nn
Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>
Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>
nplurals=2; plural=(n != 1);
2020-05-24 16:26+0200
Lokalize 20.04.0
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2016, 2020.
Project-Id-Version,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,Language,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,Plural-Forms,X-Generator,X-Qt-Contexts
CloseButton
Lukk fane
MAC_APPLICATION_MENU
Om %1
Innstillingar …
Tenester
Gøym %1
Gøym andre
Vis alle
Avslutt %1
Print Device Input Slot
Automatisk
Print Device Output Bin
Automatisk
QAbstractSocket
Tidsavbrot ved socket-handling
Socket-handling er ikkje støtta
Fann ikkje verten
Nekta tilkopling
Tilkoplinga vart tidsavbroten
Prøver å kopla til mens tilkopling pågår
Socket-en er ikkje kopla til
Fekk ikkje kontakt med nettverket
QAbstractSpinBox
&Merk alt
Steg &opp
Steg &ned
QAccessibleActionInterface
Trykk
Høgare
Lågare
VisMeny
SetFokus
På/av
Rull til venstre
Rull til høgre
Rull opp
Rull ned
Førre side
Neste side
Utløyser handlinga
Auk verdien
Mink verdien
Vis menyen
Set fokuset
Byter tilstand
Rullar til venstre
Rullar til høgre
Rullar opp
Rullar ned
Går til førre side
Går til neste side
QAndroidPlatformTheme
Ja
Ja til alt
Nei
Nei til alt
QApplication
Programfila «%1» krev Qt %2, men fann Qt %3.
Inkompatibelt Qt-bibliotek
QCocoaMenuItem
Om
Set opp
Innstillingar
Val
Innstilling
Oppsett
Avslutt
Avslutt
Klipp ut
Kopier
Lim inn
Merk alt
Om Qt
QCocoaTheme
Ikkje lagra
QColorDialog
&Kulør:
&Metting:
&Verdi:
&Raud:
&Grøn:
&Blå:
&Alfakanal:
&HTML:
Skrivemerke ved %1, %2
Trykk «Escape» for å avbryta
Vel farge
&Grunnfargar
&Eigne fargar
Legg til &eigne fargar
&Hent skjermfarge
QComboBox
Opna komboboks-sprettopp
Usann
Sann
QCommandLineParser
Vis versjonsinformasjon.
Vis hjelp til kommandolinjevala.
Vis hjelp, òg for Qt-spesifikke val.
Ukjent val: «%1»
Ukjende val: «%1»
Manglar verdi etter «%1».
Uventa verdi etter «%1».
[val]
Bruk: %1
Val:
Argument:
QCoreApplication
QSystemSemaphore
%1: nøkkelen er tom
QSystemSemaphore
%1: klarte ikkje laga nøkkel
QSystemSemaphore
%1: feil ved ftok
QCupsJobWidget
Jobb
Jobbkontroll
Planlagd utskrift:
Faktureringsinformasjon:
Jobbprioritet:
Bannersider
Banner page at end
Slutt:
Banner page at start
Start:
Skriv ut med ein gong
Hald til evig tid
Dag (06:00 til 17:59)
Natt (18:00 til 05:59)
Andre skift (16:00 til 23:59)
Tredje skift (00:00 til 07:59)
Helg (laurdag og sundag)
Valt tidspunkt
CUPS Banner page
Ingen
CUPS Banner page
Standard
CUPS Banner page
Uklassifisert
CUPS Banner page
Konfidensielt
CUPS Banner page
Gradert
CUPS Banner page
Hemmeleg
CUPS Banner page
Topphemmeleg
QCupsPrinterSupport
Treng autentisering
Treng autentisering for å bruka %1.
Treng autentisering for å bruka %1 på %2.
Brukarnamn:
Passord:
QDB2Driver
Klarte ikkje kopla til
Klarte ikkje senda inn transaksjon
Klarte ikkje rulla tilbake transaksjon
Klarte ikkje setja på autoinnsending
QDB2Result
Klarte ikkje utføra setning
Klarte ikkje førebu setning
Klarte ikkje binda variabel
Klarte ikkje henta post %1
Klarte ikkje henta neste
Klarte ikkje henta første
QDBusTrayIcon
OK
QDateTimeParser
AM
Britisk stavemåte, med punktum.
a.m.
PM
Britisk stavemåte, med punktum.
p.m.
QDialog
Kva er dette?
QDialogButtonBox
OK
QDirModel
Namn
Storleik
Match OS X Finder
Variant
All other platforms
Type
Dato endra
QDnsLookup
Handling avbroten
QDnsLookupRunnable
IPv6-adresser for namnetenarar er ikkje støtta
Ugyldig domenenamn
Ikkje enno støtta på Android
Fann ikkje løysarfunksjonar
Feil ved start av løysar
Tenaren klarte ikkje handsama spørjinga
Tenarfeil
skip-rule: eksistera
Ikkje-eksisterande-domene
Tenaren nekta å svara
Fekk ugyldig svar
Klarte ikkje utvida domenenamn
Ugyldig IPv4-adresseoppføring
Ugyldig IPv6-adresseoppføring
Ugyldig oppføring for kanonisk namn
Ugyldig namnetenaroppføring
Ugyldig peikaroppføring
Ugyldig MX-oppføring
Ugyldig tenesteoppføring
Ugyldig tekstoppføring
Klarte ikkje lasta løysarbiblioteket: Har ikkje støtte for køyretidslasting av bibliotek
Manglar vertsnamn
Ugyldig vertsnamn
Fann ikkje verten %1.
Ukjend feil
QDockWidget
Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)
Flyt
Løyser dokkelementet og festar det på nytt
Accessible name for button closing a dock widget
Lukk
Lukkar dokkelementet
QDomParser
Feil ved handsaming av XML-deklarasjon
Det er ikkje tillate med fleire DTD-blokker
Feil ved handsaming av dokumenttype-deklarasjon
Feil ved handsaming av kommentar
Feil ved handsaming av prosesseringsinstruksjon
Feil ved handsaming av startelement
Uventa sluttelement «%1»
Feil ved handsaming av sluttelement
Feil ved handsaming av elementinnhald
Feil ved handsaming av kommentarar
Feil ved handsaming av entitetsreferanse
Uventa symbol
Ikkje tagg-samsvar
Feil ved handsaming av entitetsdeklarasjon
Feil ved handsaming av notasjonsdeklarasjon
QDtls
Ugyldig (tom) løyndom
Multikastings- og kringkastingsadresser er ikkje støtta
Kan ikkje velja motpart etter påbegynt handtrykk
Ugyldig adresse
Kan ikkje velja stadfestingsnamn etter påbegynt handtrykk
Kan ikkje endra oppsett etter påbegynt handtrykk
Kan ikkje starta / halda fram handtrykk – ugyldig handtrykkstilstand
Ugyldig socket (nullptr)
For å starta handtrykk må du først velja adressa og porten til motparten
For å starta handtrykk krev DTLS-tenaren eit ikkje-tomt datagram (klient-hallo)
Kan ikkje starta handtrykk – er alt ferdig / i gang
Krev ein gyldig QUdpSocket og eit ikkje-tomt datagram for å halda fram med handtrykk
Kan ikkje halda fram med handtrykk – er ikkje i tilstanden InProgress
Kan ikkje halda fram – er ikkje i tilstanden VerificationError
Inkje handtrykk pågår – ingenting å avbryta
Kan ikkje senda avsluttingsvarsling – ikkje kryptert
Kan ikkje lagra datagram – er ikkje i kryptert tilstand
Kan ikkje lesa datagram – er ikkje i kryptert tilstand
%1: Some function
Feil ved %1
Ugyldig SslMode– venta SslServerMode eller SslClientMode
Ugyldig protokollversjon – venta DTLS-protokoll
Feil ved BIO_ADD_new – kan ikkje starta handtrykk
Kan ikkje starta handtrykk – venta stadfesta klient-hallo
Feil ved validering av motparten
DTLS-tilkoplinga er lukka
Feil ved skriving: %1
DTLS-tilkoplinga er avslutta
Feil ved lesing: %1
QDtlsClientVerifier
Venta ein gyldig UDP-socket, eit ikkje-tomt datagram og ei gyldig adresse og ein gyldig port
Feil ved BIO_ADDR_new – ignorerer klient-hallo
QErrorMessage
Feilsøkingsmelding:
Åtvaring:
Kritisk feil:
Fatal feil:
Informasjon:
&Vis denne meldinga igjen
&OK
QFile
Målfila er same fil.
