summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qmlviewer_nl.ts
blob: f6fa8f5d58cbe04192813ae1c7ec2a0310b6a857 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl_NL" sourcelanguage="nl_NL">
    <extra-po-header-language>nl</extra-po-header-language>
    <extra-po-header-language_team>Dutch &lt;kde-i18n-nl@kde.org&gt;</extra-po-header-language_team>
    <extra-po-header-last_translator>Freek de Kruijf &lt;freekdekruijf@kde.nl&gt;</extra-po-header-last_translator>
    <extra-po-header-plural_forms>nplurals=2; plural=(n != 1);</extra-po-header-plural_forms>
    <extra-po-header-po_revision_date>2018-05-08 14:21+0100</extra-po-header-po_revision_date>
    <extra-po-header-project_id_version></extra-po-header-project_id_version>
    <extra-po-header-x_generator>Lokalize 2.0</extra-po-header-x_generator>
    <extra-po-header_comment># Freek de Kruijf &lt;freek@opensuse.org&gt;, 2014, 2018.</extra-po-header_comment>
    <extra-po-headers>Project-Id-Version,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,Language,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,X-Qt-Contexts,Plural-Forms,X-Generator</extra-po-headers>
<context>
    <name>LoggerWidget</name>
    <message>
        <source>Warnings</source>
        <translation>Waarschuwingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(No warnings)</source>
        <translation>(Geen waarschuwingen)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show by default</source>
        <translation>Standaard tonen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide by default</source>
        <translation>Standaard verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show for first warning</source>
        <translation>Als eerste waarschuwing tonen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProxySettings</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialoog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use http proxy</source>
        <translation>HTTP-proxy gebruiken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server Address:</source>
        <translation>Serveradres:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port:</source>
        <translation>Poort:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Gebruikersnaam:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Wachtwoord:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeViewer</name>
    <message>
        <source>Qt QML Viewer</source>
        <translation>Qt QML-viewer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Video File</source>
        <translation>Videobestand opslaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save PNG Frames</source>
        <translation>PNG-frames opslaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Common Video files</source>
        <translation>Gezamenlijke video-bestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GIF Animation</source>
        <translation>GIF-animatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Individual PNG frames</source>
        <translation>Individuele PNG-frames</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
        <translation>Alle ffmpeg formaten (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
        <translation>ffmpeg en ImageMagick niet beschikbaar - geen video-uitvoer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
        <translation>ffmpeg niet beschikbaar - alleen GIF- en PNG-uitvoer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation>&amp;Openen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URL...</source>
        <translation>&amp;URL-adres openen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reload</source>
        <translation>He&amp;rladen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Take Snapshot</source>
        <translation>&amp;Foto maken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F3</source>
        <translation>F3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Recording &amp;Video</source>
        <translation>&amp;Video opname starten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F9</source>
        <translation>F9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video &amp;Options...</source>
        <translation>Video-&amp;opties...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Slow Down Animations</source>
        <translation>Animaties &amp;vertragen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+.</source>
        <translation>Ctrl+.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Warnings</source>
        <translation>Waarschuwingen tonen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
        <translation>HTTP-&amp;proxy...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full Screen</source>
        <translation>Volledig scherm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotate orientation</source>
        <translation>Oriëntatie draaien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation>Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portrait</source>
        <translation>Portret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Landscape</source>
        <translation>Landschap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portrait (inverted)</source>
        <translation>Portret (geïnverteerd)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Landscape (inverted)</source>
        <translation>Landschap (geïnverteerd)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About Qt...</source>
        <translation>&amp;Info over Qt...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Afsluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Recording</source>
        <translation>&amp;Opnemen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debugging</source>
        <translation>&amp;Debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>In&amp;stellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Eigenschappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Help</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Stop Recording Video	F9</source>
        <translation>Video opname &amp;stoppen	F9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start Recording Video	F9</source>
        <translation>Video opname &amp;starten	F9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open QML file</source>
        <translation>QML-bestand openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Files (*.qml)</source>
        <translation>QML-bestanden (*.qml)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL of main QML file:</source>
        <translation>URL van hoofd QML-bestand:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
        <translation>%1 - Qt QML-viewer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
        <translation>Video opnemen gebruikt ffmpeg:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving frames...</source>
        <translation>Frames worden opgeslagen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converting frames to GIF file...</source>
        <translation>Frames worden naar GIF bestand geconverteerd...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecordingDialog</name>
    <message>
        <source>Original (%1x%2)</source>
        <translation>Origineel (%1x%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecordingOptions</name>
    <message>
        <source>Video options</source>
        <translation>Video-opties</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File:</source>
        <translation>Bestand:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Grootte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VGA</source>
        <translation>VGA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>720p</source>
        <translation>720p</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QVGA</source>
        <translation>QVGA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width:</source>
        <translation>Breedte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation>Hoogte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rate</source>
        <translation>Snelheid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>60Hz</source>
        <translation>60Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>50Hz</source>
        <translation>50Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>25Hz</source>
        <translation>25Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hz</source>
        <translation>Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>24Hz</source>
        <translation>24Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profile</source>
        <translation>Profiel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>Help</translation>
    </message>
</context>
</TS>