savienojums ir atteikts Connection closed Savienojums ir aizvērts Proxy requires authentication Starpnieks pieprasa autentificēšanos Host requires authentication Resursdators pieprasa autentificēšanos Data corrupted Dati ir bojāti Unknown protocol specified Norādīts nezināms protokols SSL handshake failed SSL rokasspiediens neizdevās QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Nesaņēma HTTP atbildi no starpnieka Error parsing authentication request from proxy Kļūda, parsējot autentifikācijas pieprasījumu no starpnieka Authentication required Nepieciešama autentifikācija Proxy denied connection Starpnieks atteica savienojumu Error communicating with HTTP proxy Kļūda, sazinoties ar HTTP starpnieku Proxy server not found Starpnieka serveris nav atrasts Proxy connection refused Starpnieka savienojums ir atteikts Proxy server connection timed out Starpniekservera savienojumam iestājās noildze Proxy connection closed prematurely Starpnieka savienojums aizvērās priekšlaicīgi QIBaseDriver Error opening database Kļūda, atverot datubāzi Could not start transaction Nevarēja sākt transakciju Unable to commit transaction Nevarēja izpildīt transakciju Unable to rollback transaction Nevarēja atritināt transakciju QIBaseResult Unable to create BLOB Nevarēja izveidot BLOB Unable to write BLOB Nevarēja rakstīt BLOB Unable to open BLOB Nevarēja atvērt BLOB Unable to read BLOB Nevarēja lasīt BLOB Could not find array Nevarēja atrast masīvu Could not get array data Nevarēja saņemt masīva datus Could not get query info Nevarēja saņemt informāciju par vaicājumu Could not start transaction Nevarēja sākt transakciju Unable to commit transaction Nevarēja izpildīt transakciju Could not allocate statement Nevarēja piešķirt priekšrakstu Could not prepare statement Nevarēja sagatavot priekšrakstu Could not describe input statement Nevarēja aprakstīt ievades priekšrakstu Could not describe statement Nevarēja aprakstīt priekšrakstu Unable to close statement Nevarēja aizvērt priekšrakstu Unable to execute query Nevarēja izpildīt vaicājumu Could not fetch next item Nevarēja saņemt nākamo vienumu Could not get statement info Nevarēja saņemt informāciju par priekšrakstu QIODevice Permission denied Atļauja liegta Too many open files Pārāk daudz atvērtu datņu No such file or directory Nav tādas datnes vai direktorijas No space left on device Nav palicis vietas uz ierīces file to open is a directory atveramā datne ir direktorija Unknown error Nezināma kļūda QImageReader Invalid device Nederīga ierīce File not found Datne nav atrasta Unsupported image format Neatbalstīts attēla formāts Unable to read image data Nevar nolasīt attēla datus Unknown error Nezināma kļūda QImageWriter Unknown error Nezināma kļūda Device is not set Ierīce nav iestatīta Device not writable Ierīcē nevar rakstīt Unsupported image format Neatbalstīts attēla formāts QInputDialog Enter a value: Ievadiet vērtību: QJsonParseError no error occurred negadījās kļūdas unterminated object nenobeigts objekts missing name separator trūkst nosaukumu atdalītāja unterminated array nenobeigts masīvs missing value separator trūkst vērtību atdalītāja illegal value neatļauta vērtība invalid termination by number nederīga nobeigšana pēc numura illegal number neatļauts skaitlis invalid escape sequence nederīga atsoļu sekvence invalid UTF8 string nederīga UTF8 virkne unterminated string nenobeigta virkne object is missing after a comma pēc komata trūkst objekta too deeply nested document pārāk dziļi ligzdots dokuments too large document pārāk liels dokuments garbage at the end of the document dokumenta beigās ir nesaprotami dati QKeySequenceEdit Press shortcut Spiediet saīsni %1, ... This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." %1, ... QLibrary '%1' is not an ELF object (%2) “%1” nav ELF objekts (%2) '%1' is not an ELF object “%1” nav ELF objekts '%1' is an invalid ELF object (%2) “%1” ir nederīgs ELF objekts (%2) Plugin verification data mismatch in '%1' Spraudņa verificēšanas datu neatbilstība iekš “%1” The shared library was not found. Koplietotā bibliotēka nav atrasta. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Datne “%1” nav derīgs Qt spraudnis. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Spraudnis “%1” izmanto nesavietojamu Qt bibliotēku. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Spraudnis “%1” izmanto nesavietojamu Qt bibliotēku. (Nevar likt kopā atkļūdošanas un laidiena bibliotēkas). Unknown error Nezināma kļūda Cannot load library %1: %2 Nevar ielādēt bibliotēku %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Nevar izlādēt bibliotēku %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Nevar uzmeklēt simbolu “%1” iekš %2: %3 '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) “%1” nav derīga Mach-O binārā datne (%2) file is corrupt datne ir bojāta file too small datne ir pārāk maza no suitable architecture in fat binary nav piemērotas arhitektūras fat binārajā datnē invalid magic %1 nederīgs magic %1 wrong architecture nepareizā arhitektūra not a dynamic library nav dinamiskā bibliotēka '%1' is not a Qt plugin “%1” nav Qt spraudnis QLineEdit &Undo &Atsaukt &Redo &Atatsaukt Cu&t Izgriez&t &Copy &Kopēt &Paste &Ielīmēt Delete Dzēst Select All Izvēlēties visu QLocalServer %1: Name error %1: nosaukuma kļūda %1: Permission denied %1: atļauja liegta %1: Address in use %1: adrese tiek izmantota %1: Unknown error %2 %1: nezināma kļūda %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: savienojums ir atteikts %1: Remote closed %1: attālinātais aizvērts %1: Invalid name %1: nederīgs nosaukums %1: Socket access error %1: ligzdas piekļuves kļūda %1: Socket resource error %1: ligzdas resursa kļūda %1: Socket operation timed out %1: ligzdas operācijai iestājās noildze %1: Datagram too large %1: datagramma ir pārāk liela %1: Connection error %1: savienojuma kļūda %1: The socket operation is not supported %1: ligzdas operācija nav atbalstīta %1: Operation not permitted when socket is in this state %1: operācija nav atļauta, kad ligzda ir šajā stāvoklī %1: Unknown error %1: nezināma kļūda Trying to connect while connection is in progress Mēģina savienoties, kad jau ir savienojums %1: Unknown error %2 %1: nezināma kļūda %2 %1: Access denied %1: piekļuve liegta QMYSQLDriver Unable to open database '%1' Nevarēja atvērt datubāzi “%1” Unable to connect Nevarēja savienoties Unable to begin transaction Nevarēja sākt transakciju Unable to commit transaction Nevarēja izpildīt transakciju Unable to rollback transaction Nevarēja atritināt transakciju QMYSQLResult Unable to fetch data Nevarēja saņemt datus Unable to execute query Nevarēja izpildīt vaicājumu Unable to store result Nevarēja saglabāt rezultātu Unable to execute next query Nevarēja izpildīt nākamo vaicājumu Unable