Kjeldefila finst ikkje.
Målfila finst frå før
Feil ved endring av namn: %1
Klarte ikkje gjenoppretta frå %1: %2
Vil ikkje endra namn på sekvensiell fil med blokkopiering
Klarte ikkje fjerna kjeldefila
Klarte ikkje opna målfila: %1
Klarte ikkje opna %1 for lesing
Klarte ikkje opna for skriving: %1
Klarte ikkje skriva blokk
Klarte ikkje oppretta %1 for skriving
QFileDevice
Ingen filmotor tilgjengeleg, eller motoren støttar ikkje UnMapExtension
Ingen filmotor tilgjengeleg
QFileDialog
Alle filer (*)
Leit i:
Tilbake
Gå tilbake
skip-rule: tastar3
Ser ut til å vera ein snøggtast (og ikkje *namnet* på ein snøggtast). Lèt han derfor stå uomsett.
Alt+Left
Fram
Gå fram
skip-rule: tastar3
Ser ut til å vera ein snøggtast (og ikkje *namnet* på ein snøggtast). Lèt han derfor stå uomsett.
Alt+Right
Foreldermappe
Gå til foreldermappa
skip-rule: tastar3
Ser ut til å vera ein snøggtast (og ikkje *namnet* på ein snøggtast). Lèt han derfor stå uomsett.
Alt+Up
Lag ny mappe
Lag ei ny mappe
Listevising
Byt til listevising
Detaljert vising
Byt til detaljert vising
Sidestolpe
Oversikt over stadar og bokmerke
Filer
Filer av typen:
Finn mappe
Opna
Lagra som
Mappe:
Fil&namn:
&Opna
&Vel
&Lagra
Vis
&Endra namn
&Slett
Vis &gøymde filer
&Ny mappe
Alle filer (*)
Mapper
%1
Fann ikkje mappa.
Kontroller at du har oppgjeve rett mappenamn.
%1 finst frå før.
Vil du byta ho ut?
%1
Fann ikkje fila.
Kontroller at du har oppgjeve rett filnamn.
Ny mappe
Slett
«%1» er skriveverna.
Vil du likevel sletta ho?
Er du sikker på at du vil sletta «%1»?
Klarte ikkje sletta mappa.
Nyleg brukte stadar
Fjern
Datamaskina
Stasjon
%1 is a file name suffix, for example txt
%1-fil
Fil
Match Windows Explorer
Filmappe
All other platforms
Mappe
OS X Finder
Alias
All other platforms
Snarveg
Ukjend
QFileSystemModel
<b>Kan ikkje bruka namnet «%1».</b><p>Prøv eit anna namn, med færre teikn eller utan spesialteikn.
Ugyldig filnamn
Namn
Storleik
Match OS X Finder
Variant
All other platforms
Type
Er vel i praksis tidspunktet og ikkje datoen elementet vart endra, så «Sist endra» er betre enn «Dato endra».
Sist endra
Datamaskina
Datamaskin
QFontDatabase
The Normal or Regular font weight
Vanleg
Halvfeit
Ligg mellom middels og halvfeit. Vert òg kalla «semi bold».
Demifeit
The Medium font weight
Middels
Tung
Mager
Tynn
Ekstratynn
Tyngre enn halvfeit. Dette er rett norsk typografisk namn på «extra bold» (skal ikkje vera «ekstrafeit»).
Feit
The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches
Ekstra
The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches
Demi
Kursiv
Skråstilt
Vilkårleg
Alfabetet (latinsk), ikkje språket (latin).
Latinsk
Gresk
Kyrillisk
Armensk
Hebraisk
Arabisk
Syrisk
Thaana
Devanagari
Bengali
Gurmukhi
Gujarati
Oriya
Tamil
Telugu
Kannada
Malayalam
Singalesisk
Thai
Laotisk
Tibetansk
Myanmar
Georgisk
Khmer
Kinesisk – forenkla
Kinesisk – tradisjonell
Japansk
Koreansk
Vietnamesisk
Symbol
Ogham
Runeskrift
Norsk Wikipedia skriv «N'Ko», men det kan då ikkje vera stor K og samtidig følgja norsk rettskriving. Språkrådet kunne ikkje hjelpa med norsk namn.
N’ko
QFontDialog
Vel skrift
&Skrift
Skrifts&til
&Storleik
Effektar
&Gjennomstreking
&Understreking
Eksempel
&Skrivesystem
QFtp
Ikkje tilkopla
Fann ikkje verten %1
Nekta tilkopling til verten %1
Tilkoplinga til %1 vart tidsavbroten
Kopla til verten %1
Nekta datatilkopling
Ukjend feil
Klarte ikkje kopla til verten:
%1
Klarte ikkje logga inn:
%1
Klarte ikkje henta oversikt over mappeinnhald:
%1
Klarte ikkje byta mappe:
%1
Klarte ikkje lasta ned fila:
%1
Klarte ikkje lasta opp fila:
%1
Klarte ikkje fjerna fila:
%1
Klarte ikkje oppretta mappe:
%1
Klarte ikkje sletta mappe:
%1
Tilkoplinga er avslutta
QGnomeTheme
&OK
&Lagra
&Avbryt
&Lukk
Lukk utan å lagra
QGuiApplication
Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.
LTR
QPA-tillegg. Sjå dokumentasjonen for QGuiApplication for oversikt over moglege val for kvart tillegg.
Adresse til plattform-tillegg.
Plattformtema.
Fleire tillegg som skal lastast. Kan oppgjevast fleire gongar.
Vindaugsgeometri for hovudvindauget, med X11-syntaks, for eksempel «100x100+50+50».
Standard vindaugsikon.
Tittel til første vindauge.
Vel tekstretninga til programmet til Qt::RightToLeft (feilsøkingshjelpar).
Gjenopprett programmet frå ei tidlegare økt.
Skjermnamn, overstyrer $DISPLAY.
Instansnamn ifølgje ICCCM 4.1.2.5.
Hindra muspeikarsteling (nyttig i feilsøkjarar).
Tving muspeikarsteling (sjølv ved køyring i feilsøkjar).
ID til X11-«visual» som skal brukast.
Alias for --windowgeometry.
Alias for --windowicon.
Alias for --windowtitle.
QHostInfo
Manglar vertsnamn
Ukjend feil
QHostInfoAgent
Manglar vertsnamn
Ugyldig vertsnamn
Ukjend adressetype
Fann ikkje verten
QHttp
Tilkoplinga er avslutta
Fann ikkje verten %1
Nekta tilkopling
Mellomtenaren krev autentisering
Verten krev autentisering
Ugyldige data
Ukjend protokoll oppgjeven
Feil ved SSL-handtrykk
For mange vidaresendingar
Utrygg vidaresending
QHttpSocketEngine
Fekk ikkje HTTP-svar frå mellomtenar
Feil ved tolking av autentiseringsførespurnad frå mellomtenar
Treng autentisering
Mellomtenaren avviste tilkoplinga
Feil ved kommunisering med HTTP-mellomtenar
Fann ikkje mellomtenaren
Tilkoplinga til mellomtenaren vart avvist
Tilkoplinga til mellomtenaren vart tidsavbroten
Tilkoplinga til mellomtenaren vart uventa avslutta
QIBaseDriver
Feil ved opning av database
Klarte ikkje starta transaksjon
Klarte ikkje senda inn transaksjon
Klarte ikkje rulla tilbake transaksjon
QIBaseResult
Klarte ikkje laga BLOB
Klarte ikkje skriva BLOB
Klarte ikkje opna BLOB
Klarte ikkje lesa BLOB
Fann ikkje tabell
Klarte ikkje henta tabelldata
Klarte ikkje henta spørjingsinformasjon
Klarte ikkje starta transaksjon
Klarte ikkje senda inn transaksjon
Klarte ikkje tildela setning
Klarte ikkje førebu setning
Klarte ikkje skildra inndata-setning
Klarte ikkje skildra setning
Klarte ikkje lukka setning
Klarte ikkje utføra spørjing
Klarte ikkje henta neste element
Klarte ikkje henta setningsinformasjon
QIODevice
fil som skal opnast er ei mappe
Ukjend feil
Nekta tilgang
For mange opne filer
Fila eller mappa finst ikkje
Ikkje meir plass på eininga
QImageReader
Ugyldig eining
Fann ikkje fila
Biletformatet er ikkje støtta
Klarte ikkje lesa biletdata
Ukjend feil
QImageWriter
Ukjend feil
Eininga er ikkje klar
Klarte ikkje opna eininga for skriving: %1
Eininga er ikkje skrivbar
Biletformatet er ikkje støtta
Biletet er tomt
QInputDialog
Skriv inn verdi:
QJsonParseError
det oppstod ikkje nokon feil
uavslutta objekt
manglar namneskilje
uavslutta array
manglar verdiskiljeteikn
ugyldig verdi
ugyldig avslutting med tal
ugyldig tal
ugyldig skiftsekvens
ugyldig UTF-8-streng
uavslutta streng
manglar objekt etter komma
for djupt nøsta dokument
for stort dokument
ugyldige data ved slutten av dokumentet
QKeySequenceEdit
«Press» er eit verb (imperativform).
Trykk på snøggtast
This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."
%1, …
QLibrary
«%1» er ikkje eit ELF-objekt (%2)
fila er for lita
«%1» er ikkje eit ELF-objekt
«%1» er eit ugyldig ELF-objekt (%2)
merkeleg CPU-arkitektur
feil CPU-arkitektur
merkeleg endian-verdi
uventa e_shsize
uventa e_shentsize
Ser ut til at det er %n som viser til fleirtalselementet.
kunngjorde %n blokk, kvar på %1 byte, større enn filstorleiken
kunngjorde %n blokker, kvar på %1 byte, større enn filstorleiken
shstrtab-blokkhovud ser ut til å vera ved %1
strengtabell ser ut til å vera ved %1
blokknamn %1 av %2 etter filslutt
tom .rodata (er ikkje eit bibliotek)
manglar blokkdata (er ikkje eit bibliotek)
Klarte ikkje henta ut metadata for programtillegg frå «%1»
Fann ikkje det delte biblioteket.
Fila «%1» er ikkje eit gyldig Qt-programtillegg.
Programtillegget «%1» brukar eit ikkje-kompatibelt Qt-bibliotek. (%2.%3.%4) [%5]
Programtillegget «%1» brukar eit ikkje-kompatibelt Qt-bibliotek. (Kan ikkje blanda «debug»- og «release»-bibliotek.)
Ukjend feil
Klarte ikkje lasta biblioteket %1: %2
Klarte ikkje lasta ut biblioteket %1: %2
«%1» er ikkje ei gyldig Mach-O-programfil (%2)
fila er ugyldig
manglar høveleg arkitektur i multiarkitektur-programfil
ugyldig magi %1
feil arkitektur
ikkje eit dynamisk bibliotek
«%1» er ikkje eit Qt-programtillegg
QLineEdit
&Angra
&Gjer om
Klipp &ut
&Kopier
&Lim inn
Slett
Merk alt
QLocalServer
%1: namnefeil
%1: nekta løyve
%1: adressa er i bruk frå før
%1: ukjend feil %2
QLocalSocket
%1: nekta tilkopling
%1: nettverksverten avslutta tilkoplinga
%1: ugyldig namn
%1: feil ved tilgang til socket
%1: feil i socket-ressurs
%1: tidsavbrot ved socket-handling
%1: datagrammet er for stort
%1: tilkoplingsfeil
%1: socket-handlinga er ikkje støtta
%1: kan ikkje utføra handlinga når socket-en er i denne tilstanden
%1: ukjend feil
Prøver å kopla til mens tilkopling pågår
%1: ukjend feil %2
%1: nekta tilgang
QMYSQLDriver
Kan ikkje tildela MYSQL-objekt
Klarte ikkje opna databasen «%1»
Klarte ikkje kopla til
Klarte ikkje starta transaksjon
Klarte ikkje senda inn transaksjon
Klarte ikkje rulla tilbake transaksjon
QMYSQLResult
Klarte ikkje henta data
Klarte ikkje utføra spørjing
Klarte ikkje lagra resultat
Klarte ikkje utføra neste spørjing
Klarte ikkje lagra neste resultat
Klarte ikkje førebu setning
Klarte ikkje nullstilla setning
Klarte ikkje binda verdi
Klarte ikkje utføra setning
Klarte ikkje binda utverdiar
Klarte ikkje lagra setningsresultat
QMdiArea
(namnlaus)
QMdiSubWindow
– [%1]
%1 – [%2]
Minimer
Maksimer
Rull ned
Rull opp
Gjenopprett ned
Gjenopprett
Lukk
Hjelp
Meny
&Gjenopprett
&Flytt
&Storleik
Mi&nimer
Ma&ksimer
Alltid ø&vst
&Lukk
QMessageBox
Vis detaljar …
Gøym detaljar …
<h3>Om Qt</h3><p>Dette programmet brukar Qt versjon %1.</p>
Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.
<p>Qt er eit C++-verktøysett for kryssplattformutvikling.</p><p>Qt gjev portabilitet, der same kjeldekode kan brukast på alle større sluttbrukaroperativsystem. Det er òg tilgjengeleg for innebygd Linux og andre innebygde og mobile operativsystem.</p><p>Qt er tilgjengeleg under fleire lisensvilkår, tilpassa dei ulike behova til brukarane.</p><p>Qt lisensiert under den kommersielle lisensavtala vår passar for utvikling av proprietær/kommersiell programvare der du ikkje vil dela kjeldekoden med tredjepart eller av andre grunnar ikkje kan følgja vilkåra i GNU (L)GPL.</p><p>Qt lisensiert under GNU (L)GPL passar for utvikling av Qt-program der du kan følgja vilkåra i lisensen.</p><p>Sjå <a href="http://%2/">%2</a> for meir informasjon om Qt-lisensiering.</p><p>Copyright © %1 The Qt Company Ltd og andre bidragsytarar.</p><p>Qt og Qt-logoen er varemerke til The Qt Company Ltd.</p><p>Qt er eit The Qt Company Ltd-produkt utvikla som ei friprog-prosjekt. Sjå <a href="http://%3/">%3</a> for meir informasjon.</p>
Om Qt
QNativeSocketEngine
Klarte ikkje klargjera ikkje-blokkerande socket
Klarte ikkje klargjera kringkastings-socket
Prøvde å bruka IPv6-socket på plattform utan IPv6-støtte
Nettverksverten avslutta tilkoplinga
Tidsavbrot ved nettverksoperasjon
Slapp opp for ressursar
Ustøtta socket-handling
Protokolltypen er ikkje støtta
Ugyldig socket-skildrar
Fekk ikkje kontakt med verten
Fekk ikkje kontakt med nettverket
Nekta løyve
Tidsavbrot på tilkoplinga
Nekta tilkopling
Den bundne adressa er alt i bruk
Adressa er ikkje tilgjengeleg
Adressa er verna
Datagrammet var for stort til å senda
Klarte ikkje senda melding
Klarte ikkje motta melding
Klarte ikkje skriva
Nettverksfeil
Ein annan socket lyttar alt på same porten
Operasjon på ikkje-socket
Typen mellomtenar er ikkje gyldig for denne handlinga
Mellombels feil
Nettverket mista tilkoplinga ved tilbakestilling
Tilkopling tilbakestilt av motpart
Ukjend feil
QNetworkAccessCacheBackend
Klarte ikkje opna %1
QNetworkAccessDataBackend
Ugyldig adresse: %1
QNetworkAccessDebugPipeBackend
Klarte ikkje skriva til %1: %2
Socket-feil på %1: %2
Verten lukka tilkoplinga for tidleg på %1
QNetworkAccessFileBackend
Førespurnad om opning av ikkje-lokal fil: %1
Klarte ikkje opna %1: %2
Klarte ikkje skriva til %1: %2
Klarte ikkje opna %1: adressa viser til ei mappe
Klarte ikkje lesa frå %1: %2
QNetworkAccessFtpBackend
Fann ingen høveleg mellomtenar
Klarte ikkje opna %1: det er ei mappe
Klarte ikkje logga inn på %1: krev autentisering
Feil ved nedlasting av %1: %2
Feil ved opplasting av %1: %2
QNetworkAccessManager
Nettverkstilgang er slått av.