to store next result Nevarēja saglabāt nākamo rezultātu Unable to prepare statement Nevarēja sagatavot priekšrakstu Unable to reset statement Nevarēja atiestatīt priekšrakstu Unable to bind value Nevarēja saistīt vērtību Unable to execute statement Nevarēja izpildīt priekšrakstu Unable to bind outvalues Nevarēja saistīt izejas vērtības Unable to store statement results Nevarēja saglabāt priekšraksta rezultātus QMdiArea (Untitled) (Nenosaukts) QMdiSubWindow - [%1] — [%1] %1 - [%2] %1 — [%2] Minimize Minimizēt Maximize Maksimizēt Unshade Noņemt ēnu Shade Ēna Restore Down Atjaunot lejup Restore Atjaunot Close Aizvērt Help Palīdzība Menu Izvēlne &Restore &Atjaunot &Move &Pārvietot &Size &Izmērs Mi&nimize Mi&nimizēt Ma&ximize Ma&ksimizēt Stay on &Top Palik&t virspusē &Close &Aizvērt QMessageBox Show Details... Rādīt sīkāku informāciju... Hide Details... Slēpt sīkāku informāciju... OK Labi Help Palīdzība <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Par Qt</h3><p>Šī programma izmanto Qt versiju %1.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Digia product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> <p>Qt ir C++ rīkkopa starpplatformu lietotņu izstrādei.</p> <p>Qt sniedz viena avota pārnesamību starp visām lielākajām darbvirsmas operētājsistēmām. Tas arī ir pieejams iegultajām Linux un citām iegultajām un mobilajām operētājsistēmām.</p> <p>Qt ir pieejams zem trīs dažādām licencēšanas opcijām, kas ir paredzētas dažādu lietotāju vēlmēm.</p> <p>Qt komerciālā licence ir piemērota slēgtas/komerciālas programmatūras izstrādei, kad nevēlaties ar trešajām pusēm dalīties ar pirmkodu vai kā citādi nevarat ievērot GNU LGPL versijas 3 vai GNU LGPL versijas 2.1 nosacījumus.</p> <p>Qt licence GNU LGPL versija 3 ir piemērota Qt lietotņu izstrādāšanai, ja varat izpildīt GNU LGPL versijas 3 nosacījumus.</p> <p>Qt licence GNU LGPL versija 2.1 ir piemērota Qt lietotņu izstrādāšanai, ja varat izpildīt GNU LGPL versijas 2.1 nosacījumus.</p> <p>Skatiet <a href="http://%2/">%2</a>, lai redzētu Qt licencēšanas pārskatu.</p> <p>Autortiesības (C) %1 Digia Plc un/vai tā filiāle(-es) un citi veidotāji.</p> <p>Qt un Qt logo ir Digia Plc un/vai tā filiāles(-ļu) preču zīmes.</p> <p>Qt ir Digia produkts, kas tiek izstrādāts kā atvērtā pirmkoda projekts. Skatiet <a href="http://%3/">%3</a>, lai uzzinātu vairāk.</p> About Qt Par Qt QNativeSocketEngine Unable to initialize non-blocking socket Nevarēja inicializēt nebloķējošu ligzdu Unable to initialize broadcast socket Nevarēja inicializēt apraidošu ligzdu Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Mēģina izmantot IPv6 ligzdu platformā, kura neatbalsta IPv6 The remote host closed the connection Attālinātais resursdators aizvēra savienojumu Network operation timed out Tīkla operācijai iestājās noildze Out of resources Beidzās resursi Unsupported socket operation Neatbalstīta ligzdas operācija Protocol type not supported Protokols tips nav atbalstīts Invalid socket descriptor Nederīgs ligzdas deskriptors Host unreachable Resursdators nav sasniedzams Network unreachable Tīkls nav sasniedzams Permission denied Atļauja liegta Connection timed out Savienojumam iestājās noildze Connection refused Savienojums ir atteikts The bound address is already in use Saistītā adrese jau tiek izmantota The address is not available Adrese nav pieejama The address is protected Adrese ir aizsargāta Datagram was too large to send Datagramma ir pārāk liela, lai to sūtītu Unable to send a message Nevarēja nosūtīt ziņojumu Unable to receive a message Nevarēja saņemt ziņojumu Unable to write Nevarēja rakstīt Network error Tīkla kļūda Another socket is already listening on the same port Cita ligzda jau klausās to pašu portu Operation on non-socket Operācija uz ne-ligzdas The proxy type is invalid for this operation Starpnieka tips nav derīgs šai operācijai Temporary error Pagaidu kļūda Unknown error Nezināma kļūda QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Kļūda, atverot %1 QNetworkAccessDataBackend Invalid URI: %1 Nederīgs URI: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Rakstīšanas kļūda, rakstot uz %1: %2 Socket error on %1: %2 Ligzdas kļūda uz %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Attālinātais resursdators priekšlaicīgi aizvēra savienojumu uz %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Pieprasījums atvērt ne lokālu datni %1 Error opening %1: %2 Kļūda, atverot %1: %2 Write error writing to %1: %2 Rakstīšanas kļūda, rakstot uz %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Nevar atvērt %1: ceļš ir direktorija Read error reading from %1: %2 Lasīšanas kļūda, lasot no %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Nav atrasts piemērots starpnieks Cannot open %1: is a directory Nevar atvērt %1: ir direktorija Logging in to %1 failed: authentication required Neizdevās rakstīt žurnālā %1: nepieciešama autentifikācija Error while downloading %1: %2 Kļūda, lejupielādējot %1: %2 Error while uploading %1: %2 Kļūda, augšupielādējot %1: %2 QNetworkAccessManager Network access is disabled. Piekļuve tīklam ir izslēgta. QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Kļūda, lejupielādējot %1 — serveris atbildēja: %2 Background request not allowed. Fona pieprasījums nav atļauts. Network session error. Tīkla sesijas kļūda. backend start error. aizmugures palaišanas kļūda. Temporary network failure. Pagaidu tīkla kļūme. Protocol "%1" is unknown Protokols “%1” nav zināms QNetworkReplyHttpImpl Operation canceled Operācija ir atcelta No suitable proxy found Nav atrasts piemērots starpnieks QNetworkReplyImpl Operation canceled Operācija ir atcelta QNetworkSession Invalid configuration. Nederīga konfigurācija. QNetworkSessionPrivateImpl Unknown session error. Nezināma sesijas kļūda. The session was aborted by the user or system. Lietotājs vai sistēma pārtrauca sesiju. The requested operation is not supported by the system. Sistēma neatbalsta pieprasīto operāciju. The specified configuration cannot be used. Nevar izmantot norādīto konfigurāciju. Roaming was aborted or is not possible. Viesabonēšana tika pārtraukta vai nav iespējama. QOCIDriver Unable to initialize QOCIDriver Nevarēja inicializēt Unable to logon Nevarēja ierakstīties Unable to begin transaction Nevarēja sākt transakciju Unable to commit transaction Nevarēja izpildīt transakciju Unable to rollback transaction Nevarēja atritināt transakciju QOCIResult Unable to bind column for batch execute Nevarēja saistīt kolonnu pakešu izpildei Unable to execute batch statement Nevarēja izpildīt pakešu priekšrakstu Unable to goto next Nevarēja iet uz nākamo Unable to alloc statement Nevarēja piešķirt priekšrakstu Unable to prepare statement Nevarēja sagatavot priekšrakstu Unable to get statement type Nevarēja saņemt priekšraksta tipu Unable to bind value Nevarēja saistīt vērtību Unable to execute statement Nevarēja izpildīt priekšrakstu QODBCDriver Unable to connect Nevarēja savienoties Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Nevarēja savienoties — draiveris neatbalsta visu nepieciešamo funkcionalitāti Unable to disable autocommit Nevarēja izslēgt automātisko izpildi Unable to commit transaction Nevarēja izpildīt transakciju Unable to rollback transaction Nevarēja atritināt transakciju Unable to enable autocommit Nevarēja ieslēgt automātisko izpildi QODBCResult Unable to fetch last Nevarēja saņemt pēdējo QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Nevarēja iestatīt “SQL_CURSOR_STATIC” kā priekšraksta atribūtu. Lūdzu, pārbaudiet sava ODBC draivera konfigurāciju Unable to execute statement Nevarēja izpildīt priekšrakstu Unable to fetch Nevarēja saņemt Unable to fetch next Nevarēja saņemt nākamo Unable to fetch first Nevarēja saņemt pirmo Unable to fetch previous Nevarēja saņemt iepriekšējos Unable to prepare statement Nevarēja sagatavot priekšrakstu Unable to bind variable Nevarēja saistīt mainīgo QPSQLDriver Unable to connect Nevarēja savienoties Could not begin transaction Nevarēja beigt transakciju Could not commit transaction Nevarēja izpildīt transakciju Could not rollback transaction Nevarēja atritināt transakciju Unable to subscribe Nevarēja abonēt Unable to unsubscribe Nevarēja atrakstīties QPSQLResult Unable to create query Nevarēja izveidot vaicājumu Unable to prepare statement Nevarēja sagatavot priekšrakstu QPageSetupWidget Form Forma Paper Papīrs Page size: Lapas izmērs: Width: Platums: Height: Augstums: Paper source: Papīra avots: Orientation Orientācija Portrait Portrets Landscape Ainava Reverse landscape Apgriezta ainava Reverse portrait Apgriezts portrets Margins Malas top margin augšējā mala left margin kreisā mala right margin labā mala bottom margin apakšējā mala Page Layout Lappušu izkārtojums Page order: Lappušu secība: Pages per sheet: Lappuses uz loksnes: Millimeters (mm) Milimetri (mm) Inches (in) Collas (in) Points (pt) Punkti (pt) Pica (P̸) Pika (P̸) Didot (DD) Didot (DD) Cicero (CC) Cicero (CC) Custom Pielāgots mm Unit 'Millimeter' mm pt Unit 'Points' pt in Unit 'Inch' in Unit 'Pica' DD Unit 'Didot' DD CC Unit 'Cicero' CC QPageSize Custom (%1mm x %2mm) Custom size name in millimeters Pielāgots (%1mm x %2mm) Custom (%1pt x %2pt) Custom size name in points Pielāgots (%1pt x %2pt) Custom (%1in x %2in) Custom size name in inches Pielāgots (%1in x %2in) Custom (%1pc x %2pc) Custom size name in picas Pielāgots (%1pc x %2pc) Custom (%1DD x %2DD) Custom size name in didots Pielāgots (%1DD x %2DD) Custom (%1CC x %2CC) Custom size name in ciceros Pielāgots (%1CC x %2CC) %1 x %2 in Page size in 'Inch'. %1 x %2 in A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 A10 A10 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 Executive (7.5 x 10 in) Executive (7,5 x 10 in) Executive (7.25 x 10.5 in) Executive (7,25 x 10,5 in) Folio (8.27 x 13 in) Folio (8,27 x 13 in) Legal Legal Letter / ANSI A Letter / ANSI A Tabloid / ANSI B Tabloid / ANSI B Ledger / ANSI B Ledger / ANSI B Custom Pielāgots A3 Extra A3 Extra A4 Extra A4 Extra A4 Plus A4 Plus A4 Small A4 Small A5 Extra A5 Extra B5 Extra B5 Extra JIS B0 JIS B0 JIS B1 JIS B1 JIS B2 JIS B2 JIS B3 JIS B3 JIS B4 JIS B4 JIS B5 JIS B5 JIS B6 JIS B6 JIS B7 JIS B7 JIS B8 JIS B8 JIS B9 JIS B9 JIS B10 JIS B10 ANSI C ANSI C ANSI D ANSI D ANSI E ANSI E Legal Extra Legal Extra Letter Extra Letter Extra Letter Plus Letter Plus Letter Small Letter Small Tabloid Extra Tabloid Extra Architect A Architect A Architect B Architect B Architect C Architect C Architect D Architect D Architect E Architect E Note Note Quarto Quarto Statement Priekšraksts Super A Super A Super B Super B Postcard Atklātne Double Postcard Dubulta atklātne PRC 16K PRC 16K PRC 32K PRC 32K PRC 32K Big PRC 32K Big Fan-fold US (14.875 x 11 in) Fan-fold US (14,875 x 11 in) Fan-fold German (8.5 x 12 in) Fan-fold German (8,5 x 12 in) Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) Fan-fold German Legal (8,5 x 13 in) Envelope B4 Aploksne B4 Envelope B5 Aploksne B5 Envelope B6 Aploksne B6 Envelope C0 Aploksne C0 Envelope C1 Aploksne C1 Envelope C2 Aploksne C2 Envelope C3 Aploksne C3 Envelope C4 Aploksne C4 Envelope C5 Aploksne C5 Envelope C6 Aploksne C6 Envelope C65 Aploksne C65 Envelope C7 Aploksne C7 Envelope DL Aploksne DL Envelope US 9 Aploksne US 9 Envelope US 10 Aploksne US 10 Envelope US 11 Aploksne US 11 Envelope US 12 Aploksne US 12 Envelope US 14 Aploksne US 14 Envelope Monarch Aploksne Monarch Envelope Personal Aploksne Personal Envelope Chou 3 Aploksne Chou 3 Envelope Chou 4 Aploksne Chou 4 Envelope Invite Aploksne Invite Envelope Italian Aploksne Italian Envelope Kaku 2 Aploksne Kaku 2 Envelope Kaku 3 Aploksne Kaku 3 Envelope PRC 1 Aploksne PRC 1 Envelope PRC 2 Aploksne PRC 2 Envelope PRC 3 Aploksne PRC 3 Envelope PRC 4 Aploksne PRC 4 Envelope PRC 5 Aploksne PRC 5 Envelope PRC 6 Aploksne PRC 6 Envelope PRC 7 Aploksne PRC 7 Envelope PRC 8 Aploksne PRC 8 Envelope PRC 9 Aploksne PRC 9 Envelope PRC 10 Aploksne PRC 10 Envelope You 4 Aploksne You 4 QPlatformTheme OK Labi Save Saglabāt Save All Saglabāt visu Open Atvērt &Yes &Jā Yes to &All Jā vis&am &No &Nē N&o to All Nē &visam Abort Pārtraukt Retry Vēlreiz Ignore Ignorēt Close Aizvērt Cancel Atcelt Discard Nesaglabāt Help Palīdzība Apply Pielietot Reset Atstatīt Restore Defaults Atjaunot noklusējumus QPluginLoader The plugin was not loaded. Spraudnis netika ielādēts. Unknown error Nezināma kļūda QPrintDialog Print Drukāt Left to Right, Top to Bottom No kreisās uz labo, no augšas uz leju Left to Right, Bottom to Top No kreisās uz labo, no lejas uz augšu Right to Left, Bottom to Top No labās uz kreiso, no lejas uz augšu Right to Left, Top to Bottom No labās uz kreiso, no augšas uz leju Bottom to Top, Left to Right No lejas uz augšu, no kreisās uz labo Bottom to Top, Right to Left No lejas uz augšu, no labās uz kreiso Top to Bottom, Left to Right No augšas uz leju, no kreisās uz labo Top to Bottom, Right to Left No augšas uz leju, no labās uz kreiso 1 (1x1) 1 (1x1) 2 (2x1) 2 (2x1) 4 (2x2) 4 (2x2) 6 (2x3) 6 (2x3) 9 (3x3) 9 (3x3) 16 (4x4) 16 (4x4) All Pages Visas lappuses Odd Pages Nepāra lappuses Even Pages Pāra lappuses &Options >> &Opcijas >> &Print &Drukāt &Options << &Opcijas << Print to File (PDF) Drukāt datnē (PDF) Local file Lokāla datne Write PDF file Rakstīt PDF datni Print To File ... Drukāt datnē ... %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 ir direktorija. Lūdzu, izvēlieties citu datnes nosaukumu. File %1 is not writable. Please choose a different file name. Datne %1 nav rakstāma. Lūdzu, izvēlieties citu datnes nosaukumu. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 jau eksistē. Vai vēlaties to pārrakstīt? Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. Please turn one of those options off. Nevar vienlaicīgi lietot opcijas “Lappuses uz loksnes” un “Lapas iestatījums”. Lūdzu, izslēdziet vienu no šīm opcijām. The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. “No” vērtība nevar būt lielāka kā “Līdz” vērtība. OK Labi Automatic Automātiski QPrintPreviewDialog Page Setup Lapas iestatījumi %1% %1% Print Preview Drukas priekšskatījums Next page Nākamā lappuse Previous page Iepriekšējā lappuse First page Pirmā lappuse Last page Pēdējā lappuse Fit width Pielāgot platumam Fit page Ietilpināt lapā Zoom in Tuvināt Zoom out Tālināt Portrait Portrets Landscape Ainava Show single page Rādīt vienu lappusi Show facing pages Rādīt atvēruma lappuses Show overview of all pages Rādīt visu lappušu pārskatu Print Drukāt Page setup Lapas iestatījumi Export to PDF Eksportēt uz PDF QPrintPropertiesDialog Job Options Darba opcijas QPrintPropertiesWidget Form Forma Page Lappuse QPrintSettingsOutput Form Forma Copies Kopijas Print range Drukāšanas apgabals Print all Drukāt visu Pages from Lappuses no to līdz Current Page Pašreizējā lappuse Selection Izvēle Page Set: Lapas iestatījums: Output Settings Izvades iestatījumi Copies: Kopijas: Collate Salikt pa lappusēm Reverse Pretēji Options Opcijas Color Mode Krāsu režīms Color Krāsa Grayscale Pelēktoņu Duplex Printing Dupleksa drukāšana None Nav Long side Garā puse Short side Īsā puse QPrintWidget Form Forma Printer Printeris &Name: &Nosaukums: P&roperties Ī&pašības Location: Vieta: Preview Priekšskatījums Type: Tips: Output &file: Izvades &datne: ... ... QProcess Error reading from process Kļūda, lasot no procesa Error writing to process Kļūda, rakstot procesā Process crashed Process avarēja No program defined Nav definētas programmas Could not open input redirection for reading Nevarēja atvērt ievades pāradresēšanu lasīšanai Could not open output redirection for writing Nevarēja atvērt izvades pāradresēšanu rakstīšanai Resource error (fork failure): %1 Resursa kļūda (sadalīšanas kļūme): %1 Process operation timed out Procesa operācijai iestājās noildze Process failed to start: %1 Procesam neizdevās palaisties: %1 QProgressDialog Cancel Atcelt QQnxFileDialogHelper All files (*.*) Visas datnes (*.*) CANCEL ATCELT OK Labi QQnxFilePicker Pick a file Izvēlieties datni QRegExp no error occurred negadījās kļūdas disabled feature used izmantota izslēgta iespēja bad char class syntax slikta rakstzīmju klases sintakse bad lookahead syntax slikta lookahead sintakse lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 lookbehind nav atbalstīts, skatiet QTBUG-2371 bad repetition syntax slikta atkārtošanās sintakse invalid octal value nederīga oktāla vērtība missing left delim trūkst kreisā atdalītāja unexpected end negaidītas beigas met internal limit sasniedza iekšēju robežu invalid interval nederīgs intervāls invalid category nederīga kategorija QRegularExpression no error nav kļūdu \ at end of pattern \ raksta beigās \c at end of pattern \c raksta beigās unrecognized character follows \ neatpazīta rakstzīme pēc \ numbers out of order in {} quantifier skaitļi nav pareizā secībā {} kvantorā number too big in {} quantifier skaitlis pārāk liels {} kvantorā missing terminating ] for character class trūkst nobeiguma “]” rakstzīmju klasei invalid escape sequence in character class nederīga atsoļu sekvence rakstzīmju klasē range out of order in character class rakstzīmju klasē apgabals ir ārpus secības nothing to repeat nav ko atkārtot internal error: unexpected repeat iekšēja kļūda: negaidīta atkārtošanās unrecognized character after (? or (?- neatpazīta rakstzīme pēc (? vai (?- POSIX named classes are supported only within a class POSIX nosauktās klases ir atbalstītas tikai klasēs missing ) trūkst ) reference to non-existent subpattern atsauce uz neesošu apakšrakstu erroffset passed as NULL erroffset padota kā NULL unknown option bit(s) set iestatīts(-i) nezināms(-i) opcijas bits(-i) missing ) after comment trūkst ) pēc komentāra regular expression is too large regulārā izteiksme ir pārāk gara failed to get memory neizdevās iegūt atmiņu unmatched parentheses iekavas bez pāra internal error: code overflow iekšēja kļūda: koda pārpildīšanās unrecognized character after (?< neatpazīta rakstzīme pēc (?< lookbehind assertion is not fixed length lookbehind pieņēmums nav fiksēta garuma malformed number or name after (?( slikti formatēts skaitlis vai nosaukums pēc (?( conditional group contains more than two branches nosacījuma grupa satur vairāk kā divus zarus assertion expected after (?( pēc (?( tiek sagaidīts pieņēmums (?R or (?[+-]digits must be followed by ) pēc (?R vai (?[+-]digits ir jāseko ) unknown POSIX class name nezināms POSIX klases nosaukums POSIX collating elements are not supported POSIX savāktie elementi nav atbalstīti this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support šī PCRE versija nav kompilēta ar PCRE_UTF8 atbalstu character value in \x{...} sequence is too large rakstzīmes vērtība \x{...} sekvencē ir pārāk liela invalid condition (?(0) nederīgs nosacījums (?(0) \C not allowed in lookbehind assertion \C nav atļauts lookbehind pieņēmumā PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u PCRE neatbalsta \L, \l, \N{name}, \U vai \u number after (?C is > 255 skaitlis pēc (?C ir > 255 closing ) for (?C expected gaidītas aizverošās ) priekš (?C recursive call could loop indefinitely rekursīvais izsaukums varētu cikloties bezgalīgi unrecognized character after (?P neatpazīta rakstzīme pēc (?P syntax error in subpattern name (missing terminator) sintakses kļūda apakšraksta nosaukumā (trūkst nobeiguma) two named subpatterns have the same name divi nosaukti apakšraksti ir ar vienādiem nosaukumiem invalid UTF-8 string nederīga UTF-8 virkne support for \P, \p, and \X has not been compiled nav kompilēts \P, \p un \X atbalsts malformed \P or \p sequence slikti formatēta \P vai \p sekvence unknown property name after \P or \p nezināms īpašības nosaukums pēc \P vai \p subpattern name is too long (maximum 32 characters) apakšraksta nosaukums ir pārāk liels (maksimums ir 32 rakstzīmes) too many named subpatterns (maximum 10000) pārāk daudz nosauktu apakšrakstu (maksimums ir 10.000) octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode) oktāla vērtība ir lielāka nekā \377 (nav UTF-8 režīms) internal error: overran compiling workspace iekšēja kļūda: pārtērēta kompilēšanas darba telpa internal error: previously-checked referenced subpattern not found iekšēja kļūda: iepriekš pārbaudīts norādītais apakšraksts nav atrasts DEFINE group contains more than one branch DEFINE grupa satur vairāk kā vienu zaru repeating a DEFINE group is not allowed grupas DEFINE atkārtošana nav atļauta inconsistent NEWLINE options nekonsekventas NEWLINE opcijas \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number pēc \g neseko nosaukums iekavās, leņķa iekavās vai pēdiņās vai vienkāršs skaitlis a numbered reference must not be zero skaitliska atsauce nevar būt nulle an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) arguments nav atļauts priekš (*ACCEPT), (*FAIL) vai (*COMMIT) (*VERB) not recognized (*VERB) nav atpazīts number is too big skaitlis ir pārāk liels subpattern name expected tika gaidīts apakšraksta nosaukums digit expected after (?