QNetworkReply
Klarte ikkje overføra %1. Tenaren svara: %2
Feil i nettverksøkt.
Bakgrunnsførespurnadar er ikkje tillatne.
feil ved start av bakgrunnsmotor.
Mellombels nettverksfeil.
Protokollen «%1» er ukjend
QNetworkReplyHttpImpl
Handling avbroten
Fann ingen høveleg mellomtenar
QNetworkReplyImpl
Handling avbroten
QNetworkSession
Ugyldig oppsett.
QNetworkSessionPrivateImpl
Ukjend øktfeil.
Økta vart avbroten av brukar eller system.
Den førespurde handlinga er ikkje støtta av systemet.
Kan ikkje bruka det valde oppsettet.
Nettveksling vart avbroten, eller er ikkje mogleg.
QOCIDriver
QOCIDriver
Klarte ikkje gjera klar
Klarte ikkje logga inn
Klarte ikkje starta transaksjon
Klarte ikkje senda inn transaksjon
Klarte ikkje rulla tilbake transaksjon
QOCIResult
Klarte ikkje binda kolonnen for batch-køyring
Klarte ikkje utføra batch-setning
Klarte ikkje gå til neste
Klarte ikkje allokera setning
Klarte ikkje førebu setning
Klarte ikkje henta setningstype
Klarte ikkje binda verdi
Klarte ikkje utføra setning
QODBCDriver
Klarte ikkje kopla til
Klarte ikkje kopla til: Drivaren støttar ikkje all nødvendig funksjonalitet.
Klarte ikkje slå av autoinnsending
Klarte ikkje senda inn transaksjon
Klarte ikkje rulla tilbake transaksjon
Klarte ikkje slå på autoinnsending
QODBCResult
QODBCResult::reset: Klarte ikkje setja SQL_CURSOR_STATIC som setningsattributt. Kontroller ODBC-drivaroppsettet.
Klarte ikkje utføra setning
Klarte ikkje henta
Klarte ikkje henta neste
Klarte ikkje henta første
Klarte ikkje henta førre
Klarte ikkje henta siste
Klarte ikkje førebu setning
Klarte ikkje binda variabel
QPSQLDriver
Klarte ikkje kopla til
Klarte ikkje starta transaksjon
Klarte ikkje senda inn transaksjon
Klarte ikkje rulla tilbake transaksjon
Klarte ikkje abonnera
Klarte ikkje stoppa abonnement
QPSQLResult
Mista spørjingsresultat. Vart truleg forkasta ved køyring av ei anna SQL-spørjing.
Klarte ikkje laga spørjing
Klarte ikkje henta resultat
Klarte ikkje senda spørjing
Klarte ikkje førebu setning
QPageSetupWidget
Skjema
Papir
Sidestorleik:
Breidd:
Høgd:
Papirkjelde:
Retning
Ståande
Liggjande
Omvendt liggjande
Omvendt ståande
Margar
toppmarg
venstremarg
høgremarg
botnmarg
Sideutsjånad
Rekkjefølgje:
Sider per ark:
Millimeter (mm)
Tommar (in)
Punkt (pt)
Pica (P̸)
Didot (DD)
Cicero (CC)
Tilpassa
Unit 'Millimeter'
mm
Unit 'Points'
pt
Unit 'Inch'
in
Unit 'Pica'
P̸
Unit 'Didot'
DD
Unit 'Cicero'
CC
QPageSize
Custom size name in millimeters
Tilpassa (%1 × %2 mm)
Custom size name in points
Tilpassa (%1 × %2 punkt)
Custom size name in inches
Tilpassa (%1 × %2 tommar)
Custom size name in picas
Tilpassa (%1 × %2 pc)
Custom size name in didots
Tilpassa (%1 × %2 DD)
Custom size name in ciceros
Tilpassa (%1 × %2 CC)
Page size in 'Inch'.
%1 × %2 tommar
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
B0
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
Executive (7,5 × 10 tommar)
Executive (7,25 × 10,5 tommar)
Folio (21 × 33 cm)
Legal
Letter / ANSI A
Tabloid / ANSI B
Ledger / ANSI B
Tilpassa
A3 – ekstra
A4 – ekstra
A4 – pluss
A4 – lite
A5 – ekstra
B5 – ekstra
JIS B0
JIS B1
JIS B2
JIS B3
JIS B4
JIS B5
JIS B6
JIS B7
JIS B8
JIS B9
JIS B10
ANSI C
ANSI D
ANSI E
Legal – ekstra
Letter – ekstra
Letter – pluss
Letter – lite
Tabloid – ekstra
Arkitekt A
Arkitekt B
Arkitekt C
Arkitekt D
Arkitekt E
Note
Quarto
Statement
Super A
Super B
Postkort
Dobbelt postkort
PRC 16K
PRC 32K
PRC 32K – stort
Listepapir (USA) (14,875 × 11 tommar)
Listepapir (Tyskland) (8,5 × 12 tommar)
Listepapir (Tyskland, Legal) (8,5 × 13 tommar)
Konvolutt B4
Konvolutt B5
Konvolutt B6
Konvolutt C0
Konvolutt C1
Konvolutt C2
Konvolutt C3
Konvolutt C4
Konvolutt C5
Konvolutt C6
Konvolutt C65
Konvolutt C7
Konvolutt DL
Konvolutt US 9
Konvolutt US 10
Konvolutt US 11
Konvolutt US 12
Konvolutt US 14
Konvolutt Monarch
Konvolutt Personal
Konvolutt Chou 3
Konvolutt Chou 4
Konvolutt Invite
Konvolutt Italia
Konvolutt Kaku 2
Konvolutt Kaku 3
Konvolutt PRC 1
Konvolutt PRC 2
Konvolutt PRC 3
Konvolutt PRC 4
Konvolutt PRC 5
Konvolutt PRC 6
Konvolutt PRC 7
Konvolutt PRC 8
Konvolutt PRC 9
Konvolutt PRC 10
Konvolutt You 4
QPlatformTheme
OK
Lagra
Lagra alt
Opna
&Ja
Ja til &alt
&Nei
Nei til a<
Avbryt
Prøv på nytt
Ignorer
Lukk
Avbryt
Forkast
Hjelp
Bruk
Nullstill
Tilbakestill til standard
QPluginLoader
skip-rule: passiv
Programtillegget vart ikkje lasta.
Ukjend feil
QPrintDialog
Skriv ut
Venstre til høgre – topp til botn
Venstre til høgre – botn til topp
Høgre til venstre – botn til topp
Høgre til venstre – topp til botn
Botn til topp – venstre til høgre
Botn til topp – høgre til venstre
Topp til botn – venstre til høgre
Topp til botn – høgre til venstre
1 (1 × 1)
2 (2 × 1)
4 (2 × 2)
6 (2 × 3)
9 (3 × 3)
16 (4 × 4)
Alle sider
Oddetalssider
Partalssider
&Val >>
&Skriv ut
&Val <<
Ugyldig sidedefinisjon
%1 har ikkje rett syntaks. Bruk «,» til å skilja sider/sideintervall, «-» for å definera sideintervall, og sjå til at eventuelle sideintervall ikkje overlappar kvarandre.
Konfliktar ved tosidig utskrift
Det er konfliktar i innstillingane for tosidig utskrift. Ønskjer du å retta dei?
Skriv ut til fil (PDF)
Lokal fil
Skriv ut til PDF-fil
Skriv ut til fil …
%1 er ei mappe.
Vel eit anna namn.
Du har ikkje skriveløyve til %1.
Vel eit anna namn.
Fila %1 finst frå før.
Vil du skriva over ho?
Vala «Sider per ark» og «Sidesett» kan ikkje brukast samtidig.
Du må slå av eitt av vala.
Fråverdien kan ikkje vera større enn tilverdien.
OK
QPrintPreviewDialog
Sideoppsett
%1 %
Førehandsvising
Neste side
Førre side
Første side
Siste side
Tilpass til breidda
Tilpass til sida
Forstørr
Forminsk
Ståande
Liggjande
Vis einskildside
Vis motståande sider
Vis oversikt over alle sidene
Skriv ut
Sideoppsett
Eksporterer til PDF
QPrintPropertiesDialog
Skrivareigenskapar
Jobbval
Konfliktar i sideoppsett
Det er konfliktar i innstillingane for sideoppsett. Ønskjer du å retta dei?