+ tika gaidīts cipars pēc (?+ ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode ] ir nederīga datu rakstzīme JavaScript savietojamības režīmā different names for subpatterns of the same number are not allowed dažādi nosaukumi apakšrakstiem ir ar vienādiem numuriem nav atļauti (*MARK) must have an argument (*MARK) jābūt argumentam this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support šī PCRE versija nav kompilēta ar PCRE_UCP atbalstu \c must be followed by an ASCII character \c jāseko ASCII rakstzīmei \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name pēc \k neseko nosaukums iekavās, leņķa iekavās vai pēdiņās internal error: unknown opcode in find_fixedlength() iekšēja kļūda: nezināms find_fixedlength() operāciju kods \N is not supported in a class \N nav atbalstīts klasē too many forward references pārāk daudz atsauču uz priekšu disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) neatļauts unikoda koda punkts (>= 0xd800 && <= 0xdfff) invalid UTF-16 string nederīga UTF-16 virkne name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) nosaukums ir pārāk garš iekš (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) vai (*THEN) character value in \u.... sequence is too large rakstzīmes vērtība \u.... sekvencē ir pārāk liela invalid UTF-32 string nederīga UTF-32 virkne setting UTF is disabled by the application lietotne ir izslēgusi UTF iestatījumu non-hex character in \x{} (closing brace missing?) iekš \x{} ir ne hex rakstzīme (pietrūkst aizverošās figūriekavas?) non-octal character in \o{} (closing brace missing?) iekš \o{} ir ne oktāla rakstzīme (pietrūkst aizverošās figūriekavas?) missing opening brace after \o pēc \o pietrūkst atverošās figūriekavas parentheses are too deeply nested iekavas ir pārāk dziļi ligzdotas invalid range in character class nederīgs apgabals rakstzīmju klasē group name must start with a non-digit grupas nosaukums nedrīkst sākties ar ciparu parentheses are too deeply nested (stack check) iekavas ir pārāk dziļi ligzdotas (steka pārbaude) QSQLite2Driver Error opening database Kļūda, atverot datubāzi Unable to begin transaction Nevarēja sākt transakciju Unable to commit transaction Nevarēja izpildīt transakciju Unable to rollback transaction Nevarēja atritināt transakciju QSQLite2Result Unable to fetch results Nevarēja saņemt rezultātus Unable to execute statement Nevarēja izpildīt priekšrakstu QSQLiteDriver Error opening database Kļūda, atverot datubāzi Error closing database Kļūda, aizverot datubāzi Unable to begin transaction Nevarēja sākt transakciju Unable to commit transaction Nevarēja izpildīt transakciju Unable to rollback transaction Nevarēja atritināt transakciju QSQLiteResult Unable to fetch row Nevarēja saņemt rindu No query Nav vaicājuma Unable to execute statement Nevarēja izpildīt priekšrakstu Unable to execute multiple statements at a time Nevarēja izpildīt vairākus priekšrakstus vienlaicīgi Unable to reset statement Nevarēja atiestatīt priekšrakstu Unable to bind parameters Nevarēja saistīt parametrus Parameter count mismatch Parametru skaita nesakritība QSaveFile Existing file %1 is not writable Esošajā datnē %1 nevar rakstīt Filename refers to a directory Datnes nosaukums norāda uz direktoriju Writing canceled by application Lietotne atcēla rakstīšanu QScrollBar Scroll here Ritināt šeit Left edge Kreisā mala Top Augša Right edge Labā mala Bottom Apakša Page left Kreisā lappuse Page up Augšējā lappuse Page right Labā lappuse Page down Apakšējā lappuse Scroll left Ritināt pa kreisi Scroll up Ritināt augšup Scroll right Ritināt pa labi Scroll down Ritināt lejup QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: nevarēja nobloķēt atslēgu %1: create size is less then 0 %1: veidošanas izmērs ir mazāks kā 0 %1: unable to lock %1: nevarēja bloķēt %1: unable to unlock %1: nevarēja atbloķēt %1: permission denied %1: atļauja liegta %1: already exists %1: jau eksistē %1: doesn't exist %1: neeksistē %1: out of resources %1: beidzās resursi %1: unknown error %2 %1: nezināma kļūda %2 %1: key is empty %1: atslēga ir tukša %1: UNIX key file doesn't exist %1: UNIX atslēgas datne neeksistē %1: ftok failed %1: ftok neizdevās %1: unable to make key %1: nevarēja izveidot atslēgu %1: system-imposed size restrictions %1: sistēmas uzspiestie izmēra ierobežojumi %1: not attached %1: nav pievienots %1: invalid size %1: nederīgs izmērs %1: key error %1: atslēgas kļūda %1: size query failed %1: neizdevās vaicāt izmēru QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Atstarpe Esc Esc Tab Tab Backtab Backtab Backspace Atpakaļatkāpe Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Print SysReq SysReq Home Home End End Left Pa kreisi Up Uz augšu Right Pa labi Down Uz leju PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu Izvēlne Help Palīdzība Back Atpakaļ Forward Uz priekšu Stop Apturēt Refresh Atsvaidzināt Volume Down Klusāk Volume Mute Klusums Volume Up Skaļāk Bass Boost Basu pastiprinātājs Bass Up Skaļāk basi Bass Down Klusāk basi Treble Up Skaļāk augstās frekvences Treble Down Klusāk augstās frekvences Media Play Medija atskaņošana Media Stop Medija apturēšana Media Previous Iepriekšējais medijs Media Next Nākošais medijs Media Record Medija ierakstīšana Media Pause Media player pause button Medija pauzēšana Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Pārslēgt medija atskaņošanu/pauzēšanu Home Page Mājas lapa Favorites Izlase Search Meklēt Standby Gaidīšanas režīms Open URL Atvērt URL Launch Mail Palaist pastu Launch Media Palaist mediju Launch (0) Palaist (0) Launch (1) Palaist (1) Launch (2) Palaist (2) Launch (3) Palaist (3) Launch (4) Palaist (4) Launch (5) Palaist (5) Launch (6) Palaist (6) Launch (7) Palaist (7) Launch (8) Palaist (8) Launch (9) Palaist (9) Launch (A) Palaist (A) Launch (B) Palaist (B) Launch (C) Palaist (C) Launch (D) Palaist (D) Launch (E) Palaist (E) Launch (F) Palaist (F) Monitor Brightness Up Monitors gaišāk Monitor Brightness Down Monitors tumšāk Keyboard Light On/Off Tastatūra gaismas ieslēgt/izslēgt Keyboard Brightness Up Tastatūra gaišāk Keyboard Brightness Down Tastatūra tumšāk Power Off Izslēgt Wake Up Pamodināt Eject Izgrūst Screensaver Ekrānsaudzētājs WWW Tīmeklis Sleep Iesnaudināt LightBulb Spuldze Shop Veikals History Vēsture Add Favorite Pievienot izlasei Hot Links Karstās saites Adjust Brightness Pielāgot gaišumu Finance Finanses Community Kopiena Media Rewind Medija attīšana Back Forward Atpakaļ uz priekšu Application Left Lietotne pa kreisi Application Right Lietotne pa labi Book Grāmata CD CD Calculator Kalkulators Clear Attīrīt Clear Grab Attīrīt grābienu Close Aizvērt Copy Kopēt Cut Izgriezt Display Displejs DOS DOS Documents Dokumenti Spreadsheet Izklājlapa Browser Pārlūks Game Spēle Go Iet iTouch iTouch Logoff Izrakstīties Market Tirgus Meeting Tikšanās Keyboard Menu Tastatūras izvēlne Menu PB Izvēlne PB My Sites Manas vietnes News Ziņas Home Office Mājas birojs Option Opcija Paste Ielīmēt Phone Tālrunis Reply Atbildēt Reload Pārlādēt Rotate Windows Pagriezt logus Rotation PB Rotācijas PB Rotation KB Rotācijas KB Save Saglabāt Send Sūtīt Spellchecker Pareizrakstības pārbaude Split Screen Dalīt ekrānu Support Atbalsts Task Panel Uzdevumu panelis Terminal Terminālis Tools Rīki Travel Ceļošana Video Video Word Processor Tekstapstrādes programma XFer XFer Zoom In Tuvināt Zoom Out Tālināt Away Projām Messenger Ziņojumapmaiņas programma WebCam Tīmekļa kamera Mail Forward Pasta pārsūtīšana Pictures Attēli Music Mūzika Battery Baterija Bluetooth Bluetooth Wireless Bezvadu Ultra Wide Band Ultra plata josla Media Fast Forward Medijs ātri uz priekšu Audio Repeat Audio atkārtot Audio Random Play Audio nejauša atskaņošana Subtitle Subtitri Audio Cycle Track Audio celiņš ciklā Time Laiks Hibernate Iemidzināt View Skats Top Menu Augšējā josla Power Down Izslēgt Suspend Iesnaudināt Microphone Mute Mikrofons kluss Red Sarkans Green Zaļš Yellow Dzeltens Blue Zils Channel Up Kanāls uz augšu Channel Down Kanāls uz leju Guide Gids Info Informācija Settings Iestatījumi Microphone Volume Up Mikrofons skaļāk Microphone Volume Down Mikrofons klusāk New Jauns Open Atvērt Find Meklēt Undo Atsaukt Redo Atatsaukt Print Screen Print Screen Page Up Page Up Page Down Page Down Caps Lock Caps Lock Num Lock Num Lock Number Lock Number Lock Scroll Lock Scroll Lock Insert Insert Delete Delete Escape Escape System Request System Request Select Izvēlēties Yes No Context1 Konteksts1 Context2 Konteksts2 Context3 Konteksts3 Context4 Konteksts4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Zvanīt Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Nolikt Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Pārslēgt zvanīšanu/nolikšanu Flip Apmest Voice Dial Button to trigger voice dialing Balss zvans Last Number Redial Button to redial the last number called Zvans pēdējam numuram Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Kameras slēdzis Camera Focus Button to focus the camera Kameras fokuss Kanji Kandži Muhenkan Muhenkan Henkan Henkan Romaji Romadži Hiragana Hiragana Katakana Katakana Hiragana Katakana Hiragana katakana Zenkaku Zenkaku Hankaku Hankaku Zenkaku Hankaku Zenkaku hankaku Touroku Touroku Massyo Masio Kana Lock Kana slēgs Kana Shift Kana pārbīde Eisu Shift Eisu pārbīde Eisu toggle Eisu pārslēgšana Code input Koda ievade Multiple Candidate Vairāki kandidāti Previous Candidate Iepriekšējais kandidāts Hangul Hangul Hangul Start Hangul sākt Hangul End Hangul beigt Hangul Hanja Hangul handža Hangul Jamo Hangul džamo Hangul Romaja Hangul romadža Hangul Jeonja Hangul džeonja Hangul Banja Hangul bandža Hangul PreHanja Hangul prehandža Hangul PostHanja Hangul posthandža Hangul Special Hangul īpašs Cancel Atcelt Printer Printeris Execute Izpildīt Play Atskaņot Zoom Mērogs Exit Iziet Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta Num Num + + F%1 F%1 QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused Savienojums ar starpnieku ir atteikts Connection to proxy closed prematurely Savienojums ar starpnieku ir priekšlaicīgi aizvērts Proxy host not found Nav atrasts starpnieka resursdators Connection to proxy timed out Savienojumam ar starpnieku iestājās noildze Proxy authentication failed Neizdevās autentificēšanās ar starpnieku Proxy authentication failed: %1 Neizdevās autentificēšanās ar starpnieku: %1 SOCKS version 5 protocol error SOCKS 5. versijas protokola kļūda General SOCKSv5 server failure Vispārēja SOCKSv5 servera kļūme Connection not allowed by SOCKSv5 server SOCKSv5 serveris neļāva savienoties TTL expired TTL izbeidzās SOCKSv5 command not supported SOCKSv5 komanda nav atbalstīta Address type not supported Adreses tips nav atbalstīts Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Nezināms SOCKSv5 starpnieka kļūdas kods 0x%1 Network operation timed out Tīkla operācijai iestājās noildze QSpiAccessibleBridge invalid role Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed nederīga loma title bar Role of an accessible object virsraksta josla menu bar Role of an accessible object izvēļņu josla scroll bar Role of an accessible object ritjosla grip Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object rokturis sound Role of an accessible object skaņa cursor Role of an accessible object kursors text caret Role of an accessible object teksta kursors alert message Role of an accessible object trauksmes ziņojums frame Role of an accessible object: a window with frame and title ---------- Role of an accessible object ietvars filler Role of an accessible object aizpildītājs popup menu Role of an accessible object uznirstošā izvēlne menu item Role of an accessible object izvēlnes vienums tool tip Role of an accessible object padoms application Role of an accessible object lietotne document Role of an accessible object dokuments panel Role of an accessible object panelis chart Role of an accessible object diagramma dialog Role of an accessible object dialoglodziņš separator Role of an accessible object atdalītājs tool bar Role of an accessible object rīku josla status bar Role of an accessible object statusa josla table Role of an accessible object tabula column header Role of an accessible object - part of a table kolonnas galvene row header Role of an accessible object - part of a table rindas galvene column Role of an accessible object - part of a table kolonna row Role of an accessible object - part of a table rinda cell Role of an accessible object - part of a table šūna link Role of an accessible object saite help balloon Role of an accessible object palīdzības balons assistant Role of an accessible object - a helper dialog asistents list Role of an accessible object saraksts list item Role of an accessible object saraksta vienums tree Role of an accessible object koks tree item Role of an accessible object koka vienums page tab Role of an accessible object lapas cilne property page Role of an accessible object īpašības lapa indicator Role of an