Konfliktar i avanserte val
Det er konfliktar i nokre avanserte val. Ønskjer du å retta dei?
QPrintPropertiesWidget
Skjema
Side
Avansert
Det er konfliktar i nokre val, som du må retta.
QPrintSettingsOutput
Skjema
Eksemplar
Utskriftsområde
Skriv ut alle
Sider frå
til
Sider
Vel sider eller sideintervall, og skil dei med komma. Sideintervall er to sidetal skilde med bindestrek. For eksempel vil «3,5-7,9» skriva ut side 3, 5, 6, 7 og 9.
Denne sida
Utval
Sidesett:
Utskriftsval
Eksemplar:
Sorter
Baklengs
Val
Fargemodus
Fargar
Gråtonar
Tosidig utskrift
Av
Bind inn på langsida
Bind inn på kortsida
QPrintWidget
Skjema
Skrivar
&Namn:
&Eigenskapar
Stad:
Førehandsvis
Type:
&Utfil:
Tittel på ein knapp (for å opna ein filveljar).
…
QProcess
Prosessen klarte ikkje starta
Prosessen krasja
Tidsavbrot ved prosessoperasjon
Feil ved lesing frå prosess
Feil ved skriving til prosess
Inkje program definert
Klarte ikkje opna vidaresending inn for lesing
Ressursfeil («fork»-feil): %1
Klarte ikkje opna vidaresending ut for skriving
Prosessen klarte ikkje starta: %1
QProgressDialog
Avbryt
QRegExp
det oppstod ikkje nokon feil
bruk av avslått funksjon
ugyldig teiknklassesyntaks
ugyldig framsynssyntaks
tilbakesyn er ikkje støtta – sjå QTBUG-2371
ugyldig gjentakingssyntaks
ugyldig oktalverdi
manglar venstre skiljeteikn
uventa slutt
nådde intern grense
ugyldig intervall
ugyldig kategori
QRegularExpression
ingen feil
\ på slutten av mønster
\c på slutten av mønster
ukjent teikn etter \
tal i feil rekkjefølgje i {}-kvantor
for stort tal i {}-kvantor
manglar avsluttande ] for teiknklasse
skiftsekvens er ugyldig i teiknklasse
ugyldig verdiområde i teiknklasse
kvantor følgjer ikkje ein gjentakbart element
intern feil: uventa gjentaking
ukjent teikn etter (? eller (?-
POSIX-klassenamn er berre støtta inni ein klasse
POSIX-ekvivalenselement er ikkje støtta
manglar sluttparentes
referanse til ikkje-eksisterande delmønster
mønster send som NULL
ikkje attkjend(e) valbit ved kompilering
manglar ) etter (?#-kommentar
parentesane er nøsta for djupt
det regulære uttrykket er for stort
klarte ikkje henta heap-minne
sluttparentes utan tilhøyrande startparentes
intern feil: kodeoverflyt
manglar sluttparentes for vilkår
tilbakesyn har ikkje fast lengd
relativ verdi på 0 er ikkje tillate
vilkårs-delmønster inneheld meir enn to greiner
venta påstand etter (?( eller (?(?C)
venta siffer etter (?+ eller (?-
ukjent POSIX-klassenamn
intern feil i pcre2_study(): skal aldri skje
denne versjonen av PCRE2 støttar ikkje Unicode
parentesar er nøsta for djupt (stabelsjekk)
Snakk om Unicode-kodepunkt her.
kodepunktverdi i \x{} or \o{} er for stor
tilbakesyn er for komplisert
\C er ikkje tillate i tilbakesyn i UTF-16-modus
PCRE2 støttar ikkje \F, \L, \l, \N{namn}, \U eller \u
talet etter (?C er større enn 255
venta sluttparentes for (?C
ugyldig skiftsekvens i (*VERB)-namn
ukjent teikn etter (?P
syntaksfeil i delmønsternamn (manglar avsluttingsteikn?)
to namngjevne delmønster har same namn (PCRE2_DUPNAMES er ikkje definert)
delmønster-namn må starta med eit ikkje-siffer
denne versjonen av PCRE2 støttar ikkje \P, \p eller \X
ugyldig \P- eller \p-sekvens
ukjent eigenskapsnamn etter \P eller \p
delmønsternamnet er for langt (maksgrense: 32 kodeeining)
for mange delmønster med namn (maksgrense: 10000)
ugyldig verdiområde i teiknklasse
oktalverdien er større enn \377 i 8-bits ikkje UTF-8-modus
Forklaring (feilmeldinga bør aldri visast): https://lists.exim.org/lurker/message/20150827.153442.a4fe1b69.hu.html
intern feil: overflyt på arbeidsrom for kompilering
intern feil: fann ikkje tidlegare sjekka delmønster referert til
DEFINE-delmønster inneheld meir enn éi grein
manglar startparentes etter \o
intern feil: ukjend linjeskift-innstilling
\g er ikkje følgt av eit namn eller tal i parentes, vinkelparentes eller hermeteikn, eller av eit vanleg tal
(?R (kall av rekursivt mønster) må følgjast av ein sluttparentes
utdatert-feil (skal aldri skje)
(*VERB) er ukjend eller har feil syntaks
delmønster-talet er for stort
venta namn på delmønster
intern feil: overflytsfeil for tolka mønster
ikkje-oktal-teikn i \o{} (manglande sluttparentes?)
det er ikkje tillate med forskjellige namn på delmønster for same tal
(*MARK) må ha eit argument
ikkje-heksadesimal-teikn i \x{} (manglande sluttparentes?)
\c må følgjast av eit synleg ASCII-teikn
\c må følgjast av ein bokstav eller éin av [\]^_?
\k er ikkje følgt av eit namn i parentes, vinkelparentes eller hermeteikn
intern feil: ukjend metakode i check_lookbehinds()
\N er ikkje støtta i ein klasse
callout-streng er for lang
ikkje tillate Unicode-kodepunkt (>= 0xd800 && <= 0xdfff)
bruk av UTF er slått av i programmet
bruk av UCP er slått av i programmet
namnet i (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) eller (*THEN) er for langt
kodepunkt-verdi i \u....-sekvens er for stor
manglar siffer i \x{}, \o{} eller \N{U+}
syntaksfeil eller for stort tal i (?(VERSION-vilkår
intern feil: ukjend op-kode i auto_possessify()
manglar avsluttande skiljeteikn for callout med streng-argument
ukjent skiljeteiknet følgjer (?C
bruk av \C er slått av i programmet
(?|- og/eller (?J:- eller (?x:-parentesar er nøsta for djupt
bruk av \C er slått av i dette PCRE2-biblioteket
det regulære uttrykket er for komplisert
tilbakesyn-påstand er for lang
mønsterstreng er lengre enn grensa som programmet har sett
intern feil: ukjend kode i tolka mønster
intern feil: ugyldig kodeverdi i parsed_skip()
PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES er ikkje tillate UTF-16-modus
ugyldig val-bit med PCRE2_LITERAL
\N{U+dddd} er berre støtta i Unicode-/UTF-modus
ugyldig bindestrek i valinnstilling
(*alpha_assertion) er ikkje attkjend
skriptet krev Unicode-støtte, noko denne versjonen av PCRE2 manglar
for mange hugsegrupper (maks: 65 535)
venta atomsk påstand etter (?( eller (?(?C)
ingen treff
delvis treff
UTF-8-feil: manglar 1 byte på slutten
UTF-8-feil: manglar 2 byte på slutten
UTF-8-feil: manglar 3 byte på slutten
UTF-8-feil: manglar 4 byte på slutten
UTF-8-feil: manglar 5 byte på slutten
UTF-8-feil: toppbit i byte 2 er ikkje 0x80
UTF-8-feil: toppbit i byte 3 er ikkje 0x80
UTF-8-feil: toppbit i byte 4 er ikkje 0x80
UTF-8-feil: toppbit i byte 5 er ikkje 0x80
UTF-8-feil: toppbit i byte 6 er ikkje 0x80
UTF-8-feil: teikn på 5 byte er ikkje tillate (RFC 3629)
UTF-8-feil: teikn på 6 byte er ikkje tillate (RFC 3629)
UTF-8-feil: kodepunkt større enn 0x10ffff er ikkje definerte
UTF-8-feil: kodepunkta 0xd800–0xdfff er ikkje definerte
UTF-8-feil: for lang 2-bytes sekvens
UTF-8-feil: for lang 3-bytes sekvens
UTF-8-feil: for lang 4-bytes sekvens
UTF-8-feil: for lang 5-bytes sekvens
UTF-8-feil: for lang 6-bytes sekvens
UTF-8-feil: isolert byte med 0x80-bit definert
UTF-8-feil: ugyldig byte (0xfe eller 0xff)
UTF-16-feil: manglar låg-surrogat på slutten
UTF-16-feil: ugyldig låg-surrogat
UTF-16-feil: isolert låg-surrogat
UTF-32-feil: kodepunkta 0xd800–0xdfff er ikkje definerte
UTF-32-feil: kodepunkt større enn 0x10ffff er ikkje definerte
ugyldig dataverdi
mønstera brukar ikkje alle dei same teikntabellane
manglar magisk tal
mønster kompilert i feil modus: 8-/16-/32-bits feil
ugyldig forskyvingsverdi
ugyldig valverdi
ugyldig erstatningstekst
ugyldig forskyving i UTF-tekst
callout-feilkode
ugyldige data i arbeidsrom for DFA-omstart
for mykje rekursjon i DFA-matching
tilbakereferanse-vilkår eller rekursjonstest er ikkje støtta i DFA-matching
funksjon er ikkje støtta i DFA-matching
mønsteret inneheld eit element som ikkje er støtta i DFA-matching
storleiken på arbeidsrommet vart overskride i DFA-matching
internfeil – overskriving av mønster?