accessible object indikators graphic Role of an accessible object grafika label Role of an accessible object etiķete text Role of an accessible object teksts push button Role of an accessible object spiedpoga check box Role of an accessible object izvēles rūtiņa radio button Role of an accessible object radio poga combo box Role of an accessible object kombinētais lodziņš progress bar Role of an accessible object progresa josla dial Role of an accessible object ciparnīca hotkey field Role of an accessible object karsto taustiņu lauks slider Role of an accessible object slīdnis spin box Role of an accessible object riteņa kaste canvas Role of an accessible object audekls animation Role of an accessible object animācija equation Role of an accessible object vienādojums button with drop down Role of an accessible object poga ar nolaižamo sarakstu button menu Role of an accessible object pogas izvēlne button with drop down grid Role of an accessible object - a button that expands a grid. poga ar nolaižamo režģi space Role of an accessible object - blank space between other objects. atstarpe page tab list Role of an accessible object lapas ciļņu saraksts clock Role of an accessible object pulkstenis splitter Role of an accessible object sadalītājs layered pane Role of an accessible object slāņota rūts web document Role of an accessible object tīmekļa dokuments paragraph Role of an accessible object rindkopa section Role of an accessible object sadaļa color chooser Role of an accessible object krāsas izvēlētājs footer Role of an accessible object kājene form Role of an accessible object forma heading Role of an accessible object virsraksts note Role of an accessible object piezīme complementary content Role of an accessible object komplementārs saturs unknown Role of an accessible object nezināms QSslSocket Error creating SSL context (%1) Kļūda, izveidojot SSL kontekstu (%1) unsupported protocol neatbalstīts protokols Invalid or empty cipher list (%1) Nederīgs vai tukšs šifru saraksts (%1) Cannot provide a certificate with no key, %1 Nevar sniegt sertifikātu bez atslēgas, %1 Error loading local certificate, %1 Kļūda, ielādējot lokālo sertifikātu, %1 Error loading private key, %1 Kļūda, ielādējot privāto atslēgu, %1 Private key does not certify public key, %1 Privātā atslēga neapliecina publisko atslēgu, %1 No error Nav kļūdu The issuer certificate could not be found Nevarēja atrast izdevēja sertifikātu The certificate signature could not be decrypted Nevarēja atšifrēt sertifikāta parakstu The public key in the certificate could not be read Nevarēja nolasīt publisko atslēgu sertifikātā The signature of the certificate is invalid Sertifikāta paraksts nav derīgs The certificate is not yet valid Sertifikāts vēl nav derīgs The certificate has expired Sertifikātam beidzies derīguma termiņš The certificate's notBefore field contains an invalid time Sertifikāta lauks notBefore (ne pirms) satur nederīgu laiku The certificate's notAfter field contains an invalid time Sertifikāta lauks notAfter (ne pēc) satur nederīgu laiku The certificate is self-signed, and untrusted Sertifikāts ir pašparakstīts un neuzticams The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Sertifikātu ķēdē saknes sertifikāts ir pašparakstīts un neuzticams The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Nevarēja atrast izdevēja sertifikātu lokāli uzmeklētajam sertifikātam No certificates could be verified Nevarēja pārbaudīt nevienu sertifikātu One of the CA certificates is invalid Viens no sertifikātu institūcijas sertifikātiem nav derīgs The basicConstraints path length parameter has been exceeded Ir pārsniegts basicConstraints ceļa garuma parametrs The supplied certificate is unsuitable for this purpose Sniegtais sertifikāts nav piemērots šim mērķim The root CA certificate is not trusted for this purpose Saknes sertifikātu institūcijas sertifikāts šim mērķim nav uzticams The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Saknes sertifikātu institūcijas sertifikāts ir marķēts, lai noraidītu norādīto mērķi The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate Pašreizējais kandidāta izdevēja sertifikāts tika noraidīts, jo tā subjekta nosaukums neatbilda pašreizējā sertifikāta izdevēja nosaukumam The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate Pašreizējais kandidāta izdevēja sertifikāts tika noraidīts, jo tā izdevēja nosaukums un sērijas numurs nebija norādīti un neatbilda institūcijas pašreizējā sertifikāta atslēgas identifikatoram The peer did not present any certificate biedrs neuzrādīja nevienu sertifikātu The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Resursdatora nosaukums neatbilst nevienam derīgajam šī sertifikāta resursdatoram The peer certificate is blacklisted Biedra sertifikāts ir melnajā sarakstā Unknown error Nezināma kļūda Error creating SSL session, %1 Kļūda, izveidot SSL sesiju, %1 Error creating SSL session: %1 Kļūda, izveidot SSL sesiju: %1 Unable to init SSL Context: %1 Nevarēja inicializēt SSL kontekstu: %1 Unable to write data: %1 Nevarēja rakstīt datus: %1 Unable to decrypt data: %1 Nevarēja atšifrēt datus: %1 The TLS/SSL connection has been closed TLS/SSL savienojums tika aizvērts Error while reading: %1 Kļūda lasot: %1 Error during SSL handshake: %1 Kļūda SSL rokasspiediena laikā: %1 QStandardPaths Desktop Darbvirsma Documents Dokumenti Fonts Fonti Applications Lietotnes Music Mūzika Movies Filmas Pictures Attēli Temporary Directory Pagaidu direktorija Home Mājas Cache Kešatmiņa Shared Data Koplietotie dati Runtime Izpildlaiks Configuration Konfigurācija Shared Configuration Koplietotā konfigurācija Shared Cache Koplietotā kešatmiņa Download Lejupielāde Application Data Lietotnes dati QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' Trūkst sākotnējā stāvokļa saliktajā stāvoklī “%1” Missing default state in history state '%1' Trūkst noklusējuma stāvokļa vēstures stāvoklī “%1” No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Nav kopīga senča mērķiem un avotiem pārejai no stāvokļa “%1” Unknown error Nezināma kļūda QSystemSemaphore %1: permission denied %1: atļauja liegta %1: already exists %1: jau eksistē %1: does not exist %1: neeksistē %1: out of resources %1: beidzās resursi %1: unknown error %2 %1: nezināma kļūda %2 QTDSDriver Unable to open connection Nevarēja atvērt savienojumu Unable to use database Nevarēja izmantot datubāzi QTabBar Scroll Left Ritināt pa kreisi Scroll Right Ritināt pa labi QTcpServer Operation on socket is not supported Darbība ar ligzdu nav atbalstīta QTgaFile Could not read image data Nevarēja nolasīt attēla datus Sequential device (eg socket) for image read not supported Nav atbalstīta secīgā ierīce (piemēram, ligzda) attēlu lasīšanai Seek file/device for image read failed Neizdevās