ugyldig JIT-val
nådde grensa for JIT-stabel
nådde grensa for matching
ikkje nok minne
ukjend delstreng
ikkje-unikt delstreng-namn
NULL-argument vart sendt
nøsta rekursjon ved same elementposisjon
nådde djupnegrensa
den førespurde verdien ikkje tilgjengeleg
den førespurde verdien ikkje definert
forskyvingsgrense definert utan PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT
ugyldig skiftsekvens i erstatningstekst
venta slutt-krøllparentes i erstatningstekst
ugyldig utbyting i erstatningstekst
matching med slutt før starten eller starten flytta bakover er ikkje støtta
for mange utbytingar (meir enn INT_MAX)
ugyldige serialiserte data
nådde heap-grensa
ugyldig syntaks
intern feil – utbytingsdublett
PCRE2_MATCH_INVALID_UTF er ikkje støtta i DFA-matching
QSQLite2Driver
Klarte ikkje opna database
Klarte ikkje starta transaksjon
Klarte ikkje senda inn transaksjon
Klarte ikkje rulla tilbake transaksjon
QSQLite2Result
Klarte ikkje henta resultat
Klarte ikkje utføra setning
QSQLiteDriver
Klarte ikkje opna database
Klarte ikkje lukka database
Klarte ikkje starta transaksjon
Klarte ikkje senda inn transaksjon
Klarte ikkje rulla tilbake transaksjon
QSQLiteResult
Klarte ikkje henta rad
Inga spørjing
Klarte ikkje utføra setning
Klarte ikkje utføra fleire setningar om gongen
Klarte ikkje nullstilla setning
Klarte ikkje binda parametrar
Feil tal på parametrar
QSaveFile
Fila %1 er ikkje skrivbar
Filnamnet referer til ei mappe
QSaveFile kan ikkje opna «%1» utan at direkteskriving-reserveløysing er påslått.
Skriving avbroten av program
QScrollBar
Rull her
Venstre kant
Topp
Høgre kant
Botn
Side til venstre
Side opp
Side til høgre
Side ned
Rull til venstre
Rull opp
Rull til høgre
Rull ned
QSctpSocket
Nettverksverten avslutta sambandet
QSharedMemory
%1: klarte ikkje setja nøkkel på lås
%1: opprettingsstorleiken er mindre enn 0
%1: klarte ikkje låsa
%1: klarte ikkje låsa opp
%1: nøkkelen er tom
%1: ugyldig namn
%1: UNIX-nøkkelfil finst ikkje
%1: feil ved ftok
%1: klarte ikkje laga nøkkel
%1: systemavgrensingar på storleiken
%1: ikkje kopla til
%1: nekta løyve
%1: finst frå før
%1: finst ikkje
%1: slapp opp for ressursar
%1: ukjend feil %2
%1: ugyldig storleik
%1: nøkkelfeil
%1: feil ved storleiksførespurnad
QShortcut
This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.
Mellomrom
Escape
Tab
Tilbaketab
Rettetast
Return
Enter
Insert
Delete
Pause
Print
Sys Req
Home
End
Pil venstre
Pil opp
Pil høgre
Pil ned
Page Up
Page Down
Caps Lock
Num Lock
Scroll Lock
Meny
Hjelp
Tilbake
Fram
Stopp
Oppdater
Lågare lyd
Demp lyd
Høgare lyd
Bassforsterking
Meir bass
Mindre bass
Meir diskant
Mindre diskant
Media spel
Media stopp
Media førre
Media neste
Media opptak
Media player pause button
Media pause
Media player button to toggle between playing and paused
Media spel/pause
Heimeside
Favorittar
Søk
Ventemodus
Opna adresse
Start e-post
Start media
Start (0)
Start (1)
Start (2)
Start (3)
Start (4)
Start (5)
Start (6)
Start (7)
Start (8)
Start (9)
Start (A)
Start (B)
Start (C)
Start (D)
Start (E)
Start (F)
Start (G)
Start (H)
Lysare skjerm
Mørkare skjerm
Tastaturlys på/av
Lysare tastaturlys
Mørkare tastaturlys
Slå av maskina
Vekk opp maskina
Løys ut
Pauseskjerm
Verdsveven
Kvilemodus
Lyspære
Handla
Historikk
Legg til favorittar
Snøgglenkjer
Juster lysstyrke
Økonomi
Fellesskap
Media spol bakover
Ikkje heilt sikker på kva dette er …
Bakover/framover
Program venstre
Program høgre
Bok
CD
Kalkulator
Kalender
Tøm
Clear Grab
Lukk
Juster kontrast
Kopier
Klipp ut
Skjerm
DOS
Dokument
Rekneark
Nettlesar
Spel
Gå til
iTouch
Logg ut
Marknad
Møte
Notat
Tastaturmeny
Meny PB
Nettstadar
Nyheiter
Heimekontor
Val
Lim inn
Telefonnummer
Svar
Last om att
Drei vindauge
Drei PB
Drei KB
Lagra
Send
Stavekontroll
Del skjerm
Støtte
Oppgåvelinje
Terminal
Oppgåveliste
Verktøy
Reise
Video
Teksthandsamar
XFer
Forstørr
Forminsk
Vekke
Meldingsteneste
Vevkamera
Vidaresend på e-post
Bilete
Musikk
Batteri
Bluetooth
Trådlaus
Ultra Wide Band
Media spol framover
Lyd gjenta
Lyd tilfeldig rekkjefølgje
Undertittel
Lyd gjenta lydspor
Tid
Dvalemodus
Vis
Toppmeny
Slå av maskina
Kvilemodus
Demp mikrofon
Raud
Grøn
Gul
Blå
Kanal opp
Kanal ned
Gaid
Info
Innstillingar
Høgare mikrofonlyd
Lågare mikrofonlyd
Ny
Opna
Finn
Angra
Gjer om
Print Screen
Page Up
Page Down
Caps Lock
Num Lock
Num Lock
Scroll Lock
Insert
Delete
Escape
Sys Req
Vel
Ja
Nei
Kontekst1
Kontekst2
Kontekst3
Kontekst4
Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)
Ring
Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)
Legg på
Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.
Ring / legg på
Vend
Button to trigger voice dialing
Stemmeoppringing
Button to redial the last number called
Ring siste ringde nummer
Button to trigger the camera shutter (take a picture)
Kameralukkar
Button to focus the camera
Kamerafokus
Kanji
Muhenkan
Henkan
Rōmaji
Hiragana
Katakana
Hiragana katakana
Zenkaku
Hankaku
Zenkaku hankaku
Touroku
Massyo
Kana Lock
Kana Shift
Eisu Shift
Eisu på/av
Kode inn
Fleire kandidatar
Førre kandidat
Hangul
Hangul start
Hangul slutt
Hangul hanja
Hangul jamo
Hangul romaja
Hangul jeonja
Hangul banja
Hangul prehanja
Hangul posthanja
Hangul spesial
Avbryt
Skrivar
Køyr
Spel av
Forstørr/forminsk
Avslutt
Styreplate på/av
Styreplate på
Styreplate av
Ctrl
Shift
Alt
Meta
Num
Key separator in shortcut string
+
F%1
QSocks5SocketEngine
Nekta tilgang til mellomtenaren
Tilkoplinga til mellomtenaren vart uventa avslutta
Fann ikkje mellomtenaren
Tidsavbrot på tilkopling til mellomtenaren
Mislukka mellomtenarautentisering
Mislukka mellomtenarautentisering: %1
Protokollfeil SOCKS versjon 5
Generell SOCKSv5-tenarfeil
skip-rule: passiv
Tilkopling vart ikkje godteken av SOCKSv5-tenar
TTL utgått
SOCKSv5-kommandoen er ikkje støtta
Adressetypen er ikkje støtta
Ukjend SOCKSv5-mellomtenarkode 0x%1
Tidsavbrot ved nettverksoperasjon
QSpiAccessibleBridge
Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed
ugyldig rolle
Role of an accessible object
tittellinje
Role of an accessible object
menylinje
Role of an accessible object
rullelinje
Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object
handtak
Role of an accessible object
lyd
Role of an accessible object
peikar
Role of an accessible object
skrivemerke
Role of an accessible object
varslingsmelding
Role of an accessible object: a window with frame and title----------Role of an accessible object
ramme
Role of an accessible object
fyllobjekt
Role of an accessible object
sprettoppmeny
Role of an accessible object
menyval
Role of an accessible object
verktøytips
Role of an accessible object
program
Role of an accessible object
dokument
Role of an accessible object
panel
Role of an accessible object
diagram
Role of an accessible object
dialogvindauge
Role of an accessible object
skiljar
Role of an accessible object
verktøylinje
Role of an accessible object
statuslinje
Role of an accessible object
tabell
Role of an accessible object - part of a table
kolonneoverskrift
Role of an accessible object - part of a table
radoverskrift
Role of an accessible object - part of a table
kolonne
Role of an accessible object - part of a table
rad
Role of an accessible object - part of a table
celle
Role of an accessible object
lenkje
Role of an accessible object
hjelpeboble
Role of an accessible object - a helper dialog
assistent
Role of an accessible object
liste
Role of an accessible object
liste-element
Role of an accessible object
tre
Role of an accessible object
tre-element
Role of an accessible object
fane
Role of an accessible object
eigenskapsside
Role of an accessible object
indikator
Role of an accessible object
bilete
Role of an accessible object
merkelapp
Role of an accessible object
tekst
Role of an accessible object
knapp
Role of an accessible object
avkryssingsboks
Role of an accessible object
radioknapp
Role of an accessible object
kombinasjonsboks
Role of an accessible object
framgangslinje
Role of an accessible object
talskive
Role of an accessible object
snøggtast-felt
Role of an accessible object
glidebrytar
Role of an accessible object
talboks
Role of an accessible object
lerret
Role of an accessible object
animasjon
Role of an accessible object
formel
Role of an accessible object
nedtrekksknapp
Role of an accessible object
menyknapp
Role of an accessible object - a button that expands a grid.
knapp med nedtrekksruteark
Role of an accessible object - blank space between other objects.
luft
Role of an accessible object
faneliste
Role of an accessible object
klokke
Role of an accessible object
splittar
Role of an accessible object
lagrute
Role of an accessible object
vevdokument
Role of an accessible object
avsnitt
Role of an accessible object
blokk
Role of an accessible object
fargeveljar
Role of an accessible object
botntekst
Role of an accessible object
skjema
Role of an accessible object
overskrift
Role of an accessible object
merknad
Role of an accessible object
tilleggsinnhald
Role of an accessible object
terminal
Role of an accessible object
skrivebord
Role of an accessible object
varsling
Role of an accessible object
ukjend
QSslDiffieHellmanParameter
Ingen feil
Ugyldige inndata
Dei oppgjevne Diffie–Hellman-parametrane er ikkje trygge
QSslSocket
Feil ved definisjon av OpenSSL-oppsett (%1)
Feil ved definisjon av elliptiske kurver (%1)
Feil ved oppretting av SSL-kontekst (%1)
ustøtta protokoll
Feil ved definisjon av lågaste protokollversjon
Feil ved definisjon av høgaste protokollversjon
Ugyldig eller tom chifferliste (%1)
Kan ikkje tilby sertifikat utan nøkkel, %1
Klarte ikkje lasta lokalt sertifikat, %1
Klarte ikkje lasta privatnøkkel, %1
Privatnøkkelen sertifiserer ikkje offentlegnøkkelen, %1
Diffie–Hellman-parametrane er ikkje gyldige
OpenSSL-versjon med elliptiske kurver slått av
Venta QByteArray for %1
Det oppstod ein feil ved forsøk på definera %1 til %2
Feil verdi for %1 (%2)
Ukjend kommando %1 = %2
Feil ved SSL_CONF_finish()
Feil ved SSL_CONF_CTX_new()
Ingen feil
Fann ikkje utferdarsertifikatet
Klarte ikkje dekryptera sertifikatsignaturen
Klarte ikkje lesa offentlegnøkkelen i sertifikatet
Sertifikatsignaturen er ugyldig
Sertifikatet er ikkje gyldig enno
Sertifikatet er utgått på dato
«Ikkje før»-feltet i sertifikatet inneheld eit ugyldig tidspunkt
«Ikkje etter»-feltet i sertifikatet inneheld eit ugyldig tidspunkt
Sertifikatet er sjølvsignert, og ikkje tiltrudd
Rotsertifikatet for sertifikatkjeda er sjølvsignert, og ikkje tiltrudd
Fann ikkje utferdarsertifikat til sertifikat slått opp lokalt
Klarte ikkje stadfesta nokon sertifikat
Eitt av CA-sertifikata er ugyldig
Stilengd-parameteren «basicConstraints» er overskriden
Sertifikatet høver ikkje til dette formålet
Rotsertifikatutferdaren sitt sertifikat er ikkje tiltrudd for dette formålet
Rotsertifikatutferdaren sitt sertifikat har definert at dette formålet skal avvisast
Gjeldande kandidat for utferdarsertifikat vart avvist fordi det sertifiserte ikkje var i samsvar med utferdarnamnet til det gjeldande sertifikatet
Gjeldande kandidat for utferdarsertifikat vart avvist fordi utferdarnamnet og serienummeret var til stade men var ikkje i samsvar med nøkkelidentifikatoren til sertifiseringsinstansen til det gjeldande sertifikatet
Motparten oppgav ikkje noko sertifikat
Vertsnamnet er ikkje i samsvar med nokon av dei gyldige vertane for dette sertifikatet
Motpartens sertifikat er svartelista
Fann ikkje noka OCSP-statussvar
OCSP-statusførespurnaden hadde ugyldig syntaks
OCSP-svaret inneheld eit uventa tal SingleResponse-strukturar
OCSP-svaret nådde ein inkonsistent intern tilstand
OCSP-svaret klarte ikkje returnera ein status for det førespurde sertifikatet
Tenaren krev at klien signerer OCSP-førespurnaden for å kunna laga eit svar
Klienten er ikkje godkjend for å laga OCSP-status frå denne tenaren
Identiteten til OCSP-svararen kan ikkje stadfestast
Identiteten til eit sertifikat i eit OCSP-svar kan ikkje stadfestast
Sertifikatstatussvaret er utgått på dato
Sertifikatstatusen er ukjend
Ukjend feil
Feil ved TLS-start
Prøvde å bruka ein protokoll som ikkje er støtta.