datnes/ierīces meklēšana attēla nolasīšanai Image header read failed Neizdevās nolasīt attēla galveni Image type not supported Attēla tips nav atbalstīts Image depth not valid Attēla dziļums nav derīgs Could not seek to image read footer Nevarēja meklēt attēlu, lai nolasīt kājeni Could not read footer Nevarēja nolasīt kājeni Image type (non-TrueVision 2.0) not supported Attēla tips (ne TrueVision 2.0) nav atbalstīts Could not reset to read data Nevarēja atiestatīt, lai lasītu datus QUndoGroup Undo %1 Atsaukt %1 Undo Default text for undo action Atsaukt Redo %1 Atatsaukt %1 Redo Default text for redo action Atatsaukt QUndoModel <empty> <tukšs> QUndoStack Undo %1 Atsaukt %1 Undo Default text for undo action Atsaukt Redo %1 Atatsaukt %1 Redo Default text for redo action Atatsaukt QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM atzīme no kreisās uz labo RLM Right-to-left mark RLM atzīme no labās uz kreiso ZWJ Zero width joiner ZWJ nulles platuma savienotājs ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ nulles platuma nesavienotājs ZWSP Zero width space ZWSP nulles platuma atstarpe LRE Start of left-to-right embedding LRE sākums iegultiem no kreisās uz labo RLE Start of right-to-left embedding RLE sākums iegultiem no labās uz kreiso LRO Start of left-to-right override LRO sākums pārrakstīšanai no kreisās uz labo RLO Start of right-to-left override RLO sākums pārrakstīšanai no labās uz kreiso PDF Pop directional formatting PDF pop virziena formatēšana LRI Left-to-right isolate LRI izolēts no kreisās uz labo RLI Right-to-left isolate RLI izolēts no labās uz kreiso FSI First strong isolate FSI pirmais stiprais izolētais PDI Pop directional isolate PDI pop virziena izolēts Insert Unicode control character Ievietot unikoda vadības rakstzīmi QWhatsThisAction What's This? Kas tas ir? QWidget * * QWidgetTextControl &Undo &Atsaukt &Redo &Atatsaukt Cu&t Izgriez&t &Copy &Kopēt Copy &Link Location Kopēt &saites adresi &Paste &Ielīmēt Delete Dzēst Select All Izvēlēties visu QWindowsDirect2DIntegration Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. Qt nevar ielādēt direct2d platformas spraudni, jo uz šīs sistēmas esošā Direct2D versija ir pārāk veca. Minimālās sistēmas prasības šim platformas spraudnim ir Windows 7 SP1 ar Platform Update. Minimālā nepieciešamā Direct2D versija ir %1.%2.%3.%4. Šīs sistēmas Direct2D versija ir %5.%6.%7.%8. Cannot load direct2d platform plugin Nevar ielādēt direct2d platformas spraudni QWizard Go Back Iet atpakaļ < &Back < &Atpakaļ Continue Turpināt &Next &Nākamais &Next > &Nākamais > Commit Izpildīt Done Pabeigts &Finish &Beigt Cancel Atcelt Help Palīdzība &Help &Palīdzība QXml no error occurred negadījās kļūdas error triggered by consumer kļūdu izraisīja patērētājs unexpected end of file negaidītas datnes beigas more than one document type definition vairāk kā viena dokumenta tipa definīcija error occurred while parsing element gadījās kļūda, parsējot elementu tag mismatch tagu nesaderība error occurred while parsing content gadījās kļūda, parsējot saturu unexpected character negaidīta rakstzīme invalid name for processing instruction nederīgs instrukciju apstrādāšanas nosaukums version expected while reading the XML declaration tika gaidīta versija, lasot XML deklarāciju wrong value for standalone declaration nepareiza vērtība savrupai deklarācijai encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration lasot XML deklarāciju, tika gaidīta iekodēšanas deklarācija vai savrupa deklarācija standalone declaration expected while reading the XML declaration lasot XML deklarāciju, tika gaidīta savrupa deklarācija error occurred while parsing document type definition gadījās kļūda, parsējot dokumenta tipa definīciju letter is expected ir gaidīts burts error occurred while parsing comment gadījās kļūda, parsējot komentāru error occurred while parsing reference gadījās kļūda, parsējot atsauci internal general entity reference not allowed in DTD iekš DTD nav atļauta iekšējā vispārējā entitātes atsauce external parsed general entity reference not allowed in attribute value atribūta vērtībā nav atļauta ārēja parsēta vispārējā entitātes atsauce external parsed general entity reference not allowed in DTD iekš DTD nav atļauta ārēja parsēta vispārējā entitātes atsauce unparsed entity reference in wrong context neparsēta entitātes atsauce nepareizā kontekstā recursive entities rekursīvas entitātes error in the text declaration of an external entity kļūda ārējās entitātes teksta deklarācijā QXmlStream Extra content at end of document. Papildu saturs dokumenta beigās. Invalid entity value. Nederīga entitātes vērtība. Invalid XML character. Nederīga XML rakstzīme. Sequence ']]>' not allowed in content. Saturā nav atļauta secīgi “]]>”. Encountered incorrectly encoded content. Saskārās ar nepareizi kodētu saturu. Namespace prefix '%1' not declared Nav deklarēts vārdtelpas prefikss “%1” Illegal namespace declaration. Neatļauta vārdtelpas deklarācija. Attribute '%1' redefined. Atribūts “1%” ir pārdefinēts. Unexpected character '%1' in public id literal. Negaidīta rakstzīme “%1” publiskā id literālī. Invalid XML version string. Nederīga XML versijas virkne. Unsupported XML version. Neatbalstīta XML versija. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Savrupam pseido-atribūtam jāparādās pēc kodējuma. %1 is an invalid encoding name. %1 ir nederīgs kodēšanas nosaukums. Encoding %1 is unsupported %1 kodēšana nav atbalstīta Standalone accepts only yes or no. Savrupais pieņem tikai jā vai nē. Invalid attribute in XML declaration. Nederīgs atribūts XML deklarācijā. Premature end of document. Priekšlaicīgas dokumenta beigas. Invalid document. Nederīgs dokuments. Expected Tika gaidīts , but got ' , bet saņēma ' Unexpected ' Negaidīts ' Expected character data. Gaidīja rakstzīmju datus. Recursive entity detected. Deklarēta rekursīva entitāte. Start tag expected. Tika gaidīts sākuma tags. NDATA in parameter entity declaration. NDATA parametra entitātes deklarācijā. XML declaration not at start of document. XML deklarācija nav dokumenta sākumā. %1 is an invalid processing instruction name. %1 ir nederīgs apstrādāšanas instrukcijas nosaukums. Invalid processing instruction name. Nederīgs apstrādāšanas instrukcijas nosaukums. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 ir nederīgs PUBLIC identifikators. Invalid XML name. Nederīgs XML nosaukums. Opening and ending tag mismatch. Neatbilstība starp atverošajiem un aizverošajiem tagiem. Entity '%1' not declared. Entitāte “%1” nav deklarēta. Reference to unparsed entity '%1'. Atsauce uz neparsētu entitāti “%1”. Reference to external entity '%1' in attribute value. Atsauce uz ārēju entitāti “%1” atribūta vērtībā. Invalid character reference. Nederīga rakstzīmes atsauce.