TLS/SSL-økta vart avslutta
Feil ved start av SSL-økt, %1
Feil ved start av SSL-økt: %1
QSslSocket på tenarsida støttar ikkje «OCSP stapling»
Klarte ikkje slå på «OCSP stapling»
Socket-ar på klientsida sender ikkje OCSP-svar
Klarte ikkje starta SSL-kontekst: %1
Klarte ikkje lagra data: %1
Klarar ikkje å dekryptera data: %1
Feil ved lesing: %1
Feil ved SSL-handtrykk: %1
Feil ved dekoding av OCSP-svar
Klarte ikkje henta ut grunnleggjande OCSP-svar
Manglar sertifikatkontroll-lager: kan ikkje kontrollera OCSP-svar
Klarte ikkje dekoda SingleResponse frå OCSP-statussvar
Klarte ikkje henta ut «this update time» frå SingleResponse
For lite minne
Intern feil
Eit internt «handle» var ugyldig
Eit internt symbol var ugyldig
Nekta tilgang
Ingen sertifiseringsinstans kunne kontaktast for godkjenning
Manglar godkjenningsdata
Målet er ukjent eller kan ikkje nåast
Ein ikkje-støtta funksjon var førespurd
Det oppgjevne vertsnamnet var ikkje likt det motparten mottok
Det finst ingen felles protokoll for både klienten og tenaren
Mottok uventa eller ugyldig formatert melding
Dataa kunne ikkje krypterast
Ingen felles chiffer-sett
skip-rule: passiv
Godkjenningsdataa vart ikkje kjende att / ugyldig argument
Meldinga er tukla med, øydelagd eller motteke i feil rekkjefølgje.
Ei melding vart motteke i feil rekkjefølgje.
Det oppstod ein ukjend feil: %1
Ugyldig protokoll er valt
Det valde sertifikatet kan ikkje brukast for ein klient.
Det valde sertifikatet kan ikkje brukast for ein tenar.
Tenaren godtok ikkje nokon av sertifikata med kunne presentera.
Ikkje algoritme-samsvar
Feil ved handtrykk: %1
Klarte ikkje senda førespurnad til TLS-kontekst: %1
Fekk ikkje dei nødvendige attributta for sambandet.
Uventa protokoll vart forhandla
Mislukka reforhandling: %1
Schannel klarte ikkje kryptera dataa: %1
Kan ikkje oppgje sertifikat som manglar nøkkel
QStandardPaths
Skrivebord
Dokument
Skrifter
Program
Musikk
Filmar
Bilete
Mellombels mappe
Heim
Mellomlager
Delte data
Køyretid
Oppsett
Delt oppsett
Delt mellomlager
Nedlasting
Programdata
Programoppsett
QStateMachine
Manglar starttilstand i samansett tilstand «%1»
Manglar standardtilstand i historietilstand «%1»
Ingen felles forgjengar for mål og kjelde for overgang frå tilstanden «%1»
Barnemodus til tilstandsmaskina «%1» er ikkje «ExclusiveStates».
Ukjend feil
QSystemSemaphore
%1: nekta løyve
%1: finst frå før
%1: finst ikkje
%1: slapp opp for ressursar
%1: ukjend feil %2
QTDSDriver
Klarte ikkje opna tilkopling
Klarte ikkje bruka database
QTabBar
Rull til venstre
Rull til høgre
QTcpServer
Socket-handling er ikkje støtta
QTgaFile
Klarte ikkje lesa biletdata
Sekvensiell eining (eksempelvis ein socket) for biletlesing er ikkje støtta
Mislukka søk i fil/eining for biletlesing
Klarte ikkje lesa filhovud til bilete
Bilettypen er ikkje støtta
Ugyldig fargedjupn i bilete
Biletstorleiken er for stor
Klarte ikkje søkja til filbotn til bilete
Klarte ikkje lesa filbotn
Bilettypen (ikkje-TrueVision 2.0) er ikkje støtta
Klarte ikkje nullstilla for å lesa data
QUdpSocket
Klarte ikkje senda datagram
Inkje datagram er tilgjengeleg for lesing
QUndoGroup
Angra %1
Default text for undo action
Angra
Gjer om %1
Default text for redo action
Gjer om
QUndoModel
<tom>
QUndoStack
Angra %1
Default text for undo action
Angra
Gjer om %1
Default text for redo action
Gjer om
QUnicodeControlCharacterMenu
LRM venstre-til-høgre-merke
RLM høgre-til-venstre-merke
ZWJ bindeteikn med breidd null
ZWNJ ikkjebind-teikn med breidd null
ZWSP mellomrom med breidd null
LRE start på venstre-til-høgre-innebygging
RLE start på høgre-til-venstre-innebygging
LRO start på venstre-til-høgre-overstyring
RLO start på høgre-til-venstre-overstyring
PDF slutt retningsformatering
LRI venstre-til-høgre-isolator
RLI høgre-til-venstre-isolator
FSI første sterke isolator
PDI slutt retningsisolator
Set inn Unicode-kontrollteikn
QWhatsThisAction
Kva er dette?
QWidget
*
QWidgetTextControl
&Angra
&Gjer om
Klipp &ut
&Kopier
Kopier &lenkjeadresse
&Lim inn
Slett
Merk alt
QWindowsDirect2DIntegration
Qt kan ikkje lasta direct2d-plattformtillegget, då Direct2D-versjonen på systemet er for gammal. Minstekravet for dette tillegget er Windows 7 SP1 med plattformoppgradering.
Den tidlegaste Direct2D-versjonen kravd er %1, men versjonen installert på systemet er %2.
Klarte ikkje lasta Direct2D-plattformtillegg
QWizard
Gå tilbake
< &Tilbake
Hald fram
&Neste
&Neste >
Meld inn
Fullført
&Fullfør
Avbryt
Hjelp
&Hjelp
QXml
det oppstod ikkje nokon feil
feil utløyst av forbrukar
uventa slutt på fil
meir enn éin dokumenttypedefinisjon
feil ved tolking av element
manglande tagg-samsvar
feil ved tolking av innhald
uventa teikn
ugyldig namn på prosesseringsinstruksjon
venta «version» ved lesing av XML-deklarasjon
feil verdi på «standalone»-deklarasjon
venta «encoding»- eller «standalone»-deklarasjon ved lesing av XML-deklarasjon
venta «standalone»-deklarasjon ved lesing av XML-deklarasjon
feil ved tolking av dokumenttypedefinisjon
venta bokstav
feil ved tolking av kommentar
feil ved tolking av referanse
intern generell entitetsreferanse ikkje gyldig i DTD
ekstern tolka generell entitetsreferanse ikkje gyldig i attributtverdi
ekstern tolka generell entitetsreferanse ikkje gyldig i DTD
utolka entitetsreferanse i feil kontekst
rekursive entitetar
feil i tekstdeklarasjon til ekstern entitet
QXmlStream
Ekstra innhald på slutten av dokumentet.
Ugyldig entitetsverdi.
Ugyldig XML-teikn.
Teiknfølgja «]]>» er ikkje lovleg i innhald.
Fekk ugyldig koda innhald.
Namneromsprefikset «%1» er ikkje deklarert
Ugyldig namneromsdeklarasjon.
Attributtet «%1» er omdefinert.
Uventa teikn «%1» i public id-literal.
Ugyldig XML-versjonsstreng.
Ikkje-støtta XML-versjon.
Pseudoattributtet «standalone» må stå etter «encoding».
%1 er eit ugyldig teiknkodingsnamn.
Teiknkodinga %1 er ikkje støtta
Verdien til «standalone» må vera «yes» eller «no».
Ugyldig attributt i XML-deklarasjon.
For tidleg slutt på dokumentet.
Ugyldig dokument.
expected
'<first option>'
«%1»
expected
<first option>, '<second option>'
%1 eller «%2»
expected
<options so far>, '<next option>'
%1, «%2»
expected
<options so far>, or '<final option>'
%1 eller «%2»
Venta %1, men fekk «%2».
Uventa «%1».
Venta teikndata.
Oppdaga entitet som refererer til seg sjølv.
Entitetsreferansen vert utvida til fleire teikn enn maksgrensa for talet teikn i ein entitet.
Venta start-tagg.
NDATA i parameterentitetsdeklarasjon.
XML-deklarasjon ikkje ved starten av dokumentet.
%1 er eit ugyldig namn på ein prosesseringsinstruksjon.
Ugyldig namn på prosesseringsinstruksjon.
%1 er ein ugyldig PUBLIC-identifikator.
Ugyldig XML-namn.
Ikkje samsvar mellom start- og slutt-tagg.
Entiteten «%1» er ikkje deklarert.
Referanse til utolka entitet «%1».
Referanse til ekstern entitet «%1» i attributtverdi.
Ugyldig teiknreferanse.